Décret portant adaptations décrétales au sein du domaine politique de la Mobilité et des Travaux publics suite à la politique administrative | Decreet houdende de decretale aanpassingen binnen het beleidsdomein Mobiliteit en Openbare Werken als gevolg van het bestuurlijk beleid |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
21 AVRIL 2006. - Décret portant adaptations décrétales au sein du | 21 APRIL 2006. - Decreet houdende de decretale aanpassingen binnen het |
domaine politique de la Mobilité et des Travaux publics suite à la | beleidsdomein Mobiliteit en Openbare Werken als gevolg van het |
politique administrative (1) | bestuurlijk beleid (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret portant adaptations décrétales au sein du domaine politique de | Decreet houdende de decretale aanpassingen binnen het beleidsdomein |
la Mobilité et des Travaux publics suite à la politique administrative. | Mobiliteit en Openbare Werken als gevolg van het bestuurlijk beleid. |
CHAPITRE Ier. - Disposition générale | HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
CHAPITRE II. - Modifications au décret du 21 décembre 1990 contenant | HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van het decreet van 21 december 1990 |
des dispositions budgétaires techniques ainsi que des dispositions | houdende begrotingstechnische bepalingen alsmede bepalingen tot |
accompagnant le budget 1991 | begeleiding van de begroting 1991 |
Art. 2.A l'article 86, § 8, du décret du 21 décembre 1990 contenant |
Art. 2.In artikel 86, § 8, van het decreet van 21 december 1990 |
des dispositions budgétaires techniques ainsi que des dispositions | houdende begrotingstechnische bepalingen alsmede bepalingen tot |
accompagnant le budget 1991, modifié par le décret du 22 décembre | begeleiding van de begroting 1991, gewijzigd bij het decreet van 22 |
1995, les mots « sans préjudice des dispositions de la loi du 17 mai | december 1995, worden de woorden « onverminderd hetgeen bepaald is in |
1976 instituant un Office de la Navigation et sous réserve de la | de wet van 17 mei 1976 tot oprichting van een Dienst voor de |
compétence attribuée à la « NV Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer | Scheepvaart en onverminderd de bevoegdheid van de NV Zeekanaal en |
Vlaanderen » (Société anonyme du Canal maritime et de la Gestion | Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen om deze inningen en vorderingen |
foncière des Voies navigables pour la Flandre) à procéder pour son | in de door haar beheerde kanalen voor eigen rekening uit te voeren » |
propre compte à la perception et au recouvrement des sommes dues pour | |
les canaux dont elle assure la gestion » sont remplacés par les mots « | vervangen door de woorden « onverminderd de bevoegdheid ter zake van |
sans préjudice de la compétence attribuée à l'Agence « De Scheepvaart | het Agentschap De Scheepvaart en het Agentschap Waterwegen en |
» (la Navigation) et à l'Agence « Waterwegen en Zeekanaal » (Voies | Zeekanaal om die inningen en vorderingen in de door hen beheerde |
navigables et Canal maritime) à procéder pour leur propre compte à la | |
perception et au recouvrement des sommes dues pour les canaux et voies | |
navigables dont elles assurent la gestion ». | kanalen en waterwegen voor eigen rekening uit te voeren ». |
CHAPITRE III. - Modifications au décret du 19 avril 1995 relatif à | HOOFDSTUK III. - Wijzigingen van het decreet van 19 april 1995 |
l'organisation et au fonctionnement du service de pilotage de la | betreffende de organisatie en de werking van de loodsdienst van het |
Région flamande et relatif au brevet de pilote de port et de maître d'équipage | Vlaamse Gewest en betreffende de brevetten van havenloods en bootman |
Art. 3.A l'article 2, 3°, du décret du 19 avril 1995 relatif à |
Art. 3.In artikel 2, 3°, van het decreet van 19 april 1995 |
l'organisation et au fonctionnement du service de pilotage de la | betreffende de organisatie en de werking van de loodsdienst van het |
Région flamande et relatif au brevet de pilote de port et de maître | Vlaamse Gewest en betreffende de brevetten van havenloods en bootman |
d'équipage, les mots « ministère de la Communauté flamande » sont | worden de woorden « ministerie van de Vlaamse Gemeenschap » vervangen |
remplacés par les mots « domaine politique de la Mobilité et des Travaux publics; ». | door de woorden « beleidsdomein Mobiliteit en Openbare Werken; ». |
CHAPITRE IV. - Modifications au décret du 16 avril 1996 relatif aux | HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen van het decreet van 16 april 1996 |
