Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 20/07/2005
← Retour vers "Décret portant diverses dispositions relatives à l'enseignement supérieur "
Décret portant diverses dispositions relatives à l'enseignement supérieur Decreet houdende verschillende bepalingen met betrekking tot het hoger onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
20 JUILLET 2005. - Décret portant diverses dispositions relatives à 20 JULI 2005. - Decreet houdende verschillende bepalingen met
l'enseignement supérieur (1) betrekking tot het hoger onderwijs (1)
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.Dans l'article 22, § 1er, alinéa 2, de la loi du 28 avril

Artikel 1.In artikel 22, § 1, 2de lid, van de wet van 28 april 1953

1953 sur l'organisation de l'enseignement universitaire par l'Etat, betreffende de inrichting van het universitair onderwijs door de
modifié par le décret du 31 mars 2004, les mots «, professeur, Staat, gewijzigd bij het decreet van 31 maart 2004, worden de woorden
professeur ordinaire ou professeur extraordinaire » sont insérés entre «, hoogleraar, gewoon hoogleraar of buitengewoon hoogleraar »
les mots « chargé de cours » et les mots « s'il n'est titulaire d'un ingevoegd tussen de woorden « docent » en « als hij geen houder is van
diplôme de docteur avec thèse ». een doctoraal diploma met proefschrift ».

Art. 2.A l'article 27 de la loi du 27 juillet 1971 sur le financement

Art. 2.In artikel 27 van de wet van 27 juli 1971 op de financiering

et le contrôle des institutions universitaires, modifié par le décret en de controle van de universitaire instellingen, gewijzigd bij het
du 31 mars 2004, sont apportées les modifications suivantes : decreet van 31 maart 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht
a) au § 7, le 3°ter est remplacé par la disposition suivante : : in § 7, wordt 3°ter vervangen door de volgende bepaling :
« 3°ter à partir de l'année académique 2003-2004, les étudiants qui, « 3°ter vanaf het academiejaar 2003-2004 schrijven de studenten die,
après avoir échoué au cours de deux années académiques à un concours nadat zij gedurende twee academiejaren gezakt zijn voor een
ou à toute épreuve permettant d'entreprendre ou de poursuivre des vergelijkend examen dat of voor elke proef die toelaat studies in de
études en sciences vétérinaires en Belgique ou à l'étranger, diergeneeskunde in België of in het buitenland te beginnen of voort te
s'inscrivent dans cette même discipline dans les 5 ans qui suivent zetten, zich in voor diezelfde richting binnen de 5 jaar volgend op
leur dernier échec. »; het jaar waarop ze zijn gezakt. »;
b) le § 7 est complété par l'alinéa suivant : § 7 wordt met het volgend lid aangevuld :
« Pour l'application de l'alinéa 1er, 1°, 2°, 3° et 3°bis, l'on entend « Voor de toepassing van het 1ste lid, 1°, 2°, 3° en 3°bis, wordt ook
également par étudiant régulièrement inscrit, l'étudiant qui a échoué verstaan onder regelmatig ingeschreven student, de student die gezakt
à un concours ou à toute épreuve permettant d'entreprendre ou de is voor een vergelijkend examen dat of voor elke proef die toelaat
poursuivre des études supérieures en Belgique ou à l'étranger à hogere studies in België of in het buitenland te beginnen of voort te
l'issue d'une année d'études supérieures préparatoire ou générale zetten na een voorbereidend of algemeen jaar voor hogere studies dat
menant à ce concours ou à cette épreuve, l'abandon ou la tot dat examen of die proef leidt; het opgeven of het niet afleggen
non-présentation à ce concours ou à cette épreuve étant considéré van dat vergelijkend examen of van die proef wordt beschouwd als het
comme un échec. ». zakken voor dat examen of die proef. ».

Art. 3.L'article 48quater, alinéa 1er, de la même loi, modifié par le

Art. 3.Artikel 48quater, 1ste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij

décret du 31 mars 2004, est remplacé par l'alinéa suivant : het decreet van 31 maart 2004, wordt vervangen door het volgend lid :
« Les étudiants inscrits pour les études de master complémentaire « De studenten die ingeschreven zijn voor de studies van bijkomende
visées à l'article 18 du décret du 31 mars 2004 définissant master bedoeld in artikel 18 van het decreet van 31 maart 2004
l'enseignement supérieur, favorisant son intégration à l'espace betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van
européen de l'enseignement supérieur et refinançant les universités, de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en
sont pris en compte pour le financement durant cinq ans à partir de betreffende de herfinanciering van de universiteiten, worden in
aanmerking genomen voor de financiering gedurende vijf jaar vanaf het
l'année de création du programme. Pour les années suivantes, les jaar van de oprichting van het programma. Voor de volgende jaren
étudiants régulièrement inscrits sont pris en compte pour le calcul de worden de regelmatig ingeschreven studenten in aanmerking genomen voor
l'allocation de fonctionnement si le programme d'études correspondant de berekening van de werkingstoelage als het overeenkomend
studieprogramma gemiddeld minstens tien nieuwe regelmatige
a compté au moins dix nouvelles inscriptions régulières en moyenne inschrijvingen geteld heeft gedurende de laatste drie academiejaren,
durant les trois années académiques précédentes, ou s'il en a compté of als het programma minstens tien inschrijvingen geteld heeft voor
au moins dix pour chacune des deux années académiques précédentes. Les elk van de twee voorafgaande academiejaren. De in aanmerking genomen
étudiants pris en compte sont : studenten zijn :
1° soit ceux visés à l'article 27, § 1er, qui entrent dans les 1° hetzij diegenen bedoeld in artikel 27, § 1, die vallen onder de
catégories visées à l'article 27, § 3, et qui ne sont pas visés par categorieën bedoeld in artikel 27, § 3 en die niet bij artikel 27, § 7
l'article 27, § 7; bedoeld zijn;
2° soit ceux qui font l'objet d'un financement public extérieur. ». 2° hetzij diegenen die een externe overheidsfinanciering genieten. ».

Art. 4.L'article 21, § 2, du même décret est remplacé comme suit :

Art. 4.Artikel 21, § 2, van hetzelfde decreet wordt als volgt vervangen :

« § 2. La langue d'enseignement et d'évaluation des activités « § 2. De onderwijs- en evaluatietaal van de onderwijsactiviteiten is
d'apprentissage est le français. het Frans.
Toutefois, des activités peuvent être dispensées et évaluées dans une Activiteiten kunnen evenwel verstrekt en geëvalueerd worden in een
autre langue : andere taal :
1° dans le premier cycle d'études, sauf en première année, à raison 1° in de eerste cyclus, behalve in het eerste jaar, voor hoogstens een
d'au plus un cinquième des crédits; vijfde van de studiepunten;
2° pour les études menant au grade académique de master, à raison de 2° voor de studies die leiden tot de academische graad van master,
la moitié des crédits; voor de helft van de studiepunten;
3° pour les études menant au grade académique de master 3° voor de studies die leiden tot de academische graad van bijkomende
complémentaire; master;
4° pour les études de troisième cycle; 4° voor de studies van de derde cyclus;
5° lorsque ces activités, si elles sont obligatoires, sont organisées également en français. Pour l'alinéa 2, 1° et 2°, les enseignements de langues étrangères, les travaux de fin d'études, les activités d'intégration professionnelle ainsi que les activités d'apprentissage qui sont co-organisées avec des établissements extérieurs à la Communauté française reconnus par leurs autorités compétentes en matière d'enseignement supérieur n'entrent pas en ligne de compte. Pour les autres programmes du deuxième cycle, le Gouvernement peut en outre accorder aux établissements d'enseignement supérieur des dérogations lorsque les études visées ont un caractère international dérivant de l'excellence du champ scientifique ou de sa nature particulière. Les dérogations sont accordées sur proposition collégiale des recteurs et après avis du Conseil interuniversitaire de la Communauté française, lorsque la dérogation concerne une université, après avis du Conseil général des Hautes Ecoles, lorsque la dérogation concerne une haute école, après avis du Conseil 5° wanneer deze activiteiten, als ze verplicht zijn, eveneens in het Frans georganiseerd worden. Voor het 2de lid, 1° en 2°, komen het onderwijs in een vreemde taal, de eindwerken, de activiteiten voor professionele integratie alsmede de onderwijsactiviteiten die medegeorganiseerd worden met die instellingen die niet van de Franse Gemeenschap afhangen en erkend zijn door hun bevoegde instanties inzake hoger onderwijs, niet in aanmerking. Voor de andere programma's van de tweede cyclus, kan de Regering daarenboven aan de instellingen voor hoger onderwijs afwijkingen toekennen wanneer de bedoelde studies een internationaal karakter hebben vanwege het uitstekend wetenschappelijk veld of de bijzondere aard. De afwijkingen worden toegekend op collegiaal voorstel van de rectoren en na advies van de Interuniversitaire raad van de Franse Gemeenschap, wanneer de afwijking een universiteit betreft, na advies van de Algemene raad voor Hogescholen, wanneer de afwijking een
supérieur de l'enseignement supérieur artistique, lorsque la Hogeschool betreft, na advies van de Hoge raad voor hoger
dérogation concerne une école supérieure des arts et après kunstonderwijs, wanneer de afwijking een hogere kunstschool betreft en
concertation avec le conseil d'administration ou avec l'organe de na overleg met de raad van bestuur of met het beheersorgaan van de
gestion des instituts supérieurs d'architecture, lorsque la dérogation hogere instituten voor architectuur, wanneer de afwijking zulke
concerne un tel établissement. ». instelling betreft. ».

