Décret portant modification de la réglementation relative au congé politique | Decreet houdende wijziging van regelgeving betreffende politiek verlof |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
21 DECEMBRE 2018. - Décret portant modification de la réglementation | 21 DECEMBER 2018. - Decreet houdende wijziging van regelgeving |
relative au congé politique (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret portant modification de la réglementation relative au congé politique CHAPITRE 1er. - Disposition introductive
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et régionale. |
betreffende politiek verlof (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet houdende wijziging van regelgeving betreffende politiek verlof HOOFDSTUK
1. - Inleidende bepaling Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en gewestaangelegenheid. |
CHAPITRE 2. - Modification du décret du 14 mars 2003 portant | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het decreet van 14 maart 2003 houdende |
réglementation du congé politique pour les membres du personnel des | regeling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de |
provinces, communes, agglomérations de communes et centres publics | provincies, gemeenten, de agglomeraties van gemeenten en openbare |
d'aide sociale, ainsi que des organismes publics et associations de | centra voor maatschappelijk welzijn, alsook de openbare instellingen |
droit public soumis à leur pouvoir de contrôle ou de tutelle | en publiekrechtelijke verenigingen die onder hun controle of toezicht vallen |
Art. 2.L'article 4 du décret du 14 mars 2003 portant réglementation |
Art. 2.Artikel 4 van het decreet van 14 maart 2003 houdende regeling |
du congé politique pour les membres du personnel des provinces, | van het politiek verlof voor de personeelsleden van de provincies, |
communes, agglomérations de communes et centres publics d'aide | gemeenten, de agglomeraties van gemeenten en openbare centra voor |
sociale, ainsi que des organismes publics et associations de droit | maatschappelijk welzijn, alsook de openbare instellingen en |
public soumis à leur pouvoir de contrôle ou de tutelle, est remplacé | publiekrechtelijke verenigingen die onder hun controle of toezicht |
par ce qui suit : | vallen, wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. 4.A la demande du membre du personnel, visé à l'article 2, § 1er, |
" Art. 4.Op verzoek van het personeelslid, vermeld in artikel 2, § 1, |
une dispense de service de deux jours par mois lui est accordée pour | wordt, binnen de hieronder bepaalde perken, twee dagen per maand |
l'exercice des mandats politiques suivants, dans les limites fixées | dienstvrijstelling verleend voor de uitoefening van de volgende |
ci-après : | politieke mandaten: |
1° conseiller communal ; | 1° gemeenteraadslid; |
2° membre du conseil de l'aide sociale qui n'est pas de conseiller | 2° lid van de raad voor maatschappelijk welzijn dat geen |
communal ; | gemeenteraadslid is; |
3° membre du comité spécial pour le service social qui n'est ni | 3° lid van het bijzonder comité voor de sociale dienst dat geen |
conseiller communal, ni membre du conseil de l'aide sociale ; | gemeenteraadslid of lid van de raad voor maatschappelijk welzijn is; |
4° membre du conseil de district ; | 4° lid van de districtsraad; |
5° conseiller provincial. | 5° provincieraadslid. |
La dispense de service, visée à l'alinéa 1er, ne s'applique pas si, | De dienstvrijstelling, vermeld in het eerste lid, is niet van |
outre un mandat tel que visé à l'alinéa 1er, le membre du personnel | toepassing als het personeelslid naast een mandaat als vermeld in het |
exerce également un ou plusieurs des mandats suivants : | eerste lid, ook een of meer van volgende mandaten uitoefent: |
1° bourgmestre ; | 1° burgemeester; |
2° échevin ; | 2° schepen; |
3° bourgmestre de district ; | 3° districtsburgemeester; |
4° échevin de district ; | 4° districtsschepen; |
5° président du comité spécial pour le service social ; | 5° voorzitter van het bijzonder comité voor de sociale dienst; |
6° membre du bureau permanent d'un centre public d'action sociale | 6° lid van het vast bureau van een openbaar centrum voor |
desservant une autre commune que la commune de Fourons ou une commune | maatschappelijk welzijn dat een andere gemeente bedient dan de |
telle que visée à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en | gemeente Voeren of een gemeente als vermeld in artikel 7 van de wetten |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 ; | op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli |
7° président du conseil de l'aide sociale d'un centre public d'action | 1966; 7° voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn van een |
sociale desservant la commune de Fourons, ou une commune telle que | openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn dat de gemeente Voeren |
visée à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matière | bedient, of een gemeente als vermeld in artikel 7 van de wetten op het |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 ; | gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; |
8° député. ». | 8° gedeputeerde.". |
Art. 3.L'article 5 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
« Art. 5.A la demande du membre du personnel, visé à l'article 2, § 1er, |
volgt: " Art. 5.Op verzoek van het personeelslid, vermeld in artikel 2, § 1, |
un congé politique facultatif lui est accordé pour l'exercice des | wordt binnen de hieronder bepaalde perken, facultatief politiek verlof |
mandats politiques suivants, dans les limites fixées ci-après : | toegekend voor de uitoefening van de volgende politieke mandaten: |
1° conseiller communal, membre du conseil de l'aide sociale qui n'est | 1° gemeenteraadslid, lid van de raad voor maatschappelijk welzijn dat |
pas conseiller communal, membre du comité spécial pour le service | geen lid is van de gemeenteraad, lid van het bijzonder comité voor de |
social qui n'est ni conseiller communal, ni membre du conseil de | sociale dienst dat geen lid is van de gemeenteraad of van de raad voor |
l'aide sociale, ou membre de district : | maatschappelijk welzijn, of districtsraadslid: |
a) dans une commune ou un district jusqu'à 80.000 habitants : deux | a) in een gemeente of district tot en met 80.000 inwoners: twee dagen |
jours par mois ; | per maand; |
b) dans une commune ou un district de 80.001 habitants ou plus : | b) in een gemeente of district van 80.001 of meer inwoners: vier dagen |
quatre jours par mois ; | per maand; |
2° échevin, président du conseil de l aide sociale de la commune de | 2° schepen, voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn van de |
Fourons ou d'une commune telle que visée à l'article 7 des lois sur | gemeente Voeren of van een gemeente als vermeld in artikel 7 van de |
l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, ou bourgmestre de district : | wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, of districtsburgemeester: |
a) dans une commune ou un district jusqu'à 30.000 habitants : quatre | a) in een gemeente of district tot en met 30.000 inwoners: vier dagen |
jours par mois ; | per maand; |
b) dans une commune ou un district de 30.001 à 50.000 habitants : un | b) in een gemeente of district van 30.001 tot en met 50.000 inwoners: |
quart d'une fonction à temps plein ; | een vierde van een voltijds ambt; |
c) dans une commune ou un district de 50.001 à 80.000 habitants : la | c) in een gemeente of district van 50.001 tot en met 80.000 inwoners: |
