Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 21/01/2022
← Retour vers "Décret instaurant une garantie pour les prêts entrants pour des expositions temporaires "
Décret instaurant une garantie pour les prêts entrants pour des expositions temporaires Decreet tot invoering van een waarborg bij inkomende bruiklenen voor tijdelijke tentoonstellingen
AUTORITE FLAMANDE 21 JANVIER 2022. - Décret instaurant une garantie pour les prêts entrants pour des expositions temporaires (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret instaurant une garantie pour les prêts entrants pour des expositions temporaires VLAAMSE OVERHEID 21 JANUARI 2022. - Decreet tot invoering van een waarborg bij inkomende bruiklenen voor tijdelijke tentoonstellingen (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet tot invoering van een waarborg bij inkomende bruiklenen voor tijdelijke tentoonstellingen
CHAPITRE 1. - Dispositions introductives HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepalingen

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.Le présent décret est cité comme : le Décret relatif aux

Art. 2.Dit decreet wordt aangehaald als: het Indemniteitsdecreet van

Indemnités du 21 janvier 2022. 21 januari 2022.
Ce décret régit l'octroi de garanties au premier risque en cas de Dit decreet regelt de toekenning van waarborgen voor het eerste risico
dommage ou de perte totale ou partielle de prêts entrants pour des op schade, geheel of gedeeltelijk verlies van inkomende bruiklenen
expositions temporaires. voor tijdelijke tentoonstellingen.

Art. 3.Dans le présent décret, on entend par :

Art. 3.In dit decreet wordt verstaan onder:

1° biens culturels : les biens revêtant une importance significative 1° cultuurgoederen: de goederen van betekenis voor de paleontologie,
pour la paléontologie, l'archéologie, la préhistoire, l'histoire, de archeologie, de prehistorie, de geschiedenis, de
l'histoire culturelle, la littérature, les arts ou les sciences ; cultuurgeschiedenis, de literatuur, de kunsten of de wetenschappen;
2° organisation : l'organisateur ou co-organisateur d'une exposition 2° organisatie: de organisator of medeorganisator van een tijdelijke
temporaire comprenant des prêts entrants conformément aux dispositions tentoonstelling met inkomende bruiklenen conform de bepalingen van dit
du présent décret ; decreet;
3° exposition : une exposition temporaire comprenant des biens 3° tentoonstelling: een tijdelijke tentoonstelling met cultuurgoederen
culturels pour une durée initiale d'un an maximum ; voor een initiële duur van maximaal één jaar;
4° garantie : une garantie au premier risque fournie par la Communauté 4° waarborg: een waarborg die de Vlaamse Gemeenschap verleent voor het
flamande en cas de dommage ou de perte totale ou partielle de prêts eerste risico op schade, volledig of gedeeltelijk verlies van
entrants pour des expositions temporaires. inkomende bruiklenen voor tijdelijke tentoonstellingen.
CHAPITRE 2. - La garantie HOOFDSTUK 2. - De waarborg

Art. 4.Les organisations suivantes peuvent déposer une demande

Art. 4.De volgende organisaties kunnen een aanvraag indienen tot

d'octroi de garantie par la Communauté flamande pour des prêts waarborgstelling door de Vlaamse Gemeenschap voor inkomende bruiklenen
entrants pour des expositions : voor tentoonstellingen:
1° les gestionnaires de collections du patrimoine culturel désignés 1° collectiebeherende cultureelerfgoedorganisaties die aangewezen zijn
comme organismes du patrimoine culturel en application de l'article 17 als cultureelerfgoedinstellingen met toepassing van artikel 17 van het
du Décret sur le Patrimoine culturel du 23 décembre 2021 ; Cultureelerfgoeddecreet van 23 december 2021;
2° les gestionnaires de collections du patrimoine culturel disposant 2° collectiebeherende cultureelerfgoedorganisaties die met een
d'un label de qualité classés au niveau national en application de kwaliteitslabel ingedeeld zijn bij het landelijke niveau met
l'article 24 du décret précité ; toepassing van artikel 24 van het voormelde decreet;
3° les archives et bibliothèques universitaires disposant d'un label 3° universiteitsarchieven en universiteitsbibliotheken met een
de qualité en application de l'article 7 du décret précité. kwaliteitslabel met toepassing van artikel 7 van het voormelde

Art. 5.Une organisation peut prétendre à une garantie si toutes les

decreet.

