Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 20/03/2009
← Retour vers "Décret relatif à la politique de mobilité "
Décret relatif à la politique de mobilité Decreet betreffende het mobiliteitsbeleid
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
20 MARS 2009. - Décret relatif à la politique de mobilité (1) 20 MAART 2009. - Decreet betreffende het mobiliteitsbeleid (1)
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen
qui suit : DECRET relatif à la politique de mobilité. hetgeen volgt : decreet betreffende het mobiliteitsbeleid.
TITRE Ier. - Dispositions générales TITEL I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Art. 2.Dans le présent décret, on entend par :

Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder :

1° transport collectif : déplacements pendant lesquels différentes 1° collectief vervoer : verplaatsingen waarbij verschillende personen
personnes font usage du même véhicule motorisé, parmi lesquels le gebruikmaken van hetzelfde gemotoriseerd voertuig, waaronder trein,
train, le métro, l'autobus, le taxi ou le transport sur demande; metro, tram, bus, taxi of vervoer op aanvraag;
2° transport motorisé individuel : déplacements pendant lesquels le 2° individueel gemotoriseerd vervoer : verplaatsingen waarbij het
véhicule motorisé, quelle qu'en soit la capacité de transport, n'est gemotoriseerde voertuig, ongeacht een hogere vervoerscapaciteit,
utilisé que par une seule personne; slechts wordt gebruikt door één persoon;
3° zone de transport : une zone, visée à l'article 9 du décret du 20 3° vervoersgebied : een gebied, vermeld in artikel 9 van het decreet
avril 2001 relatif à l'organisation du transport de personnes par la van 20 april 2001 betreffende de organisatie van het personenvervoer
route; over de weg;
4° MORA : le conseil consultatif stratégique MORA, créé par le décret 4° MORA : de strategische adviesraad MORA, opgericht bij het decreet
du 7 juillet 2006 portant création du "Mobiliteitsraad Vlaanderen" van 7 juli 2006 houdende de oprichting van de Mobiliteitsraad
(Conseil de Mobilité de la Flandre); Vlaanderen;
5° SARO : le Conseil consultatif stratégique pour l'Aménagement du 5° SARO : de strategische adviesraad Ruimtelijke Ordening - Onroerend
Territoire - Patrimoine immobilier, tel que visé au décret du 10 mars
2006 portant création du Conseil consultatif stratégique pour Erfgoed, opgericht bij het decreet van 10 maart 2006 houdende
l'Aménagement du Territoire - Patrimoine immobilier; oprichting van de strategische adviesraad Ruimtelijke Ordening -
6° Minaraad : le conseil consultatif stratégique pour la politique de Onroerend Erfgoed; 6° Minaraad : de strategische adviesraad voor het milieubeleid,
l'environnement, appelé le « Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen" Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen genaamd, opgericht bij het
(Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre), créé par
le décret du 5 avril 1995 portant disposition générales en matière de decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake
politique environnementale; milieubeleid;
7° le département : le département au sein du domaine politique 7° het departement : het departement binnen het homogene beleidsdomein
homogène auquel sont confiées les missions étayant la politique en waaraan de beleidsondersteunende opdrachten inzake mobiliteit worden
matière de mobilité; toevertrouwd;
8° Sociéte flamande des Transports - De Lijn : l'agence, visée à 8° Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn : het agentschap, vermeld in
l'article 2 du décret du 31 juillet 1990 relatif à l'agence artikel 2 van het decreet van 31 juli 1990 betreffende het
autonomisée externe Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn; publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn;
9° Routes et Circulation : l'agence, visée à l'article 2 du 9° Wegen en Verkeer : het agentschap, vermeld in artikel 2 van het
Gouvernement flamand du 7 octobre 2007 portant création de l'agence besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2007 tot oprichting van
autonomisée interne sans personnalité juridique "Agentschap Wegen en Verkeer" (Agence des Routes et de la Circulation); het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Agentschap Wegen en Verkeer;
10° "De Scheepvaart" : l'agence autonomisée externe de droit public 10° De Scheepvaart : het publiekrechtelijk vormgegeven extern
"De Scheepvaart" (La Navigation), visée à l'article 3, § 1er, du verzelfstandigd agentschap De Scheepvaart, vermeld in artikel 3, § 1,
décret du 2 avril 2004 portant transformation du "Dienst voor de van het decreet van 2 april 2004 betreffende de omzetting van de
Scheepvaart" (Office de la Navigation) en agence autonomisée externe Dienst voor de Scheepvaart in het publiekrechtelijk vormgegeven extern
de droit public, dénommée "De Scheepvaart"; verzelfstandigd agentschap De Scheepvaart;
11° "Waterwegen en Zeekanaal" (Voies navigables et Canal maritime) : 11° Waterwegen en Zeekanaal : het publiekrechtelijk vormgegeven extern
l'agence autonomisée externe de droit public "Waterwegen en verzelfstandigd agentschap Waterwegen en Zeekanaal, naamloze
Zeekanaal", société anonyme de droit public, visée à l'article 3 du vennootschap van publiek recht, vermeld in artikel 3 van het decreet
décret du 4 mai 1994 relatif à l'agence autonomisée externe de droit van 4 mei 1994 betreffende het publiekrechtelijk vormgegeven extern
public "Waterwegen en Zeekanaal", société anonyme de droit public; verzelfstandigd agentschap Waterwegen en Zeekanaal, naamloze
vennootschap van publiek recht;
12° comités de concertation socio-énonomique régionaux : les 12° regionale socio-economische overlegcomités : de instanties,
instances, cités à l'article 18 du décret du 7 mai 2004 relatif au vermeld in artikel 18 van het decreet van 7 mei 2004 betreffende het
statut, au fonctionnement, aux tâches et aux compétences des statuut, de werking, de taken en de bevoegdheden van de erkende
partenariats régionaux agréés, des conseils socio-économiques de la regionale samenwerkingsverbanden, de sociaal-economische raden van de
région et des comités de concertation socio-économiques régionaux. regio en de regionale sociaal-economische overlegcomités.
TITRE II. - Mission, objectifs et principes Titel II. - Missie, doelstellingen en beginselen

Art. 3.La politique de la mobilité est axée sur un développement

Art. 3.Het mobiliteitsbeleid is gericht op een duurzame

durable de la mobilité qui gère cette dernière pour l'actuelle mobiliteitsontwikkeling waarbij de mobiliteit wordt beheerd voor de
génération sans pour autant compromettre le respect des besoins des huidige generatie zonder de behoeftevoorziening van de toekomstige
générations futures. L'attention voulue est prêtée à l'intégration de generaties in het gedrang te brengen. Daarbij wordt aandacht besteed
et à la synergie entre les aspects sociaux, écologique et économiques. aan de integratie van en de synergie tussen sociale, ecologische en
Sa réalisation se base sur un processus évolutif social lors duquel economische aspecten. De realisatie ervan steunt op een
l'utilisation de sources auxiliaires, l'affectation des maatschappelijk veranderingsproces waarin het gebruik van hulpbronnen,
investissements, la directivité du développement technique et les de bestemming van investeringen, de gerichtheid van de technologische
changements institutionnels sont mis en harmonie avec les besoins tant ontwikkeling en institutionele veranderingen worden afgestemd op zowel
actuels que futures. toekomstige als huidige behoeften.

