Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 22/01/2015
← Retour vers "Décret modifiant certaines dispositions du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé relatives aux accords sociaux dits « du non-marchand » "
Décret modifiant certaines dispositions du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé relatives aux accords sociaux dits « du non-marchand » Decreet tot wijziging van sommige bepalingen van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid betreffende de sociale akkoorden in de non-profitsector
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
22 JANVIER 2015. - Décret modifiant certaines dispositions du Code 22 JANUARI 2015. - Decreet tot wijziging van sommige bepalingen van
wallon de l'Action sociale et de la Santé relatives aux accords het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid betreffende de
sociaux dits « du non-marchand » (1) sociale akkoorden in de non-profitsector (1)
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
sanctionnons ce qui suit : hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Disposition générale HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 van de Grondwet.
CHAPITRE II. - Dispositions insérant de nouveaux articles dans le Code HOOFDSTUK II. - Bepalingen waarbij nieuwe artikelen in het Waals
wallon de l'Action sociale et de la Santé Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid ingevoegd worden

Art. 2.Dans le titre 1er du Livre II de la première partie du Code

Art. 2.In titel 1 van Boek II van het eerste deel van het Waalse

wallon de l'Action sociale et de la Santé, il est inséré un article Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid wordt een artikel 44/1
44/1 rédigé comme suit : ingevoegd, luidend als volgt :
« Art 44/1. Dans le cadre des subventions visées à l'article 47/3, "Art 44/1. In het kader van de subsidies bedoeld in artikel 47/3 gaat
l'administration procède à une collecte annuelle de données relatives de administratie over tot een jaarlijkse inzameling van de gegevens in
aux opérateurs de la politique de l'action sociale et de la santé verband met de operatoren van het beleid van Sociale actie en
disposant d'un ou plusieurs agréments visés dans le présent Code et Gezondheid die over één of meerdere erkenningen bedoeld in dit Wetboek
aux travailleurs statutaires ou contractuels salariés ou assimilés qui beschikken en met de statutaire of contractuele werknemers of daarmee
sont, au sein des services, affectés aux missions réalisées dans le gelijkgesteld die, binnen de diensten, belast zijn met de opdrachten
cadre des agréments. uitgevoerd in het kader van de erkenningen.
La collecte et le traitement de données visés à l'alinéa 1er De inzameling en de verwerking van de gegevens bedoeld in het eerste
permettent : lid hebben als doel :
1° l'évaluation financière des revendications des partenaires sociaux; 1° de financiële evaluatie van de eisen van de sociale partners;
2° les négociations en vue de la signature des accords visés à 2° de onderhandelingen met het oog op de ondertekening van de
l'article 47/03; akkoorden bedoeld in artikel 47/03;
3° l'établissement du budget relatif aux mesures qui y figurent, en ce 3° het opmaken van de begroting betreffende de maatregelen die erin
compris la répartition des enveloppes entre les secteurs d'agrément voorkomen, met inbegrip van de verdeling van de enveloppen tussen de
et, à l'intérieur de chaque secteur, entre les services agréés; erkenningssectoren en, binnen elke sector, tussen de erkende diensten;
4° l'évaluation annuelle des mesures avec les partenaires sociaux; 4° de jaarlijkse evaluatie van de maatregelen met de sociale partners;
5° l'élaboration de politiques nouvelles dans les secteurs concernés. 5° het opstellen van nieuwe beleidsvormen in de betrokken sectoren.
La Direction générale opérationnelle Pouvoirs locaux, Action sociale Het Operationeel Directoraat-generaal Plaatselijke Besturen, Sociale
et Santé est le responsable du traitement visé à l'alinéa 1er au sens Actie en Gezondheid is verantwoordelijk voor de verwerking bedoeld in
de l'article 1er, § 4, de la loi du 8 décembre 1992 relative à la het eerste lid in de zin van artikel 1, § 4, van de wet van 8 december
protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van
caractère personnel. ». de verwerking van persoonsgegevens."