Art. 5.Een organisatie komt in aanmerking voor een waarborg als al de

conditions suivantes sont remplies : volgende voorwaarden zijn vervuld:
1° l'exposition est organisée par une organisation telle que visée à 1° de tentoonstelling wordt georganiseerd in de eigen
l'article 4 au sein de ses propres espaces d'exposition ; tentoonstellingsruimtes door een organisatie als vermeld in artikel 4;
2° l'exposition contribue en grande mesure à la réalisation de deux 2° de tentoonstelling draagt in belangrijke mate bij tot twee van de
des objectifs suivants : volgende doelstellingen:
a) le rayonnement international de la Flandre ; a) de internationale uitstraling van Vlaanderen;
b) l'enrichissement de l'offre culturelle en Flandre ; b) de verrijking van het culturele aanbod in Vlaanderen;
c) la mise en valeur de la recherche scientifique ; c) de ontsluiting van wetenschappelijk onderzoek;
d) l'importance du thème ou de la discipline abordés ou l'intérêt d) de internationale belangstelling voor of de betekenis van het
international pour ceux-ci ; behandelde thema of de behandelde discipline;
3° la valeur totale des prêts entrants doit être au moins cinquante 3° de totale waarde van de inkomende bruiklenen bedraagt minimaal
millions d'euros. Les prêts suivants ne sont pas pris en compte dans vijftig miljoen euro. De volgende bruiklenen worden niet meegerekend
le calcul de la valeur totale : om de totale waarde te berekenen:
a) les prêts qui sont la propriété d'organismes du patrimoine ou de a) bruiklenen die eigendom zijn van erfgoedinstellingen of van hun
leurs pouvoirs organisateurs établis dans la région de langue inrichtende machten die gevestigd zijn in het Nederlandse taalgebied,
néerlandaise, à l'exception des collections d'institutions fédérales ; met uitzondering van de collecties van de federale instellingen;
b) les prêts qui sont la propriété d'organismes du patrimoine ou de b) bruiklenen die eigendom zijn van erfgoedinstellingen of van hun
leurs pouvoirs organisateurs établis dans la région bilingue de inrichtende machten die gevestigd zijn in het tweetalige gebied
Bruxelles-Capitale, lesquels, en vertu de leurs activités, doivent être considérés comme faisant exclusivement partie de la Communauté flamande ; 4° l'organisation dispose d'une analyse des risques pour les prêts entrants et pour les locaux accueillant l'exposition. Cette analyse des risques porte sur la sécurité, la protection, les conditions atmosphériques et l'éclairement s'appliquant à l'exposition et aux prêts entrants. L'organisation indique également quelles mesures elle prendra à la suite de l'analyse des risques réalisée. Le Gouvernement flamand définit les conditions supplémentaires auxquelles l'analyse des risques doit satisfaire ; Brussel-Hoofdstad, die wegens hun activiteiten moeten worden beschouwd uitsluitend te behoren tot de Vlaamse Gemeenschap; 4° de organisatie beschikt over een risicoanalyse voor de inkomende bruiklenen en voor de lokalen waar de tentoonstelling gehouden wordt. Die risicoanalyse gaat in op de veiligheid, beveiliging, klimaatomstandigheden en lichtregime die op de tentoonstelling en op de inkomende bruiklenen van toepassing zijn. De organisatie geeft ook aan welke maatregelen ze zal nemen in opvolging van de uitgevoerde risicoanalyse. De Vlaamse Regering bepaalt de verdere vereisten waaraan de risicoanalyse moet voldoen;
5° l'organisation présente une proposition contraignante d'une ou de 5° de organisatie legt een bindend voorstel voor van een of meer
plusieurs compagnies d'assurances afin de couvrir le risque résiduel verzekeringsmaatschappijen om het residuele risico van de bruiklenen
des prêts sous garantie de la Communauté flamande. onder waarborg van de Vlaamse Gemeenschap te dekken.
Le Gouvernement flamand peut préciser les objectifs visés à l'alinéa De Vlaamse Regering kan de doelstellingen, vermeld in het eerste lid,
1, 2°. Lors de l'examen de ces objectifs, le Gouvernement flamand 2°, nader bepalen en laat zich bij de toetsing van de doelstellingen,
prend conseil auprès du Conseil pour la conservation du patrimoine vermeld in het eerste lid, 2°, adviseren door de Raad voor het behoud
culturel mobilier visé à l'article 4 du décret du 24 janvier 2003 van roerend cultureel erfgoed, vermeld in artikel 4 van het decreet
portant protection du patrimoine culturel mobilier présentant un van 24 januari 2003 houdende bescherming van het roerend cultureel
intérêt exceptionnel. erfgoed van uitzonderlijk belang.

