Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 21/05/2021
← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de protection des investissements entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République socialiste du Vietnam, d'autre part, signé à Hanoi le 30 juin 2019 "
Décret portant assentiment à l'accord de protection des investissements entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République socialiste du Vietnam, d'autre part, signé à Hanoi le 30 juin 2019 Decreet tot instemming met de investeringsbeschermingsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Socialistische Republiek Vietnam, anderzijds, ondertekend te Hanoi op 30 juni 2019
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
21 MAI 2021. - Décret portant assentiment à l'accord de protection des 21 MEI 2021. - Decreet tot instemming met de
investissements entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une investeringsbeschermingsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar
part, et la République socialiste du Vietnam, d'autre part, signé à lidstaten, enerzijds, en de Socialistische Republiek Vietnam,
Hanoi le 30 juin 2019 (1) anderzijds, ondertekend te Hanoi op 30 juni 2019 (1)
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt:
Décret portant assentiment à l'accord de protection des Decreet tot instemming met de investeringsbeschermingsovereenkomst
investissements entre l'Union européenne et ses tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de
Etats membres, d'une part, et la République socialiste du Vietnam, Socialistische Republiek Vietnam, anderzijds, ondertekend te Hanoi op
d'autre part, signé à Hanoi le 30 juin 2019 30 juni 2019

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en

régionale. gewestaangelegenheid.

Art. 2.L'accord de protection des investissements entre l'Union

Art. 2.De investeringsbeschermingsovereenkomst tussen de Europese

européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Socialistische Republiek
socialiste du Vietnam, d'autre part, signé à Hanoi le 30 juin 2019, Vietnam, anderzijds, ondertekend te Hanoi op 30 juni 2019, zal
sortira son plein et entier effet. volkomen gevolg hebben.

Art. 3.Les modifications et les mesures transitoires adoptées sur la

Art. 3.De wijzigingen en overgangsregelingen aangenomen op basis van

base de l'article 4.21, alinéa 5, de l'accord de protection des artikel 4.21, lid 5, van de investeringsbeschermingsovereenkomst
investissements, sortiront leur plein et entier effet. zullen volkomen gevolg hebben.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 21 mai 2021. Brussel, 21 mei 2021.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, le Ministre flamand des De minister-president van de Vlaamse Regering,
Affaires étrangères, de la Culture, de la Numérisation et de la de Vlaamse minister van Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en
Gestion facilitaire, Facilitair Management,
J. JAMBON J. JAMBON
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2020-2021 (1) Zitting 2020-2021
Documents : - Projet de décret : 682 - N° 1 Stukken: - Ontwerp van decreet : 682 - Nr. 1
- Rapport : 682 - N° 2 - Verslag : 682 - Nr. 2
- Texte adopté en séance plénière : 682 - N° 3 - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 682 - Nr. 3
Annales - Discussion et adoption : Séance du 12 mai 2021. Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 12 mei 2021.
^