Arrêté du Gouvernement portant exécution du décret du 23 janvier 2017 visant à promouvoir le tourisme, en ce qui concerne le subventionnement d'organismes touristiques | Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet van 23 januari 2017 ter bevordering van het toerisme met betrekking tot de subsidiëring van toeristische organisaties |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
20 JUIN 2017. - Arrêté du Gouvernement portant exécution du décret du | 20 JUNI 2017. - Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet |
23 janvier 2017 visant à promouvoir le tourisme, en ce qui concerne le | van 23 januari 2017 ter bevordering van het toerisme met betrekking |
subventionnement d'organismes touristiques | tot de subsidiëring van toeristische organisaties |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 23 janvier 2017 visant à promouvoir le tourisme, les | Gelet op het decreet van 23 januari 2017 ter bevordering van het |
articles 22, § 2, alinéa 2, et 29, 1°; | toerisme, artikel 22, § 2, tweede lid, en artikel 29, 1°; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 17 mars 2017; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 17 |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | maart 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor |
donné le 23 mars 2017; | Begroting, d.d. 23 maart 2017; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 61.341/4, donné le 3 mai 2017, en | Gelet op advies 61.341/4 van de Raad van State, gegeven op 3 mei 2017, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Tourisme; | Op de voordracht van de Minister van Toerisme, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dispositions générales |
Artikel 1.Algemene bepalingen |
Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par « le décret | Voor de toepassing van dit besluit wordt onder "decreet" verstaan: het |
» le décret du 23 janvier 2017 visant à promouvoir le tourisme. | decreet van 23 januari 2017 ter bevordering van het toerisme. |
Dans le présent arrêté, | Alle in dit decreet vermelde: |
1° tous les délais mentionnés sont calculés en jours calendrier; | 1° termijnen zijn uitgedrukt in kalenderdagen; |
2° toutes les qualifications de personnes s'appliquent aux deux sexes. | 2° persoonsbeschrijvingen gelden voor beide geslachten. |
Art. 2.Subventionnement de centres d'information touristique |
Art. 2.Subsidiëring van toeristische informatiepunten |
§ 1er - Le subside mentionné à l'article 22 du décret est demandé au | § 1 - De subsidie vermeld in artikel 22 van het decreet wordt |
moyen du formulaire, sur support électronique ou papier, mis à | aangevraagd via het formulier dat de Minister elektronisch en op |
disposition par le Ministre. | papier ter beschikking stelt. |
Le formulaire reprend : | Het formulier bevat: |
1° les données relatives à l'identité du demandeur; | 1° de gegevens over de identiteit van de aanvrager; |
2° les coordonnées et la signature d'un responsable; | 2° de contactgegevens en de handtekening van een verantwoordelijke; |
3° la catégorie de subside demandée. | 3° de aangevraagde ondersteuningscategorie. |
La demande est accompagnée : | Bij de aanvraag worden de volgende stukken gevoegd: |
1° d'un récapitulatif des travailleurs occupés, avec le volume | 1° een lijst van de tewerkgestelde werknemers met vermelding van het |
d'occupation pendant l'année d'activité, par exemple la liste | tewerkstellingsvolume in het activiteitenjaar, zoals de samenvatting |
salariale pour les fiches de salaire ou les fiches de salaires | van de lonen voor de loonfiches of de loonfiches zelf; |
elles-mêmes; 2° du rapport d'activités de l'année précédente; | 2° het activiteitenverslag van het voorgaande jaar; |
3° des heures d'ouverture de l'organisme; | 3° de openingstijden; |
4° du plan de formation continuée du personnel. | 4° het plan inzake voortgezette opleiding van het personeel. |
