Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 22/10/2003
← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de coopération entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'introduction de l'euro en matière de taxe de circulation "
Décret portant assentiment à l'accord de coopération entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'introduction de l'euro en matière de taxe de circulation Decreet houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de invoering van de euro inzake de verkeersbelasting
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
22 OCTOBRE 2003. - Décret portant assentiment à l'accord de 22 OKTOBER 2003. - Decreet houdende goedkeuring van het
coopération entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région samenwerkingsakkoord tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en
de Bruxelles-Capitale relatif à l'introduction de l'euro en matière de het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de invoering van de
taxe de circulation (1) euro inzake de verkeersbelasting (1)
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
sanctionnons ce qui suit : hetgeen volgt :

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Art. 2.Il est porté assentiment à l'accord de coopération conclu

Art. 2.Goedkeuring wordt verleend aan het samenwerkingsakkoord tussen

entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région de het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale relatif à l'introduction de l'euro en matière de Gewest betreffende de invoering van de euro inzake de
taxe de circulation. verkeersbelasting.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af en bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge . zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 22 octobre 2003. Namen, 22 oktober 2003.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën,
S. KUBLA S. KUBLA
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie,
J. DARAS J. DARAS
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, De Minister van Tewerkstelling en Vorming,
Ph. COURARD Ph. COURARD
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2002-2003. (1) Zitting 2002-2003.
Documents du Conseil . - 491 (2002-2003), nos 1 et 2. Stukken van de Raad . - 491 (2002-2003), nrs. 1 en 2.
Compte rendu intégral . - Séance publique du 22 octobre 2003. Volledig verslag . - Openbare vergadering van 22 oktober 2003.
Discussion et vote. Bespreking en stemming.
Accord de coopération entre la Région flamande, la Région wallonne et Samenwerkingsakkoord tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en
la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à l'introduction de l'euro en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende de invoering van de
matière de taxe de circulation euro inzake de verkeersbelasting
Vu les articles 1, 3, 33, 35, 39, 134 et 170, § 2, de la Constitution; Gelet op de artikelen 1, 3, 33, 35, 39, 134 en 170, § 2 van de Grondwet;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 92bis , § 2, g), inséré par la loi spéciale du 8 instellingen, inzonderheid artikel 92bis , § 2, g), ingevoegd bij de
bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd door de bijzondere wet
août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 janvier 1989, la loi van 16 januari 1989, de bijzondere wet van 16 juli 1993 en de
spéciale du 16 juillet 1993 et la loi spéciale du 13 juillet 2001; bijzondere wet van 13 juli 2001;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de
bruxelloises, notamment les articles 4 et 42; Brusselse instellingen, inzonderheid de artikelen 4 en 42;
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de
Communautés et des Régions, notamment les articles 1er, § 2, 1erbis , financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, inzonderheid de
3, 10o, 4, § 3 et 5, 10o, modifiés par la loi spéciale du 13 juillet artikelen 1, § 2, 1bis , 3, 10o, 4, § 3 en 5, 10o, gewijzigd door de
2001; bijzondere wet van 13 juli 2001;
Vu le Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, notamment Gelet op het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde
le Titre II, articles 9 et 10; belastingen, inzonderheid op Titel II, artikelen 9 en 10;
Vu la loi de 8 avril 2002 modifiant les articles 5, 9, 11, 21 et 42 du Gelet op de wet van 8 april 2002 tot wijziging van de artikelen 5, 9,
Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus en exécution de 11, 21 en 42 van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen
gelijkgestelde belastingen in uitvoering van de Richtlijn nr.
la Directive 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil, du 17 1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 1999
juin 1999, relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde
de certaines infrastructures; infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen;
Vu l'arrêté royal du 11 décembre 2001 portant introduction de la loi Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 2001 houdende
du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la uitvoering van de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de
euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden zoals
législation concernant les matières visées à l'article 78 de la bedoeld in artikel 78 van de Grondwet en die ressorteert onder het
Constitution et qui relève du Ministère des Finances; Ministerie van Financiën;
Considérant que lors de la Conférence interministérielle des Finances Overwegende dat tijdens het Interministeriële Conferentie van
et Budget entre le Gouvernement fédéral et les Gouvernements des Financiën en Begroting tussen de Federale Regering en de Gemeenschaps-
Communautés et des Régions du 24 avril 2001, les Régions ont confirmé en Gewestregeringen op 24 april 2001 de Gewesten hun principeakkoord
leur accord de principe à la conversion en euro des montants relatifs hebben bevestigd over de omzetting in euro van de bedragen inzake de
à la taxe de circulation; verkeersbelasting;
Considérant que les Régions ont décidé de négocier un accord de Overwegende dat de Gewesten hebben beslist een samenwerkingsakkoord te
coopération afin d'exécuter l'accord de principe en exerçant leur onderhandelen teneinde het principeakkoord uit te voeren door
compétence; uitoefening van hun bevoegdheid;
En exécution de l'article 4, § 3, de la loi spéciale du 16 janvier In uitvoering van artikel 4, § 3, van de bijzondere wet van 16 januari
1989, un accord de coopération est préalablement conclu au sens de 1989 wordt een voorafgaandelijk samenwerkingsakkoord afgesloten zoals
l'article 92bis , § 2, de la loi spéciale du 8 août 1980, bedoeld in artikel 92bis , § 2, van de bijzondere wet van 8 augustus
La Région flamande, représentée par son Gouvernement, en la personne 1980; Het Vlaamse Gewest, vertegenwoordigd door zijn Regering in de persoon
de M. Dirk Van Mechelen, Ministre des Finances et du Budget, de van de heer Dirk Van Mechelen, Minister van Financiën en Begroting,
l'Innovation, des Médias et de l'Aménagement du Territoire du Gouvernement flamand; Innovatie, Media en Ruimtelijke Ordening van de Vlaamse Regering;
La Région wallonne, représentée par son Gouvernement, en la personne Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door zijn Regering in de persoon
de M. Michel Daerden, Vice-Président et Ministre du Budget, du van de de heer Michel Daerden, Vice-President en Minister van
Logement, de l'Equipement et des Travaux publics du Gouvernement Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken van de Waalse
wallon; Regering;
La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par son Gouvernement, en Het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door zijn
la personne de M. Guy Vanhengel, Ministre des Finances, du Budget, de Regering in de persoon van de heer Guy Vanhengel, Minister van
la Fonction publique et des Relations extérieures du Gouvernement de Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen van de
la Région de Bruxelles-Capitale, Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Ont convenu ce qui suit : Zijn overeengekomen wat hierna volgt :