Art. 6.Aucune garantie n'est accordée pour les prêts suivants :

Art. 6.Er wordt geen waarborg verleend voor de volgende bruiklenen:

1° les prêts exposés en plein air ; 1° bruiklenen die in de openlucht worden tentoongesteld;
2° les prêts appartenant à des organisations visées à l'article 4 ou à 2° bruiklenen die eigendom zijn van organisaties als vermeld in
leur pouvoir organisateur. artikel 4, of van hun inrichtende macht.

Art. 7.La garantie accordée couvre le premier risque à hauteur de

Art. 7.De toegekende waarborg dekt het eerste risico tot 50% van de

maximum 50 % de la valeur totale des prêts couverts par celle-ci, totale waarde van de bruiklenen onder die waarborg, verminderd met een
diminué d'une franchise dont le montant est défini par le Gouvernement flamand. franchise waarvan de Vlaamse Regering het bedrag bepaalt.
Si l'octroi de la garantie à un demandeur provoque un dépassement du Als door de toekenning van de waarborg aan een aanvrager het
maximumbedrag van het totaal aan verleende waarborgen, vermeld in
montant maximal du total des garanties accordées visé à l'article 10, artikel 10, wordt overschreden, wordt de waarborg beperkt tot de
la garantie est alors réduite à la limite autorisée. Une compagnie toegestane limiet. Een verzekerings-maatschappij verzekert de waarde
d'assurances assure la valeur des prêts au-delà de cette limite. van de bruiklenen die die limiet overschrijden.
La garantie accordée ne prend effet qu'à partir de la prise d'effet de De toegekende waarborg gaat pas in vanaf het moment dat de verzekering
l'assurance contractée par l'organisation en vue de couvrir le risque ingaat die de organisatie afsloot om het residuele risico van de
résiduel des prêts sous garantie de la Communauté flamande, à bruiklenen onder waarborg van de Vlaamse Gemeenschap, met uitzondering
l'exception de la franchise. van de franchise, te dekken.
L'organisation contracte auprès d'une compagnie d'assurances une De organisatie sluit voor de bruiklenen die vallen onder de
assurance pour la partie non garantie (à l'exception de la franchise) waarborgregeling, voor het niet-gewaarborgde gedeelte, met
des prêts couverts par le régime de garantie. uitzondering van de franchise, een verzekering af bij een
verzekeringsmaatschappij.