moitié d'une fonction à temps plein ; | de helft van een voltijds ambt; |
3° échevin de district : | 3° districtsschepen: |
a) dans un district jusqu'à 10.000 habitants : deux jours par mois ; | a) in een district tot en met 10.000 inwoners: twee dagen per maand; |
b) dans un district de 10.001 à 20.000 habitants : trois jours par | b) in een district van 10.001 tot en met 20.000 inwoners: drie dagen |
mois ; | per maand; |
c) dans un district de 20.001 habitants ou plus : cinq jours par mois ; | c) in een district van 20.001 of meer inwoners: vijf dagen per maand; |
4° bourgmestre : | 4° burgemeester: |
a) dans une commune jusqu'à 30.000 habitants : un quart d'une fonction | a) in een gemeente tot en met 30.000 inwoners: een vierde van een |
à temps plein ; | voltijds ambt; |
b) dans une commune de 30.001 à 50.000 habitants : la moitié d'une | b) in een gemeente van 30.001 tot en met 50.000 inwoners: de helft van |
fonction à temps plein ; | een voltijds ambt; |
5° conseiller provincial qui n'est pas député : quatre jours par mois. | 5° provincieraadslid dat geen gedeputeerde is: vier dagen per maand. |
Le congé politique, visé à l'alinéa 1er, 1°, n'est pas accordé si le | Het politiek verlof, vermeld in het eerste lid, 1°, wordt niet |
membre du personnel exerce également un ou plusieurs des mandats | toegekend als het personeelslid ook een of meer van de volgende |
suivants : | mandaten uitoefent: |
1° bourgmestre ; | 1° burgemeester; |
2° échevin ; | 2° schepen; |
3° bourgmestre de district ; | 3° districtsburgemeester; |
4° échevin de district ; | 4° districtsschepen; |
5° président du comité spécial pour le service social ; | 5° voorzitter van het bijzonder comité voor de sociale dienst; |
6° membre du bureau permanent d'un centre public d'action sociale | 6° lid van het vast bureau van een openbaar centrum voor |
desservant une autre commune que la commune de Fourons ou une commune | maatschappelijk welzijn dat een andere gemeente bedient dan de |
telle que visée à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en | gemeente Voeren of een gemeente als vermeld in artikel 7 van de wetten |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 ; | op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli |
7° président du conseil de l'aide sociale d'un centre public d'action | 1966; 7° voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn van een |
sociale desservant la commune de Fourons, ou une commune telle que | openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn dat de gemeente Voeren |
visée à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matière | bedient, of een gemeente als vermeld in artikel 7 van de wetten op het |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966. ». | gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966.". |
Art. 4.L'article 6 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
« Art. 6.Le membre du personnel, visé à l'article 2, § 1er, est |
volgt: " Art. 6.Het personeelslid, vermeld in artikel 2, § 1, wordt binnen de |
envoyé en congé politique d'office pour l'exercice des mandats | hieronder bepaalde perken, met politiek verlof van ambtswege gezonden |
politiques suivants, dans les limites fixées ci-après : | voor de uitoefening van de volgende politieke mandaten: |
1° bourgmestre ou bourgmestre de district : | 1° burgemeester of districtsburgemeester: |
a) dans une commune ou un district jusqu'à 20.000 habitants : trois | a) in een gemeente of district tot en met 20.000 inwoners: drie dagen |
jours par mois ; | per maand; |
b) dans une commune de 20.001 à 30.000 habitants : un quart d'une | b) in een gemeente van 20.001 tot en met 30.000 inwoners: een vierde |
fonction à temps plein ; | van een voltijds ambt; |
c) dans une commune ou un district de 30.001 à 50.000 habitants : la | c) in een gemeente of district van 30.001 tot en met 50.000 inwoners: |
moitié d'une fonction à temps plein ; | de helft van een voltijds ambt; |
d) dans une commune ou un district de 50.001 habitants ou plus : à temps plein ; | d) in een gemeente of district van 50.001 of meer inwoners: voltijds; |
2° échevin ou échevin de district : | 2° schepen of districtsschepen: |
a) dans une commune ou un district jusqu'à 20.000 habitants : deux | a) in een gemeente of district tot en met 20.000 inwoners: twee dagen |
jours par mois ; | per maand; |
b) dans une commune ou un district de 20.001 à 30.000 habitants : | b) in een gemeente of district van 20.001 inwoners tot en met 30.000 |
quatre jours par mois ; | inwoners: vier dagen per maand; |
c) dans une commune ou un district de 30.001 à 50.000 habitants : un | c) in een gemeente of district van 30.001 tot en met 50.000 inwoners: |
quart d'une fonction à temps plein ; | een vierde van een voltijds ambt; |
d) dans une commune ou un district de 50.001 à 80.000 habitants : la | d) in een gemeente of district van 50.001 tot en met 80.000 inwoners: |
moitié d'une fonction à temps plein ; | de helft van een voltijds ambt; |
e) dans une commune ou un district de 80.001 habitants ou plus : à temps plein ; | e) in een gemeente of district van 80.001 of meer inwoners: voltijds; |
3° président du conseil de l'aide sociale d'un centre public d'action | 3° voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn van een |
sociale desservant la commune de Fourons, ou une commune telle que | openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn dat de gemeente Voeren |
visée à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matière | bedient, of een gemeente als vermeld in artikel 7 van de wetten op het |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 : le règlement pour | gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966: |
l'échevin, visé au point 2°, s'applique par analogie ; | de regeling voor de schepen, vermeld in punt 2°, is van |
overeenkomstige toepassing; | |
4° député : à temps plein ; | 4° gedeputeerde: voltijds; |
5° membre de la Chambre des représentants, du Parlement flamand ou du | 5° lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers, van het Vlaams |
Sénat : à temps plein ; | Parlement of van de Senaat: voltijds; |
6° membre du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale : à temps plein ; | 6° lid van het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement: voltijds; |
7° membre du Parlement européen : à temps plein ; | 7° lid van het Europees Parlement: voltijds; |
8° membre du Gouvernement fédéral ou flamand : à temps plein ; | 8° lid van de Federale of Vlaamse Regering: voltijds; |
9° membre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ou | 9° lid van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering of staatssecretaris |
secrétaire d'Etat de la Région de Bruxelles-Capitale : à temps plein ; | van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest: voltijds; |
10° membre de la Commission de l'Union européenne : à temps plein. | 10° lid van de Commissie van de Europese Unie: voltijds. |
Pour l'application de l'alinéa 1er, 1° et 2°, un bourgmestre de district est assimilé à un bourgmestre, et un échevin de district est assimilé à un échevin d'une commune pour le congé politique d'office, étant entendu que la durée du congé politique d'office pour un bourgmestre de district ou un échevin de district est limité au même pourcentage qui vaut entre l'indemnité d'un bourgmestre ou un échevin d'une commune d'une part, et celle d'un bourgmestre de district ou un échevin de district d'autre part. Le congé politique d'office commence à la date de la prestation de serment. ». | Voor de toepassing van het eerste lid, 1° en 2°, wordt voor het politiek verlof van ambtswege een districtsburgemeester gelijkgesteld met een burgemeester, en wordt een districtsschepen gelijkgesteld met een schepen van een gemeente, met dien verstande dat de duur van het ambtshalve politiek verlof voor een districts-burgemeester of een districtsschepen beperkt wordt tot hetzelfde percentage dat geldt tussen de vergoeding van een burgemeester of een schepen van een gemeente enerzijds, en die van een districtsburgemeester en een districtsschepen anderzijds. Het politiek verlof van ambtswege vangt aan op de datum van de eedaflegging.". |
Art. 5.Dans l'article 8 du même décret, l'alinéa 1er est remplacé par |
Art. 5.In artikel 8 van hetzelfde decreet wordt het eerste lid |
ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« Le membre du personnel qui a droit à un congé politique d'une durée | "Het personeelslid dat voor de uitoefening van een mandaat van |
ne dépassant pas la moitié d'une fonction à temps plein pour | |
l'exercice d'un mandat de bourgmestre, d'échevin, de président du | burgemeester, van schepen, van voorzitter van de raad voor |
conseil de l'aide sociale d'un centre public d'action sociale | maatschappelijk welzijn van een openbaar centrum voor maatschappelijk |
desservant la commune de Fourons ou une commune telle que visée à | welzijn dat de gemeente Voeren of een gemeente als vermeld in artikel |
l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matière | 7 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, ou de bourgmestre de | gecoördineerd op 18 juli 1966, bedient, of van districtsburgemeester, |
district, peut, à sa demande, obtenir un congé politique à mi-temps ou | recht heeft op politiek verlof waarvan de duur niet meer bedraagt dan |
de helft van een voltijds ambt, kan op zijn verzoek halftijds of | |
à temps plein. ». | voltijds politiek verlof krijgen.". |
Art. 6.Dans l'article 9, § 1er, du même décret, les alinéas 1er et 2 |
Art. 6.In artikel 9, § 1, van hetzelfde decreet worden het eerste en |
sont remplacés par ce qui suit : | tweede lid vervangen door wat volgt: |
« Les absences pour cause de congé politique facultatif et de congé | "De afwezigheden wegens facultatief politiek verlof en wegens politiek |
politique d'office pour le mandat politique, visé à l'article 5 et | verlof van ambtswege voor het politieke mandaat, vermeld in artikel 5 |
l'article 6, alinéa 1er, 1° à 4° inclus, sont assimilées à une période | en artikel 6, eerste lid, 1° tot en met 4°, worden gelijkgesteld met |
d'activité de service. Pour la durée du congé politique facultatif ou | een periode van dienstactiviteit. Het personeelslid heeft voor de duur |
du congé politique d'office, le membre du personnel n'a pas droit à un | van het facultatief politiek verlof of het politiek verlof van |
traitement. | ambtswege geen recht op een salaris. |
Le congé politique d'office à temps plein pour le mandat politique, | Het voltijdse politiek verlof van ambtswege voor het politiek mandaat, |
visé à l'article 6, alinéa 1er, 5° à 10° inclus, est assimilé à une | vermeld in artikel 6, eerste lid, 5° tot en met 10°, wordt |
période de non-activité. ». | gelijkgesteld met een periode van non-activiteit.". |
Art. 7.Dans l'article 10 du même décret, les alinéas 1er et 2 sont |
Art. 7.In artikel 10 van hetzelfde decreet worden het eerste en |
remplacés par la disposition suivante : | tweede lid vervangen door wat volgt: |
« Le congé politique pour le mandat politique, visé à l'article 4, | "Het politiek verlof voor het politiek mandaat, vermeld in artikel 4, |
l'article 5 et l'article 6, alinéa 1er, 1° à 4° inclus, prend fin au | artikel 5 en artikel 6, eerste lid, 1° tot en met 4°, eindigt |
plus tard le dernier jour du mois qui suit le mois auquel le mandat | uiterlijk op de laatste dag van de maand die volgt op de maand waarin |
prend fin. | het mandaat eindigt. |
Le congé politique pour le mandat politique, visé à l'article 6, | Het politiek verlof voor het politiek mandaat, vermeld in artikel 6, |
alinéa 1er, 5° à 10° inclus, prend fin au plus tard au terme du | eerste lid, 5° tot en met 10°, loopt tot zes maanden na de beëindiging |
sixième mois suivant l'expiration du mandat. ». | van het mandaat.". |
CHAPITRE 3. - Modification du décret du 30 novembre 1988 instituant le | HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het decreet van 30 november 1988 tot |
congé politique pour les membres de personnel des organismes publics | instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de |
et des associations de droit public qui relèvent de la Communauté | openbare instellingen en publiekrechtelijke verenigingen die van de |
flamande | Vlaamse Gemeenschap afhangen |
Art. 8.L'article 4 du décret du 30 novembre 1988 instituant le congé |
Art. 8.Artikel 4 van het decreet van 30 november 1988 tot instelling |
politique pour les membres de personnel des organismes publics et des | van het politiek verlof voor de personeelsleden van de openbare |
associations de droit public qui relèvent de la Communauté flamande, | instellingen en publiekrechtelijke verenigingen die van de Vlaamse |
est remplacé par ce qui suit : | Gemeenschap afhangen, wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. 4.A la demande du membre du personnel, visé à l'article 2, § 1er, |
" Art. 4.Op verzoek van het personeelslid, vermeld in artikel 2, § 1, |
une dispense de service de deux jours par mois lui est accordée pour | wordt binnen de hieronder bepaalde perken, twee dagen per maand |
l'exercice des mandats politiques suivants, dans les limites fixées | dienstvrijstelling verleend voor de uitoefening van de volgende |
ci-après : | politieke mandaten: |
1° conseiller communal ; | 1° gemeenteraadslid; |
2° membre du conseil de l'aide sociale qui n'est pas de conseiller | 2° lid van de raad voor maatschappelijk welzijn dat geen |
communal ; | gemeenteraadslid is; |
3° membre du comité spécial pour le service social qui n'est ni | 3° lid van het bijzonder comité voor de sociale dienst dat geen |
conseiller communal, ni membre du conseil de l'aide sociale ; | gemeenteraadslid of lid van de raad voor maatschappelijk welzijn is; |
4° membre du conseil de district ; | 4° lid van de districtsraad; |
5° conseiller provincial. | 5° provincieraadslid. |
La dispense de service, visée à l'alinéa 1er, ne s'applique pas si, | De dienstvrijstelling, vermeld in het eerste lid, is niet van |
outre un mandat tel que visé à l'alinéa 1er, le membre du personnel | toepassing als het personeelslid naast een mandaat als vermeld in het |
exerce également un ou plusieurs des mandats suivants : | eerste lid, ook een of meer van de volgende mandaten uitoefent: |
1° bourgmestre ; | 1° burgemeester; |
2° échevin ; | 2° schepen; |
3° bourgmestre de district ; | 3° districtsburgemeester; |
4° échevin de district ; | 4° districtsschepen; |
5° président du comité spécial pour le service social ; | 5° voorzitter van het bijzonder comité voor de sociale dienst; |
6° membre du bureau permanent d'un centre public d'action sociale | 6° lid van het vast bureau van een openbaar centrum voor |
desservant une autre commune que la commune de Fourons ou une commune | maatschappelijk welzijn dat een andere gemeente bedient dan de |
telle que visée à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en | gemeente Voeren of een gemeente als vermeld in artikel 7 van de wetten |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 ; | op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli |
7° président du conseil de l'aide sociale d'un centre public d'action | 1966; 7° voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn van een |
sociale desservant la commune de Fourons, ou une commune telle que | openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn dat de gemeente Voeren |
visée à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matière | of een gemeente als vermeld in artikel 7 van de wetten op het gebruik |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 ; | van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, bedient; |
8° député. ». | 8° gedeputeerde.". |
Art. 9.L'article 6 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 9.Artikel 6 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
« Art. 6.A la demande du membre du personnel, visé à l'article 2, § 1er, |
volgt: " Art. 6.Op verzoek van het personeelslid, vermeld in artikel 2, § 1, |
un congé politique facultatif lui est accordé pour l'exercice des | wordt, binnen de hieronder bepaalde perken, facultatief politiek |
mandats politiques suivants, dans les limites fixées ci-après : | verlof toegekend voor de uitoefening van de volgende politieke mandaten: |
1° conseiller communal, membre du conseil de l'aide sociale qui n'est | 1° gemeenteraadslid, lid van de raad voor maatschappelijk welzijn dat |
pas conseiller communal, membre du comité spécial pour le service | geen gemeenteraadslid is, lid van het bijzonder comité voor de sociale |
social qui n'est ni conseiller communal, ni membre du conseil de | dienst dat geen lid is van de gemeenteraad of van de raad voor |
l'aide sociale, ou membre de district : | maatschappelijk welzijn, of districtsraadslid: |
a) dans une commune ou un district jusqu'à 80.000 habitants : deux | a) in een gemeente of district tot en met 80.000 inwoners: twee dagen |
jours par mois ; | per maand; |
b) dans une commune ou un district de 80.001 habitants ou plus : | b) in een gemeente of district van 80.001 of meer inwoners: vier dagen |
quatre jours par mois ; | per maand; |
2° échevin, président du conseil de l aide sociale de la commune de | 2° schepen, voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn van de |
Fourons ou d'une commune telle que visée à l'article 7 des lois sur | gemeente Voeren of van een gemeente als vermeld in artikel 7 van de |
l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, ou bourgmestre de district : | wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, of districtsburgemeester: |
a) dans une commune ou un district jusqu'à 30.000 habitants : quatre | a) in een gemeente of district tot en met 30.000 inwoners: vier dagen |
jours par mois ; | per maand; |
b) dans une commune ou un district de 30.001 à 50.000 habitants : un | b) in een gemeente of district van 30.001 tot en met 50.000 inwoners: |
quart d'une fonction à temps plein ; | een vierde van een voltijds ambt; |
c) dans une commune ou un district de 50.001 à 80.000 habitants : la | c) in een gemeente of district van 50.001 tot en met 80.000 inwoners: |
moitié d'une fonction à temps plein ; | de helft van een voltijds ambt; |
3° échevin de district : | 3° districtsschepen: |
a) dans un district jusqu'à 10.000 habitants : deux jours par mois ; | a) in een district tot en met 10.000 inwoners: twee dagen per maand; |
b) dans un district de 10.001 à 20.000 habitants : trois jours par | b) in een district van 10.001 tot en met 20.000 inwoners: drie dagen |
mois ; | per maand; |
c) dans un district de 20.001 habitants ou plus : cinq jours par mois ; | c) in een district van 20.001 of meer inwoners: vijf dagen per maand; |
4° bourgmestre : | 4° burgemeester: |
a) dans une commune jusqu'à 30.000 habitants : un quart d'une fonction | a) in een gemeente tot en met 30.000 inwoners: een vierde van een |
à temps plein ; | voltijds ambt; |
b) dans une commune de 30.001 à 50.000 habitants : la moitié d'une | b) in een gemeente van 30.001 tot en met 50.000 inwoners: de helft van |
fonction à temps plein ; | een voltijds ambt; |
5° conseiller provincial qui n'est pas député : quatre jours par mois. | 5° provincieraadslid dat geen gedeputeerde is: vier dagen per maand. |
Le congé politique, visé à l'alinéa 1er, 1°, n'est pas accordé si le | Het politiek verlof, vermeld in het eerste lid, 1°, wordt niet |
membre du personnel exerce également un ou plusieurs des mandats | toegekend als het personeelslid ook een of meer van de volgende |
suivants : | mandaten uitoefent: |
1° bourgmestre ; | 1° burgemeester; |
2° échevin ; | 2° schepen; |
3° bourgmestre de district ; | 3° districtsburgemeester; |
4° échevin de district ; | 4° districtsschepen; |
5° président du comité spécial pour le service social ; | 5° voorzitter van het bijzonder comité voor de sociale dienst; |
6° membre du bureau permanent d'un centre public d'action sociale | 6° lid van het vast bureau van een openbaar centrum voor |
desservant une autre commune que la commune de Fourons ou une commune | maatschappelijk welzijn dat een andere gemeente bedient dan de |
telle que visée à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en | gemeente Voeren of een gemeente als vermeld in artikel 7 van de wetten |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 ; | op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli |
7° président du conseil de l'aide sociale d'un centre public d'action | 1966; 7° voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn van een |
sociale desservant la commune de Fourons, ou une commune telle que | openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn dat de gemeente Voeren |
visée à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matière | of een gemeente als vermeld in artikel 7 van de wetten op het gebruik |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966. ». | van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, |
Art. 10.L'article 7 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
bedient.". Art. 10.Artikel 7 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. 7.§ 1er. Le membre du personnel, visé à l'article 2, § 1er, |
" Art. 7.§ 1. Het personeelslid, vermeld in artikel 2, § 1, wordt |
est envoyé en congé politique d'office pour l'exercice des mandats | binnen de hieronder bepaalde perken, met politiek verlof van ambtswege |
politiques suivants, dans les limites fixées ci-après : | gezonden voor de uitoefening van de volgende politieke mandaten: |
1° bourgmestre ou bourgmestre de district : | 1° burgemeester of districtsburgemeester: |
a) dans une commune ou un district jusqu'à 20.000 habitants : trois | a) in een gemeente of district tot en met 20.000 inwoners: drie dagen |
jours par mois ; | per maand; |
b) dans une commune ou un district de 20.001 à 30.000 habitants : un | b) in een gemeente of district van 20.001 tot en met 30.000 inwoners: |
quart d'une fonction à temps plein ; | een vierde van een voltijds ambt; |
c) dans une commune ou un district de 30.001 à 50.000 habitants : la | c) in een gemeente of district van 30.001 tot en met 50.000 inwoners: |
moitié d'une fonction à temps plein ; | de helft van een voltijds ambt; |
d) dans une commune ou un district de 50.001 habitants ou plus : à temps plein ; | d) in een gemeente of district van 50.001 of meer inwoners: voltijds; |
2° échevin ou échevin de district : | 2° schepen of districtsschepen: |
a) dans une commune ou un district jusqu'à 20.000 habitants : deux | a) in een gemeente of district tot en met 20.000 inwoners: twee dagen |
jours par mois ; | per maand; |
b) dans une commune ou un district de 20.001 à 30.000 habitants : | b) in een gemeente of district van 20.001 inwoners tot en met 30.000 |
quatre jours par mois ; | inwoners: vier dagen per maand; |
c) dans une commune ou un district de 30.001 à 50.000 habitants : un | c) in een gemeente of district van 30.001 tot en met 50.000 inwoners: |
quart d'une fonction à temps plein ; | een vierde van een voltijds ambt; |
d) dans une commune ou un district de 50.001 à 80.000 habitants : la | d) in een gemeente of district van 50.001 tot en met 80.000 inwoners: |
moitié d'une fonction à temps plein ; | de helft van een voltijds ambt; |
e) dans une commune ou un district de 80.001 habitants ou plus : à temps plein ; | e) in een gemeente of district van 80.001 of meer inwoners: voltijds; |
3° président du conseil de l'aide sociale d'un centre public d'action | 3° voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn van een |
sociale desservant la commune de Fourons, ou une commune telle que | openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn dat de gemeente Voeren |
visée à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matière | of een gemeente als vermeld in artikel 7 van de wetten op het gebruik |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 : le règlement pour | van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 bedient: |
l'échevin, visé au point 2°, s'applique par analogie ; | de regeling voor de schepen, vermeld in punt 2°, is van |
overeenkomstige toepassing; | |
4° député : à temps plein ; | 4° gedeputeerde: voltijds; |
5° membre de la Chambre des représentants, du Parlement flamand ou du | 5° lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers, van het Vlaams |
Sénat : à temps plein ; | Parlement of van de Senaat: voltijds; |
6° membre du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale : à temps plein ; | 6° lid van het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement: voltijds; |
7° membre du Parlement européen : à temps plein ; | 7° lid van het Europees Parlement: voltijds; |
8° membre du Gouvernement fédéral ou flamand : à temps plein ; | 8° lid van de Federale of Vlaamse Regering: voltijds; |
9° membre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ou | 9° lid van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering of staatssecretaris |
secrétaire d'Etat de la Région de Bruxelles-Capitale : à temps plein ; | van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest: voltijds; |
10° membre de la Commission de l'Union européenne : à temps plein. | 10° lid van de Commissie van de Europese Unie: voltijds. |
Pour l'application de l'alinéa 1er, 1° et 2°, un bourgmestre de district est assimilé à un bourgmestre, et un échevin de district est assimilé à un échevin d'une commune pour le congé politique d'office, étant entendu que la durée du congé politique d'office pour un bourgmestre de district ou un échevin de district est limité au même pourcentage qui vaut entre l'indemnité d'un bourgmestre ou un échevin d'une commune d'une part, et celle d'un bourgmestre de district ou un échevin de district d'autre part. Le congé politique d'office commence à la date de la prestation de serment. ». | Voor de toepassing van het eerste lid, 1° en 2°, wordt voor het politiek verlof van ambtswege een districtsburgemeester gelijkgesteld met een burgemeester, en wordt een districtsschepen gelijkgesteld met een schepen van een gemeente, met dien verstande dat de duur van het ambtshalve politiek verlof voor een districts-burgemeester of een districtsschepen beperkt wordt tot hetzelfde percentage dat geldt tussen de vergoeding van een burgemeester of een schepen van een gemeente enerzijds, en die van een districtsburgemeester en een districtsschepen anderzijds. Het politiek verlof van ambtswege vangt aan op de datum van de eedaflegging.". |
Art. 11.Dans l'article 10 du même décret, l'alinéa 1er est remplacé |
Art. 11.In artikel 10 van hetzelfde decreet wordt het eerste lid |
par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« Le membre du personnel qui a droit à un congé politique d'une durée | "Het personeelslid dat voor de uitoefening van een mandaat van |
ne dépassant pas la moitié d'une fonction à temps plein pour | |
l'exercice d'un mandat de bourgmestre, d'échevin, de président du | burgemeester, van schepen, van voorzitter van de raad voor |
conseil de l'aide sociale d'un centre public d'action sociale | maatschappelijk welzijn van een openbaar centrum voor maatschappelijk |
desservant la commune de Fourons ou une commune telle que visée à | welzijn dat de gemeente Voeren of een gemeente als vermeld in artikel |
l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matière | 7 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, ou de bourgmestre de | gecoördineerd op 18 juli 1966, bedient, of van districtsburgemeester, |
district, peut, à sa demande, obtenir un congé politique à mi-temps ou | recht heeft op politiek verlof waarvan de duur niet meer bedraagt dan |
de helft van een voltijds ambt, kan op zijn verzoek halftijds of | |
à temps plein. ». | voltijds politiek verlof krijgen.". |
Art. 12.Dans l'article 11, § 1er, du même décret, les alinéas 1er et |
Art. 12.In artikel 11, § 1, van hetzelfde decreet worden het eerste |
2 sont remplacés par ce qui suit : | en tweede lid vervangen door wat volgt: |
« Les absences pour cause de congé politique facultatif et de congé | "De afwezigheden wegens facultatief politiek verlof en wegens politiek |
politique d'office pour le mandat politique, visé à l'article 6 et | verlof van ambtswege voor het politieke mandaat, vermeld in artikel 6 |
l'article 7, alinéa 1er, 1° à 4° inclus, sont assimilées à une période | en artikel 7, eerste lid, 1° tot en met 4°, worden gelijkgesteld met |
d'activité de service. Pour la durée du congé politique facultatif ou | een periode van dienstactiviteit. Het personeelslid heeft voor de duur |
du congé politique d'office, le membre du personnel n'a pas droit à un | van het facultatief politiek verlof of het politiek verlof van |
traitement. | ambtswege geen recht op een salaris. |
Le congé politique d'office à temps plein pour le mandat politique, | Het voltijdse politiek verlof van ambtswege voor het politiek mandaat, |
visé à l'article 7, alinéa 1er, 5° à 10° inclus, est assimilé à une | vermeld in artikel 7, eerste lid, 5° tot en met 10°, wordt |
période de non-activité. ». | gelijkgesteld met een periode van non-activiteit.". |
Art. 13.Dans l'article 12 du même décret, les alinéas 1er et 2 sont |
Art. 13.In artikel 12 van hetzelfde decreet worden het eerste en |
remplacés par la disposition suivante : | tweede lid vervangen door wat volgt: |
« Le congé politique pour le mandat politique, visé à l'article 4, | "Het politiek verlof voor het politiek mandaat, vermeld in artikel 4, |
l'article 6 et l'article 7, alinéa 1er, 1° à 4° inclus, prend fin au | 6 en 7, eerste lid, 1° tot en met 4°, eindigt uiterlijk op de laatste |
plus tard le dernier jour du mois qui suit le mois auquel le mandat | dag van de maand die volgt op de maand waarin het mandaat eindigt. |
prend fin. Le congé politique pour le mandat politique, visé à l'article 7, | Het politiek verlof voor het politiek mandaat, vermeld in artikel 7, |
alinéa 1er, 5° à 10° inclus, prend fin au plus tard au terme du | eerste lid, 5° tot en met 10°, loopt tot zes maanden na de beëindiging |
sixième mois suivant l'expiration du mandat. ». | van het mandaat.". |
CHAPITRE 4. - Modification du décret du 30 novembre 1988 instituant le | HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het decreet van 30 november 1988 tot |