Art. 3.Dans le titre Ier du Livre II de la première partie du même

Art. 3.In titel I van boek II van het eerste deel van hetzelfde

Code, il est inséré un article 44/2 rédigé comme suit : Wetboek wordt een artikel 44/2 ingevoegd, luidend als volgt :
« Art 44/2. La collecte de données et leur traitement permettent au "Art 44/2. De inzameling van de gegevens en hun verwerking dienen
minimum de déterminer : minstens om het volgende te bepalen :
1° le nombre d'équivalents temps plein pour l'ensemble des secteurs 1° het aantal voltijds equivalenten voor het geheel van de sectoren
concernés par les mesures visées à l'article 47/3, le nombre vallend onder de maatregelen bedoeld in artikel 47/3, het aantal
d'équivalents temps plein par secteur d'agrément et le nombre voltijds equivalenten per erkenningssector en het aantal voltijds
d'équivalents temps plein par service agréé; equivalenten per erkende dienst;
2° le nombre de travailleurs pour l'ensemble des secteurs concernés 2° het aantal werknemers voor het geheel van de sectoren vallend onder
par les mesures visées à l'article 47/3, le nombre de travailleurs par de maatregelen bedoeld in artikel 47/3, het aantal werknemers per
secteur d'agrément et le nombre de travailleurs par service agréé; erkenningssector en het aantal werknemers per erkende dienst;
3° le nombre d'équivalents temps plein et le nombre de travailleurs 3° het aantal voltijds equivalenten en het aantal werknemers per
par fonction et par origine de financement; functie en per financieringsbron;
4° la répartition, par secteur, entre ouvriers et employés; 4° de verdeling, per sector, tussen arbeiders en bedienden;
5° la répartition, par secteur, entre hommes et femmes; 5° de verdeling, per sector, tussen mannen en vrouwen;
6° le nombre de travailleurs à temps plein et à temps partiel, par 6° het aantal vol- en deeltijdse werknemers, per sector, functie en
secteur, fonction et origine de financement; financieringsbron;
7° l'âge et l'ancienneté des travailleurs; 7° de leeftijd en anciënniteit van de werknemers;
8° la masse salariale par secteur; 8° de loonmassa per sector;
9° la place réservée à la formation dans les secteurs et à l'intérieur 9° de plaats voorbehouden voor de opleiding in de sectoren en binnen
de chaque service. ». elke dienst.".

Art. 4.Dans le titre Ier du Livre II de la première partie du même

Art. 4.In titel I van boek II van het eerste deel van hetzelfde

Code, il est inséré un article 44/3 rédigé comme suit : Wetboek wordt een artikel 44/3 ingevoegd, luidend als volgt :
« Art 44/3. Pour remplir les missions visées à l'article 44/1 et "Art 44/3. De gegevens ingezameld om de opdrachten bedoeld in artikel
disposer des informations visées à l'article 44/2, les données 44/1 te vervullen en om over de informatie bedoeld in artikel 44/2 te
collectées sont : beschikken, zijn :
1° les données relatives aux opérateurs de la politique de l'action 1° de gegevens i.v.m. met de erkende operatoren van het beleid van
sociale et de la santé agréés mentionnés à l'article 47/3 : Sociale actie en Gezondheid bedoeld in artikel 47/3 :
a) numéro national d'entreprise; a) nationaal ondernemingsnummer;
b) dénomination; b) benaming;
c) adresse du siège social : rue, numéro, boîte, code postal, c) adres van de maatschappelijke zetel: straat, nummer, bus, postcode,
localité; plaats;
d) numéro de téléphone et numéro de gsm; d) telefoon- en gsm-nummer;
e) adresse électronique; e) elektronisch adres;
f) personne légalement autorisée à engager le service : nom, prénom, f) persoon die wettelijk gemachtigd is om de dienst te verbinden:
fonction, numéro de téléphone et de gsm, adresse électronique; naam, voornaam, functie, telefoon- en gsm-nummer, elektronisch adres;
g) personne de contact : nom, prénom, fonction, numéro de téléphone et g) contactpersoon: naam, voornaam, functie, telefoon- en gsm-nummer,
de gsm, adresse électronique; elektronisch adres;
h) agréments du service; h) erkenningen van de dienst;
i) régime de travail hebdomadaire du service; i) wekelijkse arbeidsregeling van de dienst;
j) existence d'un plan de formation et type de formation; j) aanwezigheid van een opleidingsplan en type opleiding;
2° les données relatives aux travailleurs des services agréés, 2° de gegevens i.v.m. de werknemers van de erkende diensten die belast
affectés aux missions réalisées dans le cadre des agréments : zijn met de opdrachten uitgevoerd in het kader van de erkenningen :
a) numéro de registre national; a) rijksregisternummer;
b) nom; b) naam;
c) prénoms; c) voornamen;
d) date de naissance; d) geboortedatum;
e) sexe; e) geslacht;
f) le régime de travail hebdomadaire total; f) totale wekelijkse arbeidsregeling;
g) le ou les agréments; g) de erkenning(en);
h) la ou les fonctions; h) de functie(s);
i) le temps de travail dans chaque agrément et chaque fonction; i) de werktijd in elke erkenning en in elke functie;
j) le statut : ouvrier ou employé; j) het statuut: arbeider of bediende;
k) le fait que le travailleur est statutaire ou contractuel k) het feit dat de werknemer statutair of contractueel is;
l) l'ancienneté devant être reconnue au travailleur sur la base d'une l) de anciënniteit die aan de werknemer moet worden toegekend op basis
convention collective sectorielle ou du statut; van een sectorale collectieve overeenkomst of van het statuut;
n) l'échelle barémique; n) de weddeschaal;
n) les origines de financement; n) de financieringsbronnen;
o) les heures inconfortables prestées sur une période d'un an et o) de lastige uren gepresteerd over een periode van één jaar en
valorisées par un sursalaire; gevaloriseerd door een overwerktoeslag;
p) la formation : nombre d'heures, coût, thèmes, organisation interne p) de opleiding: aantal uren, kostprijs, thema's, interne of externe
ou externe, travailleur remplacé ou non. ». organisatie, al dan niet vervangen werknemer.".
Les données visées à l'alinéa 1er ne peuvent pas être conservées, sous De gegevens bedoeld in het eerste lid mogen niet langer dan tien jaar
une forme permettant l'identification des personnes concernées, worden bewaard onder een vorm die de identificatie van de betrokken
pendant une durée excédant dix ans. personen mogelijk maakt.