Art. 4.Lors de la préparation, la constatation, l'exécution, le suivi

Art. 4.Bij het voorbereiden, het vaststellen, het uitvoeren, het

et l'évaluation de la politique de mobilité, la Région flamande, les volgen en het evalueren van het mobiliteitsbeleid beogen het Vlaamse
services et agences en relevant, les provinces, les communes et les Gewest, de eronder ressorterende diensten en agentschappen, de
personnes morales de droit privé et public qui sont chargées de tâches provincies, de gemeenten en de publiekrechtelijke en
d'utilité publique dans la Région flamande, envisagent la réalisation privaatrechtelijke rechtspersonen die in het Vlaamse Gewest belast
zijn met taken van openbaar nut, de verwezenlijking van de volgende
des objectifs suivants : doelstellingen :
1° garantir de façon sélective l'accessibilité aux centres et portes 1° de bereikbaarheid van de economische knooppunten en poorten op een
économiques; selectieve wijze waarborgen;
2° offrir à chacun de façon sélective la possibilité de se déplacer, 2° iedereen op een selectieve wijze de mogelijkheid bieden zich te
en vue d'une participation valable de chacun à la vie sociale; verplaatsen, met het oog op de volwaardige deelname van eenieder aan
het maatschappelijk leven;
3° réduire l'insécurité routière en vue d'une diminution réelle du 3° de verkeersonveiligheid terugdringen met het oog op een wezenlijke
nombre de victimes de la circulation; vermindering van het aantal verkeersslachtoffers;
4° augmenter la viabilité de la circulation, indépendamment du 4° de verkeersleefbaarheid verhogen, onafhankelijk van de ontwikkeling
développement de l'intensité de la mobilité; van de mobiliteitsintensiteit;
5° réduire les dégâts à l'environnement et à la nature, indépendamment 5° de schade aan milieu en natuur terugdringen onafhankelijk van de
du développement de l'intensité de la mobilité; ontwikkeling van de mobiliteitsintensiteit.
Lors de la préparation, la constatation, l'exécution, le suivi et De overheden, diensten, agentschappen en rechtspersonen, vermeld in
l'évaluation de la politique de mobilité, les autorités, services, het eerste lid, houden bij het voorbereiden, het vaststellen, het
agences et personnes morales, cités à l'alinéa premier, tiennent uitvoeren, het volgen en het evalueren van het mobiliteitsbeleid ook
également compte des principes suivants : rekening met de volgende beginselen :
1° le principe STOP, sur la base duquel l'ordre suivant des formes de 1° het STOP-beginsel, op grond waarvan de volgende rangorde wordt
mobilité souhaitables est respecté : gerespecteerd voor de wenselijke mobiliteitsvormen :
a) les piétons; a) de voetgangers;
b) les cyclistes; b) de fietsers;
c) le transport collectif; c) het collectieve vervoer;
d) le transport motorisé individuel; d) het individueel gemotoriseerde vervoer;
2° le principe de participation, sur la base duquel il est accordé une 2° het participatiebeginsel, op grond waarvan aan de burgers vroeg,
participation en temps voulue et de façon efficace aux citoyens lors tijdig en doeltreffend inspraak wordt verleend bij het voorbereiden,
de la préparation, la constatation, l'exécution, le suivi et het vaststellen, het uitvoeren, het volgen en het evalueren van het
l'évaluation de la politique de mobilité. mobiliteitsbeleid.
TITRE III. - Planification de mobilité et participation Titel III. - Mobiliteitsplanning en participatie
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Art. 5.Le plan de mobilité est un plan politique indiquant en grandes

Art. 5.Het mobiliteitsplan is een beleidsplan dat in hoofdlijnen de

lignes la vision à long terme sur le développement durable de la mobilité. langetermijnvisie aangeeft op de duurzame mobiliteitsontwikkeling.
Le plan de mobilité envisage d'une part, d'assurer la cohérence de la Het mobiliteitsplan beoogt enerzijds samenhang te brengen in de
préparation, de la fixation et de l'exécution des décisions sur la voorbereiding, de vaststelling en de uitvoering van beslissingen over
mobilité durable, et d'autre part, de mutuellement harmoniser les duurzame mobiliteit, en anderzijds het mobiliteitsbeleid en de
domaines politiques alliés. aanverwante beleidsdomeinen op elkaar af te stemmen.

Art. 6.§ 1er. Un plan de mobilité est établi au niveau régional pour

Art. 6.§ 1. Er wordt een mobiliteitsplan op gewestelijk niveau

l'ensemble du territoire de la Région flamande. opgemaakt, voor het geheel van het grondgebied van het Vlaamse Gewest.
Un plan de mobilité peut également être établi aux niveaux suivants : Er kan ook een mobiliteitsplan op de volgende niveaus worden opgemaakt :
1° communal, pour l'ensemble du territoire de la commune; 1° gemeentelijk, voor het geheel van het grondgebied van de gemeente;
2° intercommunal, pour l'ensemble des territoires des communes 2° intergemeentelijk, voor het geheel van de grondgebieden van
limitrophes; aangrenzende gemeenten;
3° à un niveau intermédiaire, pour une zone de transport ou pour un 3° op een tussenliggend niveau, voor een vervoersgebied of voor een
thème de mobilité spécifique. specifiek mobiliteitsthema.
§ 2. La planification de mobilité au niveau régional comprend : § 2. De mobiliteitsplanning op gewestelijk niveau omvat :
1° l'établissement d'un plan de mobilité, à appeler ci-après le Plan 1° het opstellen van een mobiliteitsplan, hierna Mobiliteitsplan
de Mobilité de la Flandre; Vlaanderen te noemen;
2° l'établissement d'un plan d'avancement. 2° het opstellen van een voortgangsrapport.
§ 3. Le Gouvernement flamand fixe les conditions auxquelles les § 3. De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden waaronder aangrenzende
communes limitrophes peuvent établir un plan de mobilité intercommunal gemeenten voor het geheel van hun grondgebieden een intergemeentelijk
pour l'ensemble de leurs territoires. Le plan de mobilité mobiliteitsplan kunnen opmaken. Het intergemeentelijk mobiliteitsplan
intercommunal peut contenir des dispositions au niveau supracommunal kan bepalingen op bovengemeentelijk en op gemeentelijk niveau
et au niveau communal. bevatten.
Pour l'application du présent décret, le plan de mobilité Voor de toepassing van dit decreet wordt het intergemeentelijk
intercommunal est supposé être constitué de plans de mobilité mobiliteitsplan geacht te bestaan uit afzonderlijke gemeentelijk
communaux séparés par territoire communal. mobiliteitsplannen per gemeentelijk grondgebied.

Art. 7.§ 1er. Le Plan de Mobilité de la Flandre et les plans de

Art. 7.§ 1. Het Mobiliteitsplan Vlaanderen en de gemeentelijk

mobilités communaux contiennent une partie indicative et une partie informative. § 2. Il ne peut pas être dérogé à la partie indicative du plan, sauf pour cause de développements imprévus des besoins de mobilité des différentes activités sociales ou pour des raisons sociales, culturelles, économiques, budgétaires ou écologiques urgentes. La dérogation ne peut pas compromettre les objectifs, cités à l'article 4, alinéa premier. La décision prise par l'autorité en matière de la dérogation, est motivée. La partie indicative du Plan de Mobilité de la Flandre est indicative pour la Région flamande, les services et agences en ressortant, les provinces et communes, ainsi que les personnes morales de droit privé et public qui sont chargées de tâches d'utilité publique dans la Région flamande. La partie indicative d'un plan de mobilité communal est indicative pour la commune et les services et agences en relevant. mobiliteitsplannen bevatten een richtinggevend en een informatief deel. § 2. Van het richtinggevende deel van het plan kan niet worden afgeweken, tenzij wegens onvoorziene ontwikkelingen van de mobiliteitsbehoeften van de onderscheiden maatschappelijke activiteiten of om dringende sociale, culturele, economische, budgettaire of ecologische redenen. De afwijking mag de realisatie van de doelstellingen, vermeld in artikel 4, eerste lid niet in het gedrang brengen. De beslissing die de overheid neemt over de afwijking, wordt gemotiveerd. Het richtinggevende deel van het Mobiliteitsplan Vlaanderen is richtinggevend voor het Vlaamse Gewest, de eronder ressorterende diensten en agentschappen, de provincies en gemeenten, alsmede de publiekrechtelijke en privaatrechtelijke rechtspersonen die in het Vlaamse Gewest belast zijn met taken van openbaar nut. Het richtinggevende deel van een gemeentelijk mobiliteitsplan is richtinggevend voor de gemeente en de eronder ressorterende diensten en agentschappen.
§ 3. Le plan de Mobilité de la Flandre et les plans de mobilité § 3. Het Mobiliteitsplan Vlaanderen en de gemeentelijk
communaux contiennent des dispositions réglant l'harmonisation avec : mobiliteitsplannen bevatten bepalingen die de afstemming regelen met :
1° les dispositions pertinentes d'au moins les schémas de structure 1° de relevante bepalingen van ten minste de ruimtelijke
d'aménagement, les plans de politique environnementale et les plans de gestion des eaux; structuurplannen, de milieubeleidsplannen en de waterbeheerplannen;
2° les documents politiques pertinents. 2° de relevante beleidsdocumenten.
Les dispositions, citées à l'alinéa premier, sont informatives. De bepalingen, vermeld in het eerste lid, zijn informatief.
§ 4. Les plans cités à l'alinéa premier ne constituent pas de base § 4. De in § 1 vermelde plannen vormen geen beoordelingsgrond voor
pour des autorisations ou permis. vergunningen.

