← Retour vers "Décret modifiant l'article 10/2, alinéa 2, du décret du 16 mai 2008 relatif aux règlements supplémentaires sur la circulation routière et sur la pose et le coût de la signalisation routière "
Décret modifiant l'article 10/2, alinéa 2, du décret du 16 mai 2008 relatif aux règlements supplémentaires sur la circulation routière et sur la pose et le coût de la signalisation routière | Decreet tot wijziging van artikel 10/2, tweede lid, van het decreet van 16 mei 2008 betreffende de aanvullende reglementen op het wegverkeer en de plaatsing en bekostiging van de verkeerstekens |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
22 OCTOBRE 2021. - Décret modifiant l'article 10/2, alinéa 2, du | 22 OKTOBER 2021. - Decreet tot wijziging van artikel 10/2, tweede lid, |
décret du 16 mai 2008 relatif aux règlements supplémentaires sur la | van het decreet van 16 mei 2008 betreffende de aanvullende reglementen |
circulation routière et sur la pose et le coût de la signalisation | op het wegverkeer en de plaatsing en bekostiging van de verkeerstekens |
routière (1) | (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
DECREET tot wijziging van artikel 10/2, tweede lid, van het decreet | |
DECRET modifiant l'article 10/2, alinéa 2, du décret du 16 mai 2008 | van 16 mei 2008 betreffende de aanvullende reglementen op het |
relatif aux règlements supplémentaires sur la circulation routière et | |
sur la pose et le coût de la signalisation routière | wegverkeer en de plaatsing en bekostiging van de verkeerstekens |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.A l'article 10/2 du décret du 16 mai 2008 relatif aux |
Art. 2.In artikel 10/2 van het decreet van 16 mei 2008 betreffende de |
règlements supplémentaires sur la circulation routière et sur la pose | aanvullende reglementen op het wegverkeer en de plaatsing en |
et le coût de la signalisation routière, inséré par le décret du 9 | bekostiging van de verkeerstekens, ingevoegd bij het decreet van 9 |
juillet 2010 et modifié par le décret du 8 juin 2018, sont apportées | juli 2010 en gewijzigd bij het decreet van 8 juni 2018, worden de |
les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 1° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: |
« Pour la perception des rétributions ou des taxes de stationnement, | "Voor de inning van de parkeerretributies of -belastingen, in het |
dans le cadre du maintien de la politique en matière de stationnement | kader van de handhaving van het parkeerbeleid als taak van algemeen |
comme mission d'intérêt général, les données personnelles suivantes | belang, worden de volgende persoonsgegevens verwerkt door de door de |
sont traitées par l'instance désignée par le Gouvernement flamand, les | Vlaamse Regering aangeduide instantie, de steden en gemeenten en hun |
villes et communes et leurs concessionnaires et les agences communales autonomisées : | concessiehouders, en de gemeentelijke verzelfstandigde agentschappen: |
1° les plaques d'immatriculation ; | 1° de kentekenplaten; |
2° les données d'identification des titulaires des plaques d'immatriculation ; | 2° de identificatiegegevens van de houders van de kentekenplaten; |
3° les caractéristiques techniques suivantes des véhicules : | 3° de volgende technische kenmerken van de voertuigen: |
a) le type de carburant ; | a) het brandstoftype; |
b) la catégorie du véhicule ; | b) de voertuigcategorie; |
c) la masse maximale autorisée ; | c) de maximaal toegelaten massa; |
d) la marque ; | d) het merk; |
e) le type ; | e) het type; |
f) la couleur. » ; | f) de kleur."; |
2° il est ajouté des alinéas 3 à 6, rédigés comme suit : | 2° er worden een derde tot en met zesde lid toegevoegd, die luiden als volgt: |
« Les instances visées à l'alinéa 2 ne collectent et ne traitent que | "De instanties, vermeld in het tweede lid, verzamelen en verwerken |
les données personnelles nécessaires à l'identification du | alleen de persoonsgegevens die noodzakelijk zijn om de overtreder te |
contrevenant et au contrôle et à la sanction des infractions aux | identificeren en die nodig zijn voor de controle en de bestraffing van |
règlements complémentaires visés à l'article 10/1. | de inbreuken op de aanvullende reglementen, vermeld in artikel 10/1. |
Le Gouvernement flamand et les communes agissent en tant que | De Vlaamse Regering en de gemeenten treden op als de |
responsable du traitement de leur rétribution ou taxe de stationnement | verwerkingsverantwoordelijke voor hun respectievelijk ingevoerde |
respectivement instaurée, au sens de l'article 4, 7), du règlement | parkeerretributie of belasting, in de zin van artikel 4, 7), van |
(UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 | verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 |
relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du | april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in |
traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation | verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het |
de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général | vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van richtlijn |
sur la protection des données) et se conforment aux obligations visées | 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming) en voldoen aan de |
à l'article 26 du règlement précité, qui leur incombent à cet égard. Les agences communales autonomisées et les concessionnaires agissent en tant que sous-traitant au sens de l'article 4, 7), du règlement précité. Les instances visées à l'alinéa 2 peuvent demander les données visées à l'alinéa 2 à l'autorité chargée de l'immatriculation des véhicules et les conservent pendant dix ans au maximum. ». Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. | verplichtingen, vermeld in artikel 26 van de voormelde verordening, die in dat verband op hen rusten. De gemeentelijke verzelfstandigde agentschappen en de concessiehouders treden op als verwerker in de zin van artikel 4, 7), van de voormelde verordening. De instanties, vermeld in het tweede lid, kunnen de gegevens, vermeld in het tweede lid, opvragen bij de overheid die belast is met de inschrijving van de voertuigen. Ze houden die gegevens gedurende maximaal tien jaar bij.". Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 22 octobre 2021. | Brussel, 22 oktober 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
L. PEETERS | L. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2021-2022 | (1) Zitting 2021-2022 |
Documents : | Documenten: |
- Proposition de décret : 888 - N° 1 | - Voorstel van decreet : 888 - Nr. 1 |
- Avis de la Commission de contrôle flamande du traitement des données | - Advies van de Vlaamse Toezichtcommissie voor de verwerking van |
à caractère personnel : 888 - N° 2 | persoonsgegevens : 888 - Nr. 2 |
- Amendement : 888 - N° 3 | - Amendement : 888 - Nr. 3 |
- Rapport : 888 - N° 4 | - Verslag : 888 - Nr. 4 |
- Texte adopté en séance plénière : 888 - N° 5 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 888 - Nr. 5 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 13 octobre 2021. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 13 oktober |
2021. |