← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord de siège entre le Royaume de Belgique et l'autorité de surveillance de l'association européenne de libre échange, signé à Bruxelles le 22 décembre 1994 "
Décret portant assentiment à l'Accord de siège entre le Royaume de Belgique et l'autorité de surveillance de l'association européenne de libre échange, signé à Bruxelles le 22 décembre 1994 | Decreet houdende toestemming in het Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en de toezichthoudende autoriteit van de Europese Vrijhandelsassociatie, ondertekend te Brussel op 22 december 1994 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
22 DECEMBRE 1997. - Décret portant assentiment à l'Accord de siège | 22 DECEMBER 1997. - Decreet houdende toestemming in het Zetelakkoord |
entre le Royaume de Belgique et l'autorité de surveillance de | tussen het Koninkrijk België en de toezichthoudende autoriteit van de |
l'association européenne de libre échange, signé à Bruxelles le 22 | Europese Vrijhandelsassociatie, ondertekend te Brussel op 22 december |
décembre 1994 (1) | 1994 (1) |
Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, | De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article unique. L'Accord de siège entre le Royaume de Belgique et | Enig artikel. Het Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en de |
l'Autorité de surveillence de l'Association européenne de libre | toezichthoudende autoriteit van de Europese Vrijhandelsassociatie, |
échange, signé à Bruxelles le 22 décembre 1994 sortira ses pleins en | ondertekend te Brussel op 22 december 1994, zal, wat de Franse |
entiers effets en ce qui concerne la Communauté française. | Gemeenschap betreft, volkomen uitwerking hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 22 décembre 1997. | Brussel, 22 december 1997. |
La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française | De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap, |
chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de | belast met het Onderwijs, de Audiovisuele Sector, de Hulpverlening aan |
l'Enfance | de Jeugd, |
et de la Promotion de la Santé, | het Kinderwelzijn en de Gezondheidspromotie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, du Sport et des Relations | De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en |
internationales, | Internationale Betrekkingen, |
W. ANCION | W. ANCION |
Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente, | De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, | De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
_______ | _______ |
(1) Session 1996-1997. | (1) Zitting 1996-1997. |
Document du Conseil. - N° 192, n° 1. - Projet de décret. | Stuk van de Raad. - Nr. 192, nr. 1. - Ontwerp van decreet. |
Session 1997-1998. | Zitting 1997-1998. |
Document du Conseil. - N° 192, n° 2. - Rapport. | Stuk van de Raad. - Nr. 192, nr. 2. - Verslag. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 15 décembre | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 15 |
1997. | december 1997. |