congé politique pour les membres de personnel des organismes publics | instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de |
et des associations de droit public qui relèvent de la Région flamande | openbare instellingen en publiekrechtelijke verenigingen die van het |
Vlaamse Gewest afhangen | |
Art. 14.L'article 4 du décret du 30 novembre 1988 instituant le congé |
Art. 14.Artikel 4 van het decreet van 30 november 1988 tot instelling |
politique pour les membres de personnel des organismes publics et des | van het politiek verlof voor de personeelsleden van de openbare |
associations de droit public qui relèvent de la Région flamande, est | instellingen en publiekrechtelijke verenigingen die van het Vlaamse |
remplacé par ce qui suit : | Gewest afhangen, wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. 4.A la demande du membre du personnel, visé à l'article 2, § 1er, |
" Art. 4.Op verzoek van het personeelslid, vermeld in artikel 2, § 1, |
une dispense de service de deux jours par mois lui est accordée pour | wordt binnen de hieronder bepaalde perken, twee dagen per maand |
l'exercice des mandats politiques suivants, dans les limites fixées | dienstvrijstelling verleend voor de uitoefening van de volgende |
ci-après : | politieke mandaten: |
1° conseiller communal ; | 1° gemeenteraadslid; |
2° membre du conseil de l'aide sociale qui n'est pas de conseiller | 2° lid van de raad voor maatschappelijk welzijn dat geen |
communal ; | gemeenteraadslid is; |
3° membre du comité spécial pour le service social qui n'est ni | 3° lid van het bijzonder comité voor de sociale dienst dat geen |
conseiller communal, ni membre du conseil de l'aide sociale ; | gemeenteraadslid of lid van de raad voor maatschappelijk welzijn is; |
4° membre du conseil de district ; | 4° lid van de districtsraad; |
5° conseiller provincial. | 5° provincieraadslid. |
La dispense de service, visée à l'alinéa 1er, ne s'applique pas si, | De dienstvrijstelling, vermeld in het eerste lid, is niet van |
outre un mandat tel que visé à l'alinéa 1er, le membre du personnel | toepassing als het personeelslid naast een mandaat als vermeld in het |
exerce également un ou plusieurs des mandats suivants : | eerste lid, ook een of meer van de volgende mandaten uitoefent: |
1° bourgmestre ; | 1° burgemeester; |
2° échevin ; | 2° schepen; |
3° bourgmestre de district ; | 3° districtsburgemeester; |
4° échevin de district ; | 4° districtsschepen; |
5° président du comité spécial pour le service social ; | 5° voorzitter van het bijzonder comité voor de sociale dienst; |
6° membre du bureau permanent d'un centre public d'action sociale | 6° lid van het vast bureau van een openbaar centrum voor |
desservant une autre commune que la commune de Fourons ou une commune | maatschappelijk welzijn dat een andere gemeente bedient dan de |
telle que visée à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en | gemeente Voeren of een gemeente als vermeld in artikel 7 van de wetten |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 ; | op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli |
7° président du conseil de l'aide sociale d'un centre public d'action | 1966; 7° voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn van een |
sociale desservant la commune de Fourons, ou une commune telle que | openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn dat de gemeente Voeren |
visée à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matière | of een gemeente als vermeld in artikel 7 van de wetten op het gebruik |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 ; | van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, bedient; |
8° député. ». | 8° gedeputeerde.". |
Art. 15.L'article 6 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 15.Artikel 6 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
« Art. 6.A la demande du membre du personnel, visé à l'article 2, § 1er, |
volgt: " Art. 6.Op verzoek van het personeelslid, vermeld in artikel 2, § 1, |
un congé politique facultatif lui est accordé pour l'exercice des | wordt binnen de hieronder bepaalde perken, facultatief politiek verlof |
mandats politiques suivants, dans les limites fixées ci-après : | toegekend voor de uitoefening van de volgende politieke mandaten: |
1° conseiller communal, membre du conseil de l'aide sociale qui n'est | 1° gemeenteraadslid, lid van de raad voor maatschappelijk welzijn dat |
pas conseiller communal, membre du comité spécial pour le service | geen gemeenteraadslid is, lid van het bijzonder comité voor de sociale |
social qui n'est ni conseiller communal, ni membre du conseil de | dienst dat geen lid is van de gemeenteraad of van de raad voor |
l'aide sociale, ou membre de district : | maatschappelijk welzijn, of districtsraadslid: |
a) dans une commune ou un district jusqu'à 80.000 habitants : deux | a) in een gemeente of district tot en met 80.000 inwoners: twee dagen |
jours par mois ; | per maand; |
b) dans une commune ou un district de 80.001 habitants ou plus : | b) in een gemeente of district van 80.001 of meer inwoners: vier dagen |
quatre jours par mois ; | per maand; |
2° échevin, président du conseil de l aide sociale de la commune de | 2° schepen, voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn van de |
Fourons ou d'une commune telle que visée à l'article 7 des lois sur | gemeente Voeren of een gemeente als vermeld in artikel 7 van de wetten |
l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 | op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli |
juillet 1966, ou bourgmestre de district : | 1966, of districtsburgemeester: |
a) dans une commune ou un district jusqu'à 30.000 habitants : quatre | a) in een gemeente of district tot en met 30.000 inwoners: vier dagen |
jours par mois ; | per maand; |
b) dans une commune ou un district de 30.001 à 50.000 habitants : un | b) in een gemeente of district van 30.001 tot en met 50.000 inwoners: |
quart d'une fonction à temps plein ; | een vierde van een voltijds ambt; |
c) dans une commune ou un district de 50.001 à 80.000 habitants : la | c) in een gemeente of district van 50.001 tot en met 80.000 inwoners: |
moitié d'une fonction à temps plein ; | de helft van een voltijds ambt; |
3° échevin de district : | 3° districtsschepen: |
a) dans un district jusqu'à 10.000 habitants : deux jours par mois ; | a) in een district tot en met 10.000 inwoners: twee dagen per maand; |
b) dans un district de 10.001 à 20.000 habitants : trois jours par | b) in een district van 10.001 tot en met 20.000 inwoners: drie dagen |
mois ; | per maand; |
c) dans un district de 20.001 habitants ou plus : cinq jours par mois ; | c) in een district van 20.001 of meer inwoners: vijf dagen per maand; |
4° bourgmestre : | 4° burgemeester: |
a) dans une commune jusqu'à 30.000 habitants : un quart d'une fonction | a) in een gemeente tot en met 30.000 inwoners: een vierde van een |
à temps plein ; | voltijds ambt; |
b) dans une commune de 30.001 à 50.000 habitants : la moitié d'une | b) in een gemeente van 30.001 tot en met 50.000 inwoners: de helft van |
fonction à temps plein ; | een voltijds ambt; |
5° conseiller provincial qui n'est pas député : quatre jours par mois. | 5° provincieraadslid dat geen gedeputeerde is: vier dagen per maand. |
Le congé politique, visé à l'alinéa 1er, 1°, n'est pas accordé si le | Het politiek verlof, vermeld in het eerste lid, 1°, wordt niet |
membre du personnel exerce également un ou plusieurs des mandats | toegekend als het personeelslid ook een of meer van de volgende |
suivants : | mandaten uitoefent: |
1° bourgmestre ; | 1° burgemeester; |
2° échevin ; | 2° schepen; |
3° bourgmestre de district ; | 3° districtsburgemeester; |
4° échevin de district ; | 4° districtsschepen; |
5° président du comité spécial pour le service social ; | 5° voorzitter van het bijzonder comité voor de sociale dienst; |
6° membre du bureau permanent d'un centre public d'action sociale | 6° lid van het vast bureau van een openbaar centrum voor |
desservant une autre commune que la commune de Fourons ou une commune | maatschappelijk welzijn dat een andere gemeente bedient dan de |
telle que visée à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en | gemeente Voeren of een gemeente als vermeld in artikel 7 van de wetten |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 ; | op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli |
7° président du conseil de l'aide sociale d'un centre public d'action | 1966; 7° voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn van een |
sociale desservant la commune de Fourons, ou une commune telle que | openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn dat de gemeente Voeren |
visée à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matière | of een gemeente als vermeld in artikel 7 van de wetten op het gebruik |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966. ». | van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, |
Art. 16.L'article 7 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
bedient.". Art. 16.Artikel 7 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. 7.Le membre du personnel, visé à l'article 2, § 1er, est |
" Art. 7.Het personeelslid, vermeld in artikel 2, § 1, wordt binnen de |
envoyé en congé politique d'office pour l'exercice des mandats | hieronder bepaalde perken, met politiek verlof van ambtswege gezonden |
politiques suivants, dans les limites fixées ci-après : | voor de uitoefening van de volgende politieke mandaten: |
1° bourgmestre ou bourgmestre de district : | 1° burgemeester of districtsburgemeester: |
a) dans une commune ou un district jusqu'à 20.000 habitants : trois | a) in een gemeente of district tot en met 20.000 inwoners: drie dagen |
jours par mois ; | per maand; |
b) dans une commune ou un district de 20.001 à 30.000 habitants : un | b) in een gemeente of district van 20.001 tot en met 30.000 inwoners: |
quart d'une fonction à temps plein ; | een vierde van een voltijds ambt; |
c) dans une commune ou un district de 30.001 à 50.000 habitants : la | c) in een gemeente of district van 30.001 tot en met 50.000 inwoners: |
moitié d'une fonction à temps plein ; | de helft van een voltijds ambt; |
d) dans une commune ou un district de 50.001 habitants ou plus : à temps plein ; | d) in een gemeente of district van 50.001 of meer inwoners: voltijds; |
2° échevin ou échevin de district : | 2° schepen of districtsschepen: |
a) dans une commune ou un district jusqu'à 20.000 habitants : deux | a) in een gemeente of district tot en met 20.000 inwoners: twee dagen |
jours par mois ; | per maand; |
b) dans une commune ou un district de 20.001 à 30.000 habitants : | b) in een gemeente of district van 20.001 inwoners tot en met 30.000 |
quatre jours par mois ; | inwoners: vier dagen per maand; |
c) dans une commune ou un district de 30.001 à 50.000 habitants : un | c) in een gemeente of district van 30.001 tot en met 50.000 inwoners: |
quart d'une fonction à temps plein ; | een vierde van een voltijds ambt; |
d) dans une commune ou un district de 50.001 à 80.000 habitants : la | d) in een gemeente of district van 50.001 tot en met 80.000 inwoners: |
moitié d'une fonction à temps plein ; | de helft van een voltijds ambt; |
e) dans une commune ou un district de 80.001 habitants ou plus : à temps plein ; | e) in een gemeente of district van 80.001 of meer inwoners: voltijds; |
3° président du conseil de l'aide sociale d'un centre public d'action | 3° voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn van een |
sociale desservant la commune de Fourons, ou une commune telle que | openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn dat de gemeente Voeren |
visée à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matière | of een gemeente als vermeld in artikel 7 van de wetten op het gebruik |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 : le règlement pour | van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, bedient: |
l'échevin, visé au point 2°, s'applique par analogie ; | de regeling voor de schepen, vermeld in punt 2°, is van |
overeenkomstige toepassing; | |
4° député : à temps plein ; | 4° gedeputeerde: voltijds; |
5° membre de la Chambre des représentants, du Parlement flamand ou du | 5° lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers, van het Vlaams |
Sénat : à temps plein ; | Parlement of van de Senaat: voltijds; |
6° membre du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale : à temps plein ; | 6° lid van het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement: voltijds; |
7° membre du Parlement européen : à temps plein ; | 7° lid van het Europees Parlement: voltijds; |
8° membre du Gouvernement fédéral ou flamand : à temps plein ; | 8° lid van de Federale of Vlaamse Regering: voltijds; |
9° membre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ou | 9° lid van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering of staatssecretaris |
secrétaire d'Etat de la Région de Bruxelles-Capitale : à temps plein ; | van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest: voltijds; |
10° membre de la Commission de l'Union européenne : à temps plein. | 10° lid van de Commissie van de Europese Unie: voltijds. |
Pour l'application de l'alinéa 1er, 1° et 2°, un bourgmestre de district est assimilé à un bourgmestre, et un échevin de district est assimilé à un échevin d'une commune pour le congé politique d'office, étant entendu que la durée du congé politique d'office pour un bourgmestre de district ou un échevin de district est limité au même pourcentage qui vaut entre l'indemnité d'un bourgmestre ou un échevin d'une commune d'une part, et celle d'un bourgmestre de district ou un échevin de district d'autre part. Le congé politique d'office commence à la date de la prestation de serment. ». | Voor de toepassing van het eerste lid, 1° en 2°, wordt voor het politiek verlof van ambtswege een districtsburgemeester gelijkgesteld met een burgemeester, en wordt een districtsschepen gelijkgesteld met een schepen van een gemeente, met dien verstande dat de duur van het ambtshalve politiek verlof voor een districts-burgemeester of een districtsschepen beperkt wordt tot hetzelfde percentage dat geldt tussen de vergoeding van een burgemeester of een schepen van een gemeente enerzijds, en die van een districtsburgemeester en een districtsschepen anderzijds. Het politiek verlof van ambtswege vangt aan op de datum van de eedaflegging.". |
Art. 17.Dans l'article 10 du même décret, l'alinéa 1er est remplacé |
Art. 17.In artikel 10 van hetzelfde decreet wordt het eerste lid |
par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« Le membre du personnel qui a droit à un congé politique d'une durée | "Het personeelslid dat voor de uitoefening van een mandaat van |
ne dépassant pas la moitié d'une fonction à temps plein pour | |
l'exercice d'un mandat de bourgmestre, d'échevin, de président du | burgemeester, van schepen, van voorzitter van de raad voor |
conseil de l'aide sociale d'un centre public d'action sociale | maatschappelijk welzijn van een openbaar centrum voor maatschappelijk |
