Décret portant modification du décret du 4 avril 2003 relatif à l'animation socioculturelle des adultes pour ce qui est des associations de migrants | Decreet houdende wijziging van het decreet van 4 april 2003 betreffende het sociaal-cultureel volwassenenwerk, wat betreft de verenigingen van migranten |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
23 DECEMBRE 2010. - Décret portant modification du décret du 4 avril | 23 DECEMBER 2010. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 4 |
2003 relatif à l'animation socioculturelle des adultes pour ce qui est | april 2003 betreffende het sociaal-cultureel volwassenenwerk, wat |
des associations de migrants (1) | betreft de verenigingen van migranten (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret portant modification du décret du 4 avril 2003 relatif à | Decreet houdende wijziging van het decreet van 4 april 2003 |
l'animation socioculturelle des adultes, pour ce qui est des | betreffende het sociaal-cultureel volwassenenwerk, wat betreft de |
associations de migrants | verenigingen van migranten |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.A l'article 10 du décret du 4 avril 2003 relatif à l'animation |
Art. 2.In artikel 10 van het decreet van 4 april 2003 betreffende het |
socioculturelle des adultes, remplacé par le décret du 14 mars 2008, | sociaal-cultureel volwassenenwerk, vervangen bij het decreet van 14 |
le troisième alinéa est abrogé. | maart 2008, wordt het derde lid opgeheven. |
Art. 3.L'article 54 du même décret est abrogé. |
Art. 3.Artikel 54 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 4.L'article 55 du même décret est remplacé par la disposition |
Art. 4.Artikel 55 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
suivante : | volgt : |
" Art. 55.§ 1er. Par dérogation à l'article 9, 1°, l'enveloppe |
" Art. 55.§ 1. In afwijking van artikel 9, 1°, wordt de jaarlijkse |
subventionnelle annuelle des associations agréées de migrants est | subsidie-enveloppe van de erkende verenigingen van migranten |
fixée sur la base du nombre de sections ou de groupes tel que déclaré | vastgesteld op basis van het aantal afdelingen of groepen zoals |
pour l'exercice 2008 ou tel que fixé pour l'exercice 2009. | opgegeven voor het werkjaar 2008 of zoals vastgesteld voor het |
werkjaar 2009. | |
§ 2. Les associations de migrants, agréées et subventionnées en vertu | § 2. De verenigingen van migranten, erkend en gesubsidieerd krachtens |
du décret du 19 avril 1995 réglant l'octroi de subventions aux | het decreet van 19 april 1995 houdende een subsidieregeling voor |
institutions d'éducation populaire, disposent de la première, la | verenigingen voor volksontwikkelingswerk, beschikken over de eerste, |
deuxième ou la troisième période de gestion pour se développer en une association socioculturelle conformément aux dispositions de l'article 4, § 1er. Le point d'appui élaborera un plan d'action en vue d'appuyer les associations de migrants dans leur développement. Les associations en font rapport dans leurs documents justificatifs. Dans le courant de la troisième période de gestion, les associations de migrants peuvent créer, soit mutuellement, soit avec une association socioculturelle agréée, un partenariat sous forme d'une association sans but lucratif. L'enveloppe subventionnelle du partenariat se limite à la somme des enveloppes subventionnelles des parties composantes. Dans la troisième période de gestion, l'enveloppe subventionnelle | de tweede en de derde beleidsperiode om zich te ontwikkelen tot een sociaal-culturele vereniging conform de bepalingen van artikel 4, § 1. Het steunpunt werkt een actieplan uit om de verenigingen van migranten in hun ontwikkeling te ondersteunen. De verenigingen rapporteren daarover in hun verantwoordingsdocumenten. Verenigingen van migranten kunnen in de derde beleidsperiode onderling of met een erkende sociaal-culturele vereniging een samenwerkingsverband tot stand brengen in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk. De subsidie-enveloppe van het samenwerkingsverband is beperkt tot de optelsom van de subsidie-enveloppen van de samenstellende delen. De jaarlijkse subsidie-enveloppe van de verenigingen van migranten |
annuelle des associations de migrants est fixée sur la base du nombre | wordt in de derde beleidsperiode vastgesteld op basis van het aantal |
de sections ou de groupes de l'exercice 2008, et est diminuée de vingt | afdelingen of groepen van het werkjaar 2008, en wordt tot het jaar |
pour cent jusque l'année dans laquelle l'agrément prend effet. | waarin de erkenning ingaat, met twintig percent verminderd. |
La demande d'agrément de l'association de migrants peut être faite au | De aanvraag tot erkenning van de vereniging van migranten kan ten |
plus tôt en 2012 et doit être fait au plus tard en 2015. Le contrôle, | vroegste in 2012 en moet uiterlijk in 2015 worden gedaan. Het |
pour ce qui est de l'article 4, § 1er, 2°, se fait sur la base du | onderzoek gebeurt, wat artikel 4, § 1, 2°, betreft, op basis van de |
fonctionnement des sections ou groupes, dans l'année précédant l'année | werking van de afdelingen of groepen in het jaar voorafgaand aan het |
dans laquelle la demande est faite. L'agrément prend effet le 1er | jaar waarin de aanvraag gebeurt. De erkenning gaat in op 1 januari van |
janvier de l'année qui suit la décision d'agrément et l'enveloppe | het jaar volgend op de beslissing tot erkenning en de jaarlijkse |
subventionnelle annuelle est fixée sur la base du nombre de sections | subsidie-enveloppe wordt vastgesteld op basis van het aantal |
ou de groupes de l'année 2008. | afdelingen of groepen van het jaar 2008. |
Dans la troisième période de gestion, les associations de migrants | De verenigingen van migranten komen gedurende de derde beleidsperiode |
n'entrent pas en ligne de compte pour l'application de l'article 46, | niet in aanmerking voor de toepassing van artikel 46, derde lid. |
troisième alinéa. | |
Les conditions de subventionnement prévues aux articles 5, 1°, et 6, | De subsidievereisten, bepaald in artikel 5, 1°, en in artikel 6, zijn |
ne s'appliquent pas aux associations de migrants, aussi longtemps que | niet van toepassing op de verenigingen van migranten zolang zij niet |
celles-ci ne sont pas agréées.". | zijn erkend.". |
Art. 5.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2011. |
Art. 5.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2011. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 décembre 2010. | Brussel, 23 december 2010. |
Pour le Ministre-Président du Gouvernement flamand, absent, | Voor de minister-president van de Vlaamse Regering, afwezig, |
La Ministre flamande de l'Innovation, des Investissements publics, des | De Vlaamse minister van Innovatie, Overheidsinvesteringen, Media en |
Médias et de la Lutte contre la Pauvreté, | Armoedebestrijding |
I. LIETEN | I. LIETEN |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2010-2011 : | (1) Zitting 2010-2011 |
Documents. - Proposition de décret : 799, n° 1. - Amendements : 799, | Stukken. - Voorstel van decreet : 799, nr. 1. - Amendementen : 799, |
n° 2 et 4. - Rapport : 799, n° 3. - Texte adopté en séance plénière : | nr. 2 en 4. - Verslag : 799, nr. 3. - Tekst aangenomen door de |
799, N° 5. | plenaire vergadering : 799, nr. 5. |
Annales. - Discussion et adoption : séances du 23 décembre 2010. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergaderingen van 23 december |
2010. |