Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 22/08/2024
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant exécution du décret du 27 février 2023 visant à soutenir l'éducation culturelle extrascolaire"
Arrêté du Gouvernement portant exécution du décret du 27 février 2023 visant à soutenir l'éducation culturelle extrascolaire Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet van 27 februari 2023 ter ondersteuning van de buitenschoolse culturele vorming
22 AOUT 2024. - Arrêté du Gouvernement portant exécution du décret du 22 AUGUSTUS 2024. - Besluit van de Regering tot uitvoering van het
27 février 2023 visant à soutenir l'éducation culturelle extrascolaire decreet van 27 februari 2023 ter ondersteuning van de buitenschoolse culturele vorming
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 20 ; instellingen, artikel 20;
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, l'article 7 ; voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7;
Vu le décret du 27 février 2023 visant à soutenir l'éducation Gelet op het decreet van 27 februari 2023 ter ondersteuning van de
culturelle extrascolaire, l'article 9, alinéa 6, l'article 13, alinéa buitenschoolse culturele vorming, artikel 9, zesde lid, artikel 13,
2, l'article 23, l'article 26, § 3, alinéas 2 et 3, et l'article 33, § tweede lid, artikel 23, artikel 26, § 3, tweede en derde lid, en
4 ; artikel 33, § 4;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mars 2024 ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, maart 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 14 mars 2024 ; Begroting, d.d. 14 maart 2024;
Vu la décision de l'Autorité de protection des données n°
CO-A-2024-159 du 24 mai 2024 de renvoyer à son avis standard n° Gelet op de beslissing CO-A-2024-159 van 24 mei 2024 waarbij de
Gegevensbeschermingsautoriteit beslist heeft om naar het
65/2023 du 24 mars 2023 ; standaardadvies 65/2023 van 24 maart 2023 te verwijzen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 76.362/4, donné le 29 mai 2024, en Gelet op advies 76.362/4 van de Raad van State, gegeven op 29 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Culture ; Op voorstel van de Minister van Cultuur;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - ALGEMENE BEPALINGEN

Article 1er.Définitions

Artikel 1.Definities

Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:
1° décret : le décret du 27 février 2023 visant à soutenir l'éducation 1° decreet: het decreet van 27 februari 2023 ter ondersteuning van de
culturelle extrascolaire ; buitenschoolse culturele vorming;
2° Ministre : le Ministre du Gouvernement de la Communauté 2° Minister: de minister van de Regering van de Duitstalige
germanophone compétent en matière de Culture ; Gemeenschap die bevoegd is voor Cultuur;
3° administration : le département du Ministère de la Communauté 3° administratie: het departement van het Ministerie van de
germanophone compétent en matière de Culture. Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor Cultuur.
CHAPITRE 2. - Soutien accordé aux ateliers créatifs et aux ateliers HOOFDSTUK 2. - ONDERSTEUNING VAN CREATIEVE ATELIERS EN
créatifs spécialisés GESPECIALISEERDE CREATIEVE ATELIERS
Section 1re. - Dispositions générales Afdeling 1. - Algemene bepalingen

Art. 2.Durée d'ouverture minimale

Art. 2.Minimale openingstijden

La durée d'ouverture minimale mentionnée à l'article 8, alinéa 1er, du De minimale openingstijden vermeld in artikel 8, eerste lid, van het
décret concerne l'accessibilité numérique, par téléphone et/ou decreet hebben betrekking op de digitale, telefonische en/of fysieke
physique de l'atelier créatif ou, selon le cas, de l'atelier créatif bereikbaarheid van het creatieve atelier of gespecialiseerde creatieve
spécialisé. atelier.