Art. 8.La garantie couvre tous les risques à l'exception des risques

Art. 8.De waarborg dekt alle risico's met uitsluiting van de volgende

suivants : risico's:
1° terrorisme ; 1° terrorisme;
2° guerre ; 2° oorlog;
3° acte délibéré ou négligence du prêteur ou de son mandataire ; 3° opzet of nalatigheid door de bruikleengever of zijn gemachtigde;
4° défaut inhérent ou existant ; 4° inherent of voortbestaand defect;
5° opérations de restauration ou de conservation entreprises avec 5° restauratie- of conservatiewerkzaamheden ondernomen met toestemming
l'accord du propriétaire ; van de eigenaar;
6° revendication de propriété par un tiers. 6° titelclaims van derden.
Par dérogation à l'alinéa 1, les risques exclus figurant dans les In afwijking van het eerste lid worden de uitgesloten risico's
opgenomen in de verzekeringspolissen afgesloten met de
polices d'assurance conclues avec les compagnies d'assurances visées à verzekeringsmaatschappijen, vermeld in artikel 7, overeenkomstig
l'article 7 sont par analogie exclus de la garantie. uitgesloten van de waarborg.
Si un prêteur demande explicitement qu'un ou plusieurs risques exclus Als een bruikleengever uitdrukkelijk vraagt om dekking van een of meer
visés à l'alinéa 1 ou 2 soient couverts, le Gouvernement flamand, van de uitgesloten risico's, vermeld in het eerste of het tweede lid,
moyennant une demande motivée de l'organisation, peut décider kan de Vlaamse Regering op basis van een gemotiveerde vraag van de
d'étendre la couverture de la garantie à l'un ou plusieurs de ces organisatie beslissen om de dekking van de waarborg uit te breiden tot
risques. een of meer van die risico's.

Art. 9.La garantie s'applique « de clou à clou ».

Art. 9.De waarborg geldt van nagel tot nagel.

A l'alinéa 1, on entend par « de clou à clou » : la période qui In het eerste lid wordt verstaan onder van nagel tot nagel: de periode
s'étend entre l'instant où le prêt est retiré de son emplacement fixe vanaf het moment dat de bruikleen op de vaste standplaats bij de
chez le prêteur jusqu'à l'instant où le prêt est remis à cet emplacement. bruikleengever wordt weggenomen, tot op het moment dat de bruikleen
La garantie prend effet au plus tôt quatre mois avant le début de terug op de vaste standplaats bij de bruikleengever wordt geplaatst.
l'exposition et expire au plus tard quatre mois après la fin de De waarborg begint ten vroegste vier maanden voor de start van de
l'exposition. Sur demande motivée de l'organisateur, le Gouvernement tentoonstelling en vervalt uiterlijk vier maanden na het einde van de
flamand peut décider d'accorder la garantie pour une période plus tentoonstelling. Op gemotiveerd verzoek van de organisator kan de
longue ou d'en prolonger la durée, à condition que l'organisateur soit Vlaamse Regering beslissen om de waarborg voor een langere periode toe
en mesure de garantir que le risque résiduel est couvert par une te kennen of te verlengen mits de organisator kan garanderen dat het
compagnie d'assurances. La garantie ne peut en aucun cas être accordée restrisico gedekt wordt door een verzekeringsmaatschappij. De waarborg
de façon rétroactive. wordt nooit retroactief verleend.
Les périodes couvertes par un autre régime de garantie ou une autre De tijdsintervallen die gedekt zijn door een andere waarborgregeling
assurance couvrant les mêmes risques sont exclues de la garantie. of verzekering voor dezelfde risico's worden uitgesloten.
Une prolongation de la garantie en raison de la prolongation de Een verlenging van de waarborg door een verlenging van de
l'exposition doit être demandée au moins deux mois avant ladite tentoonstelling wordt minimaal twee maanden voorafgaand aan die
prolongation. verlenging aangevraagd.

Art. 10.Le risque total auquel la Communauté flamande s'expose en

Art. 10.Het totale risico waaraan de Vlaamse Gemeenschap ten gevolge

conséquence des garanties accordées en vertu du présent décret ne peut van de krachtens dit decreet verleende waarborgen blootgesteld wordt,
à aucun moment dépasser la somme de 600.000.000 euros. mag op enig moment in de tijd nooit meer bedragen dan 600.000.000
La somme visée à l'alinéa 1 est liée au 1 janvier de chaque année à euro. Het bedrag, vermeld in het eerste lid, wordt jaarlijks op 1 januari
l'indice des prix calculé et désigné pour l'application de l'article gekoppeld aan het prijsindexcijfer dat berekend en benoemd wordt voor
2, § 1 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la de toepassing van artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 24
loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays. La december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot
base de l'indexation est l'indice des prix en vigueur à la date de la vrijwaring van 's lands concurrentievermogen. De basis voor de
indexering is het prijsindexcijfer dat van kracht is op de datum van
publication du présent décret au Moniteur belge. de bekendmaking van dit decreet in het Belgisch Staatsblad.

Art. 11.Le décret du budget général des dépenses de la Communauté

Art. 11.In het decreet van de algemene uitgavenbegroting van de

flamande mentionne le montant global des garanties accordées au cours Vlaamse Gemeenschap wordt het totale bedrag aan waarborgen
de l'année budgétaire. ingeschreven dat in de loop van een begrotingsjaar toegekend kan worden.
Le montant global maximal des garanties accordées chaque année Per begrotingsjaar wordt jaarlijks voor een totaal van maximaal
budgétaire est de 1.200.000.000 euros. 1.200.000.000 euro aan waarborgen verleend.
Une garantie est prélevée sur la somme visée à l'article 10, alinéa 1, Een waarborg wordt aangerekend op het bedrag, vermeld in artikel 10,
pour la durée de la garantie accordée. eerste lid, voor de looptijd van de toegekende waarborg.

Art. 12.La demande de garantie doit être déposée auprès du service

Art. 12.De aanvraag van een waarborg wordt ten vroegste twee jaar en

désigné par le Gouvernement flamand au plus tôt deux ans et au plus uiterlijk drie maanden voor de aanvang van de tentoonstelling
tard trois mois avant le début de l'exposition. ingediend bij de dienst die de Vlaamse Regering aanwijst.
Le Gouvernement flamand définit les données et documents à joindre au De Vlaamse Regering bepaalt welke gegevens en documenten een
dossier de demande, les conditions de forme auxquelles le dossier de aanvraagdossier bevat, aan welke vormelijke voorwaarden een
demande doit satisfaire ainsi que la procédure de dépôt du dossier de aanvraagdossier voldoet en op welke wijze een aanvraagdossier
demande. ingediend wordt.
Le Gouvernement flamand décide de l'octroi de la garantie dans l'ordre De Vlaamse Regering beslist over de toekenning van de waarborg, in
de réception des demandes. volgorde van de ontvangst van de aanvragen.
Les modifications suivantes ne sont pas couvertes par la garantie De volgende wijzigingen vallen niet onder de toegekende waarborg
accordée, sauf accord préalable du service désigné par le Gouvernement tenzij die voorafgaand aanvaard worden door de dienst die de Vlaamse
flamand : Regering aanwijst:
1° modification des prêts sous garantie ; 1° wijzigingen van de bruiklenen onder waarborg;
2° modification de la durée de l'exposition pour laquelle la garantie 2° wijzigingen in de looptijd van de tentoonstelling waarvoor de
a été accordée. waarborg is toegekend.

Art. 13.L'organisation à laquelle une garantie est octroyée paie une

Art. 13.De organisatie waaraan een waarborg wordt toegekend, betaalt

cotisation d'entrée. Le Gouvernement flamand décide du montant de cette cotisation d'entrée.

Art. 14.En cas de dommage causé aux prêts faisant l'objet de la garantie, l'organisation doit prendre les mesures nécessaires en vue de limiter les dommages ultérieurs. En cas de perte ou de vol, l'organisation doit immédiatement le déclarer à la police. En cas de dommage, de perte ou de vol, l'organisation doit immédiatement en informer le prêteur ainsi que le service désigné par le Gouvernement flamand. La Communauté flamande ne renonce pas à son droit de subrogation en cas d'acte délibéré ou de faute grave. Les demandes d'indemnisation sont examinées par le service désigné par le Gouvernement flamand. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités de traitement des demandes d'indemnisation.