Art. 8.Le Gouvernement flamand peut fixer les conditions auxquelles

Art. 8.De Vlaamse Regering kan de voorwaarden bepalen waaraan fysieke

doivent répondre les personnes physiques, les personnes morales, les personen, rechtspersonen, de personeelsleden van een onder het Vlaamse
membres du personnel d'un service ou d'une agence relevant de la Gewest of een gemeente ressorterende dienst of agentschap moeten
Région flamande ou d'une commune afin de pouvoir établir un projet de voldoen om een ontwerp van mobiliteitsplan te kunnen opmaken of een
plan de mobilité ou de faire exécuter un contrôle de qualité de ce kwaliteitscontrole op dat ontwerp van plan te kunnen uitvoeren. Deze
projet de plan. Ces conditions ont au moins trait à voorwaarden hebben ten minste betrekking op de interdisciplinariteit
l'interdisciplinarité et peuvent entre autre varier en fonction du en kunnen onder meer variëren afhankelijk van het planningsniveau, de
niveau de la planification, de la superficie et de la nature de la grootte en de aard van de gemeente.
commune. Dans les limites des crédits budgétaires, le Gouvernement flamand peut Binnen de perken van de begrotingskredieten kan de Vlaamse Regering
accorder une subvention, aux conditions qu'il décide, aux communes en volgens de door haar bepaalde voorwaarden een subsidie verlenen aan de
vue du recrutement et de la formation de personnel communal afin de gemeenten voor de aanwerving en de opleiding van gemeentepersoneel om
pouvoir répondre aux conditions, citées à l'alinéa premier. Les te kunnen voldoen aan de voorwaarden, vermeld in het eerste lid. De
conditions auxquelles cette subvention peut être accordée, peuvent voorwaarden waaronder die subsidie kan worden verleend, kunnen onder
entre autres avoir trait à l'exigence de diplôme, l'expérience meer betrekking kunnen hebben op het diplomavereiste, de relevante
professionnelle pertinente et au recyclage à suivre du personnel à beroepservaring en de te volgen bijscholing van het aan te werven of
recruter ou à former qui peuvent varier en fonction du niveau de la op te leiden personeel die kunnen variëren naargelang het
planification, de la superficie et de la nature de la commune. planningsniveau en de omvang en de aard van de gemeente.
CHAPITRE II. - Planification de mobilité au niveau régional HOOFDSTUK II. - Mobiliteitsplanning op gewestelijk niveau
Section Ire. - Le Plan de Mobilité de la Flandre Afdeling I. - Het Mobiliteitsplan Vlaanderen

Art. 9.§ 1er. Le Gouvernement flamand fixe le Plan de Mobilité de la

Art. 9.§ 1. De Vlaamse Regering stelt het Mobiliteitsplan Vlaanderen

Flandre pour une période de dix ans. vast voor een termijn van tien jaar.
Le plan a un horizon temporel de vingt ans et comprend une période de Het plan heeft een tijdshorizon van twintig jaar en bevat een
vision à long terme. Cette période de vision à long terme peut s'étaler sur trente ans. doorkijkperiode. De doorkijkperiode kan dertig jaar bedragen.
§ 2. Le plan peut à tout moment être entièrement ou partiellement § 2. Het plan kan op elk moment door de Vlaamse Regering geheel of
rajusté par le Gouvernement flamand suivant la procédure qui gedeeltelijk worden herzien volgens de procedure die geldt voor de
s'applique à l'établissement et la fixation du plan. opmaak en de vaststelling ervan.
Il est évalué au moins tous les cinq ans et si nécessaire, entièrement Het wordt ten minste om de vijf jaar geëvalueerd en zo nodig geheel of
ou partiellement rajusté. Le plan existant reste d'application gedeeltelijk herzien. Het bestaande plan blijft gelden tot het nieuwe
jusqu'au moment que le nouveau plan est publié. plan is bekendgemaakt.

Art. 10.§ 1er. La partie informative du Plan de Mobilité de la

Art. 10.§ 1. Het informatieve deel van het Mobiliteitsplan Vlaanderen

Flandre comprend au moins : bevat ten minste :
1° une description, une analyse et une évaluation de la situation 1° een omschrijving, analyse en evaluatie van de bestaande
existante en matière de mobilité; mobiliteitstoestand;
2° un examen des besoins de mobilité futurs des différentes activités 2° een onderzoek naar de toekomstige mobiliteitsbehoeften van de
sociales; onderscheiden maatschappelijke activiteiten;
3° une énumération, une analyse et une évaluation des prescriptions 3° een opsomming, analyse en evaluatie van de relevante voorschriften
pertinentes des plans politiques régionaux, parmi lesquels au moins le van de gewestelijke beleidsplannen, waaronder minstens het Ruimtelijk
Schéma de Structure d'Aménagement de la Flandre, le plan de politique Structuurplan Vlaanderen, het gewestelijk milieubeleidsplan, en de
environnementale, lesquels sont harmonisés, le cas échéant, relevante gewestelijke beleidsdocumenten, waarmee in voorkomend geval
conformément à l'article 7, § 3, 1°; de afstemming wordt geregeld overeenkomstig artikel 7, § 3, 1°;
4° une description, une analyse et une évaluation de la politique de 4° een beschrijving, analyse en evaluatie van het mobiliteitsbeleid,
mobilité, les plans politiques pertinents de l'Union européenne, des de relevante beleidsplannen en beleidsdocumenten van de Europese Unie,
naburige staten, de federale staat of de gewesten die een invloed
états voisins, de l'état fédéral ou des régions qui ont une influence hebben op de mobiliteitstoestand in het Vlaamse Gewest, waarmee in
sur la situation de la mobilité dans la Région flamande, lesquels sont voorkomend geval de afstemming wordt geregeld overeenkomstig artikel
harmonisés, le cas échéant, conformément à l'article 7, § 3, 1°; 7, § 3, 1°;
5° une description détaillée des alternatives qui doivent 5° een omstandige omschrijving van de redelijkerwijs in aanmerking te
raisonnablement être prises en considération afin d'atteindre la nemen alternatieven om de gewenste mobiliteit te bereiken.
mobilité souhaitée. § 2. La partie indicative du Plan de Mobilité de la Flandre comprend § 2. Het richtinggevende deel van het Mobiliteitsplan Vlaanderen omvat
au moins : ten minste :
1° une description du développement souhaité de la mobilité; 1° een beschrijving van de gewenste mobiliteitsontwikkeling;
2° les objectifs opérationnels relatifs au développement de la 2° de operationele doelstellingen betreffende de
mobilité; mobiliteitsontwikkeling;
3° un plan d'action, élaboré en lignes principales, constitué des 3° een actieplan, uitgewerkt in hoofdlijnen, dat bestaat in de
mesures, moyens, délais et des priorités qui s'y appliquent et, le cas maatregelen, middelen, termijnen, en de prioriteiten die daarbij
échéant, d'une liste comprenant les points pour lesquels une gelden, en, in voorkomend geval, een lijst met punten waarvoor overleg
concertation et coopération avec les états voisins, l'état fédéral ou en samenwerking met naburige staten, de federale staat of de gewesten
les régions sont indiquées. Le plan d'action est actualisé si is aangewezen. Het actieplan wordt zonodig geactualiseerd op basis van
nécessaire sur la base du plan d'avancement cité à l'article 15. het voortgangsrapport vermeld in artikel 15.