Art. 5.Dans le titre Ier du Livre II de la première partie du même

Art. 5.In titel I van boek II van het eerste deel van hetzelfde

Code, il est inséré un article 44/4 rédigé comme suit : Wetboek wordt een artikel 44/4 ingevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 44/4.Sous réserve de l'application de l'article 6 de l'accord

"

Art. 44/4.Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 6 van het

de coopération du 23 mai 2013 entre la Région wallonne et la samenwerkingsakkoord van 23 mei 2013 tussen het Waalse Gewest en de
Communauté française sur le développement d'une initiative commune en Franse Gemeenschap over het opstarten van een gemeenschappelijk
matière de partage de données et sur la gestion conjointe de cette initiatief om gegevens te delen en over het gemeenschappelijk beheer
initiative, les opérateurs de la politique de l'action sociale et de van dit initiatief, bezorgen de operatoren van het beleid van Sociale
la santé visés à l'article 44/1, alinéa 1er, fournissent à actie en Gezondheid bedoeld in artikel 44/1, eerste lid, aan de
l'administration, sur la demande et dans le délai fixé par le administratie, op verzoek en binnen de termijn bepaald door de
Gouvernement ou son délégué, les données visées à l'article 44/3. Regering of haar afgevaardigde, de gegevens bedoeld in artikel 44/3.
La liquidation des subventions visées à l'article 47/3 est suspendue De uitbetaling van de subsidies bedoeld in artikel 47/3 wordt
tant que les opérateurs de la politique de l'action sociale et de la geschorst zolang de operatoren van het beleid van Sociale actie en
santé visés à l'article 44/1, alinéa 1er, n'ont pas fourni les données Gezondheid bedoeld in artikel 44/1 de gegevens bedoeld in artikel 44/3
visées à l'article 44/3. ». niet hebben verstrekt.".