Art. 5.A l'article 32 du même décret sont apportées les modifications

Art. 5.In artikel 32 van hetzelfde decreet worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
a) dans le § 1er, l'alinéa 2 est remplacé par la disposition suivante a) in § 1, wordt het 2de lid vervangen door de volgende bepaling :
: « Pour les études universitaires de troisième cycle, l'intitulé est le « Voor de universitaire studies van de derde cyclus is de titel de
nom de l'école doctorale d'encadrement reconnue ou le(s) domaine(s) de naam van de erkende doctorale omkaderingsschool of het (de)
recherches, ces domaines étant ceux visés à l'article 31, alinéa 1er. onderzoeksdomein(en); die domeinen zijn die bedoeld in artikel 31,
». 1ste lid. ».
b) le § 2, alinéa 2 est remplacé par la disposition suivante : b) § 2, 2de lid, wordt vervangen door de volgende bepaling :
« Une orientation indique une spécificité du programme du cycle « Een richting wijst een specificiteit van het programma van de
d'études qui y conduit correspondant à un ensemble d'activités studiecyclus die ertoe leidt, aan, die overeenstemt met een geheel
d'apprentissage. Cet ensemble doit comprendre plus de 30 crédits, s'il onderwijsactiviteiten. Dat geheel moet meer dan 30 studiepunten
omvatten, als het gaat om een academische graad die een programma van
s'agit d'un grade académique sanctionnant un programme de 60 crédits, 60 studiepunten bekrachtigt, of minstens 60 studiepunten, als het gaat
ou au moins 60 crédits, s'il s'agit d'un grade académique sanctionnant om een academische graad die een programma van meer dan 60
un programme de plus de 60 crédits. En outre, cet ensemble ne peut studiepunten bekrachtigt. Daarenboven kan dat geheel twee derde van de
dépasser les deux-tiers des crédits que comporte le cycle d'études. ». studiepunten van de studiecyclus niet overschrijden. ».

Art. 6.L'article 40, alinéa 2, du même décret est remplacé comme suit

Art. 6.Art. 40, 2de lid, van hetzelfde decreet wordt als volgt

: vervangen :
« Toutefois, lorsque les études ne sont plus élues au financement en « Wanneer de studies evenwel niet meer voor financiering in aanmerking
application de l'article 48quater de la loi du 27 juillet 1971 sur le komen bij toepassing van artikel 48quater van de wet van 27 juli 1971
financement et le contrôle des institutions universitaires, aucune op de financiering en de controle van de universitaire instellingen,
nouvelle inscription dans ce cursus ne peut être effectuée pendant une kan geen enkele nieuwe inschrijving plaatshebben in die cursus
gedurende een periode van vijf jaar. De graad die deze studies
période de cinq ans. Le grade sanctionnant ces études pourra être bekrachtigt zal toegekend kunnen worden aan de studenten die vooraf
conféré aux étudiants inscrits préalablement durant un nombre d'années ingeschreven zijn gedurende een aantal academiejaren dat twee jaar
académiques supérieur de deux ans à la durée minimale de ces études. ». meer bedraagt dan de minimale duur van die studies. ».

Art. 7.L'article 45, § 1er, alinéa 2, du même décret est remplacé par

Art. 7.Artikel 45, § 1, 2de lid, van hetzelfde decreet wordt

les alinéas suivants : vervangen door de volgende leden :
« Son inscription implique le respect du règlement des études ». « Zijn inschrijving impliceert de naleving van het studiereglement ».
Le versement des droits d'inscription est effectué conformément au De storting van het inschrijvingsgeld gebeurt volgens het
règlement des études. studiereglement.
Pour les années d'études menant à un grade académique, le versement Voor de studiejaren die leiden tot een academische graad moet de
integrale storting van het inschrijvingsgeld gebeuren vóór 1 februari.
intégral des droits d'inscription doit être effectué avant le 1er Bij gebreke daarvan zullen de studenten niet in aanmerking worden
février. A défaut, les étudiants ne sont pas pris en compte pour le genomen voor de financiering en kunnen de universiteiten hun
financement et les universités peuvent refuser leur inscription. ». inschrijving weigeren. ».

