← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant désignation d'inspecteurs en application du décret du 13 décembre 2016 portant création d'un Office de la Communauté germanophone pour une vie autodéterminée "
Arrêté du Gouvernement portant désignation d'inspecteurs en application du décret du 13 décembre 2016 portant création d'un Office de la Communauté germanophone pour une vie autodéterminée | Besluit van de Regering tot aanwijzing van inspecteurs met toepassing van het decreet van 13 december 2016 tot oprichting van een Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
22 NOVEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement portant désignation | 22 NOVEMBRE 2018. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van |
d'inspecteurs en application du décret du 13 décembre 2016 portant | inspecteurs met toepassing van het decreet van 13 december 2016 tot |
création d'un Office de la Communauté germanophone pour une vie | oprichting van een Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor |
autodéterminée | zelfbeschikkend leven |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 13 décembre 2016 portant création d'un Office de la Communauté germanophone pour une vie autodéterminée, l'article 17, § 1er; Vu la proposition introduite le 23 octobre 2018 par le Conseil d'administration de l'Office de la Communauté germanophone pour une vie autodéterminée; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires sociales; Après délibération, Arrête : Article 1er.En application de l'article 17, § 1er, du décret du 13 |
Gelet op het decreet van 13 december 2016 tot oprichting van een Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven, artikel 17, § 1; Gelet op de voordracht van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven, gedaan op 23 oktober 2018; Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden, Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.De volgende personen worden aangewezen als inspecteurs met |
décembre 2016 portant création d'un Office de la Communauté | toepassing van artikel 17, § 1, van het decreet van 13 december 2016 |
germanophone pour une vie autodéterminée, les personnes suivantes sont | tot oprichting van een Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor |
désignées comme inspecteurs : | zelfbeschikkend leven: |
1° M. Joel Arens; | 1° de heer Joel Arens; |
2° Mme Annick Hilger; | 2° Mevr. Annick Hilger; |
3° M. Guillaume Paquay; | 3° de heer Guillaume Paquay; |
4° Mme Sarah Piep. | 4° Mevr. Sarah Piep. |
Art. 2.Les inspecteurs mentionnés à l'article 1er disposent de toutes |
Art. 2.De inspecteurs genoemd in artikel 1 beschikken over alle |
les compétences mentionnées à l'article 17 du même décret. | bevoegdheden vermeld in artikel 17 van hetzelfde decreet. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019. |
Art. 4.Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden is belast met |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 22 novembre 2018. | Eupen, 22 november 2018 |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |