Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 22/12/2006
← Retour vers "Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 portant octroi de titres-services pour la garde d'enfants "
Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 portant octroi de titres-services pour la garde d'enfants Decreet houdende wijziging van het decreet van 7 mei 2004 houdende de toekenning van dienstencheques voor kinderopvang
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
22 DECEMBRE 2006. - Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 portant octroi de titres-services pour la garde d'enfants (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : décret modifiant le décret du 7 mai 2004 portant octroi de titres-services pour la garde d'enfants.

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et régionale.

22 DECEMBER 2006. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 7 mei 2004 houdende de toekenning van dienstencheques voor kinderopvang (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : decreet houdende wijziging van het decreet van 7 mei 2004 houdende de toekenning van dienstencheques voor kinderopvang.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en gewestaan-gelegenheid.

CHAPITRE II. - Modifications au décret du 7 mai 2004 portant octroi de HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het decreet van 7 mei 2004 houdende de
titres-services pour la garde d'enfants toekenning van dienstencheques voor kinderopvang

Art. 2.A l'article 2 du décret du 7 mai 2004 portant octroi de

Art. 2.In artikel 2 van het decreet van 7 mei 2004 houdende de

titres-services pour la garde d'enfants, sont apportées les toekenning van dienstencheques voor kinderopvang worden de volgende
modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le point 4° est remplacé par la disposition suivante : 1° punt 4° wordt vervangen door wat volgt :
« 4° utilisateurs : les personnes physiques pouvant bénéficier du « 4° gebruikers : natuurlijke personen die gebruik kunnen maken van de
titre-service pour la garde d'enfants. Le Gouvernement flamand peut dienstencheque voor kinderopvang. De Vlaamse Regering kan deze
fixer les modalités en la matière. »; categorie nader bepalen. »;
2° le point 5° est remplacé par la disposition suivante : 2° punt 5° wordt vervangen door wat volgt :
« 5° entreprise : « 5° onderneming :
a) une crèche, une initiative d'accueil extrascolaire ou un service a) een door Kind en Gezin erkend kinderdagverblijf, initiatief voor
pour familles d'accueil agréés par « Kind & Gezin »; buitenschoolse opvang of dienst voor opvanggezinnen;
b) les services d'aide aux familles agréés par la Communauté flamande; b) diensten voor gezinszorg erkend door de Vlaamse Gemeenschap;
c) une personne morale dont l'activité consiste en tout ou en partie c) een rechtspersoon wiens activiteit of doel geheel of gedeeltelijk
en la garde d'enfants; ou bestaat uit het instaan voor kinderopvang; of
d) une mini-crèche ou une crèche indépendante titulaires d'un d) een minicrèche of zelfstandig kinderdag verblijf met een door Kind
certificat de contrôle délivré par « Kind en Gezin »; »; en Gezin uitgereikt attest van toezicht; »;
3° le point 6° est remplacé par la disposition suivante : 3° punt 6° wordt vervangen door wat volgt :
« 6° Kind en Gezin : l'agence autonomisée interne dotée de la « 6° Kind en Gezin : het intern verzelfstandigd agentschap met
personnalité juridique, créée par le décret du 30 avril 2004 portant rechtspersoonlijkheid opgericht bij decreet van 30 april 2004 tot
création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met
juridique « Kind en Gezin; »; rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin; »;
4° il est ajouté un point 7°, rédigé comme suit : 4° een punt 7° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 7° structure mandatée : structure agréée par « Kind en Gezin « en « 7° gemandateerde voorziening : voorziening erkend door Kind en Gezin
tant que point de coordination pour la garde d'enfants flexible et als coördinatiepunt voor de flexibele en occasionele kinderopvang,
occasionnelle, conformément aux conditions fixées à l'article 8bis. ». overeenkomstig de in artikel 8bis bepaalde voorwaarden. ».

Art. 3.Dans le même décret, il est inséré un article 3bis, rédigé

Art. 3.In hetzelfde decreet wordt een artikel 3bis ingevoegd, dat

comme suit : luidt als volgt :
«

Article 3bis.Les demandes de garde d'enfants à l'aide de

«

Artikel 3bis.Aanvragen tot kinderopvang door middel van

titres-services ne peuvent être adressées qu'aux structures mandatées. dienstencheques kunnen enkel worden ingediend bij de gemandateerde
». voorzieningen. ».

Art. 4.A l'article 8 du même décret sont apportées les modifications

Art. 4.In artikel 8 van hetzelfde decreet worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au § 2, le point 2° est remplacé par la disposition suivante : 1° in § 2 wordt punt 2° vervangen door wat volgt :
« 2° l'entreprise veille à ce que seuls les enfants de l'utilisateur « 2° de onderneming ziet erop toe dat enkel kinderen van de gebruiker
soient gardés; »; worden opgevangen; »;
2° au § 2, le point 3° est remplacé par la disposition suivante : 2° in § 2 wordt het punt 3° vervangen door wat volgt :
« 3° l'entreprise prend des arrangements écrits avec l'utilisateur, en « 3° de onderneming maakt schriftelijke afspraken met de gebruiker, in
tout cas en ce qui concerne : ieder geval over :
a) l'accessibilité de l'utilisateur; a) de bereikbaarheid van de gebruiker;
b) des dispositions en cas de maladie d'un ou de plusieurs enfants; b) een regeling in geval van ziekte van een of meer kinderen;
c) les tâches ménagères reliées à la garde d'enfants, que le c) de huishoudelijke taken gerelateerd aan de kinderopvang, die de
travailleur exercera le cas échéant; werknemer in voorkomend geval uitvoert;
d) le cas échéant, la coopération avec des tiers; »; d) in voorkomend geval, de samenwerking met derden; »;
3° au § 2, 4°, le c) est remplacé par la disposition suivante : 3° in § 2, 4°, wordt c) vervangen door wat volgt :
« c) les tâches ménagères reliées à la garde d'enfants, que le « c) de huishoudelijke taken gerelateerd aan de kinderopvang, die de
travailleur exercera le cas échéant. »; werknemer in voorkomend geval uitvoert. »;
4° au § 2, 4°, le d) est supprimé; 4° in § 2, 4°, wordt d) opgeheven;
5° le § 3 est remplacé par la disposition suivante : 5° § 3 wordt vervangen door wat volgt :
« § 3. Le Gouvernement flamand peut imposer des conditions d'agrément « § 3. De Vlaamse Regering kan supplementaire erkenningsvoorwaarden
supplémentaires. ». opleggen. ».