Art. 8.A l'article 46, § 2, alinéa 1er, les mots « ou des étudiants

Art. 8.In artikel 46, § 2, 1ste lid, worden de woorden « of voor

studenten ingeschreven voor het voorbereidende jaar bedoeld in artikel
inscrits à l'année préparatoire visée à l'article 51, § 3 » sont 51, § 3 » vervangen door de woorden «, voor studenten ingeschreven in
remplacés par les mots «, des étudiants inscrits à une année d'études
préparatoire conformément aux articles 51, § 3, alinéa 3, et 53, een voorbereidend jaar overeenkomstig de artikelen 51, § 3, 3de lid en
alinéa 3, et des étudiants inscrits à une année d'études 53, 3de lid, en voor de studenten ingeschreven in een ander bijkomend
supplémentaire conformément aux articles 54, alinéa 2, et 55, alinéa 2 studiejaar overeenkomstig de artikelen 54, 2de lid en 55, 2de lid ».
».

Art. 9.A l'article 49, § 1er, du même décret, sont apportées les

Art. 9.In artikel 49, § 1, van hetzelfde decreet, worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
a) au 7°, le mot « précédents » est remplacé par le mot « 1° à 4° »; a) in 7°, worden de woorden « de vorige punten » vervangen door de woorden « de punten 1° tot 4° »;
b) il est ajouté un 8° libellé comme suit : b) een 8° wordt ingevoegd, luidend als volgt :
« 8° soit du diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur « 8° ofwel het diploma van bekwaamheid voor toegang tot het hoger
(DAES) conféré par le jury de la communauté française. ». onderwijs (DAES) uitgereikt door de examencommissie van de Franse
Gemeenschap. ».

Art. 10.Dans l'article 51, § 1er, 6°, du même décret, le mot «

Art. 10.In artikel 51, § 1, 6°, van hetzelfde decreet, worden de

précédents » est remplacé par les mots « 1° à 4° ». woorden « de vorige punten » vervangen door de woorden « de punten 1° tot 4° ».

Art. 11.L'article 53, alinéa 3, du même décret, est remplacé par

Art. 11.Artikel 53, 3de lid, van hetzelfde decreet, wordt door het

l'alinéa suivant : volgend lid vervangen :
« Dans ce cas, pour l'accès aux études, ces étudiants sont assimilés à « In dat geval worden die studenten voor de toegang tot de studies
ceux visés à l'article 51, § 3. Toutefois, ces étudiants ne sont pris gelijkgesteld met de studenten bedoeld in artikel 51, § 3. Die
en compte pour le financement de la première année d'études de studenten worden evenwel slechts in aanmerking genomen voor de
deuxième cycle et, le cas échéant, de l'année préparatoire, que s'ils financiering van het eerste studiejaar van de tweede cyclus en, in
voorkomend geval, van het voorbereidend jaar, als ze slagen voor het
réussissent la première année d'études du programme de deuxième cycle eerste studiejaar van het bedoeld programma van de tweede cyclus. ».
visé. ».

Art. 12.Dans l'article 54, alinéa 1er, 4°, du même décret, le mot «

Art. 12.In artikel 54, 1ste lid, 4°, van hetzelfde decreet, worden de

précédents » est remplacé par les mots « 1° à 2° ». woorden « de vorige punten » vervangen door de woorden « de punten 1°

Art. 13.Dans l'article 55, alinéa 1er, 4°, du même décret, le mot «

tot 2° ».

Art. 13.In artikel 55, 1ste lid, 4°, van hetzelfde decreet, worden de

précédents » est remplacé par les mots « 1° à 2° ». woorden « de vorige punten » vervangen door de woorden « de punten 1°

Art. 14.Dans l'article 60, alinéa 2, du même décret, les mots « sans

tot 2° ».

Art. 14.In artikel 60, 2de lid, van hetzelfde decreet, worden de

que cette valeur ne puisse dépasser 30 crédits » sont supprimés. woorden « zonder dat de waarde van deze punten boven de 30
studiepunten mag liggen » geschrapt.