Art. 6.Dans le titre Ier du Livre II de la première partie du même

Art. 6.In titel I van boek II van het eerste deel van hetzelfde

Code, il est inséré un article 44/5 rédigé comme suit : Wetboek wordt een artikel 44/5 ingevoegd, luidend als volgt :
« Art 44/5. § 1er. Les agents de l'administration habilités à assurer "Art. 44/5, § 1. De personeelsleden van de administratie die
la mise à jour et la gestion de la base de données ainsi que les gemachtigd zijn om de databank bij te werken en te beheren alsook de
inspecteurs en charge du contrôle des services agréés concernés, inspecteurs die belast zijn met de controle van de betrokken erkende
nommément désignés par le directeur général de l'administration ou dûment habilités, ont accès à l'entièreté des données brutes et nominatives, mentionnées à l'article 44/3, concernant les travailleurs des services agréés. Le Gouvernement qui en a besoin pour la réalisation d'une ou des finalités énumérées à l'article 44/1, alinéa 2, se voit communiquer, via la banque-carrefour d'échange de données, les données, mentionnées à l'article 44/3, qui lui sont nécessaires sous forme anonymisée et agrégée. Les organisations syndicales représentatives et les organisations diensten, bij naam aangewezen door de Directeur-generaal van de administratie of daartoe behoorlijk gemachtigd, hebben toegang tot het geheel van de onbewerkte gegevens en de gegevens op naam vermeld in artikel 44/3, betreffende de werknemers van de erkende diensten. De Regering die de gegevens nodig heeft voor de uitvoering van één of meerdere doeleinden opgesomd in artikel 44/1, tweede lid, krijgt deze gegevens vermeld in artikel 44/3, via de kruispuntbank voor de uitwisseling van gegevens, onder een geanonimiseerde en samengevoegde vorm. De representatieve vakbondsorganisatie en de representatieve
patronales représentatives ont accès aux données, mentionnées à werknemersorganisaties hebben toegang tot de gegevens vermeld in
l'article 44/3, agrégées et anonymisées au sens de l'article 1er, 5°, artikel 44/3, samengevoegd en anoniem in de zin van artikel 1, 5°, van
de l'arrêté royal du 13 février 2001 pris en application de la loi du het koninklijk besluit van 13 februari 2001 ter uitvoering van de wet
8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer
des traitements de données à caractère personnel. ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.
§ 2. La banque-carrefour d'échange de données est chargée de § 2. De kruispuntbank voor de uitwisseling van gegevens is belast met
l'anonymisation et de l'agrégation des données. Elle adopte les de anonimisering en samenvoeging van de gegevens. Ze neemt de
mesures techniques et organisationnelles adéquates afin d'empêcher la geschikte technische en organisationele maatregelen om de omzetting
conversion des données agrégées en données à caractère personnel. van de samengevoegde gegevens naar persoonsgegevens te voorkomen.
§ 3. En cas de publication des résultats des études réalisées, les § 3. Indien de resultaten van de uitgevoerde onderzoeken worden
résultats ne peuvent pas être rendus publics sous une forme permettant bekendgemaakt, mogen de resultaten niet worden bekendgemaakt onder een
l'identification des personnes concernées. ». vorm die de identificatie van de betrokken personen mogelijk maakt.".

Art. 7.Dans le titre 4 du Livre II de la première partie du Code, il

Art. 7.In titel 4 van boek II van het eerste deel van hetzelfde

est inséré un article 47/3 rédigé comme suit : Wetboek wordt een artikel 47/3 ingevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 47/3.Sans préjudice des subventions octroyées en vertu de la

"