Art. 11.§ 1er. Le Gouvernement flamand arrête l'établissement du Plan

Art. 11.§ 1. De Vlaamse Regering besluit tot het opmaken van het

de Mobilité de la Flandre et prend les mesures nécessaires à cet effet. Mobiliteitsplan Vlaanderen en treft daartoe de nodige maatregelen.
Dans l'arrêté cité à l'alinéa premier, le Gouvernement flamand fixe un De Vlaamse Regering stelt in het besluit, vermeld in het eerste lid,
trajet de participation réglant au moins les aspects suivants de la een participatietraject vast dat minstens de volgende aspecten van de
participation : participatie regelt :
1° la forme de la participation; 1° de vormgeving van de participatie;
2° un calendrier avec définition des délais; 2° een tijdpad met termijnstelling;
3° la définition au sein du département d'un coordonnateur officiel ou 3° de aanwijzing binnen het departement van een ambtelijke coördinator
d'une équipe coordonnatrice officielle, chargé de l'organisation de la of een ambtelijk coördinatieteam, belast met de organisatie van de
participation; participatie;
4° l'évaluation de la participation; 4° de evaluatie van de participatie;
5° le mode de communication sur les aspects, cités aux 1° à 4° 5° de wijze van communicatie over de aspecten, vermeld in punt 1° tot
compris. en met 4°.
Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités relatives au De Vlaamse Regering kan nadere regels vaststellen voor de inhoud van
contenu du trajet de participation. het participatietraject.
L'arrêté relatif au trajet de participation est publié au Moniteur Het besluit betreffende het participatietraject wordt bekendgemaakt in
belge. Le Gouvernement flamand informe un large public du trajet de het Belgisch Staatsblad. De Vlaamse Regering maakt het
participation. participatietraject ruim bekend.
§ 2. Le Gouvernement flamand désigne un groupe de travail officiel, à § 2. De Vlaamse Regering wijst een ambtelijke werkgroep aan, hierna de
appeler ci-après la commission de planification régionale, qui est gewestelijke planningscommissie te noemen, die is belast met de
chargé de la préparation, du contrôle d'avancement de l'exécution et voorbereiding, de voortgangscontrole van de uitvoering en de evaluatie
de l'évaluation du Plan de Mobilité de la Flandre. van het Mobiliteitsplan Vlaanderen.
La commission de planification est au moins composée de personnel : De planningscommissie is ten minste samengesteld uit personeel van :
1° du département de la Mobilité et des Travaux publics; 1° het departement Mobiliteit en Openbare Werken;
2° des Routes et Circulation; 2° Wegen en Verkeer;
3° des Eaux et Voies maritimes; 3° Water en Zeewegen;
4° de "De Scheepvaart"; 4° De Scheepvaart;
5° des Voies navigables et Canal maritime; 5° Waterwegen en Zeekanaal;
6° de la Société flamande des Transports "De Lijn". 6° de Vlaamse Vervoersmaatschappij - De Lijn.
Le Gouvernement flamand arrête les modalités pour la composition, le De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels voor de samenstelling,
fonctionnement et la mission de la commission. werking en opdracht van de commissie.

Art. 12.Précédant à la fixation provisoire du Plan de Mobilité de la

Art. 12.Voorafgaand aan de voorlopige vaststelling van het

Flandre, la commission régionale de planification rédige un résumé non Mobiliteitsplan Vlaanderen stelt de gewestelijke planningscommissie
technique comprenant un aperçu intermédiaire des plus importants een niet-technische samenvatting op met een tussentijds overzicht van
problèmes de mobilité, leur approche et les alternatives éventuelles. de belangrijkste mobiliteitsproblemen, de aanpak ervan en de mogelijke
Ce document est porté à la connaissance de la population et soumis à alternatieven. Dit document wordt ter kennis gebracht van de bevolking
une consultation publique conformément aux dispositions du trajet de en aan een publieke consultatie onderworpen overeenkomstig de
participation fixé à cet effet, tel que cité à l'article 11, § 1er, alinéa deux. bepalingen van het daartoe vastgestelde participatietraject als vermeld in artikel 11, § 1, tweede lid.
Le coordinateur ou l'équipe de coordination, visé à l'article 11, § 1er, De coördinator of het coördinatieteam, vermeld in artikel 11, § 1,
alinéa deux, 3°, collecte les résultats de la consultation et les tweede lid, 3°, verzamelt de resultaten van de consultatie en bezorgt
transmet à la commission de planification régionale. ze aan de gewestelijke planningscommissie.