Le Ministre peut demander d'autres documents justifiant les dépenses. | De Minister kan nog andere stukken als bewijs van de uitgaven |
Il s'agit notamment des contrats de travail, des contrats de location | aanvragen. Daartoe behoren in het bijzonder arbeidsovereenkomsten, |
ou du plan d'utilisation de l'espace. | huurovereenkomsten of een plan waaruit blijkt hoe de ruimte wordt |
§ 2 - Outre les documents mentionnés au § 1er, une première demande reprend : | gebruikt. § 2 - Naast de stukken vermeld in § 1 bevat een eerste aanvraag: |
1° les activités prévues pour l'année en cours; | 1° de geplande activiteiten voor het lopende jaar; |
2° les contrats de travail du personnel; | 2° de arbeidsovereenkomsten van het personeel; |
3° le contrat de location pour les biens immobiliers occupés ou le | 3° de huurovereenkomst voor het gebruikte gebouw of het |
titre de propriété; | eigendomsbewijs; |
4° le plan d'utilisation de l'espace; | 4° het plan waaruit blijkt hoe de ruimte wordt gebruikt; |
5° un relevé groupé de l'offre de renseignements et de vente; | 5° een gegroepeerd overzicht van het informatieaanbod en |
6° les coordonnées bancaires du demandeur. | verkoopaanbod; 6° de bankgegevens van de aanvrager. |
§ 3 - Tout changement de pouvoir organisateur doit être immédiatement | § 3 - Wijzigingen op het gebied van de aanbieder moeten zo snel |
communiqué au Ministre. | mogelijk aan de Minister worden meegedeeld. |
Art. 3.Procédure de classification des centres d'information |
Art. 3.Procedure voor de classificatie van toeristische |
touristique | informatiepunten |
§ 1er - Le département vérifie que les exigences minimales et les | § 1 - Het departement gaat na of de minimumeisen en de criteria worden |
critères pour la classification dans l'une des catégories mentionnées | nageleefd voor de classificatie in één van de categorieën vermeld in |
à l'article 7 du décret soient remplis. | artikel 7 van het decreet. |
Ce contrôle a lieu sur place, sur la base d'un rendez-vous établi avec | Dat inspectiebezoek geschiedt ter plaatse na een afspraak met de |
le pouvoir organisateur du centre d'information. | aanbieder van het toeristische informatiepunt. |
§ 2 - Après l'inspection sur place, le Ministre communique au pouvoir | § 2 - Na het inspectiebezoek ter plaatse deelt de Minister de |
organisateur les informations suivantes : | aanbieder het volgende mee: |
1° la catégorie dans laquelle le centre d'information est classé; | 1° de categorie waarin het informatiepunt wordt geclassificeerd; |
2° le montant du subside forfaitaire correspondant; | 2° het daarmee verbonden bedrag van de forfaitaire subsidie; |
3° les modalités de la liquidation. | 3° de nadere regels voor de uitbetaling. |
Art. 4.Non-respect des critères minimaux pour le subventionnement de |
Art. 4.Niet-naleving van de minimumcriteria voor de subsidiëring van |
centres d'information touristique | toeristische informatiepunten |
Si un centre d'information touristique est subsidié dans l'une des | Indien een toeristisch informatiepunt gesubsidieerd wordt in een |
catégories dont il ne remplit toutefois pas les critères, ceux-ci sont | categorie waarvan het de criteria niet vervult, worden die |
consignés dans un rapport. Le pouvoir organisateur est prié de pallier | niet-nageleefde criteria in een verslag vastgelegd. De aanbieder wordt |
les manquements dans un délai déterminé. | aangemaand de gebreken binnen een bepaalde termijn te verhelpen. |
Si les critères ne sont pas remplis à l'expiration du délai, le | Indien de criteria na het verstrijken van de termijn nog altijd niet |
Ministre procède à une nouvelle classification du centre | vervuld worden, herziet de Minister de classificatie van het |
d'information. Dans un délai de 30 jours, il communique, par | informatiepunt. Hij deelt de aanbieder binnen 30 dagen per |
recommandé, au pouvoir organisateur : | aangetekende brief mee: |