Art. 3.Demande de soutien à un atelier créatif ou à un atelier

Art. 3.Ondersteuningsaanvraag van een creatief atelier of

créatif spécialisé gespecialiseerd creatief atelier
La demande de soutien à un atelier créatif ou à un atelier créatif De ondersteuningsaanvraag van een creatief atelier of gespecialiseerd
spécialisé, mentionnée à l'article 9, alinéa 1er, du décret, est creatief atelier vermeld in artikel 9, eerste lid, van het decreet
introduite auprès de l'administration au moyen d'un formulaire fixé wordt bij de administratie ingediend aan de hand van een door de
par le Ministre. Minister vastgelegd formulier.
Le formulaire mentionné à l'alinéa 1er contient les données suivantes : Het in het eerste lid vermelde formulier bevat de volgende gegevens:
1° le nom, l'adresse, le site internet et le numéro de compte de 1° de naam, het adres, de website en het rekeningnummer van het
l'atelier créatif ou, selon le cas, de l'atelier créatif spécialisé ; creatieve atelier of gespecialiseerde creatieve atelier;
2° le nom, le numéro de téléphone et l'adresse électronique du 2° de naam, het telefoonnummer en het e-mailadres van de
responsable principal de l'atelier créatif ou, selon le cas, de hoofdverantwoordelijke van het creatieve atelier of gespecialiseerde
l'atelier créatif spécialisé ; creatieve atelier;
3° les données de contact d'au moins deux membres du conseil 3° de contactgegevens van minstens twee leden van het bestuursorgaan
d'administration de l'association sans but lucratif ; van de vereniging zonder winstoogmerk;
4° les heures d'ouverture du secrétariat, la description ainsi que 4° de openingsuren van het secretariaat, de beschrijving en het adres
l'adresse des salles de cours. van de cursusruimten.
Le formulaire mentionné à l'alinéa 1er est accompagné, outre les Naast de documenten vermeld in artikel 9, tweede lid, van het decreet
documents mentionnés à l'article 9, alinéa 2, du décret, des documents moeten de volgende documenten worden gevoegd bij het formulier vermeld
suivants : in het eerste lid:
1° une copie du procès-verbal de la dernière assemblée générale de 1° een kopie van de notulen van de laatste algemene vergadering van de
l'association sans but lucratif ; vereniging zonder winstoogmerk;
2° une copie d'un extrait de compte récent contenant des informations 2° een kopie van een actueel rekeninguittreksel met gegevens
sur le titulaire du compte. betreffende de rekeninghouder.

Art. 4.Questionnaire de satisfaction des utilisateurs

Art. 4.Vragenformulier betreffende de klantentevredenheid

L'enquête concernant la satisfaction des utilisateurs mentionnée à De enquête over de klantentevredenheid vermeld in artikel 13, eerste
l'article 13, alinéa 1er, du décret est réalisée au moyen du modèle de lid, van het decreet wordt uitgevoerd aan de hand van het
questionnaire fixé par le Ministre. vragenformulier waarvan het model door de Minister is vastgelegd.
Les ateliers créatifs ou, selon le cas, les ateliers créatifs Het creatieve atelier of gespecialiseerde creatieve atelier kan vragen
spécialisés sont libres d'ajouter ou de modifier des questions. La toevoegen of wijzigen. De vraag betreffende de betaalbaarheid moet
question concernant le caractère abordable est obligatoire. verplicht worden opgenomen.

Art. 5.Dénomination

Art. 5.Benaming

Les ateliers créatifs et les ateliers créatifs spécialisés soutenus De door de Duitstalige Gemeenschap ondersteunde creatieve ateliers en
par la Communauté germanophone reçoivent une plaque définie par le gespecialiseerde creatieve ateliers ontvangen een plaket als
Ministre. Ils peuvent apposer la plaque pour identifier vastgelegd door de Minister. Ze mogen de plaket aanbrengen om de
l'infrastructure et utiliser le logo à des fins de marketing et de infrastructuur kenbaar te maken en het logo gebruiken voor marketing-
publicité. en reclamedoeleinden.
Section 2. - Subsides pour frais de personnel Afdeling 2. - Personeelssubsidies

Art. 6.Base des subsides pour frais de personnel

Art. 6.Grondslag voor de subsidiëring van de personeelskosten

Le montant des subsides pour frais de personnel mentionnés aux Het bedrag van de personeelssubsidies vermeld in de artikelen 20 en 21
articles 20 et 21 du décret est calculé sur une base de 75 % des 92 % van het decreet wordt berekend op basis van 75% van 92% van het
du barème cible 4.1 actuel du secteur socioculturel, comme prévu dans actuele barema 4.1 van de socio-culturele sector, zoals vastgelegd in
la convention collective de travail du 26 juin 2017 définissant les de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2017 tot bepaling van
de loonvoorwaarden voor sommige sectoren van het Paritair Subcomité
conditions de rémunération pour certains secteurs de la voor de socio-culturele sector in de Duitstalige Gemeenschap.
sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel en Communauté germanophone. Daarnaast wordt bij de berekening van de subsidie rekening gehouden
En outre, pour le calcul du subside, le coût de l'assurance légale met de kosten van de wettelijk verplichte
contre les accidents du travail, les cotisations au service de santé arbeidsongevallenverzekering, de bijdragen voor de
au travail et une partie des frais de déplacement sont pris en compte. arbeidsgeneeskundige dienst en een bijdrage in de vervoerskosten. De
Les frais de déplacement subsidiés s'élèvent à 50 % au maximum du coût gesubsidieerde vervoerskosten bedragen maximaal 50% van de kosten van
d'un abonnement social annuel de 2e classe de la Société nationale des een sociaal jaarabonnement 2e klasse van de Belgische
chemins de fer belges. spoorwegmaatschappij.

Art. 7.Calcul des années de service

Art. 7.Berekening van de dienstjaren

Pour le calcul de la partie subsidiable des frais de personnel Bij de berekening van het subsidieerbare deel van de personeelskosten
mentionnée aux articles 20 et 21 du décret, les années de service prestées dans un emploi d'animateur et pouvant être justifiées sont prises en considération. Les années de service prestées en tant que personne occupée au moins à mi-temps sont prises en considération comme des années de service complètes. Si la carrière professionnelle totale justifiée est inférieure à douze mois, l'année n'est pas prise en considération ; à partir de douze mois, l'année est prise en considération. L'activité exercée en tant qu'animateur dans le cadre de mesures de création d'emplois est assimilée aux années de service prestées dans un emploi d'animateur. Le Ministre peut également tenir compte d'autres activités pour le vermeld in de artikelen 20 en 21 van het decreet worden de bewijsbare dienstjaren als aangesteld animator erkend. De dienstjaren met minstens een halftijdse aanstelling worden als volledige dienstjaren in aanmerking genomen. Als de som van de bewezen jaren in het beroep minder bedraagt dan twaalf maanden, wordt het jaar niet meegeteld; vanaf twaalf maanden telt het jaar mee. De activiteit als animator in het kader van maatregelen tot bevordering van de werkgelegenheid wordt gelijkgesteld aan dienstjaren als aangesteld animator. De Minister kan ook andere activiteiten in aanmerking nemen bij de
calcul des années de service. berekening van de dienstjaren.

Art. 8.Demande de subside

Art. 8.Ondersteuningsaanvraag

Les demandes de subsides pour frais de personnel mentionnés aux De aanvragen voor de personeelssubsidies vermeld in de artikelen 20 en
articles 20 et 21 du décret sont introduites auprès de 21 van het decreet worden bij de administratie ingediend aan de hand
l'administration au moyen du formulaire fixé par le Ministre. van het door de Minister vastgelegde formulier.
Le formulaire contient les données suivantes : Het formulier bevat de volgende gegevens:
1° les données relatives à l'atelier créatif ou à l'atelier créatif 1° gegevens betreffende het creatieve atelier of gespecialiseerde
spécialisé : le nom et le numéro ONSS ; creatieve atelier: de naam en het RSZ-nummer;
2° les données relatives au membre du personnel : le nom, l'adresse, 2° gegevens betreffende het personeelslid: de naam, het adres, de
la date de naissance, la date d'engagement, la fonction au sein de geboortedatum, de datum van indienstneming, de functie binnen de
l'organisme, le taux d'occupation exprimé en équivalent temps plein et instelling, de aanstellingsomvang uitgedrukt in voltijdsequivalent en
la qualification. de kwalificatie.
La demande de subsides pour frais de personnel liés à un animateur ou Bij de voorafgaand aan de aanstelling in te dienen aanvraag tot
à un pédagogue spécialisé, qui doit être introduite avant subsidiëring van de personeelskosten van een animator of een
l'engagement, est accompagnée des documents suivants : gespecialiseerde lesgever worden de volgende documenten gevoegd:
1° le curriculum vitj ; 1° het curriculum vitae;
2° une copie des diplômes ; 2° een kopie van de diploma's;
3° une preuve de l'expérience professionnelle ; 3° een bewijs van de beroepservaring;
4° le contrat de travail. Le demandeur indique s'il bénéficie d'autres subsides à l'emploi pour le membre du personnel.

Art. 9.Personnes percevant des honoraires Le subside pour les personnes percevant des honoraires mentionnées à l'article 22 du décret est calculé sur une base de 75 % des 92 % du barème cible 4.1 actuel du secteur socioculturel, comme prévu dans la convention collective de travail du 26 juin 2017 définissant les conditions de rémunération pour certains secteurs de la sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel en Communauté

4° de arbeidsovereenkomst. De aanvrager vermeldt of hij andere personeelssubsidies ontvangt voor het personeelslid.