retenues d'eau | betreffende de waterkeringen |
Art. 4.A l'article 2 du décret du 16 avril 1996 relatif aux retenues |
Art. 4.In artikel 2 van het decreet van 16 april 1996 betreffende de |
d'eau, le point 6° est remplacé par la disposition suivante : | waterkeringen wordt punt 6° vervangen door wat volgt : |
« 6° gestionnaires régionaux des eaux : la Région flamande, l'Agence « | « 6° gewestelijke waterbeheerders : het Vlaamse Gewest, het Agentschap |
Waterwegen en Zeekanaal » (Voies navigables et Canal maritime), | |
l'Agence « De Scheepvaart » (La Navigation) et l'Agence « Vlaamse | Waterwegen en Zeekanaal, het Agentschap De Scheepvaart en het |
Milieumaatschappij (Société flamande de l'Environnement); ». | Agentschap Vlaamse Milieumaatschappij; ». |
Art. 5.A l'article 2 du même décret, le point 8° est remplacé par la |
Art. 5.In artikel 2 van hetzelfde decreet wordt punt 8° vervangen |
disposition suivante : | door wat volgt : |
« 8° gestionnaires des eaux : les gestionnaires régionaux des eaux, | « 8° waterbeheerders : de gewestelijke waterbeheerders, de provincies, |
les provinces, les communes, les polders et wateringues. ». | de gemeenten, de polders en wateringen. » |
Art. 6.Aux articles 4 et 7 du même arrêté, les mots « La Région |
Art. 6.In artikelen 4 en 7 van hetzelfde decreet worden de woorden « |
flamande peut » sont chaque fois remplacés par les mots « Les | Het Vlaamse Gewest kan » telkens vervangen door de woorden, « De |
gestionnaires régionaux des eaux peuvent ». | gewestelijke waterbeheerders kunnen ». |
Art. 7.Aux articles 6 et 9 du même arrêté, les mots « la Région |
Art. 7.In artikelen 6 en 9 van hetzelfde decreet worden de woorden « |
flamande est » sont chaque fois remplacés par les mots « les | is het Vlaamse Gewest » telkens vervangen door de woorden « zijn de |
gestionnaires régionaux des eaux sont ». | gewestelijke waterbeheerders ». |
Art. 8.Aux articles 8 et 7 du même arrêté, les mots « La Région |
Art. 8.In artikel 8 van hetzelfde decreet worden de woorden « Het |
flamande est tenue » sont chaque fois remplacés par les mots « Les | Vlaamse Gewest moet » vervangen door de woorden « De gewestelijke |
gestionnaires régionaux des eaux sont tenus ». | waterbeheerders moeten ». |
Art. 9.Aux articles 10 et 11 du même arrêté, les mots « la Région |
Art. 9.In artikelen 10 en 11 van hetzelfde decreet worden de woorden |
flamande » sont chaque fois remplacés par les mots « les gestionnaires | « het Vlaamse Gewest » telkens vervangen door de woorden « de |
régionaux des eaux ». | gewestelijke waterbeheerders ». |
Art. 10.A l'article 12 du même décret, les mots « La Région flamande |
Art. 10.In artikel 12 van hetzelfde decreet worden de woorden « Het |
contrôle » sont remplacés par les mots « Les gestionnaires régionaux | Vlaamse Gewest schouwt » vervangen door de woorden « De gewestelijke |
des eaux contrôlent » et les mots « la Région » sont remplacés par les | waterbeheerders schouwen » en worden de woorden « het Gewest » |
mots « les gestionnaires régionaux des eaux ». | vervangen door de woorden « de gewestelijke waterbeheerders ». |
Art. 11.A l'article 13 du même arrêté, les mots « La Région flamande |
Art. 11.In artikel 13 van hetzelfde decreet worden de woorden « Het |
est » sont chaque fois remplacés par les mots « Les gestionnaires | Vlaamse Gewest staat » vervangen door de woorden « De gewestelijke |
régionaux des eaux sont ». | waterbeheerders staan ». |
Art. 12.A l'article 14 du même décret, les mots « administration |
Art. 12.In artikel 14 van hetzelfde decreet worden de woorden « |
compétente » sont remplacés par les mots « gestionnaires régionaux des | bevoegde administratie » vervangen door de woorden « gewestelijke |
eaux ». | waterbeheerders ». |
CHAPITRE V. - Modifications au décret du 2 mars 1999 portant sur la | HOOFDSTUK V. - Wijzigingen van het decreet van 2 maart 1999 houdende |
politique et la gestion des ports maritimes | het beleid en het beheer van de zeehavens |
Art. 13.A l'article 23, § 1er, du décret du 2 mars 1999 portant sur |
Art. 13.In artikel 23, § 1, van het decreet van 2 maart 1999 houdende |
la politique et la gestion des ports maritimes, les mots « ministère | het beleid en het beheer van de zeehavens worden de woorden « |
de la Communauté flamande » sont remplacés par les mots « Département | ministerie van de Vlaamse Gemeenschap » vervangen door de woorden « |
de la Mobilité et des Travaux publics ». | Departement Mobiliteit en Openbare Werken ». |