Art. 13.§ 1er. Le Gouvernement flamand fixe provisoirement un projet

Art. 13.§ 1. De Vlaamse Regering stelt een ontwerp van

de Plan de Mobilité de la Flandre, le transmet au MORA et soumet le Mobiliteitsplan Vlaanderen voorlopig vast, bezorgt het aan de MORA en
Plan de Mobilité de la Flandre à une enquête publique. Chacun peut onderwerpt het Mobiliteitsplan Vlaanderen aan een openbaar onderzoek.
introduire ses remarques et objections écrites auprès du MORA pendant Iedereen kan gedurende een inspraaktermijn van zestig dagen zijn
un délai de participation de soixante jours. schriftelijke opmerkingen en bezwaren indienen bij de MORA.
Si le projet de Plan de Mobilité de la Flandre a trait à une affaire, Indien het ontwerp van Mobiliteitsplan Vlaanderen een aangelegenheid
citée à l'article 6, § 3bis, 2° et 3°, de la loi spéciale du 8 août betreft, vermeld in artikel 6, § 3bis, 2° en 3°, van de bijzondere wet
1980 de réformes institutionnelles, pour laquelle une procédure de van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen, waarvoor een
concertation avec les gouvernements régionaux et l'autorité fédérale procedure tot overleg met de betrokken gewestregeringen en de
concernée est prescrite, le Gouvernement flamand prend les mesures betrokken federale overheid is voorgeschreven, treft de Vlaamse
nécessaires à cet effet. Le cas échéant, le Gouvernement flamand tient Regering daartoe de nodige maatregelen. In voorkomend geval houdt de
compte des résultats de cette consultation. Vlaamse Regering rekening met de resultaten van dit overleg.
§ 2. Au début de l'enquête publique, le Gouvernement flamand soumet le § 2. De Vlaamse Regering legt het ontwerp van Mobiliteitsplan
projet du Plan de Mobilité de la Flandre au "Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen bij de aanvang van het openbaar onderzoek voor aan de
Vlaanderen" et au SARO, qui transmettent leur avis au MORA dans le Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen en aan de SARO, die binnen de
délai, cité au § 1er, alinéa premier. Lorsque l'avis n'est pas rendu termijn, vermeld in § 1, eerste lid, hun advies bezorgen aan de MORA.
dans ce délai, il peut être passé outre à la condition d'avis. Als het advies niet is verleend binnen die termijn, mag aan het
adviesvereiste worden voorbijgegaan.
§ 3. Le MORA regroupe et coordonne tous les avis, remarques et § 3. De MORA bundelt en coördineert alle adviezen, opmerkingen en
objections et, le cas échéant, les résultats de la consultation bezwaren en, in voorkomend geval, de resultaten van de publieke
publique, citée à l'article 12, et émet un avis motivé sur la base de consultatie, vermeld in artikel 12, en brengt op basis daarvan een
ces données. gemotiveerd advies uit.
Dans un délai de soixante jours après le délai de l'enquête publique, Binnen een termijn van zestig dagen na de termijn van het openbaar
citée au § 2, le MORA émet son avis au Parlement flamand et au onderzoek, vermeld in § 2, bezorgt de MORA zijn advies aan het Vlaams
Gouvernement flamand. Lorsque le MORA n'a pas rendu d'avis dans ce Parlement en de Vlaamse Regering. Als de MORA geen advies heeft
délai, il peut être passé outre à la condition d'avis. Dans ce cas, le verleend binnen die termijn, mag aan het adviesvereiste worden
MORA transmet immédiatement les avis, remarques et objections groupés voorbijgegaan. In dat geval bezorgt de MORA onmiddellijk de gebundelde
et les résultats de la consultation publique, citée à l'article 12, au adviezen, opmerkingen en bezwaren en resultaten van de publieke
Parlement flamand et au Gouvernement flamand. consultatie, vermeld in artikel 12, aan het Vlaams Parlement en de
Vlaamse Regering.
§ 4. Dans un délai de soixante jours après la réception de l'avis du § 4. Het Vlaams Parlement kan binnen een termijn van zestig dagen na
MORA ou des avis, remarques et objections groupés et des résultats de de ontvangst van het advies van de MORA of van de gebundelde adviezen,
opmerkingen en bezwaren, en van de resultaten van de publieke
la consultation publique, citée à l'article 12, le Parlement flamand consultatie, vermeld in artikel 12, een standpunt uitbrengen over het
peut émettre un point de vue sur le projet du Plan de Mobilité de la ontwerp van het Mobiliteitsplan Vlaanderen.
Flandre. § 5. Le Gouvernement flamand fixe définitivement le Plan de Mobilité § 5. De Vlaamse Regering stelt het Mobiliteitsplan Vlaanderen
de la Flandre dans les soixante jours après réception du point de vue definitief vast binnen de zestig dagen na de ontvangst van het
du Parlement flamand, et en tout cas dans un délai de soixante jours standpunt van het Vlaams Parlement, en in ieder geval binnen een
après écoulement du délai, cité au § 4. termijn van zestig dagen na verloop van de termijn, vermeld in § 4.
En cas de fixation définitive du plan, le plan provisoirement fixé Bij de definitieve vaststelling van het plan kunnen ten opzichte van
peut seulement subir des modifications qui sont basées sur ou qui het voorlopig vastgestelde plan alleen wijzigingen worden aangebracht
résultent des remarques et des objections de l'enquête publique et, le die zijn gebaseerd op of die voortvloeien uit de opmerkingen en
cas échéant, qui sont basées sur ou qui résultent des autres résultats bezwaren van het openbaar onderzoek en, in voorkomend geval, die zijn
gebaseerd op of die voortvloeien uit de overige resultaten van de
de la consultation publique, citée à l'article 12, des avis émis et du publieke consultatie, vermeld in artikel 12, de uitgebrachte adviezen
point de vue du Parlement flamand. en het standpunt van het Vlaams Parlement.
L'arrêté de fixation est publié par extrait au Moniteur belge. Le plan Het vaststellingsbesluit wordt bij uittreksel bekendgemaakt in het
entre en vigueur à la date fixée par le Gouvernement flamand, et au Belgisch Staatsblad. Het plan treedt in werking op de datum, bepaald
plus tard 24 mois après sa publication au Moniteur belge. door de Vlaamse Regering, en uiterlijk 24 maanden na de publicatie
ervan in het Belgisch Staatsblad.
Le Gouvernement flamand s'assure que le Plan de Mobilité de la Flandre De Vlaamse Regering draagt er zorg voor dat het Mobiliteitsplan
est largement répandu. Vlaanderen ruim wordt bekendgemaakt.
§ 6. Les dispositions indicatives des plans de mobilité communaux qui § 6. De richtinggevende bepalingen van de bestaande gemeentelijke
sont contradictoires aux dispositions indicatives du Plan de Mobilité mobiliteitsplannen die strijdig zijn met de richtinggevende bepalingen
de la Flandre, sont abrogées de droit par la fixation définitive de ce van het Mobiliteitsplan Vlaanderen, worden van rechtswege opgeheven
dernier plan. door de definitieve vaststelling van dat laatste plan.
La commune en question apporte, dans le délai imposé par le De gemeente in kwestie brengt binnen de termijn, opgelegd door de
Gouvernement flamand, les modifications au plan de mobilité communal Vlaamse Regering, de wijzigingen aan in het gemeentelijk
qui sont nécessaires en vue de l'harmonisation mutuelle des mobiliteitsplan die noodzakelijk zijn om de onderlinge afstemming van
dispositions citées à l'alinéa premier et en informe le Gouvernement de bepalingen, vermeld in het eerste lid, te verzekeren en brengt de
flamand. Vlaamse Regering daarvan op de hoogte.

Art. 14.Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives

Art. 14.De Vlaamse Regering kan nadere regels vaststellen voor de

au contenu, à la méthodologie, à la procédure d'établissement, à inhoud, de methodologie, de procedure voor de opmaak, de evaluatie, de
l'évaluation, à la révision, à la publication du Plan de Mobilité de herziening, de bekendmaking van het Mobiliteitsplan Vlaanderen en de
la Flandre et au contrôle de qualité de ce plan. kwaliteitscontrole op dat plan.
Section II. - Le rapport d'avancement du Plan de Mobilité de la Flandre Afdeling II. - Het voortgangsrapport Mobiliteitsplan Vlaanderen

Art. 15.§ 1er. Tout en conservant le rapportage annuel, cité au § 2,

Art. 15.§ 1. Met behoud van de jaarlijkse verslaggeving, vermeld in §

un rapport d'avancement biennal est rédigé comprenant au moins : 2, wordt er tweejaarlijks een voortgangsrapport opgesteld dat ten minste is samengesteld uit :
1° une description, une analyse et une évaluation de la situation 1° een omschrijving, analyse en evaluatie van de mobiliteitstoestand
existante en matière de mobilité et de son développement; en de ontwikkeling ervan;
2° une description, une analyse et une évaluation de la politique 2° een omschrijving, analyse en evaluatie van het gevoerde
menée en matière de mobilité si tels sont pertinents au rapportage et mobiliteitsbeleid, als dat relevant is voor de bedoelde verslaggeving
évaluation visés, cités aux points 3° à 5° compris; en evaluatie, vermeld in 3° tot en met 5°;
3° un rapport de la situation en matière d'exécution du Plan de 3° een verslag van de stand van de uitvoering van het Mobiliteitsplan
Mobilité de la Flandre; Vlaanderen;
4° une description, une analyse et une évaluation des raisons du 4° een omschrijving, analyse en evaluatie van de redenen voor de
retard lors de l'exécution et de la non réalisation des objectifs vertraging bij de uitvoering en het niet-bereiken van de operationele
opérationnelles; doelstellingen;
5° une énumération des mesures qui doivent encore être exécutées et le 5° een opgave van de nog uit te voeren maatregelen en het
calendrier présumé en exécution du plan d'action du Plan de Mobilité vermoedelijke tijdschema ervan ter uitvoering van het actieplan van
de la Flandre et les alternatives éventuelles afin d'atteindre les het Mobiliteitsplan Vlaanderen en de eventuele alternatieven om de
objectifs opérationnels; operationele doelstellingen van het plan alsnog te bereiken;
6° un aperçu des revenus et dépenses estimés dans le projet du budget 6° een overzicht van de in het ontwerp van de begroting geraamde
en vue de l'exécution du Plan de Mobilité de la Flandre. inkomsten en uitgaven voor de uitvoering van het Mobiliteitsplan
§ 2. La commission de planification régionale, citée à l'article 11, § Vlaanderen. § 2. De gewestelijke planningscommissie, vermeld in artikel 11, § 2,
2, est chargée de l'établissement du rapport d'avancement. is belast met de opmaak van het voortgangsrapport.
La commission de planification régionale émet annuellement un rapport De gewestelijke planningscommissie brengt jaarlijks, voor de opmaak
au Gouvernement flamand, avant l'établissement du budget, sur les van de begroting, verslag uit aan de Vlaamse Regering over de
aspects, visés au § 1er, point 3° au point 6° inclus. aspecten, vermeld in § 1, punt 3° tot en met 6°.
§ 3. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités du contenu, de § 3. De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen voor de inhoud, de
la méthodologie et de la forme du rapport d'avancement. Il s'assure methodologie en de vorm van het voortgangsrapport. Ze draagt er zorg
que le rapport d'avancement est largement répandu. voor dat aan het voortgangsrapport een ruime bekendheid wordt gegeven.
CHAPITRE III. - Planification de mobilité au niveau communal HOOFDSTUK III. - Mobiliteitsplanning op gemeentelijk niveau