Art. 15.Un état des objets du prêt est dressé au début et à la fin du prêt afin de pouvoir constater de façon contradictoire les éventuels dommages occasionnés durant la période de garantie.

een toetredingsbijdrage. De Vlaamse Regering bepaalt de hoogte van die toetredingsbijdrage.

Art. 14.Bij schade aan bruiklenen waarop de waarborg van toepassing is, neemt de organisatie de nodige maatregelen om verdere schade te beperken. Bij verlies of diefstal doet de organisatie onmiddellijk aangifte bij de politie. Bij schade, verlies of diefstal brengt de organisatie onmiddellijk de bruikleen gever en de dienst die de Vlaamse Regering aanwijst, daarvan op de hoogte. De Vlaamse Gemeenschap verzaakt niet aan haar subrogatierecht in geval van opzet of grove fout. De dienst die de Vlaamse Regering aanwijst, behandelt de schadeclaims. De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen om schadeclaims te behandelen.

Art. 15.Bij de aanvang en de beëindiging van de bruikleen wordt een conditiestaat van de bruiklenen opgesteld om eventuele schade die tijdens de waarborgperiode veroorzaakt is, tegensprekelijk te kunnen vaststellen.

CHAPITRE 3. - Aides d'Etat, confidentialité et traitement des données HOOFDSTUK 3. - Staatssteun, vertrouwelijkheid en verwerking van
à caractère personnel persoonsgegevens

Art. 16.Dans le présent article, on entend par règlement général

Art. 16.In dit artikel wordt verstaan onder Algemene

d'exemption par catégorie : le règlement (UE) 651/2014 de la Groepsvrijstellingsverordening: verordening (EU) nr. 651/2014 van de
Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond
compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 van artikel 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt
et 108 du traité. verenigbaar worden verklaard.
La garantie est considérée comme une aide d'Etat au sens de l'article 107 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne. L'aide est accordée dans les limites et les conditions visées au règlement général d'exemption par catégorie. Conformément au règlement général d'exemption par catégorie, les organisations suivantes ne peuvent pas prétendre à la garantie : 1° les organisations faisant l'objet d'une injonction de recouvrement non exécutée, émise dans une décision antérieure de la Commission européenne déclarant que l'aide est illégale et incompatible avec le marché intérieur ; 2° les organisations qui sont une entreprise en difficulté telle que De waarborg wordt beschouwd als staatssteun in de zin van artikel 107 van het Verdrag inzake de werking van de Europese Unie. De steun wordt verleend binnen de grenzen en de voorwaarden, vermeld in de Algemene Groepsvrijstellingsverordening. Conform de Algemene Groepsvrijstellingsverordening komen de volgende organisaties niet in aanmerking voor de waarborg: 1° organisaties ten aanzien waarvan er een bevel tot terugvordering uitstaat door een eerder besluit van de Europese Commissie waarbij de steun onrechtmatig en onverenigbaar is verklaard met de interne markt; 2° organisaties die onderneming in moeilijkheden zijn als vermeld in
visée à l'article 2, 18, du règlement précité. artikel 2, 18, van de voormelde verordening.