1° la catégorie dans laquelle le centre d'information est, le cas | 1° in welke categorie het informatiepunt in voorkomend geval wordt |
échéant, classé et le montant du subside forfaitaire correspondant; | geclassificeerd en hoe hoog de daarmee verbonden forfaitaire subsidie |
2° le moment auquel la décision prend cours; | is; 2° vanaf wanneer de beslissing ingaat; |
3° le montant d'éventuels remboursements ainsi que le délai dans | 3° welk bedrag eventueel moet worden terugbetaald en binnen welke |
lequel ils doivent être effectués. | termijn dat bedrag moet worden terugbetaald. |
Le pouvoir organisateur peut introduire un recours motivé contre cette | |
décision auprès du Ministre, et ce, dans un délai de 60 jours à | Binnen een termijn van 60 dagen na ontvangst van de brief vermeld in |
het tweede lid kan de aanbieder een met redenen omkleed bezwaar tegen | |
compter de la réception du courrier mentionné à l'alinéa 2. | die beslissing indienen bij de Minister. |
Art. 5.Demande de nouvelle classification des centres d'information |
Art. 5.Aanvraag van een nieuwe classificatie van toeristische |
touristique | informatiepunten |
Si un centre d'information touristique satisfait aux critères pour | Indien een toeristisch informatiepunt voldoet aan de criteria om in |
être classé dans une catégorie supérieure, le pouvoir organisateur | een hogere categorie geclassificeerd te worden, dient de aanbieder een |
introduit une demande motivée auprès du Ministre. Celui-ci accuse | met redenen omklede aanvraag bij de Minister in. Deze bevestigt de |
réception de la demande dans un délai de 30 jours et demande des | ontvangst van de aanvraag binnen 30 dagen en vraagt in voorkomend |
documents supplémentaires, le cas échéant. A défaut, la demande est | geval aanvullende stukken aan. Zo niet wordt de aanvraag als volledig |
considérée comme complète. | beschouwd. |
Dans un délai de 30 jours à compter de la réception de la demande | Het departement brengt binnen 30 dagen na ontvangst van de volledige |
complète, le département effectue un contrôle sur place. Sur la base | aanvraag een inspectiebezoek ter plaatse. Op basis van het |
du rapport de contrôle, le Ministre communique sa décision au | inspectieverslag deelt de Minister zijn beslissing per aangetekende |
demandeur par recommandé. | brief mee aan de aanvrager. |
Le pouvoir organisateur peut introduire un recours motivé contre cette | |
décision auprès du Ministre, et ce, dans un délai de 60 jours à | Binnen een termijn van 60 dagen na ontvangst van de brief vermeld in |
het tweede lid kan de aanbieder een met redenen omkleed bezwaar tegen | |
compter de la réception du courrier mentionné à l'alinéa 2. | die beslissing indienen bij de Minister. |
Le droit à une classification dans une catégorie supérieure au cours | Het recht op een classificatie in een hogere categorie in het volgende |
de l'année calendrier suivante n'est garanti que si la demande pour | kalenderjaar is alleen gewaarborgd als de aanvraag voor een nieuwe |
une nouvelle classification a été introduite avant le 31 août. | classificatie ingekomen is vóór 31 augustus. |
Art. 6.Formation continuée du personnel |
Art. 6.Voortgezette opleiding van het personeel |
§ 1er - Conformément à l'article 22, § 1er, alinéa 3, du décret, les pouvoirs organisateurs de centres d'information touristique peuvent demander des subsides pour des formations continuées, professionnellement pertinentes, pour le personnel contractuel. La demande est introduite au moyen du formulaire, sur support électronique ou papier, mis à disposition par le Ministre. Le formulaire reprend : 1° des données relatives à l'identification du centre d'information et à l'identité du pouvoir organisateur; 2° les coordonnées et la signature d'un responsable; 3° dans chaque cas, une courte description de la formation continuée ainsi que la date et le(s) nom(s) des membres du personnel qui y participent; 4° un