Art. 5.Il est inséré dans le même décret un chapitre IIIbis, composé

Art. 5.In hetzelfde decreet wordt een hoofdstuk IIIbis, dat bestaat

d'un article 8bis, rédigé comme suit : uit een artikel 8bis, ingevoegd, dat luidt als volgt :
« CHAPITRE IIIbis. - L'agrément en tant que structure mandatée « HOOFDSTUK IIIbis. - Erkenning als gemandateerde voorziening

Article 8bis.Une structure ne peut être agréée en tant que structure

Artikel 8bis.Een voorziening kan slechts door Kind en Gezin als een

gemandateerde voorziening worden erkend als die een
mandatée si elle conclut une convention de coopération avec les samenwerkingsovereenkomst afsluit met de erkende ondernemingen die
entreprises agréées actives dans sa zone d'action, stipulant de quelle actief zijn in haar werkingsgebied, waarin wordt bepaald op welke
manière les collaborateurs de l'entreprise agréée seront affectés à la wijze de medewerkers van de erkende onderneming bij de kinderopvang
garde d'enfants, et de quelle manière la structure mandatée veillera à zullen worden ingeschakeld en op welke wijze de gemandateerde
la qualité de la garde d'enfants assurée par l'entreprise agréée. voorziening de kwaliteit van de door de erkende onderneming geleverde
kinderopvang bewaakt.
La structure mandatée conclut des accords écrit avec l'utilisateur De gemandateerde voorziening maakt schriftelijke afspraken met de
concernant : gebruiker over :
a) le nombre d'enfants gardés; a) het aantal kinderen dat wordt opgevangen;
b) l'identité des enfants gardés; b) de identiteit van de kinderen die worden opgevangen;
c) les temps et la durée de la garde. c) de opvangmomenten en de opvangduur.
Le Gouvernement flamand peut imposer des conditions d'agrément De Vlaamse Regering kan supplementaire erkenningsvoorwaarden opleggen.
supplémentaires. Le Gouvernement flamand fixe la procédure d'agrément De Vlaamse Regering bepaalt de procedure van de erkenning, evenals de
ainsi que de sa suspension et son retrait. schorsing en intrekking ervan.
Le Gouvernement flamand arrête les paramètres de la répartition des De Vlaamse Regering bepaalt de parameters voor de indeling van de
zones d'action des structures mandatées. ». werkingsgebieden van de gemandateerde voorzieningen. ».

Art. 6.A l'article 9 du même décret, le § 2 est abrogé.

Art. 6.In artikel 9 van hetzelfde decreet wordt § 2 opgeheven.

Art. 7.L'article 11 du même décret est remplacé par la disposition

Art. 7.Art. 11 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt :

suivante : «

Article 11.Le Gouvernement flamand désigne les fonctionnaires

«

Artikel 11.De Vlaamse Regering wijst de personeelsleden aan belast

chargés du contrôle du respect des dispositions du présent décret et met het toezicht op de naleving van de bepalingen van dit decreet en
zijn uitvoeringsbesluiten.
de ses arrêtés d'exécution. De Vlaamse Regering wijst de ambtenaren aan belast met de rapportering
Le Gouvernement flamand désign les fonctionnaires chargés des rapports aan de Vlaamse Regering over de werkgelegenheidseffecten en de
au Gouvernement flamand sur les incidences sur l'emploi et les effets effecten op de kinderopvang die door de dienstencheques worden
sur la garde d'enfants découlant des titres-services. ». teweeggebracht. ». .

Art. 8.Le chapitre VII du même arrêté, comprenant l'article 12, est

Art. 8.Hoofdstuk VII van hetzelfde decreet, dat bestaat uit artikel

abrogé. 12, wordt opgeheven.
CHAPITRE III. - Disposition d'entrée en vigueur HOOFDSTUK III. - Inwerkingtredingsbepaling

Art. 9.Le présent décret entre en vigueur à la date d'entrée en

Art. 9.Dit decreet treedt in werking de dag van de inwerkingtreding

vigueur du décret du 7 mai 2004 portant octroi de titres-services pour van het decreet van 7 mei 2004 houdende de toekenning van
la garde d'enfants. dienstencheques voor kinderopvang.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 22 décembre 2006. Brussel, 22 december 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
I. VERVOTTE I. VERVOTTE.
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2006-2007. (1) Zitting 2006-2007.
Documents. - Proposition de décret, 1017- N° 1. - Rapport, 1017- N° 2. Stukken. - Voorstel van decreet, 1017 - Nr. 1. - Verslag, 1017 - Nr.
- Texte adopté en séance plénière, 1017- N° 3. 2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 1017 - Nr. 3.
Annales. - Discussion et adoption. Séances du 21 décembre 2006. Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 21 december
2006.
^