Art. 47/3.Onverminderd de subsidies toegekend krachtens het tweede

deuxième partie du présent Code, dans les limites des crédits budgétaires, selon les critères et modalités qu'il détermine, le Gouvernement peut octroyer aux opérateurs de la politique de l'action sociale et de la santé agréés en vertu du présent Code qu'il désigne, des subventions destinées à couvrir des mesures négociées dans le cadre d'accords conclus entre le Gouvernement et les partenaires sociaux concernés. Quand ces mesures visent les travailleurs, elles prennent en compte les travailleurs, subsidiés ou non, affectés aux missions réalisées dans le cadre de ces agréments. Ces subventions suivent l'évolution des emplois et du nombre d'associations agréées. Dans le secteur privé, les subventions visées à l'alinéa 1er ne peuvent être octroyées qu'aux conditions cumulatives suivantes : 1° un accord-cadre tripartite est conclu entre le Gouvernement, les organisations syndicales représentatives et les organisations patronales représentatives et détermine au minimum : deel van dit Wetboek, kan de Regering binnen de perken van de begrotingskredieten en volgens de criteria en modaliteiten die zij bepaalt, subsidies toekennen aan de krachtens dit Wetboek erkende operatoren van het beleid van Sociale actie en Gezondheid die zij aanwijst, om maatregelen te dekken die in het kader van akkoorden gesloten tussen de Regering en de betrokken sociale partners worden onderhandeld. Wanneer deze maatregelen betrekking hebben op werknemers, houden zij rekening met al dan niet gesubsidieerde werknemers die belast zijn met opdrachten in het kader van deze erkenningen. Deze subsidies volgen de evolutie van de tewerkstelling en van het aantal erkende verenigingen. In de privé-sector kunnen de subsidies bedoeld in het eerste lid alleen maar worden toegekend tegen de volgende cumulatieve voorwaarden : 1° er moet een drieledige kaderovereenkomst worden gesloten tussen de Regering, de representatieve vakbondsorganisatie en de representatieve werknemersorganisaties die op zijn minst het volgende bepaalt :
a) les mesures et les modalités de financement de ces mesures; a) de maatregelen en de modaliteiten voor de financiering van deze
b) pour chaque mesure, les opérateurs de la politique de l'action sociale et de la santé agréés concernés; c) pour chaque secteur agréé, le nombre d'équivalents temps plein ou de travailleurs concernés de manière à pouvoir déterminer le coût de la mesure par équivalent temps plein ou par travailleur; 2° l'accord visé à l'alinéa 1er est mis en oeuvre dans le respect des règles de concertation sociale prises par l'autorité compétente. Dans le secteur public, les subventions visées à l'alinéa 1er ne peuvent être octroyées qu'aux conditions cumulatives suivantes : 1° l'accord visé à l'alinéa 1er détermine au minimum : a) les mesures et les modalités de financement de ces mesures; maatregelen; b) voor elke maatregel, de betrokken operatoren van het beleid van Sociale actie en Gezondheid; c) voor elke erkende sector, het aantal betrokken voltijds equivalenten of werknemers om de kostprijs van de maatregel per voltijds equivalent of per werknemer te kunnen bepalen; 2° het akkoord bedoeld in het eerste lid wordt uitgevoerd met inachtneming van de regels inzake sociaal overleg genomen door de bevoegde overheid. In de openbare sector kunnen deze subsidies bedoeld in het eerste lid alleen maar worden toegekend tegen de volgende cumulatieve voorwaarden : 1° het akkoord bedoeld in het eerste lid bepaalt minstens : a) de maatregelen en de modaliteiten voor de financiering van deze maatregelen;
b) pour chaque mesure, les secteurs agréés concernés; b) voor elke maatregel, de betrokken erkende sectoren;
c) pour chaque secteur agréé, le nombre d'équivalents temps plein ou c) voor elke erkende sector, het aantal betrokken voltijds
de travailleurs concernés de manière à pouvoir déterminer le coût de equivalenten of werknemers om de kostprijs van de maatregel per
la mesure par équivalent temps plein ou par travailleur; voltijds equivalent of per werknemer te kunnen bepalen;
2° l'accord visé à l'alinéa 1er est conclu dans le respect des règles 2° het akkoord bedoeld in het eerste lid wordt gesloten met
relatives aux relations entre les autorités publiques et les syndicats inachtneming van de regels betreffende de betrekkingen tussen de
des agents relevant de ces autorités prises par l'autorité compétente. overheid en de vakbonden van haar personeel, genomen door de bevoegde
». overheid." ».
CHAPITRE III. - Disposition finale HOOFDSTUK III. - Slotbepaling

Art. 8.Les articles 1er à 6 produisent leur effet le 1er janvier 2015.

Art. 8.De artikelen 1 tot 6 hebben uitwerking op 1 januari 2015.

L'article 7 entre en vigueur le 1er janvier 2016. Artikel 7 treedt in werking op 1 januari 2016.
Le Gouvernement peut fixer une date d'entrée en vigueur antérieure à De Regering kan een vroegere datum van inwerkingtreding dan die
celle mentionnée à l'alinéa 2. vermeld in het tweede lid bepalen.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 22 janvier 2015. Namen, 22 januari 2015.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed,
M. PREVOT M. PREVOT
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du Numérique, De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitalisering,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de De Minister van de Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en
l'Energie, Energie,
P. FURLAN P. FURLAN
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en
Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn,
C. DI ANTONIO C DI ANTONIO
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, De Minister van Tewerkstelling en Vorming,
Mme E. TILLIEUX Mevr. E. TILLIEUX
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve
administrative, Vereenvoudiging,
C. LACROIX C LACROIX
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme
Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij
à la Grande Région, de Grote Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2014-2015. (1) Zitting 2014-2015.
Documents du Parlement wallon, 78 (2014-2015) Nos 1 à 3. Stukken van het Waals Parlement, 78 (2014-2015) Nrs. 1 tot 3.
Compte rendu intégral, séance plénière du 21 janvier 2015. Volledig verslag, plenaire vergadering van 21 januari 2015.
Discussion. Bespreking.
Vote. Stemming.
^