relevé des frais de déplacement, d'hébergement et des droits | § 1 - Overeenkomstig artikel 22, § 1, derde lid, van het decreet kunnen aanbieders van toeristische informatiepunten subsidies voor beroepsrelevante voortgezette opleidingen van het contractueel personeel aanvragen. De aanvraag wordt ingediend via het formulier dat de Minister elektronisch en op papier ter beschikking stelt. Het formulier bevat: 1° gegevens om het informatiepunt en de identiteit van de aanbieder te identificeren; 2° de contactgegevens en de handtekening van een verantwoordelijke; 3° een korte beschrijving van elke voortgezette opleiding, alsook datum en naam van de deelnemende personeelsleden; 4° een overzicht van de reiskosten, inschrijvingskosten en |
d'inscription. | overnachtingskosten. |
§ 2 - Le subside correspond à 50 % des frais de déplacement et | § 2 - De subsidie bedraagt 50 % van de reiskosten, inschrijvingskosten |
d'hébergement ainsi que des droits d'inscription, avec un plafond | en overnachtingskosten, met een maximum van 1.000 euro per jaar per |
annuel de 1 000 euros par centre d'information. | informatiepunt. |
Une attestation de participation et les justificatifs de paiement pour | Voor de uitbetaling van de subsidie moeten een bewijs van deelname en |
les frais admissibles doivent être introduits en vue de la liquidation | de betalingsbewijzen voor de aanneembare kosten worden ingediend. |
du subside. Art. 7.Initiatives promouvant le tourisme |
Art. 7.Initiatieven om het toerisme te promoten |
§ 1er - Conformément à l'article 21 du décret, les syndicats d'initiative et les associations faîtières peuvent demander des subsides pour des initiatives spéciales et innovantes ayant un caractère touristique et régional marqué. La demande est introduite au moyen du formulaire, sur support électronique ou papier, mis à disposition par le Ministre. Le formulaire reprend : 1° les données relatives à l'identification de l'association demandeuse; 2° les coordonnées et la signature d'un responsable; 3° les données relatives à l'initiative : les type, date ou période, lieu(x), public cible et région cible; | § 1 - Overeenkomstig artikel 21 van het decreet kunnen verenigingen voor vreemdelingenverkeer en koepelorganisaties subsidies aanvragen voor bijzondere en innovatieve initiatieven met een uitgesproken toeristisch en regionaal karakter. De aanvraag wordt ingediend via het formulier dat de Minister elektronisch en op papier ter beschikking stelt. Het formulier bevat: 1° de gegevens om het aanvragende orgaan te identificeren; 2° de contactgegevens en de handtekening van een verantwoordelijke; 3° de gegevens over het initiatief: aard, datum en/of periode, plaats(en), doelgroep en doelgebied; |
4° une description de l'initiative innovante et de sa plus-value | 4° een beschrijving van de innovatieve initiatieven en de toeristische |
touristique; | meerwaarde ervan; |
5° le montant du subside demandé; 6° les coordonnées bancaires du demandeur. La demande est accompagnée des documents suivants : 1° le procès-verbal de la dernière assemblée générale et le rapport d'activités le plus récent si l'initiative innovante ne fait pas partie du procès-verbal; 2° un plan budgétaire reprenant les recettes et les dépenses estimées. Le prix d'acquisition d'objets proposés à la vente ainsi que celui des boissons et des denrées alimentaires n'est pas considéré comme admissible. | 5° het aangevraagde bedrag van de subsidie; 6° de bankgegevens van de aanvrager. Bij de aanvraag worden de volgende stukken gevoegd: 1° de notulen van de laatste algemene vergadering en het meest recente activiteitenverslag indien het innovatieve initiatief geen deel van de notulen is; 2° een budgettaire planning met de vermoedelijke inkomsten en uitgaven. De aankoopprijs van voorwerpen die te koop worden aangeboden en de aankoopprijs van drank en levensmiddelen worden niet als aanneembare kosten beschouwd. |
