Décret modifiant le décret du 12 décembre 2000 relatif à la formation initiale des instituteurs et des régents | Decreet tot wijziging van het decreet van 12 december 2000 tot vastlegging van de initiële opleiding van onderwijzers en regenten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 20 JUILLET 2005. - Décret modifiant le décret du 12 décembre 2000 relatif à la formation initiale des instituteurs et des régents (1) Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 20 JULI 2005. - Decreet tot wijziging van het decreet van 12 december 2000 tot vastlegging van de initiële opleiding van onderwijzers en regenten (1) Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Dans l'article 2 du décret du 12 décembre 2000 |
Artikel 1.In artikel 2 van het decreet van 12 december 2000 tot |
définissant la formation initiale des instituteurs et des régents, les | vastlegging van de initiële opleiding van onderwijzers en regenten, |
mots « Activités d'enseignement de type A : activités d'enseignement | worden de woorden « Onderwijsactiviteiten van het type A : |
qui regroupent les étudiants de l'ensemble des sections d'enseignement | onderwijsactiviteiten voor de studenten van alle afdelingen uit het |
normal » sont remplacés par les mots « Activités d'enseignement de | normaalonderwijs » vervangen door de woorden « Onderwijsactiviteiten |
type A : activités d'enseignement qui regroupent les étudiants de | van het type A : onderwijsactiviteiten voor de studenten van alle |
l'ensemble des sections d'enseignement normal. Le Gouvernement peut | afdelingen uit het normaalonderwijs. De Regering kan een jaarlijkse |
accorder une dérogation annuelle aux Hautes Ecoles qui, pour des | afwijking aan de Hogescholen toekennen die, om interne |
raisons d'organisation interne, souhaitent dispenser les cours de type | organisatie-redenen, lessen van het type A aan verschillende |
A à plusieurs sections et non à l'ensemble des sections ». | afdelingen wensen te geven en niet aan alle afdelingen ». |
Art. 2.A l'article 4 du même décret, les alinéas 2 et 3 sont |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde decreet worden de tweede en derde |
remplacés par les alinéas suivants : | leden vervangen als volgt : |
« Ces axes sont constitués par : | « Deze krachtlijnen bestaan in : |
1° L'appropriation des connaissances socioculturelles comportant au moins 120 heures; | 1. het bijbrengen van socio-culturele kennis van minstens 120 uren; |
2° L'appropriation des connaissances socio-affectives et | 2. het bijbrengen van socio-affectieve en relationele kennis van |
relationnelles comportant au moins 120 heures; | minstens 120 uren; |
3° La maîtrise des connaissances disciplinaires et interdisciplinaires | 3. het aanleren van disciplinaire en interdisciplinaire kennis van |
comportant au moins 1020 heures; | minstens 1020 uren; |
4° La maîtrise des connaissances pédagogiques comportant au moins 180 heures; | 4. het aanleren van pedagogische vaardigheden van minstens 180 uren; |
5° L'appropriation d'une démarche scientifique et d'attitudes de | 5. het aanleren van een wetenschappelijke ingesteldheid en |
recherche comportant au moins 45 heures; | onderzoeksgerichte houding van minstens 45 uren; |
6° Le savoir-faire comportant au moins 780 heures. | 6. de know-how van minstens 780 uren. |
7° Les activités interdisciplinaires de construction de l'identité | 7. de interdisciplinaire activiteiten met betrekking tot de vorming |
professionnelle comportant au moins 80 heures. | van een beroepsidentiteit van minstens 80 uren. |
Les Hautes Ecoles organisent des activités d'enseignement de type A, | De Hogescholen organiseren onderwijsactiviteiten van het type A van |
au sens de l'article 2 du décret du 12 décembre 2000 définissant la | minstens 210 uren in de zin van artikel 2 van het decreet van 12 |
formation initiale des instituteurs et des régents, à concurrence d'au | december 2000 tot vastlegging van de initiële opleiding van |
moins 210 heures. | onderwijzers en regenten. |
La grille horaire minimale et le volume horaire pour les sections | De minimale uurregeling en het aantal uren voor de voorschoolse, |
préscolaire, primaire et secondaire est annexée au présent décret ». | lagere en secundaire afdelingen worden bij dit decreet gevoegd ». |
Art. 3.L'article 5 du même décret est remplacé par la disposition suivante : |
Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : |
« Article 5.Les connaissances socioculturelles comprennent : |
« Art. 5.De socio-culturele kennis omvat : |
1° la sociologie et la politique de l'éducation; | 1° de sociologie en het onderwijsbeleid; |
2° l'approche théorique et pratique de la diversité culturelle; et la | 2° de theoretische en praktische benadering van de culturele |
dimension de genre; | verscheidenheid en de gender dimensie; |
3° une initiation aux arts et à la culture; | 3° een inleiding tot de kunst en cultuur; |
4° la philosophie et l'histoire des religions. » | 4° de filosofie en geschiedenis van de godsdiensten. » |
Art. 4.L'article 6 du même décret est remplacé par la disposition |
Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : |
suivante : « Article 6.L'appropriation d'une démarche scientifique et |
« Art. 6.Het aanleren van een wetenschappelijke ingesteldheid en |
d'attitudes de recherche comporte : | onderzoeksgerichte houding omvat : |
1° une initiation à la recherche, des notions d'épistémologie des | 1. een inleiding tot het onderzoek, begrippen uit de kennisleer van de |
