← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de partenariat stratégique entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et le Canada, d'autre part, signé à Bruxelles le 30 octobre 2016 "
Décret portant assentiment à l'accord de partenariat stratégique entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et le Canada, d'autre part, signé à Bruxelles le 30 octobre 2016 | Decreet houdende instemming met de overeenkomst inzake strategisch partnerschap tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Canada, anderzijds, ondertekend te Brussel op 30 oktober 2016 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
20 OCTOBRE 2017. - Décret portant assentiment à l'accord de | 20 OKTOBER 2017. - Decreet houdende instemming met de overeenkomst |
partenariat stratégique entre l'Union européenne et ses Etats membres, | inzake strategisch partnerschap tussen de Europese Unie en haar |
d'une part, et le Canada, d'autre part, signé à Bruxelles le 30 | lidstaten, enerzijds, en Canada, anderzijds, ondertekend te Brussel op |
octobre 2016 (1) | 30 oktober 2016 (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit: | hetgeen volgt: |
DECRET | DECREET |
portant assentiment à l'accord de partenariat stratégique entre | houdende instemming met de overeenkomst inzake strategisch |
l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et le Canada, | partnerschap tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en |
d'autre part, signé à Bruxelles le 30 octobre 2016 | Canada, anderzijds, ondertekend te Brussel op 30 oktober 2016 |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
régionale. | gewestaangelegenheid. |
Art. 2.L'accord de partenariat stratégique entre l'Union européenne |
Art. 2.De overeenkomst inzake strategisch partnerschap tussen de |
et ses Etats membres, d'une part, et le Canada, d'autre part, signé à | Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Canada, anderzijds, |
Bruxelles le 30 octobre 2016, sortira son plein et entier effet. | ondertekend te Brussel op 30 oktober 2016, zal volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden |
Bruxelles, le 20 octobre 2017. | bekendgemaakt. Brussel, 20 oktober 2017. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Ministre flamand de la Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, | Vlaams minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2016-2017. | (1) Zitting 2016-2017 |
Documents : - Projet de décret : 1222 - N° 1 | Stukken: - Ontwerp van decreet : 1222 - Nr. 1 |
Session 2017-2018. | Zitting 2017-2018 |
Documents : - Rapport : 1222 - N° 2 - Texte adopté en séance plénière | Stukken: - Verslag : 1222 - Nr. 2 - Tekst aangenomen door de plenaire |
: 1222 - N° 3 | vergadering : 1222 - Nr. 3 |
Annales. - Discussion et adoption : Séance du 11 octobre 2017. | Handelingen. - Bespreking en aanneming: Vergadering van 11 oktober |
2017. |