CHAPITRE VI. - Modifications au décret du 8 décembre 2000 contenant | HOOFDSTUK VI. - Wijzigingen van het decreet van 8 december 2000 |
diverses dispositions | houdende diverse bepalingen |
Art. 14.A l'intitulé du chapitre V, section Ire, du décret du 8 |
Art. 14.In het opschrift van hoofdstuk V, afdeling I, van het decreet |
décembre 2000 contenant diverses dispositions, les mots « NV Zeekanaal | van 8 december 2000 houdende diverse bepalingen worden de woorden « |
en Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen » (Société anonyme du Canal | N.V. Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen » vervangen |
maritime et de la Gestion foncière des Voies navigables pour la | |
Flandre) sont remplacés par les mots « Agentschap Waterwegen en | door de woorden « Agentschap Waterwegen en Zeekanaal ». |
Zeekanaal » (Agence des Voies navigables et du Canal maritime). | |
Art. 15.A l'article 7 du même décret, les mots « NV Zeekanaal en |
Art. 15.In artikel 7 van hetzelfde decreet worden de woorden « de |
Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen » (Société anonyme du Canal | N.V. Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen » vervangen |
maritime et de la Gestion foncière des Voies navigables pour la | |
Flandre) sont remplacés par les mots « Agentschap Waterwegen en | door de woorden « het Agentschap Waterwegen en Zeekanaal ». |
Zeekanaal » (Agence des Voies navigables et du Canal maritime). | |
Art. 16.A l'intitulé du chapitre V, section II, du même décret, les |
Art. 16.In het opschrift van hoofdstuk V, afdeling II, van hetzelfde |
mots « l'Office de la Navigation » sont remplacés par les mots « | decreet worden de woorden « Dienst voor de Scheepvaart » vervangen |
Agentschap De Scheepvaart » (Agence de la Navigation). | door de woorden « Agentschap De Scheepvaart ». |
Art. 17.A l'article 8 du même décret, les mots « l'Office de la |
Art. 17.In artikel 8 van hetzelfde decreet worden de woorden « de |
Navigation » sont chaque fois remplacés par les mots « het Agentschap | Dienst voor de Scheepvaart » vervangen door de woorden « het |
De Scheepvaart » (Agence de la Navigation). | Agentschap De Scheepvaart ». |
Art. 18.A l'article 9, premier alinéa, du même décret, les mots « |
Art. 18.In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de |
l'administration du Ministère de la Communauté flamande qui est | woorden « de met het beheer van de waterwegen en hun aanhorigheden |
chargée de la gestion des voies d'eau et leurs dépendances et des | belaste administratie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en |
organismes publics flamands » sont remplacés par les mots « l'Agence | van de bevoegde Vlaamse openbare instellingen » vervangen door de |
'Waterwegen en Zeekanaal' (Voies navigables et Canal maritime), | woorden « het Agentschap Waterwegen en Zeekanaal, het Agentschap De |
l'Agence 'De Scheepvaart' (la Navigation), l'Agence 'Maritieme | |
Dienstverlening en Kust' (Agence de la Prestation de Services | Scheepvaart, het Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust, en |
maritimes et de la Côte) et le Département de la Mobilité et des Travaux publics ». | het Departement Mobiliteit en Openbare Werken ». |
Art. 19.A l'article 9, deuxième alinéa, du même décret, les mots « |
Art. 19.In artikel 9, tweede lid, van hetzelfde decreet worden de |
l'administration compétente et des organismes publics flamands » sont | woorden « de bevoegde administratie en Vlaamse openbare instellingen » |
remplacés par les mots « de l'Agence 'Waterwegen en Zeekanaal', de | vervangen door de woorden « het Agentschap Waterwegen en Zeekanaal, |
het Agentschap De Scheepvaart, het Agentschap voor Maritieme | |
l'Agence 'De Scheepvaart', de l'Agence 'Maritieme Dienstverlening en | Dienstverlening en Kust, en het Departement Mobiliteit en Openbare |
Kust' et du Département de la Mobilité et des Travaux publics ». | Werken ». |
CHAPITRE VII. - Dispositions transitoires | HOOFDSTUK VII. - Overgangsbepalingen |
Art. 20.Au décret du 2 avril 2004 portant transformation du « Dienst |
Art. 20.In het decreet van 2 april 2004 betreffende de omzetting van |
voor de Scheepvaart » (Office de la Navigation) en agence autonomisée | de Dienst voor de Scheepvaart in het publiekrechtelijk vormgegeven |
externe de droit public, dénommée « De Scheepvaart », il est ajouté un | extern verzelfstandigde agentschap De Scheepvaart wordt een artikel |
article 48bis rédigé comme suit : « En dérogation à l'article 36, le | 48bis toegevoegd, luidend als volgt : « De Vlaamse Regering kan in |