Art. 9.Medewerkers op honorariumbasis De subsidie voor de medewerkers op honorariumbasis vermeld in artikel 22 van het decreet wordt berekend op basis van 75% van 92% van het

germanophone pour 0 année de service. actuele barema 4.1 van de socio-culturele sector bij 0 dienstjaren,
zoals vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni
2017 tot bepaling van de loonvoorwaarden voor sommige sectoren van het
Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector in de Duitstalige
La demande écrite mentionnée à l'article 22 du décret est introduite Gemeenschap. De schriftelijke aanvraag vermeld in artikel 22 van het decreet wordt
auprès de l'administration au moyen du formulaire fixé par le Ministre voorafgaand aan de aanstelling van de medewerker op honorariumbasis
avant engagement de la personne percevant des honoraires. Le subside bij de administratie ingediend aan de hand van het door de Minister
pour une personne percevant des honoraires ne peut être accordé que vastgelegde formulier. De subsidie voor een medewerker op
pour les prestataires qui fournissent leur service à raison d'au moins honorariumbasis kan slechts worden toegekend voor dienstverrichters
9,5 heures par semaine. die hun diensten minstens 9,5 uur per week verrichten.
Le formulaire contient les données suivantes : Het formulier bevat de volgende gegevens:
1° le nom de l'atelier créatif ou, selon le cas, de l'atelier créatif 1° de naam van het creatieve atelier of gespecialiseerde creatieve
spécialisé ; atelier;
2° le nom, l'adresse, la date de naissance, la date de début du 2° de naam, het adres, de geboortedatum, de begindatum van de
contrat, la fonction au sein de l'organisme, le taux d'occupation overeenkomst, de functie binnen de instelling, de aanstellingsomvang
exprimé en équivalent temps plein et la qualification du prestataire. uitgedrukt in voltijdsequivalent en de kwalificatie van de dienstverrichter.

Art. 10.Modalités de liquidation

Art. 10.Nadere regels voor de uitbetaling

§ 1er - Pour la liquidation du subside mentionné à l'article 6, les § 1 - Met het oog op de uitbetaling van de subsidie vermeld in artikel
organisations introduisent les documents suivants avant le 31 mars de 6 dienen de organisaties voor 31 maart van het daaropvolgende jaar de
l'année suivante : volgende documenten in:
1° l'attestation d'un secrétariat social agréé ou tout autre document 1° het attest van een erkend sociaal secretariaat of andere documenten
prouvant les frais supportés par l'employeur ; die de kosten bewijzen die de werkgever heeft gedragen;
2° une copie du décompte individuel du salaire de l'animateur ou, 2° een kopie van de individuele afrekening van het loon van de
selon le cas, du pédagogue spécialisé ; animator of de gespecialiseerde lesgever;
3° une copie de la quittance de l'assurance du personnel ; 3° een kopie van het betalingsbewijs van de personeelsverzekering;
4° une copie de la quittance des cotisations au service de santé au 4° een kopie van het betalingsbewijs van de bijdragen voor de
travail. arbeidsgeneeskundige dienst.
§ 2 - Le subside mentionné à l'article 9 est liquidé sous la forme § 2 - De subsidie vermeld in artikel 9 wordt uitbetaald in de vorm van
d'une avance qui ne peut excéder 90 % du subside de l'année een voorschot dat hoogstens 90% van het voorschot van het voorgaande
précédente. jaar bedraagt.
Le décompte concernant les personnes percevant des honoraires se fait De afrekening van de medewerkers op honorariumbasis gebeurt op basis
sur la base des documents suivants : van de volgende documenten:
1° la facture établie par la personne percevant des honoraires ; 1° de factuur die de medewerker heeft opgesteld;
2° la preuve de paiement. 2° het betalingsbewijs.
Si aucun subside n'a été liquidé l'année précédente, une avance peut Indien in het voorgaande jaar geen subsidie werd uitbetaald, kan een
être accordée, dont le montant est fixé par le Ministre. voorschot worden toegekend, waarvan het bedrag door de Minister
bepaald wordt.
Section 3. - Autres subsides Afdeling 3. - Overige subsidies