Art. 16.§ 1er. Tous les cinq ans, le conseil communal peut fixer un plan de mobilité communal. Le plan a un horizon temporel de dix ans et peut comprend une période de vision à long terme qui s'étale sur trente ans Le plan de mobilité communal s'oriente vers le Plan de Mobilité de la Flandre, dont il complète les dispositions au niveau communal. § 2. Le plan de mobilité communal peut à tout moment être entièrement ou partiellement rajusté. Il est évalué au moins tous les cinq ans et si nécessaire être entièrement ou partiellement rajusté suivant la procédure qui s'applique à l'établissement et la fixation du plan. Le plan existant reste d'application jusqu'au moment que le nouveau plan est publié. § 3. Le plan de mobilité communal est évalué en vue de sa révision éventuelle, à l'aide d'un outil d'évaluation, à appeler ci-après "évaluation rapide". Les résultats en sont présentés pour avis à la commission d'audit

Art. 16.§ 1. De gemeenteraad kan om de vijf jaar een gemeentelijk mobiliteitsplan vaststellen. Het plan heeft een tijdshorizon van tien jaar en kan een doorkijkperiode van dertig jaar omvatten. Het gemeentelijk mobiliteitsplan richt zich naar het Mobiliteitsplan Vlaanderen, waarvan het de bepalingen aanvult op gemeentelijk niveau. § 2. Het gemeentelijk mobiliteitsplan kan op elk moment geheel of gedeeltelijk worden herzien. Het wordt ten minste om de vijf jaar geëvalueerd en zo nodig geheel of gedeeltelijk herzien volgens de procedure die geldt voor de opmaak en de vaststelling ervan. Het bestaande plan blijft gelden tot het nieuwe plan is bekendgemaakt. § 3. Het gemeentelijk mobiliteitsplan wordt geëvalueerd met het oog op de eventuele herziening ervan, aan de hand van een evaluatietool, hierna sneltoets te noemen. De resultaten ervan worden voor advies voorgelegd aan de provinciale

provinciale, citée à l'article 19, § 3. auditcommissie, vermeld in artikel 19, § 3.
Le Gouvernement flamand arrête les modalités du contenu, de la forme De Vlaamse Regering stelt nadere regels vast voor de inhoud, de vorm
et de la procédure du rapport d'avancement. en de procedure van de sneltoets.

Art. 17.§ 1er. La partie informative du plan de mobilité communal

Art. 17.§ 1. Het informatieve deel van het gemeentelijk

comprend au moins : mobiliteitsplan bevat ten minste :
1° une description, une analyse et une évaluation de la situation 1° een omschrijving, analyse en evaluatie van de bestaande, lokale
existante en matière de mobilité; mobiliteitstoestand;
2° un examen des besoins de mobilité futurs des différantes activités 2° een onderzoek naar de toekomstige mobiliteitsbehoeften van de
sociales; onderscheiden maatschappelijke activiteiten;
3° une description, une analyse et une évaluation de la relation avec 3° een omschrijving, analyse en evaluatie van de relatie met onder
en autres le Plan de Mobilité de la Flandre, les schéma de structure meer het Mobiliteitsplan Vlaanderen, de relevante provinciale en
d'aménagement provinciaux et communaux pertinents, les plans de gemeentelijke ruimtelijke structuurplannen, de provinciale en
politique environnementale provinciaux et communaux pertinents, et les gemeentelijke milieubeleidsplannen, en de relevante provinciale en
documents politiques provinciaux et communaux pertinents, lesquels gemeentelijke beleidsdocumenten, waarmee in voorkomend geval de
sont, le cas échéant, harmonisés conformément à l'article 7, § 3, 1°; afstemming wordt geregeld overeenkomstig artikel 7, § 3, 1°;
4° une description détaillée des alternatives qui doivent 4° een omstandige omschrijving van de redelijkerwijs in aanmerking te
raisonnablement être prises en considération afin d'atteindre la nemen alternatieven om de gewenste mobiliteit op het lokale vlak te
mobilité souhaitée. bereiken.
§ 2. La partie indicative du plan de mobilité communal comprend au § 2. Het richtinggevende deel van het gemeentelijk mobiliteitsplan
moins : omvat ten minste :
1° une description du développement souhaité de la mobilité locale; 1° een beschrijving van de gewenste lokale mobiliteitsontwikkeling;
2° les objectifs opérationnels relatifs au développement de la 2° de operationele doelstellingen betreffende de lokale
mobilité locale; mobiliteitsontwikkeling;
3° un plan d'action, élaboré en lignes principales, constitué des 3° een actieplan, uitgewerkt in hoofdlijnen, dat bestaat in de
mesures, moyens, délais et des priorités qui s'y appliquent et, le cas maatregelen, middelen, termijnen, en de prioriteiten die daarbij
échéant, d'une liste comprenant les points pour lesquels une gelden, en, in voorkomend geval, een lijst met punten waarvoor overleg
concertation et coopération avec les communes voisines sont indiquées. en samenwerking met naburige gemeenten wenselijk zijn.
§ 3. Le plan de mobilité communal indique en quelle mesure la § 3. Het gemeentelijk mobiliteitsplan geeft aan in hoeverre het
politique de mobilité envisagée est en harmonie aves les plan voorgenomen mobiliteitsbeleid is afgestemd op de beleidsplannen,
politiques, cités au § 1er, alinéa premier, 3°, ou si cela mène à une vermeld in § 1, eerste lid, 3°, of aanleiding geeft tot een wijziging
modification des plans ou documents politiques communaux. van gemeentelijke beleidsplannen of gemeentelijke beleidsdocumenten.

Art. 18.Le collège des bourgmestre et échevins décide l'établissement

Art. 18.Het college van burgemeester en schepenen besluit tot het

d'un plan de mobilité communal et prend les mesures nécessaires à cet opmaken van een gemeentelijk mobiliteitsplan en treft daartoe de
nodige maatregelen. Het college van burgemeester en schepenen besluit
effet. Le collège des bourgmestre et échevins décide également tevens tot het opmaken van een voorstel van participatietraject.
d'établir une proposition de participation de trajet. In voorkomend geval besluiten de colleges van burgemeester en
Le cas échéant, les collèges des bourgmestres et échevins des communes schepenen van aangrenzende gemeenten tot het opmaken van een
voisines décident l'établissement d'un plan de mobilité intercommunal. intergemeentelijk mobiliteitsplan.