desservant la commune de Fourons ou une commune telle que visée à | welzijn dat de gemeente Voeren of een gemeente als vermeld in artikel |
l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matière | 7 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, ou de bourgmestre de | gecoördineerd op 18 juli 1966, bedient, of van districtsburgemeester, |
district, peut, à sa demande, obtenir un congé politique à mi-temps ou | recht heeft op politiek verlof waarvan de duur niet meer bedraagt dan |
de helft van een voltijds ambt, kan op zijn verzoek halftijds of | |
à temps plein. ». | voltijds politiek verlof krijgen.". |
Art. 18.Dans l'article 11, § 1er, du même décret, les alinéas 1er et |
Art. 18.In artikel 11, § 1, van hetzelfde decreet worden het eerste |
2 sont remplacés par ce qui suit : | en tweede lid vervangen door wat volgt: |
« Les absences pour cause de congé politique facultatif et de congé | "De afwezigheden wegens facultatief politiek verlof en wegens politiek |
politique d'office pour le mandat politique, visé à l'article 6 et | verlof van ambtswege voor het politieke mandaat, vermeld in artikel 6 |
l'article 7, alinéa 1er, 1° à 4° inclus, sont assimilées à une période | en artikel 7, eerste lid, 1° tot en met 4°, worden gelijkgesteld met |
d'activité de service. Pour la durée du congé politique facultatif ou | een periode van dienstactiviteit. Het personeelslid heeft voor de duur |
du congé politique d'office, le membre du personnel n'a pas droit à un | van het facultatief politiek verlof of het politiek verlof van |
traitement. | ambtswege geen recht op salaris. |
Le congé politique d'office à temps plein pour le mandat politique, | Het voltijdse politiek verlof van ambtswege voor een politiek mandaat |
visé à l'article 7, alinéa 1er, 5° à 10° inclus, est assimilé à une | vermeld in artikel 7, eerste lid, 5° tot en met 10°, wordt |
période de non-activité. ». | gelijkgesteld met een periode van non-activiteit.". |
Art. 19.Dans l'article 12 du même décret, les alinéas 1er et 2 sont |
Art. 19.In artikel 12 van hetzelfde decreet wordt het eerste en |
remplacés par ce qui suit : | tweede lid vervangen door wat volgt: |
« Le congé politique pour le mandat politique, visé à l'article 4, | "Het politiek verlof voor het politiek mandaat, vermeld in artikel 4, |
l'article 6 et l'article 7, alinéa 1er, 1° à 4° inclus, prend fin au | 6 en 7, eerste lid, 1° tot en met 4°, eindigt uiterlijk op de laatste |
plus tard le dernier jour du mois qui suit le mois auquel le mandat | dag van de maand die volgt op de maand waarin het mandaat eindigt. |
prend fin. Le congé politique pour le mandat politique, visé à l'article 7, | Het politiek verlof voor een politiek mandaat, vermeld in artikel 7, |
alinéa 1er, 5° à 10° inclus, prend fin au plus tard au terme du | eerste lid, 5° tot en met 10°, loopt tot zes maanden na de beëindiging |
sixième mois suivant l'expiration du mandat. ». | van het mandaat.". |
CHAPITRE 4. - Dispositions transitoires | HOOFDSTUK 4. - Overgangsbepalingen |
Art. 20.§ 1er. Le décret du 14 mars 2003 portant réglementation du |
Art. 20.§ 1. Het decreet van 14 maart 2003 houdende regeling van het |
congé politique pour les membres du personnel des provinces, communes, | politiek verlof voor de personeelsleden van de provincies, gemeenten, |
agglomérations de communes et centres publics d'aide sociale, ainsi | de agglomeraties van gemeenten en openbare centra voor maatschappelijk |
que des organismes publics et associations de droit public soumis à | welzijn, alsook de openbare instellingen en publiekrechtelijke |
verenigingen die onder hun controle of toezicht vallen, het decreet | |
leur pouvoir de contrôle ou de tutelle, le décret du 30 novembre 1988 | van 30 november 1988 tot instelling van het politiek verlof voor de |
instituant le congé politique pour les membres de personnel des | personeelsleden van de openbare instellingen en publiekrechtelijke |
organismes publics et des associations de droit public qui relèvent de | verenigingen die van de Vlaamse Gemeenschap afhangen en het decreet |
la Communauté flamande, le décret du 30 novembre 1988 instituant le | van 30 november 1988 tot instelling van het politiek verlof voor de |
congé politique pour les membres de personnel des organismes publics | personeelsleden van de openbare instellingen en publiekrechtelijke |
et des associations de droit public qui relèvent de la Région | verenigingen die van het Vlaamse Gewest afhangen, zoals die golden op |
flamande, tels qu'en vigueur le 31 décembre 2018, continuent à | 31 december 2018, blijven gelden in die gemeenten waar tegen de |
s'appliquer dans les communes où une objection est introduite contre | |
l'élection, organisée le 14 octobre 2018, sans qu'un jugement | verkiezing, georganiseerd op 14 oktober 2018, een bezwaar wordt |
définitif sur cette objection n'ait été prononcé au 1er janvier 2019. | ingediend en waarover op 1 januari 2019 nog geen definitieve uitspraak |
Pour l'application de l'alinéa 1er on entend par jugement définitif : | is. Voor de toepassing van het eerste lid wordt onder definitieve |
un arrêt ayant force de chose jugée du Conseil des Contestations | uitspraak verstaan: een in kracht van gewijsde gegane arrest van de |
électorales ou, en cas de recours, du Conseil d'Etat. | Raad voor Verkiezingsbetwistingen of, in geval van beroep, de Raad van |
§ 2. Si l'objection conduit à la déclaration de validité de l'élection, le règlement visé au paragraphe 1er cesse de produire ses effets le jour où le résultat de l'élection est devenu définitif. Si l'objection conduit à la déclaration de nullité de l'élection, le règlement visé au paragraphe 1er cesse de produire ses effets le jour où le résultat de la nouvelle élection est devenu définitif. Aux fins des alinéas 1er et 2 le résultat de l'élection est réputé définitif dès que les voies de recours sont épuisées. | State. § 2. Indien het bezwaar ertoe leidt dat de verkiezing geldig wordt verklaard, houdt de in paragraaf 1 bedoelde regeling op uitwerking te hebben op de dag waarop de uitslag van de verkiezing definitief is geworden. Indien het bezwaar ertoe leidt dat de verkiezing ongeldig wordt verklaard, houdt de in paragraaf 1 bedoelde regeling op uitwerking te hebben op de dag waarop de uitslag van de nieuwe verkiezing definitief is geworden. Voor de toepassing van het eerste en tweede lid wordt de uitslag van een verkiezing definitief geacht zodra hiertegen geen beroepsmogelijkheden meer openstaan. |
CHAPITRE 5. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK 5. - Inwerkingtreding |
Art. 21.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2019. |
Art. 21.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2019. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 21 décembre 2018. | Brussel, 21 december 2018. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, |
civique, du Logement, | |
de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, | Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, |
L. HOMANS | L. HOMANS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2018-2019 | (1) Zitting 2018-2019 |
Documents : | Documenten: |
- Proposition de décret : 1784 - n° 1 | - Voorstel van decreet : 1784 - Nr. 1 |
- Texte adopté en séance plénière : 1784 - n° 2 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1784 - Nr. 2 |
Annales - Discussion et adoption : Séances du 20 décembre 2018. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergaderingen van 20 december |
2018. |