Art. 11.Subside pour la participation à des formations continues

Art. 11.Subsidie voor de deelname aan voortgezette opleidingen

La demande de subside pour la participation à des formations continues De aanvraag voor de ondersteuning voor de deelname aan voortgezette
mentionné à l'article 24 du décret est introduite auprès de opleidingen vermeld in artikel 24 van het decreet wordt bij de
l'administration au moyen du formulaire fixé par le Ministre. administratie ingediend aan de hand van het door de Minister
vastgelegde formulier.
Le formulaire mentionné à l'alinéa 1er contient les données suivantes Het in het eerste lid vermelde formulier bevat de volgende gegevens:
: 1° le nom, l'adresse, le numéro de téléphone et le numéro de compte du 1° de naam, het adres, het telefoonnummer en het rekeningnummer van de
demandeur ; aanvrager;
2° le nom, l'adresse, le numéro de téléphone et le statut du 2° de naam, het adres, het telefoonnummer en het statuut van de
participant ; deelnemer;
3° l'intitulé, le lieu, le calendrier et l'organisateur de la 3° de titel, de plaats, de periode en de organisator van de
formation continue ; voortgezette opleiding;
4° le relevé des dépenses. 4° het overzicht van de uitgaven.
Les subsides pour la participation à des formations continues : Subsidies voor de deelname aan voortgezette opleidingen kunnen:
1° ne peuvent être accordés pour les ateliers créatifs que si la 1° voor creatieve ateliers alleen worden toegekend als de voortgezette
formation continue concerne l'une des disciplines créatives opleiding betrekking heeft op een van de creatieve keuzerichtingen
mentionnées à l'article 3, 6°, du décret ; genoemd in artikel 3, 6°, van het decreet;
2° ne peuvent être accordés pour les ateliers créatifs spécialisés que 2° voor gespecialiseerde creatieve ateliers alleen worden toegekend
als de voortgezette opleiding betrekking heeft op de creatieve
si la formation continue concerne la discipline créative proposée par keuzerichting die wordt aangeboden door het gespecialiseerde creatieve
l'atelier créatif spécialisé conformément à l'article 3, 6°, du atelier overeenkomstig artikel 3, 6°, van het decreet.
décret. Les participations à des formations ou à des formations continues dans Deelnamen aan opleidingen of voortgezette opleidingen op het gebied
le domaine des premiers secours ainsi qu'à des formations ou à des van eerste hulp en ook deelnamen aan pedagogische en administratieve
formations continues pédagogiques et administratives sont acceptables opleidingen of voortgezette opleidingen zijn aanneembare uitgaven voor
pour les ateliers créatifs et les ateliers créatifs spécialisés. creatieve ateliers en gespecialiseerde creatieve ateliers.

Art. 12.Subside pour des projets spécifiques

Art. 12.Subsidie voor bijzondere projecten

La demande de subsides pour des projets spécifiques mentionnés à De aanvraag voor de subsidie voor bijzondere projecten vermeld in
l'article 25 du décret est introduite auprès de l'administration au artikel 25 van het decreet wordt bij de administratie ingediend aan de
moyen du formulaire fixé par le Ministre. hand van het door de Minister vastgelegde formulier.
Le formulaire mentionné à l'alinéa 1er contient les données suivantes Het in het eerste lid vermelde formulier bevat de volgende gegevens:
: 1° l'intitulé, la date de début, la date de fin, le contenu, le 1° de titel, de begindatum, de einddatum, de inhoud, het verloop en
déroulement et le public cible du projet ; het doelpubliek van het project;
2° une estimation des coûts sur la base des dépenses et des recettes 2° een kostenraming op basis van de verwachte uitgaven en ontvangsten.
prévues. Si le projet s'adresse à des personnes dont le revenu du ménage ne Als het project zich richt tot personen van wie het gezinsinkomen niet
dépasse pas le montant du revenu d'intégration fixé légalement hoger is dan het wettelijk vastgelegde leefloon overeenkomstig de wet
conformément à la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie,
l'intégration sociale, le demandeur soumet une déclaration sur dient de aanvrager een verklaring op erewoord in waarin hij bevestigt
l'honneur attestant que le public cible du projet est constitué des dat die personen het doelpubliek van het project vormen. De
personnes précitées. Les personnes mentionnées bénéficient d'un accès betreffende personen krijgen goedkoper of gratis toegang tot het
au projet à prix réduit ou gratuit. D'autres groupes de personnes ne project. Andere personengroepen zijn niet uitgesloten van deelname aan
sont pas exclus de la participation au projet. het project.

Art. 13.Jury d'experts pour la délivrance des certificats

Art. 13.Vakjury voor het uitreiken van certificaten

§ 1er - Le jury d'experts mentionné à l'article 26, § 3, du décret se § 1 - De in artikel 26, § 3, van het decreet vermelde vakjury bestaat
compose de trois membres indépendants. Lors de la composition, il est uit drie onafhankelijke leden. Bij de samenstelling wordt rekening
tenu compte de l'expérience acquise dans les domaines relevant des gehouden met de ervaring in de in het decreet genoemde creatieve
disciplines créatives et des champs d'activité des ateliers créatifs keuzerichtingen en activiteitengebieden van de gespecialiseerde
spécialisés mentionnés dans le décret. creatieve ateliers.
Le jury d'experts élit un président parmi ses membres. De vakjury kiest een voorzitter onder haar leden. De administratie
L'administration assure le secrétariat des séances tenues par ledit jury. verzorgt het secretariaat van de juryvergaderingen.
§ 2 - Le jury d'experts peut délibérer et statuer soit en séance à § 2 - De vakjury kan beraadslagen en besluiten in niet-openbare
huis clos, soit en procédure écrite. vergaderingen of via een schriftelijke procedure.
Les décisions sont prises à la majorité des voix exprimées. En cas De beslissingen worden bij meerderheid van de uitgebrachte stemmen
d'égalité des voix, la voix du président est prépondérante. genomen. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter
doorslaggevend.
§ 3 - Ne peut être membre du jury d'experts : § 3 - De volgende personen mogen geen lid van de vakjury worden:
1° celui qui est personnellement lié ou, le cas échéant, dont l'employeur est lié aux demandeurs concernés par l'avis ; 2° celui qui est ou a été le conjoint d'une autre personne en lien avec le demandeur concerné par l'avis ou qui est son cohabitant légal ou de fait, vit maritalement avec ladite personne ou est ou a été un parent ou allié en ligne directe de cette personne. Un membre du jury d'experts qui, dans le contexte d'une demande de subside à examiner, peut être directement avantagé ou désavantagé au niveau professionnel ou privé ne peut prendre part ni aux délibérations ni aux décisions y relatives. Durant ce temps, le membre quittera la séance ou, selon le cas, ne s'exprimera pas lors de la procédure écrite. Le membre communiquera à l'administration, au plus tard en début de séance ou de procédure écrite, tout éventuel conflit d'intérêts. 1° personen die zelf of in voorkomend geval via hun werkgever gebonden zijn aan de aanvragers waarover advies wordt uitgebracht; 2° personen die gehuwd zijn of geweest zijn, wettelijk of feitelijk samenwonen, een op een huwelijk lijkende relatie hebben, in rechte lijn verwant of aanverwant zijn of geweest zijn met een andere persoon die iets te maken heeft met de aanvragers waarover advies wordt uitgebracht. Een lid van de vakjury dat beroepsmatig of privé rechtstreeks voor- of nadeel kan hebben bij de ondersteuningsaanvraag waarover advies wordt uitgebracht, mag niet met raadgevende of beslissende stem meewerken in die aangelegenheid. Wanneer die zaak behandeld wordt, verlaat het lid de vergadering of, al naargelang het geval, neemt het niet deel aan de schriftelijke procedure. Eventuele belangenconflicten deelt het lid uiterlijk bij het begin van de vergadering of de schriftelijke procedure mee aan de administratie.
§ 4 - Les membres ont droit, pour leur participation aux séances, à un § 4 - De leden hebben voor hun deelname aan hun vergaderingen recht op
jeton de présence de 50 euros par heure, au remboursement des frais presentiegeld ten belope van 50 euro per uur, terugbetaling van
raisonnables de repas et d'hébergement ainsi qu'à des indemnités de redelijke uitgaven voor maaltijden en overnachtingen, alsook
déplacement conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement reiskostenvergoedingen overeenkomstig het besluit van de Regering van
du 12 juillet 2001 portant harmonisation des jetons de présence et des 12 juli 2001 tot harmonisatie van het presentiegeld en van de
indemnités de déplacement au sein d'organismes et de conseils reisvergoedingen in instellingen en raden van beheer van de
d'administration de la Communauté germanophone. Duitstalige Gemeenschap.
§ 5 - Les critères d'évaluation mentionnés à l'article 26, § 3, alinéa § 5 - De beoordelingscriteria bedoeld in artikel 26, § 3, tweede lid,
2, du décret sont : van het decreet zijn:
1° le professionnalisme et les compétences techniques des pédagogues 1° de professionaliteit en vakcompetentie van de gespecialiseerde
spécialisés ; lesgevers;
2° les objectifs pédagogiques dans le cadre de la transmission des 2° de pedagogische doelstellingen die worden nagestreefd met de
contenus d'enseignement ; leerinhouden;
3° la qualité de la conception du programme de cours, tant au niveau 3° de kwalitatieve uitwerking, qua inhoud en qua vakkundigheid, van
du contenu que de la technicité ; het leerplan;
4° la pertinence des contenus transmis. 4° de relevantie van de leerinhouden.
CHAPITRE 3. - Soutien accordé aux ateliers de vacances créatifs HOOFDSTUK 3. - ONDERSTEUNING VAN CREATIEVE VAKANTIEATELIERS