Article 1er.Le contenu du présent accord de coopération concerne

Artikel 1.De inhoud van dit samenwerkingsakkoord betreft uitsluitend

exclusivement la taxe de circulation, visée à l'article 3, 10o, de la de verkeersbelasting, bedoeld in artikel 3, 10o, van de bijzondere wet
loi spéciale de financement des Communautés et des Régions, remplacé tot financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, vervangen door
par l'article 5 de la loi spéciale du 13 juillet 2001, dans le cas où artikel 5 van de bijzondere wet van 13 juli 2001, ingeval de
le redevable est une société au sens de la loi du 7 mai 1999 portant belastingplichtige een vennootschap, zoals bedoeld in de wet van 7 mei
le Code des sociétés, une entreprise publique autonome ou une 1999 houdende het Wetboek van vennootschappen, een autonoom
association sans but lucratif à activités de leasing. overheidsbedrijf of een vereniging zonder winstgevend doel met
leasingactiviteiten is.

Art. 2.Les Régions ont convenu de confirmer les articles 5 et 13,

Art. 2.De Gewesten zijn overeengekomen de artikelen 5 en 13, derde

troisième alinéa, de l'arrêté royal du 11 décembre 2001 portant lid van het koninklijk besluit van 11 december 2001 houdende
exécution de la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de uitvoering van de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de
l'euro dans la législation concernant les matières visées à l'article euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden zoals
78 de la Constitution et qui relève du Ministère des Finances, à bedoeld in artikel 78 van de Grondwet en die ressorteert onder het
Ministerie van Financiën, met uitzondering van de wijzigingen
l'exception des modifications apportées à l'article 9, E à G , du Code aangebracht aan artikel 9, E tot G , van het Wetboek van de met de
des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, avec effet au jour de inkomstenbelasting gelijkgestelde belastingen, te bekrachtigen met
leur entrée en vigueur. ingang van de dag van hun inwerkingtreding.

Art. 3.Les Régions ont convenu de confirmer les modifications

Art. 3.De Gewesten zijn overeengekomen de wijzigingen, aangebracht

apportées au Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, par door de wet van 8 april 2002 tot wijziging van de artikelen 5, 9, 11,
la loi de 8 avril 2002 modifiant les articles 5, 9, 11, 21 et 42 du 21 en 42 van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen
Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus en exécution de gelijkgestelde belastingen in uitvoering van de Richtlijn nr.
la Directive 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil, du 17 1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 1999
betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde
juin 1999, relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen, aan het
de certaines infrastructures. Wetboek op de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen,
te bekrachtigen.

Art. 4.Les articles 2 et 3 du présent accord de coopération

Art. 4.Artikelen 2 en 3 van dit samenwerkingsakkoord hebben

produisent leurs effets le 1er janvier 2002. uitwerking op 1 januari 2002.
Fait à Bruxelles, le 25 novembre 2002, en autant d'originaux qu'il y a Opgemaakt te Brussel op 25 november 2002, in evenveel originele
de parties au présent accord. exemplaren als er partijen zijn bij dit akkoord.
Pour la Région flamande : Voor het Vlaamse Gewest :
Le Ministre des Finances et du Budget, de l'Innovation, des Médias et De Minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en
de l'Aménagement du Territoire, Ruimtelijke Ordening,
D. VAN MECHELEN D. VAN MECHELEN
Pour la Région wallonne : Voor het Waalse Gewest :
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Pour la Région de Bruxelles-Capitale : Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
Le Ministre des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des De Minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe
Relations extérieures, Betrekkingen,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
^