§ 2 - Le subside est versé après la réalisation du projet et sur | § 2 - De subsidie wordt uitbetaald na afloop van het project en na |
présentation des documents suivants : | overlegging van de volgende stukken: |
1° une liste des frais admissibles ainsi que les pièces comptables et | 1° een overzicht van de aanneembare kosten en de daarbij horende |
les justificatifs de paiement y afférents; | rekenings- en betalingsbewijzen; |
2° une pièce documentaire, c'est-à-dire un article de presse, de la | 2° een bewijsdocument, d.w.z. een persartikel, druk- of reclamewerk, |
documentation imprimée ou publicitaire ou des photos, ou une courte évaluation de la mise en oeuvre du projet. | foto's of een korte evaluatie van de uitvoering van het project. |
Art. 8.Biens d'équipement |
Art. 8.Uitrustingsvoorwerpen |
§ 1er - Conformément à l'article 23 du décret, les syndicats | § 1 - Overeenkomstig artikel 23 van het decreet kunnen verenigingen |
d'initiative, les associations faîtières et les pouvoirs organisateurs | voor vreemdelingenverkeer, koepelorganisaties en aanbieders van |
de centres d'information touristique peuvent demander des subsides | toeristische informatiepunten een subsidiëring aanvragen voor |
pour acquérir des biens d'équipement qui ne font pas partie d'une | uitrustingsvoorwerpen die niet tot een infrastructuur behoren. De |
infrastructure. La demande doit être déposée avant tout achat. | aanvraag moet vóór de aankoop worden ingediend. |
§ 2 - La demande est introduite au moyen du formulaire, sur support | § 2 - De aanvraag wordt ingediend via het formulier dat de Minister |
électronique ou papier, mis à disposition par le Ministre. | elektronisch en op papier ter beschikking stelt. |
Le formulaire reprend : | Het formulier bevat: |
1° les données relatives à l'identité du demandeur; | 1° de gegevens over de identiteit van de aanvrager; |
2° les coordonnées et la signature d'un responsable; | 2° de contactgegevens en de handtekening van een verantwoordelijke; |
3° les données relatives aux biens d'équipement prévus, leur | 3° de gegevens over de geplande uitrustingsvoorwerpen, het gebruik |
utilisation et la raison de l'achat; | ervan en de reden waarom ze worden aangekocht; |
4° les coordonnées bancaires du demandeur. | 4° de bankgegevens van de aanvrager. |
La demande est accompagnée : | Bij de aanvraag worden de volgende stukken gevoegd: |
1° d'au moins trois devis, si possible; | 1° zo mogelijk minstens drie kostenramingen; |
2° de la preuve d'une éventuelle déductibilité de la T.V.A. | 2° het bewijs dat de btw eventueel aftrekbaar is. |
§ 3 - Le subside octroyé par le Ministre est liquidé sur présentation | § 3 - De door de Minister goedgekeurde subsidie wordt uitbetaald na |
des pièces comptables et des justificatifs de paiement admissibles. | overlegging van de aanneembare rekenings- en betalingsbewijzen. |
Le demandeur est tenu de communiquer au Ministre d'éventuels créances, | De aanvrager is ertoe verplicht de Minister eventuele crediteringen, |
notes de crédit ou autres remboursements, par exemple la T.V.A. | creditnota's of andere terugbetalingen, zoals de belasting over de |
toegevoegde waarde, mee te delen. | |
Art. 9.Entrée en vigueur |
Art. 9.Inwerkingtreding |
Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2017. | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017. |
Art. 10.Exécution |
Art. 10.Uitvoeringsbepaling |
Le Ministre compétent en matière de Tourisme est chargé de l'exécution | De minister bevoegd voor Toerisme is belast met de uitvoering van dit |
du présent arrêté. | besluit. |
Eupen, le 20 juin 2017. | Eupen, 20 juni 2017. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
La Vice-Ministre-Présidente, | Viceminister-President, |
Ministre de la Culture, de l'Emploi et du Tourisme | Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en Toerisme |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |