← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Croatie, d'autre part, aux annexes Ire à VIII, aux protocoles 1er à 6 et à l'acte final, signés à Luxembourg le 29 octobre 2001 "
| Décret portant assentiment à l'Accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Croatie, d'autre part, aux annexes Ire à VIII, aux protocoles 1er à 6 et à l'acte final, signés à Luxembourg le 29 octobre 2001 | Decreet houdende instemming met de Stabilisatie- en Associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Kroatië, anderzijds, de bijlagen I tot VIII, de protocollen 1 tot 6 en de slotakte, ondertekend in Luxemburg op 29 oktober 2001 |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
| 21 NOVEMBRE 2003. - Décret portant assentiment à l'Accord de | 21 NOVEMBER 2003. - Decreet houdende instemming met de Stabilisatie- |
| stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et | en Associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun |
| leurs Etats membres, d'une part, et la République de Croatie, d'autre | lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Kroatië, anderzijds, de |
| part, aux annexes Ire à VIII, aux protocoles 1er à 6 et à l'acte | bijlagen I tot VIII, de protocollen 1 tot 6 en de slotakte, |
| final, signés à Luxembourg le 29 octobre 2001 | ondertekend in Luxemburg op 29 oktober 2001 |
| Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
| qui suit : | hetgeen volgt : |
| Décret portant assentiment à l'Accord de stabilisation et | Decreet houdende instemming met de Stabilisatie- en |
| d'association entre les Communautés européennes et leurs Etats | Associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun |
| membres, d'une part, et la République de Croatie, d'autre part, | lid-Staten, enerzijds, en de republiek Kroatië, anderzijs, de bijlagen |
| auxannexes Ire à VIII, aux protocoles 1er à 6 et à l'acte final, | I tot VIII, de protocollen 1 tot 6 en de slotakte, ondertekend in |
| signés à Luxembourg le 29 octobre 2001. | Luxemburg op 29 oktober 2001. |
Article 1er.Le présent décret règle des matières communautaires et |
Artikel 1.Dit decreet regelt gemeenschaps- en gewestaangelegenheden. |
| régionales. Art. 2.L'Accord de stabilisation et d'association entre les |
Art. 2.De Stabilisatie- en Associatieovereenkomst tussen de Europese |
| Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la | Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en de republiek Kroatië, |
| République de Croatie, d'autre part, les annexes Ire à VIII, les | anderzijds, de bijlagen I tot VIII, de protocollen 1 tot 6 en de |
| protocoles 1er à 6 et l'acte final, signés à Luxembourg le 29 octobre | slotakte, ondertekend in Luxemburg op 29 oktober 2001, zullen volkomen |
| 2001, sortiront leur plein et entier effet. | gevolg hebben. |
| Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
| belge . | zal worden bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 21 novembre 2003. | Brussel, 21 november 2003. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
| B. SOMERS | B. SOMERS |
| La Ministre flamande de l'Economie, de la Politique extérieure et de l'E-governement, | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government, |
| P. CEYSENS | P. CEYSENS |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| Session 2003-2004. | Zitting 2003-2004. |
| Documents. Projet de décret, n° 1827/1. - Rapport, n° 1827/2. - Texte | Stukken. Ontwerp van decreet, nr. 1827/1. - Verslag, nr. 1827/2. - |
| adopté en séance plénière, n° 1827/3 | Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, nr. 1827/3. |
| Annales. Discussion et adoption : séance du midi du 5 novembre 2003. | Handelingen. Bespreking en aanneming : middagvergadering van 5 |
| november 2003. | |