Art. 15.Dans l'article 65 du même décret, les mots « les orientations

Art. 15.In artikel 65 van hetzelfde decreet worden in de Franse tekst

» sont remplacés par les mots « l'orientation ». de woorden « les orientations » vervangen door de woorden « l'orientation ».

Art. 16.Dans l'article 76, alinéa 3, du même décret, les mots «

Art. 16.In artikel 76, 3de lid, van hetzelfde decreet, worden de

alinéa précédent » sont remplacés par les mots « alinéa 1er ». woorden « de voorgaande alinea » vervangen door de woorden « het 1ste

Art. 17.Dans l'article 79 du même décret, les mots « plus de 48

lid ».

Art. 17.In artikel 79 van hetzelfde decreet worden de woorden « meer

crédits » sont remplacés par les mots « au moins 48 crédits ». dan 48 studiepunten » vervangen door de woorden « minstens 48
studiepunten ».

Art. 18.Dans l'article 165 du même décret, le mot « spécialisé » est

Art. 18.In artikel 165 van hetzelfde decreet wordt de volgende zin

toegevoegd : « Deze studies worden voor de financiering gelijkgesteld
remplacé par les mots « menant au grade de master complémentaire ». met studies van de tweede cyclus die leiden tot de graad van bijkomende master ».

Art. 19.Dans l'article 181, les mots « avant l'entrée en vigueur du »

Art. 19.In artikel 181 worden de woorden « vóór het van kracht gaan

sont chaque fois remplacés par les mots « conformément aux van » telkens vervangen door de woorden « overeenkomstig de bepalingen
dispositions antérieures au ». voorafgaand aan ».

Art. 20.Dans le Chapitre VII du Titre VII du même décret, il est

Art. 20.In Hoofdstuk VII van Titel VII van hetzelfde decreet wordt

inséré un article 186bis rédigé comme suit : een artikel 186bis ingevoegd, luidend als volgt :
« De studenten die over een attest beschikken voor het slagen voor een
« Les étudiants qui justifient d'une attestation de succès à un examen speciaal examen dat toegang verleent tot de studies van de eerste
spécial d'admission aux études de premier cycle en sciences cyclus in de toegepaste wetenschappen georganiseerd overeenkomstig
appliquées, organisé conformément à l'article 10, § 2, du décret du 5 artikel 10, § 2, van het decreet van 5 september 1994 tot regeling van
septembre 1994 relatif au régime des études universitaires et des de universitaire studies en de academische graden, worden geacht
grades académiques, sont réputés avoir réussi l'examen spécial geslaagd te zijn voor het speciale toelatingsexamen bedoeld in artikel
d'admission visé à l'article 50. ». 50. ».

Art. 21.Les articles 5, 8, 9B), 11, 15, 16, 17, 19 et 20 produisent

Art. 21.De artikelen 5, 8, 9B), 11, 15, 16, 17, 19 en 20 hebben

leurs effets pour l'année académique 2004-2005. uitwerking voor het academiejaar 2004-2005.
Les articles 2, 3, 6 et 18 entrent en vigueur pour l'année budgétaire De artikelen 2, 3, 6 en 18 treden in werking voor het begrotingsjaar
2006. 2006.
Les articles 1er, 4, 7, 9A), 10, 12, 13 et 14 entrent en vigueur à De artikelen 1, 4, 7, 9A), 10, 12, 13 en 14 treden in werking vanaf
partir de l'année académique 2005-2006. het academiejaar 2005-2006.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2005. Gegeven te Brussel, 20 juli 2005.
La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het
chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, Onderwijs voor Sociale promotie,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, De Vice-Minister-Presidente, belast met het Hoger onderwijs,
de la Recherche scientifique et des Relations internationales, het Wetenschappelijk onderzoek en de Internationale betrekkingen,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances, De Vice-Minister-President, belast met de Begroting en de Financiën,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, De Minister van Ambtenarenzaken en Sport,
C. EERDEKENS C. EERDEKENS
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, De Minister van Cultuur, de Audiovisuele sector en Jeugd,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid,
Mme C. FONCK Mevr. C. FONCK
_______ _______
Notes Nota's
(1) Session 2004-2005. (1) Zitting 2004-2005.
Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 126-1. - Amendements en Stukken van de Raad. - Decreetsontwerp, nr. 126-1. -
commission, n° 126-2. - Rapport, n° 126-3. Commissieamendementen, nr. 126-2. - Verslag, nr. 126-3.
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 19 juillet Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 19 juli
2005. 2005.
^