Art. 14.Infrastructure de l'atelier de vacances créatif

Art. 14.Infrastructuur van het creatieve vakantieatelier

Conformément à l'article 27, alinéa 2, 3°, du décret, les ateliers de Overeenkomstig artikel 27, tweede lid, 3°, van het decreet vinden de
vacances se déroulent dans une infrastructure adaptée et dans des vakantieateliers plaats in een daartoe aangepaste infrastructuur en in
locaux suffisamment grands, sûrs et propres. Pour un aménagement sûr ruimten die voldoende groot, veilig en schoon zijn. De volgende
des locaux, les critères suivants s'appliquent : criteria gelden bij de veilige vormgeving van de ruimten:
1° la sécurité routière est garantie ; 1° de verkeersveiligheid is gegarandeerd;
2° la zone extérieure et l'accès à celle-ci sont sécurisés ; 2° de buitenruimte en de toegang daartoe zijn beveiligd;
3° l'agencement et l'aménagement des zones permettent de garantir une surveillance visuelle des enfants par les animateurs ; 4° aucun panneau rayonnant à haute température ne peut être utilisé pour le chauffage. Les radiateurs présentant un danger pour les enfants sont efficacement sécurisés ; 5° les prestataires d'ateliers de vacances prennent toutes les mesures nécessaires pour prévenir une intoxication au monoxyde de carbone. A cette fin, ils veillent à entretenir régulièrement les appareils de chauffage, de production d'eau chaude ainsi que d'extraction de l'air ; 3° de indeling en inrichting van de ruimten waarborgt het visuele toezicht op de kinderen door de animatoren; 4° voor de verwarming wordt geen gebruikgemaakt van stralingsverwarming met een hoge oppervlaktetemperatuur. Verwarmingselementen die een gevaar kunnen vormen voor de kinderen, zijn doeltreffend beveiligd; 5° de aanbieders van vakantieateliers nemen alle maatregelen om koolmonoxidevergiftiging te voorkomen. Daartoe zorgen ze ervoor dat de installaties voor verwarming, warmwaterproductie en luchtafvoer regelmatig onderhouden worden;
6° l'utilisation de produits nocifs pour la santé, comme les 6° producten die de gezondheid kunnen schaden, zoals pesticiden,
pesticides, les désherbants ou les insecticides, ne se fait qu'en herbiciden en insecticiden, worden alleen gebruikt in afwezigheid van
l'absence des enfants et dans le respect des mesures de sécurité ; de kinderen en met inachtneming van voorzorgsmaatregelen;
7° les fenêtres et les portes s'ouvrent et se ferment de manière sûre 7° de vensters en deuren openen en sluiten op een veilige manier;
; 8° les prises de courant, les interrupteurs et tous les appareils ou 8° de contactdozen, de schakelaars en alle elektrische toestellen of
installations électriques susceptibles de représenter un danger sont installaties die een gevaar zouden kunnen vormen, bevinden zich buiten
hors de portée des enfants ou sont équipés d'un système de sécurité het bereik van de kinderen of zijn uitgerust met een adequate
adéquat ; beveiliging;
9° les produits de nettoyage, les produits chimiques, les substances 9° poetsmiddelen, chemische producten, licht ontvlambare stoffen,
facilement inflammables, les médicaments et autres objets medicamenten en andere voorwerpen die gevaarlijk kunnen zijn, worden
potentiellement dangereux doivent être conservés hors de portée des veilig en buiten het bereik van de kinderen opgeborgen;
enfants, dans un endroit sûr ;
10° les locaux destinés au sommeil et à l'accueil sont équipés de 10° in de slaap- en opvangruimten zijn rookmelders aangebracht
détecteurs de fumée, conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du
21 octobre 2004 relatif à la présence de détecteurs d'incendie dans overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 21 oktober 2004
les logements. betreffende de aanwezigheid van brandmelders in de woningen.
Le carnet de santé mentionné à l'article 27, alinéa 2, 9°, du décret De gezondheidsmap vermeld in artikel 27, tweede lid, 9°, van het
comprend au moins, pour chaque participant à l'atelier de vacances, le decreet bevat per deelnemer aan het vakantieatelier minstens de
questionnaire médical complété dans le cadre du formulaire fixé par le ingevulde medische vragenlijst op het door de Minister vastgelegde
Ministre. formulier.