Gouvernement flamand peut désigner deux administrateurs délégués | afwijking van artikel 36 twee gedelegeerd bestuurders aanstellen tot |
jusqu'à la date de la déposition de leur fonction par les deux | de datum van neerlegging van hun functie door beide titularissen van |
titulaires du rang d'administrateur général en service au 31 décembre | de rang van administrateur-generaal in dienst op 31 december 2005 bij |
2005 auprès de « De Scheepvaart » . | De Scheepvaart ». |
CHAPITRE VIII. - Dispositions abrogatoires | HOOFDSTUK VIII. - Opheffingsbepalingen |
Art. 21.Les articles 27 à 33 inclus du décret du 19 décembre 1998 |
Art. 21.Artikelen 27 tot en met 33 van het decreet van 19 december |
contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1999 sont | 1998 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1999 worden |
abrogés. | opgeheven. |
CHAPITRE IX. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen |
Art. 22.Les articles 1er, 2, 14, 15, 16 et 17 entrent en vigueur au |
Art. 22.De artikelen 1, 2, 14, 15, 16 en 17 van dit decreet treden in |
30 juin 2004. Le Gouvernement flamand arrête la date à laquelle | werking op 30 juni 2004. De Vlaamse Regering bepaalt de datum waarop |
l'article 21 du présent décret entre en vigueur. | artikel 21 van dit decreet in werking treedt. |
Art. 23.Les articles 3, 13 et 20 du présent décret entrent en vigueur |
Art. 23.De artikelen 3, 13 en 20 van dit decreet treden in werking op |
au 1er janvier 2006. | 1 januari 2006. |
Art. 24.Les articles 4 à 12 inclus du présent décret entrent en |
Art. 24.De artikelen 4 tot en met 12 van dit decreet treden in |
vigueur : | werking : |
- au 30 juin 2004 pour autant qu'ils aient trait à l'Agence « | -voorzover ze betrekking hebben op het Agentschap Waterwegen en |
Waterwegen en Zeekanaal » et à l'Agence « De Scheepvaart »; | Zeekanaal en het Agentschap De Scheepvaart, op 30 juni 2004; |
- au 1er janvier 2006 pour autant qu'ils aient trait au Département de | - voorzover ze betrekking hebben op het Departement Mobiliteit en |
la Mobilité et des Travaux publics; | Openbare Werken, op 1 januari 2006; |
- pour autant qu'ils aient trait à l'Agence « Maritieme | - voorzover ze betrekking hebben op het Agentschap voor Maritieme |
Dienstverlening en Kust », lorsque l'arrêté du Gouvernment flamand du | Dienstverlening en Kust, wanneer het besluit van de Vlaamse Regering |
7 octobre 2005 portant création de l'agence autonomisée interne sans | van 7 oktober 2005 tot oprichting van het intern verzelfstandigd |
personnalité juridique « Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en | agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Agentschap voor Maritieme |
Kust » (Agence de la Prestation de Services maritimes et de la Côte) entre en vigueur. | Dienstverlening en Kust in werking treedt. |
Art. 25.Les articles 18 à 19 inclus du présent décret entrent en |
Art. 25.De artikelen 18 en 19 van dit decreet treden in werking : |
vigueur : - au 1er janvier 2006 pour autant qu'ils aient trait au Département de | - voorzover ze betrekking hebben op het Departement Mobiliteit en |
la Mobilité et des Travaux publics; | Openbare Werken, op 1 januari 2006; |
- pour autant qu'ils aient trait à l'Agence « Maritieme | - voorzover ze betrekking hebben op het Agentschap voor Maritieme |
Dienstverlening en Kust », lorsque l'arrêté du Gouvernment flamand du | Dienstverlening en Kust, wanneer het besluit van de Vlaamse Regering |
7 octobre 2005 portant création de l'agence autonomisée interne sans | van 7 oktober 2005 tot oprichting van het intern verzelfstandigd |
personnalité juridique « Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en | agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Agentschap voor Maritieme |
Kust » (Agence de la Prestation de Services maritimes et de la Côte) entre en vigueur. | Dienstverlening en Kust in werking treedt. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 21 avril 2006. | Brussel, 21 april 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2005-2006. | (1) Zitting 2005-2006. |
Documents. - Projet de décret, 681 - N° 1. - Amendement, 681 - N° 2. - | Stukken. - Ontwerp van decreet, 681 - Nr. 1. - Amendement, 681 - Nr. |
Rapport, 681 - N° 3. - Texte adopté en séance plénière, 681 - N° 4. | 2. - Verslag, 681 - Nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 681 - Nr. 4. |
Annales. - Discussion et adoption : séances du 19 avril 2006. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergaderingen van 19 april |
2006. |