← Retour vers "Décret portant modification du décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation des aéroports et aérodromes relevant de la Région wallonne "
Décret portant modification du décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation des aéroports et aérodromes relevant de la Région wallonne | Decreet houdende wijziging van het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
22 NOVEMBRE 2007. - Décret portant modification du décret du 23 juin | 22 NOVEMBER 2007. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 23 |
1994 relatif à la création et à l'exploitation des aéroports et | juni 1994 betreffende de oprichting en de uitbating van de onder het |
aérodromes relevant de la Région wallonne (1) | Waalse Gewest ressorterende luchthavens (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.L'article 1erbis, § 3, alinéa 2, du décret du 23 juin |
Artikel 1.Artikel 1bis, § 3, lid 2, van het decreet van 23 juni 1994 |
1994 relatif à la création et à l'exploitation des aéroports et | betreffende de oprichting en uitbating van de onder het Waalse Gewest |
aérodromes relevant de la Région wallonne est remplacé par l'alinéa suivant : | ressorterende luchthavens en vliegvelden wordt gewijzigd als volgt : |
« En outre, les limitations horaires à l'exploitation de l'aéroport de | « Bovendien zijn de uurbeperkingen in de exploitatie van de luchthaven |
Charleroi-Bruxelles Sud ne s'appliquent pas pour les atterrissages | Charleroi-Brussel-Zuid niet van toepassing op de landingen van |
d'avions basés après 23 heures, résultant d'un retard non imputable à | vliegtuigen gestationeerd na 23 uur als gevolg van een vertraging die |
l'exploitant de l'aéronef, pour autant que ces atterrissages ne | niet te wijten is aan de uitbater van het luchtvaartuig, voor zover |
dépassent pas, par exploitant d'aéronef, une moyenne calculée sur une | deze landingen per luchtvaartuiguitbater niet een gemiddelde van 0,616 |
base annuelle de 0,616 point par jour par avion basé calculé | punt per dag/gestationeerd vliegtuig overschrijden, berekend |
conformément au § 5. » | overeenkomstig § 5. » |
Art. 2.L'article 1erbis du même décret est complété par un § 5, |
Art. 2.Artikel 1bis van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een § |
rédigé comme suit : | 5, luidend als volgt : |
« § 5. Les points (P) comptabilisés pour chaque retard d'avion basé et | « § 5. De punten (P) geboekt voor elke vertraging van een |
gestationeerd vliegtuig dat gecertificeerd is volgens de normen van de | |
certifié selon les normes des chapitres 2, 3 ou 5 de l'annexe 16 de | hoofdstukken 2, 3 of 5 van bijlage 16 bij de I.C.A.O., geven de |
l'O.A.C.I., représentent la quantité moyenne de bruit à | gemiddelde hoeveelheid geluid bij de landing weer. |
l'atterrissage. | |
Ils se calculent selon la formule suivante : | Ze worden berekend als volgt : |
P = R x 10[(B - 85)/10] | P = R x 10[(B - 85)/10] |
où | waarbij : |
R exprime la nuisance découlant du retard de l'avion basé et s'élève à | R = de hinder voortvloeiend uit de vertraging van het gestationeerde |
: | vliegtuig, namelijk : |
- 0,3 pour un atterrissage compris entre 0 et 15 minutes après 23 | - 0,3 voor een landing van 0 tot 15 minuten na 23 uur en voor een |
heures et pour un atterrissage compris entre 421 et 450 minutes après 23 heures; | landing van 421 tot 450 minuten na 23 uur; |
- 0,8 pour un atterrissage compris entre 16 et 30 minutes après 23 | - 0,8 voor een landing van 16 tot 30 minuten na 23 uur; |
heures; - 1,3 pour un atterrissage compris entre 31 et 90 minutes après 23 heures; | - 1,3 voor een landing van 31 tot 90 minuten na 23 uur; |
- 1,8 pour un atterrissage compris entre 91 et 420 minutes après 23 | - 1,8 voor een landing van 91 tot 420 minuten na 23 uur; |
heures; B représente le niveau sonore certifié en EPNdB d'un avion à sa masse | B = het gecertificeerde geluidsniveau in EPNdB van een vliegtuig bij |
d'atterrissage maximale mesurée sur le point de mesure d'approche, diminuée de 9 EPNdB. » | zijn maximale landingsmassa gemeten op het naderingsmeetpunt, min 9 |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | EPNdB. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 22 novembre 2007. | Namen, 22 november 2007. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, | De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du | De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en |
Patrimoine, | Patrimonium, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des | De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse |
Relations extérieures, | Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Ministre de la Formation, | De Minister van Vorming, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |
Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2007-2008. | (1) Zitting 2007-2008. |
Documents du Parlement wallon, 650 (2007-2008), nos 1 à 4. | Stukken van het Waals Parlement 650 (2007-2008), nrs. 1 en 4. |
Compte rendu intégral, séance publique du 21 novembre 2007. | Volledig verslag, openbare vergadering van 21 november 2007. |
Discussion - Votes. | Bespreking - Stemmingen. |