Art. 17.Toute personne participant, à quelque titre que ce soit, à

Art. 17.Elke persoon die, in welke hoedanigheid ook, betrokken is bij

l'exécution et à l'application du présent décret, est soumise à une de uitvoering en de toepassing van dit decreet, is verplicht tot
obligation de confidentialité concernant la situation juridique geheimhouding over de vermogensrechtelijke situatie van de inkomende
patrimoniale des prêts entrants ainsi que leur lieu de conservation bruiklenen en over de bewaarplaats van de inkomende bruiklenen voor en
avant et après l'exposition pour laquelle la garantie a été accordée. na de tentoonstelling waarvoor de waarborg is verleend. Hij is
Cette personne a l'obligation de préserver la confidentialité de verplicht om de volstrekte vertrouwelijkheid van alle gegevens die hij
toutes les informations, sous quelque forme que ce soit, qu'elle vaststelt of die hem toevertrouwd zijn met toepassing van dit decreet,
collecte ou qui lui sont confiées en application du présent décret. in welke vorm ook, te bewaren.
Toute violation de l'obligation de confidentialité visée à l'alinéa 1 Overtredingen van de geheimhoudingsplicht, vermeld in het eerste lid,
est punie conformément à l'article 458 du Code pénal. worden gestraft conform artikel 458 van het Strafwetboek.

Art. 18.§ 1. Dans le présent article, il faut entendre par règlement

Art. 18.§ 1. In dit artikel wordt verstaan onder de algemene

général sur la protection des données : le règlement (UE) 2016/679 du verordening gegevensbescherming: verordening (EU) 2016/679 van het
Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de
protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van
à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en
abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection tot intrekking van richtlijn 95/46/EG (algemene verordening
des données). gegevensbescherming).
§ 2. Le service désigné par le Gouvernement flamand agit en qualité de § 2. De dienst die de Vlaamse Regering aanwijst, treedt op als
responsable du traitement des données visé à l'article 4, 7), du verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de
règlement général sur la protection des données, pour le traitement algemene verordening gegevensbescherming, voor de verwerking van
des données à caractère personnel dans le cadre de l'exécution du persoonsgegevens in het kader van de uitvoering van dit decreet, meer
présent décret, plus précisément lors de la réception, de l'évaluation bepaald bij het ontvangen, beoordelen en verwerken van aanvragen tot
et du traitement des demandes de garantie, lors de l'exécution des waarborg, bij de uitvoering van toegekende waarborgen, en de
garanties accordées et lors du traitement des sinistres. afhandeling van schadegevallen.
Les catégories de personnes suivantes ont accès aux données à De volgende categorieën van personen hebben toegang tot de verwerkte
caractère personnel traitées : persoonsgegevens:
1° les membres du personnel du service désigné par le Gouvernement 1° de personeelsleden van de dienst die de Vlaamse Regering aanwijst
flamand en application de l'alinéa 1 ; ter uitvoering van het eerste lid;
2° les experts. 2° de deskundigen.
§ 3. Le traitement de données à caractère personnel dans le cadre du § 3. De verwerking van persoonsgegevens in het kader van dit decreet
présent décret concerne les catégories suivantes de personnes heeft betrekking op de volgende categorieën van betrokkenen:
concernées : 1° le prêteur et l'emprunteur, leurs membres du personnel et leurs 1° de bruikleengever en -nemer, hun personeelsleden en hun
préposés ; aangestelden;
2° les experts ; 2° de deskundigen;
3° les gestionnaires du dossier. 3° de dossierbehandelaars.
§ 4. Le traitement de données à caractère personnel dans le cadre du § 4. De verwerking van persoonsgegevens in het kader van dit decreet
présent décret concerne les catégories suivantes de données à caractère personnel : heeft betrekking op de volgende categorieën van persoonsgegevens:
1° les données d'identification, le numéro de registre national ou le 1° de identificatiegegevens, het rijksregisternummer of het
numéro d'identification de la Sécurité sociale et d'autres données identificatienummer van de sociale zekerheid en andere
d'identification ; identificatiegegevens;
2° les coordonnées ; 2° de contactgegevens;
3° les données relatives à l'emploi ; 3° de tewerkstellingsgegevens;