Art. 15.Demande de soutien

Art. 15.Ondersteuningsaanvraag

La demande pour les ateliers de vacances créatifs mentionnée à
l'article 29 du décret est introduite auprès de l'administration au De aanvraag voor creatieve vakantieateliers vermeld in artikel 29 van
het decreet wordt ingediend bij de administratie aan de hand van het
moyen du formulaire fixé par le Ministre. door de Minister vastgelegde formulier.
Le formulaire mentionné à l'alinéa 1er contient les données suivantes Het in het eerste lid vermelde formulier bevat de volgende gegevens:
: 1° le nom, l'adresse, le numéro de compte, le nom et l'adresse du 1° de naam, het adres, het rekeningnummer, de naam en het adres van de
responsable principal, ainsi que l'adresse électronique de l'atelier hoofdverantwoordelijke en het e-mailadres van het creatieve
de vacances créatif présentant la demande ; vakantieatelier dat de aanvraag indient;
2° l'intitulé, les dates de début et de fin, le contenu, le lieu ainsi 2° de titel, de begin- en einddatum, de inhoud, de plaats en
que des informations sur les locaux de l'atelier de vacances créatif. informatie over de ruimten van het creatieve vakantieatelier.

Art. 16.Modalités de liquidation

Art. 16.Nadere regels voor de uitbetaling

Au plus tard trois mois après la fin de tous les ateliers de vacances, Uiterlijk drie maanden nadat alle vakantieateliers zijn afgesloten,
le prestataire transmet à l'administration tous les documents
mentionnés à l'article 31 du décret, en s'appuyant sur le formulaire dient de aanbieder alle documenten vermeld in artikel 31 van het
decreet in bij de administratie aan de hand van het door de Minister
fixé par le Ministre. vastgelegde formulier.
Le formulaire mentionné à l'alinéa 1er contient les données suivantes : Het in het eerste lid vermelde formulier bevat de volgende gegevens:
1° le nom, l'adresse, le numéro de compte, le site internet, le nom et 1° de naam, het adres, het rekeningnummer, de website, de naam en het
l'adresse du responsable principal, ainsi que l'adresse électronique adres van de hoofdverantwoordelijke en het e-mailadres van het
de l'atelier de vacances créatif présentant la demande ; creatieve vakantieatelier dat de aanvraag indient;
2° l'intitulé et le calendrier de l'atelier de vacances créatif ainsi 2° de titel, de periode en het aantal deelnemers van het creatieve
que le nombre de participants à celui-ci ; vakantieatelier;
3° un rapport final par atelier de vacances créatif ; 3° een eindverslag per creatief vakantieatelier;
4° les données de contact des animateurs principaux par atelier de 4° contactgegevens van de hoofdanimatoren per vakantieatelier.
vacances.
CHAPITRE 4. - Dispositions finales HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen

Art. 17.Entrée en vigueur

Art. 17.Inwerkingtreding

Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 18.Exécution

Art. 18.Uitvoeringsbepaling

Le Ministre compétent en matière de Culture est chargé de l'exécution De minister bevoegd voor Cultuur is belast met de uitvoering van dit
du présent arrêté. besluit.
Eupen, le 22 août 2024. Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire et des Finances, O. PAASCH Le Ministre de la Culture, des Sports, du Tourisme et des Médias, G. FRECHES Eupen, 22 augustus 2024. Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, Ruimtelijke Ordening en Financiën, O. PAASCH De Minister van Cultuur, Sport, Toerisme en Media, G. FRECHES
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x