← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 1er juin 2011 entre l'Etat fédéral et les régions et communautés concernant la coordination des contrôles en matière de travail illégal et de fraude sociale "
Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 1er juin 2011 entre l'Etat fédéral et les régions et communautés concernant la coordination des contrôles en matière de travail illégal et de fraude sociale | Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 1 juni 2011 tussen de Federale Staat en de gewesten en de gemeenschappen betreffende de coördinatie van de controles inzake illegale arbeid en sociale fraude |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
21 FEVRIER 2014. - Décret portant assentiment à l'accord de | 21 FEBRUARI 2014. - Decreet houdende instemming met het |
coopération du 1er juin 2011 entre l'Etat fédéral et les régions et | samenwerkingsakkoord van 1 juni 2011 tussen de Federale Staat en de |
communautés concernant la coordination des contrôles en matière de | gewesten en de gemeenschappen betreffende de coördinatie van de |
travail illégal et de fraude sociale | controles inzake illegale arbeid en sociale fraude |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 1 juni | |
Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 1er juin 2011 | 2011 tussen de Federale Staat en de gewesten en de gemeenschappen |
entre l'Etat fédéral et les régions et communautés concernant la | |
coordination des contrôles en matière de travail illégal et de fraude | betreffende de coördinatie van de controles inzake illegale arbeid en |
sociale | sociale fraude |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Assentiment est porté à l'accord de coopération du 1er juin |
Art. 2.Instemming wordt betuigd met het samenwerkingsakkoord van 1 |
2011 entre l'Etat fédéral et les régions et communautés concernant la | juni 2011 tussen de Federale Staat en de gewesten en de gemeenschappen |
coordination des contrôles en matière de travail illégal et de fraude | betreffende de coördinatie van de controles inzake illegale arbeid en |
sociale. | sociale fraude. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 21 février 2014. | Brussel, 21 februari 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS. |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2013-2014 | Zitting 2013-2014 |
Documents - Projet de décret : 2266 - N° 1 | Stukken- Ontwerp van decreet : 2266 - Nr. 1 |
- Rapport : 2266 - N° 2 | - Verslag : 2266 - Nr. 2 |
- Texte adopté en séance plénière : 2266 - N° 3 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2266 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 12 février 2014. | Handelingen - Bespreking en aanneming : Vergadering van 12 februari |
2014. |