Art. 19.§ 1er. Le conseil communal fixe provisoirement le projet de

Art. 19.§ 1. De gemeenteraad stelt het ontwerp van gemeentelijk

mobilité communal. mobiliteitsplan voorlopig vast.
§ 2. Le conseil communal approuve le trajet de participation. § 2. De gemeenteraad keurt het voorstel van participatietraject goed.
Si aucune règle n'a été établie en vue de la participation de la Als geen regels worden vastgesteld voor de participatie van de
population et de l'information à fournir, citées à l'alinéa premier, bevolking en de informatievoorziening, vermeld in het eerste lid,
le collège des bourgmestre et échevins soumet le plan de mobilité onderwerpt het college van burgemeester en schepenen het voorlopige
communal à au moins une enquête publique. ontwerp van gemeentelijk mobiliteitsplan minstens aan een openbaar onderzoek.
§ 3. Le Gouvernement crée une commission d'audit provinciale dans § 3. De Vlaamse Regering richt binnen elke provincie een provinciale
chaque province. La commission d'audit provinciale est un groupe de auditcommissie op. De provinciale auditcommissie is een ambtelijke
travail officiel composé de façon multidisciplinaire et dépassant les werkgroep die multidisciplinair en beleidsdomeinoverschrijdend is
différents domaines politiques. Le Gouvernement flamand arrêté les
modalités de la composition et du fonctionnement de la commission samengesteld. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels voor de
d'audit provinciale et peut arrêter les modalités de sa mission. samenstelling en de werking van de provinciale auditcommissie en kan
A l'issue de l'enquête publique, le projet du plan de mobilité nadere regels vaststellen voor haar opdracht.
publique, conjointement avec les résultats de l'enquête publique et, Na afloop van het openbaar onderzoek wordt het ontwerp van
le cas échéant, avec d'autres formes de participation, est présenté à gemeentelijk mobiliteitsplan, samen met de resultaten van het openbaar
la commission d'audit provinciale. onderzoek en, in voorkomend geval, van de andere vormen van
La commission d'audit provinciale rend un avis dans un délai de trente participatie, voorgelegd aan de provinciale auditcommissie.
jours sur la conformité du projet aux dispositions du présent décret De provinciale auditcommissie verleent binnen een termijn van dertig
dagen een advies over de conformiteit van het ontwerp met de
et de ses arrêtés d'exécution, ainsi que sur les plans et documents bepalingen van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan, alsmede
politiques, visés à l'article 17, § 1er, alinéa deux. Si la commission over de plannen en beleidsdocumenten, vermeld in artikel 17, § 1,
d'audit provinciale rend un avis négatif sur la conformité du projet tweede lid. Als de provinciale auditcommissie een negatief advies
verleent over de conformiteit van het ontwerp van gemeentelijk
du plan de mobilité communal, elle mentionne les points pour lesquels mobiliteitsplan, vermeldt ze de punten waarop het ontwerp tekortschiet
le projet est en défaut et elle formule des proposition de en formuleert zij voorstellen tot wijziging of aanvulling ervan.
modification ou de complément du projet. Het advies, vermeld in het vorige lid, kan geen betrekking hebben op de opportuniteit.
L'avis, cité à l'alinéa précédent, ne pas avoir trait à l'opportunité. Als het advies niet is verleend binnen de termijn, vermeld in het
Lorsque l'avis n'est pas rendu dans le délai cité à l'alinéa trois, il derde lid, mag aan het adviesvereiste worden voorbijgegaan.
peut être passé outre à la condition d'avis. § 4. De gemeenteraad stelt het gemeentelijk mobiliteitsplan definitief
§ 4. Le conseil communal fixe définitivement le plan de mobilité vast binnen zestig dagen na de ontvangst van het advies, vermeld in §
communal dans les soixante jours après la réception de l'avis, visé au 3, of na het verstrijken van de termijn waarin dat advies moest worden verleend.
§ 3, ou à l'issue du délai pendant lequel l'avis aurait dû être rendu. Bij de definitieve vaststelling van het plan kunnen ten opzichte van
Lors de la fixation définitive du plan, le plan provisoirement fixé het voorlopig vastgestelde plan alleen wijzigingen worden aangebracht
peut seulement subir des modifications qui sont basées sur ou qui die zijn gebaseerd op of voortvloeien uit de opmerkingen en bezwaren
résultent des remarques et des objections de l'enquête publique et, le van het openbaar onderzoek en, in voorkomend geval, de wijzigingen die
cas échéant, qui sont basées sur ou qui résultent des autres résultats gebaseerd zijn op of voortvloeien uit overige resultaten van de
de la participation et des avis émis. participatie en de uitgebrachte adviezen.
§ 5. L'arrêté de fixation est publié par extrait au Moniteur belge. Le plan de mobilité communal entre en vigueur quinze jours suivant sa publication. Un plan de mobilité intercommunal n'entre en vigueur que quinze jours après que l'arrêté de fixation de toutes les communes concernées a été publié par extrait au Moniteur belge. Tant que tous les arrêtés de fixation n'ont pas été publiés, seules les dispositions ayant exclusivement trait au territoire de la commune dont l'arrêté de fixation a été publié conformément à l'alinéa premier, entrent en vigueur. Le collège des bourgmestre et échevins s'assure que le plan de mobilité est largement répandu.

Art. 20.Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives

§ 5. Het vaststellingsbesluit wordt bij uittreksel bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. Het gemeentelijk mobiliteitsplan treedt in werking veertien dagen na de bekendmaking ervan. Een intergemeentelijk mobiliteitsplan treedt pas in werking veertien dagen nadat het vaststellingsbesluit van alle betrokken gemeenten bij uittreksel werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. Zolang niet alle vaststellingsbesluiten zijn bekendgemaakt, treden alleen de bepalingen in werking die uitsluitend betrekking hebben op het grondgebied van de gemeente waarvan het vaststellingsbesluit overeenkomstig het eerste lid werd bekendgemaakt. Het college van burgemeester en schepenen geeft een ruime bekendheid aan het gemeentelijk mobiliteitsplan.

Art. 20.De Vlaamse Regering kan nadere regels vaststellen voor de

au contenu, à la méthodologie, à la procédure d'établissement, à inhoud, de methodologie, de procedure voor de opmaak, de evaluatie, de
l'évaluation, à la révision, à la publication du plan de mobilité herziening en de bekendmaking van het gemeentelijk of
communal ou intercommunal. intergemeentelijk mobiliteitsplan.

Art. 21.Dans les limites des crédits budgétaires, le Gouvernement

Art. 21.Binnen de perken van de begrotingskredieten kan de Vlaamse

flamand peut octroyer une subvention aux communes en vue de Regering een subsidie verlenen aan de gemeenten om hun taken voor de
l'accomplissement leurs tâches de planification de la mobilité. Le mobiliteitsplanning te vervullen. De Vlaamse Regering bepaalt de
Gouvernement flamand en arrête les conditions qui peuvent entre autres voorwaarden daarvoor, die onder meer kunnen variëren afhankelijk van
varier suivant la superficie et la nature de la commune. de grootte en de aard van de gemeente.
CHAPITRE IV. - Planification de mobilité au niveau intermédiaire HOOFDSTUK IV. - Mobiliteitsplanning op tussenliggend niveau
Section Ire. - Charte de mobilité provinciale Afdeling I. - Provinciaal mobiliteitscharter

Art. 22.§ 1er. Le Gouvernement flamand et la députation peuvent

Art. 22.§ 1. De Vlaamse Regering en de deputatie kunnen gezamenlijk

communément établir une charte de mobilité provinciale. Cette charte est une note politique établie en concertation commune sur un thème de mobilité spécifique qui peut entre autres avoir trait : 1° à la politique provinciale de l'emploi de la bicyclette, notamment la coordination générale de la politique de l'emploi de la bicyclette à l'intérieur de la province et le suivi de la réalisation du "Bovenlokaal Functioneel Fietsroutenetwerk" (Réseau de pistes cyclables fonctionnel supralocal); 2° à la circulation domicile-emploi, notamment la gestion du transport professionnel; een provinciaal mobiliteitscharter opmaken. Dit charter is een beleidsnota die in gezamenlijk overleg wordt opgesteld over een specifiek mobiliteitsthema dat verband kan houden met onder meer : 1° het provinciaal fietsbeleid, meer specifiek de algemene coördinatie van het fietsbeleid binnen de provincie en de opvolging van de realisatie van het Bovenlokaal Functioneel Fietsroutenetwerk; 2° het woon-werkverkeer, meer specifiek het bedrijfsvervoermanagement;
3° à l'éducation de mobilité, notamment la coordination d'initiatives 3° de mobiliteitseducatie, meer specifiek de coördinatie van
éducatives à l'intérieur de la province et la sensibilisation educatieve initiatieven binnen de provincie en de sensibilisering naar
vis-à-vis de groupes cibles spécifiques; specifieke doelgroepen toe;
4° à la mobilité lente; 4° de trage mobiliteit;
5° à la sécurité routière. 5° de verkeersveiligheid.
§ 2. La charte de mobilité provinciale fixe les accords relatifs à un § 2. Het provinciaal mobiliteitscharter legt met betrekking tot één of
ou plusieurs thèmes de mobilité cités au § 1er, alinéa deux, établis meer van de in § 1, tweede lid, vermelde mobiliteitsthema's de
en concertation entre la province et la Région flamande sur la façon afspraken vast die in overleg tussen de provincie en het Vlaamse
dont certains objectifs et priorités opérationnels du Plan de Mobilité Gewest worden gemaakt over de wijze waarop bepaalde operationele
doelstellingen en prioriteiten van het Mobiliteitsplan Vlaanderen op
de la Flandre sont élaborés au niveau provincial par un plan d'action provincial. provinciaal niveau worden uitgewerkt via een provinciaal actieplan.

Art. 23.Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités de la

Art. 23.De Vlaamse Regering kan nadere regels vaststellen voor de

forme et du contenu de la charte de mobilité provinciale. opmaak en de inhoud van het provinciaal mobiliteitscharter.
Section II. - Plan de mobilité pour zones de transport Afdeling II. - Mobiliteitsplan voor vervoersgebieden

Art. 24.Le Gouvernement flamand peut prendre des mesures afin

Art. 24.De Vlaamse Regering kan maatregelen nemen om een

d'établir un plan de mobilité pour une zone de transport. A cet effet, mobiliteitsplan voor een vervoersgebied op te maken. Ze doet daarbij
il fait appel à la commission de planification, citée à l'article 11, § 2. een beroep op de planningscommissie, vermeld in artikel 11, § 2.
A cet effet, le Gouvernement flamand consulte au moins : De Vlaamse Regering consulteert daarvoor ten minste :
1° les provinces; 1° de provincies;
2° les comités de concertation socio-énonomique régionaux. 2° de regionale socio-economische overlegcomités.
CHAPITRE V. - Suivi de la mobilité HOOFDSTUK V. - Mobiliteitsmonitoring

Art. 25.Le Gouvernement flamand développe et gère un système de suivi

Art. 25.De Vlaamse Regering ontwikkelt en beheert een

de la mobilité.
Ce système vise à rassembler les données nécessaires sur la situation mobiliteitsmonitoringsysteem.
en matière de mobilité, à les gérer et comparer, de sorte qu'il puisse Dat systeem strekt ertoe de vereiste gegevens over de
être vérifié si les objectifs opérationnels qui sont repris dans les mobiliteitstoestand te verzamelen, te beheren en te toetsen zodat kan
plans de mobilité peuvent être atteints de manière efficace du point worden nagegaan of de operationele doelstellingen die opgenomen zijn
de vue des frais. in de mobiliteitsplannen op een kostenefficiënte wijze worden bereikt.
Le système de suivi de mobilité comprend au moins le développement et Het mobiliteitsmonitoringsysteem bevat ten minste de ontwikkeling en
la gestion : het beheer van :
1° d'instruments de mesurage; 1° meetinstrumenten;
2° d'indicateurs de mobilité; 2° mobiliteitsindicatoren;
3° d'une banque de données centrale et intégrée, le cas échéant 3° een centrale, geïntegreerde gegevensdatabank, in voorkomend geval
couplée à une obligation de signalement ou de rapportage pour la gekoppeld aan een meldings- of rapportageplicht voor het Vlaamse
Région flamande, les services et agences en relevant, les Gewest, de eronder ressorterende diensten en agentschappen, de
adminstrations, les personnes morales de droit privé ou public besturen, en de publiekrechtelijke en privaatrechtelijke
chargées dans la Région flamande de tâches d'utilité publique; rechtspersonen die in het Vlaamse Gewest belast zijn met taken van
4° d'un système d'information de gestion. openbaar nut; 4° een managementinformatiesysteem.
En cas de fixation ou de révision de plans de mobilité et lors de Bij de vaststelling of herziening van de mobiliteitsplannen en bij het
l'établissement des rapports d'avancement, il est toujours tenu compte opstellen van de voortgangsrapporten wordt steeds rekening gehouden
des résultats du suivi de la mobilité, cité à l'alinéa premier. met de resultaten van de mobiliteitsmonitoring, vermeld in het eerste

Art. 26.En vue de l'exécution du suivi de mobilité, les installations

lid.

Art. 26.Voor de uitvoering van die mobiliteitsmonitoring kunnen de

de mesurages nécessaires et les canalisations utilitaires peuvent être noodzakelijke meetinstallaties en nutsleidingen bij wijze van
aménagés au moyen de servitudes. erfdienstbaarheid van openbaar nut worden aangebracht.
TITRE IV. - Disposition modificative TITEL IV. - Wijzigingsbepaling

Art. 27.A l'article 4, alinéa premier, du décret du 20 avril 2001

Art. 27.In artikel 4, eerste lid, van het decreet van 20 april 2001

relatif aux conventions de mobilité, les points 1° et 2° sont betreffende de mobiliteitsconvenants worden punt 1° en 2° vervangen
remplacés par ce qui suit : door wat volgt :
"1° une référence aux objectifs et principes de l'article 4 du décret "1° een verwijzing naar de doelstellingen en beginselen van artikel 4
du 20 mars 2009 relatif à la politique de mobilité; van het decreet van 20 maart 2009 betreffende het mobiliteitsbeleid;
2° un aperçu des dispositions indicatives du Plan de Mobilité de la 2° een overzicht van de richtinggevende bepalingen van het
Flandre et du plan de mobilité communal;". Mobiliteitsplan Vlaanderen en het gemeentelijk mobiliteitsplan;".
Titre V. - Dispositions finales TITEL V. - Slotbepalingen

Art. 28.Le Plan de Mobilité de la Flandre est fixé et publié pour la première fois au plus tard le 31 décembre 2010.

Art. 28.Het Mobiliteitsplan Vlaanderen wordt uiterlijk op 31 december 2010 voor het eerst vastgesteld en bekendgemaakt.

Art. 29.Annuellement avant le 30 juin, le Gouvernement flamand évalue

Art. 29.De Vlaamse Regering evalueert jaarlijks voor 30 juni de

l'exécution du présent décret et en transmet un rapport au Parlement uitvoering van dit decreet en brengt daarover verslag uit bij het
flamand et au MORA. Vlaams Parlement en de MORA.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge . zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 20 mars 2009. Brussel, 20 maart 2009.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de De Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke
l'Egalité des Chances, Kansen,
K. VAN BREMPT K. VAN BREMPT
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2008-2009. (1) Zitting 2008-2009.
Documents. - Projet de décret : 2031 - N° 1. - Amendements : 2031 - Nos Stukken. - Ontwerp van decreet : 2031 - Nr. 1. - Amendementen : 2031 -
2 et 3. - Rapport : 2031 - N° 4. - Texte adopté en séance plénière : Nrs. 2 en 3. - Verslag : 2031 - Nr. 4. - Tekst aangenomen door de
2031 - N° 5. plenaire vergadering : 2031 - Nr. 5.
Annales. - Discussion et adoption : Séance du 11 mars 2009. Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 11 maart
2009.
^