4° les données financières ; 4° de financiële gegevens;
5° les dionées relatives aux connaissances et à l'expertise. 5° de gegevens over kennis en expertise.
§ 5. Le service désigné par le Gouvernement flamand demande en premier § 5. De dienst die de Vlaamse Regering aanwijst, vraagt in eerste
lieu les données à caractère personnel et autres données auprès des instantie de persoonsgegevens en andere gegevens op bij de authentieke
sources authentiques visées à l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement gegevensbronnen, vermeld in artikel 5 van het besluit van de Vlaamse
flamand du 15 mai 2009 portant exécution des articles III.66, III.67 Regering van 15 mei 2009 houdende de uitvoering van artikel III.66,
et III.68 du Décret de gouvernance du 7 décembre 2018. Si les données III.67 en III.68 van het Bestuursdecreet van 7 december 2018. Als de
ne peuvent pas être obtenues par cette voie, le service précité peut gegevens daar niet kunnen verkregen worden kan de voormelde dienst die
obtenir ces données auprès du demandeur. gegevens verkrijgen bij de aanvrager.
Les échanges de données à caractère personnel ont lieu avec De uitwisselingen van persoonsgegevens vinden plaats met tussenkomst
l'intervention des intégrateurs de services compétents visés à van de bevoegde dienstenintegratoren, vermeld in artikel 3 van het
l'article 3 du décret du 13 juillet 2012 portant création et decreet van 13 juli 2012 houdende de oprichting en organisatie van een
organisation d'un intégrateur de services flamand. Vlaamse dienstenintegrator.
§ 6. Les délais de conservation maximum des données à caractère § 6. De maximale bewaartermijnen voor persoonsgegevens die op basis
personnel conservées sur la base du présent décret, conformément à van dit decreet conform artikel 5, lid 1, e), van de algemene
l'article 5, alinéa 1, e), du règlement général sur la protection des verordening gegevensbescherming worden bewaard, worden vastgelegd in
données à caractère personnel, sont définis dans des règles de gestion beheersregels als vermeld in artikel III.81, § 2, van het
visées à l'article III.81, § 2, du Décret de gouvernance du 7 décembre Bestuursdecreet van 7 december 2018. Bij het bepalen van die
2018. Lors de la définition de ces délais de conservation, il est tenu bewaartermijnen wordt rekening gehouden met de cultuurhistorische
compte de la valeur historique et culturelle des dossiers. waarde van de dossiers.
§ 7. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités concernant les § 7. De Vlaamse Regering kan de nadere regels bepalen met betrekking
catégories de personnes concernées, les catégories de données à tot de categoriën van betrokkenen, de categoriën van persoonsgegevens,
caractère personnel, les catégories de personnes ayant accès aux de categoriën van personen die toegang hebben tot de persoonsgegevens,
données à caractère personnel, la protection de ces données et les de beveiliging van die gegevens, en de passende waarborgen voor de
garanties appropriées pour les droits et libertés des personnes concernées. rechten en de vrijheden van de betrokkenen.
CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding

Art. 19.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du

Art. 19.De Vlaamse Regering bepaalt de datum van inwerkingtreding van

présent décret. dit decreet.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 21 janvier 2022. Brussel, 21 januari 2022.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Le Ministre flamand des De minister-president van de Vlaamse Regering, de Vlaamse minister van
Affaires étrangères, de la Culture, de la Numérisation et de la Gestion facilitaire, Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en Facilitair Management,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend
Patrimoine immobilier, Erfgoed,
M. DIEPENDAELE M. DIEPENDAELE
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2021-2022 (1) Zitting 2021-2022
Documents : - Projet de décret : 1003 - N° 1 Documenten: - Ontwerp van decreet : 1003 - Nr. 1
- Compte-rendu : 1003 - N° 2 - Verslag : 1003 - Nr. 2
- Amendement proposé après introduction du rapport : 1003 - N° 3 - Amendement na indiening van het verslag : 1003 - Nr. 3
- Texte adopté en séance plénière : 1003 - N° 4 - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1003 - Nr. 4
Annales - Discussion et adoption : Séance du 19 janvier 2022. Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 19 januari
2022.
^