disciplines et une préparation au travail de fin d'études; | disciplines en een voorbereiding op het eindwerk; |
2° la réalisation d'un travail de fin d'études. » | 2. het maken van een eindwerk. ». |
Art. 5.L'article 9 du même décret est remplacé par la disposition suivante : |
Art. 5.Artikel 9 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : |
« Article 9.Les connaissances pédagogiques comprennent : |
« Art. 9.De pedagogische vaardigheden omvatten : |
1° la pédagogie générale; | 1. de algemene pedagogie; |
2° l'évaluation des apprentissages; | 2. de evaluatie van het leerproces; |
3° l'étude critique des grands courants pédagogiques; | 3. de kritische studie van de grote pedagogische stromingen; |
4° la psychologie des apprentissages; | 4. de psychologie van het leerproces; |
5° la différenciation des apprentissages, des notions d'orthopédagogie | 5. de differentiatie van de vorming, de begrippen uit de |
et la détection des difficultés d'apprentissage et leur remédiation. » | orthopedagogie en het onderzoek naar de moeilijkheden van het leerproces en hun oplossingen. ». |
Art. 6.A l'article 10 du même décret sont apportées les modifications |
Art. 6.In artikel 10 van hetzelfde decreet worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° L'alinéa 2 est complété comme suit : « Ils intègrent la didactique | 1° Het tweede lid wordt aangevuld als volgt : |
disciplinaire et générale dans le cadre d'activités organisées à la | « Ze integreren de disciplinaire en algemene didactiek in het kader |
fois sur le terrain et à la haute école ». | van activiteiten die georganiseerd worden zowel op het terrein als in de hogeschool ». |
2° L'alinéa 3 est remplacé par l'alinéa suivant : | 2° Het derde lid wordt vervangen als volgt : |
« Les stages en situation réelle sont organisés dans les trois années | « De stages in werkelijke toestanden worden in de drie studiejaren |
d'études. En première année, ils consistent en activités d'observation | georganiseerd. In het eerste jaar bestaan deze stages uit actieve |
participante, en accompagnant le maître de stage. Ils peuvent amener | observatie-activiteiten, door de stagemeester te begeleiden. De |
progressivement l'étudiant, en étroite collaboration avec le maître de | student kan geleidelijk ertoe gebracht worden, in nauwe samenwerking |
stage, à prendre en charge une classe. En deuxième et troisième année, | met de stagemeester, alleen te staan voor een klas. In het tweede en |
l'étudiant prend effectivement en charge une classe. ». | derde jaar is de student effectief verantwoordelijk voor de klas. » |
3° L'alinéa 4 est remplacé par l'alinéa suivant : « Les étudiants | 3° Het vierde lid wordt vervangen als volgt : |
effectuent de préférence leurs stages par équipe de deux personnes | « De studenten lopen liever hun stages in groepjes van minimum twee |
minimum au sein d'une même implantation. ». | personen in dezelfde inrichting. ». |
Art. 7.L'article 11, alinéa 2, du même décret est remplacé par |
Art. 7.Artikel 11, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt vervangen |
l'alinéa suivant : | als volgt : |
« Elles comprennent l'élaboration du projet professionnel, la | « Ze omvatten de uitwerking van het beroepsproject, de vorming tot |
formation à la neutralité, l'ouverture de l'école sur l'extérieur, | neutraliteit, de ontsluiting van de school naar buiten toe, de |
l'identité enseignante, la déontologie et le dossier de l'enseignant. | identiteit van de leerkracht, de deontologie en het dossier van de |
». | leerkracht. ». |
Art. 8.L'article 12 du même décret est remplacé par la disposition suivante : |
Art. 8.Artikel 12 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : |
« Article 12.Les Hautes Ecoles disposent d'un volume d'un minimum de |
|
120 heures réservées à des activités d'enseignement qu'elles | « Art. 12.De Hogescholen beschikken over minstens 120 uren |
déterminent en toute autonomie. ». | voorbehouden aan onderwijsactiviteiten die zij geheel vrij invullen. ». |
Art. 9.A l'article 20 du même décret l'alinéa 2 est remplacé par |
Art. 9.In artikel 20 van hetzelfde decreet wordt het tweede lid |
l'alinéa suivant : | vervangen als volgt : |
« A partir de la deuxième année, des maîtres assistants, chargés de | « Vanaf het tweede jaar superviseren meesters-assistenten, docenten, |
cours, chefs de travaux ou professeurs titulaires de la formation | werkmeesters of professoren die titularis zijn van de pedagogische |
pédagogique ou de la formation disciplinaire supervisent chaque | vorming of de disciplinaire vorming, iedere student middels minstens |
étudiant à raison de quatre visites au minimum en deuxième année et de | vier bezoeken in het tweede jaar en minstens acht bezoeken tijdens het |
huit visites au minimum en troisième année. Ces prestations sont | derde jaar. Deze prestaties worden beoordeeld in hun uurrooster, |
valorisées dans leur horaire, en fonction notamment du nombre | inzonderheid in functie van het aantal bezochte studenten en van de |
d'étudiants visités et du temps consacré à cet encadrement. Chaque | |
étudiant est visité par les titulaires de la formation pédagogique et | tijd besteed aan deze begeleiding. Iedere student krijgt het bezoek |
les titulaires de la formation disciplinaire. L'échelonnement des | van de hoogleraren van de pedagogische vorming en van de disciplinaire |
visites au cours des semaines de stage ainsi que la répartition de la | vorming. De spreiding van de bezoeken tijdens de stageweken alsook de |
supervision de celles-ci entre ces deux groupes d'enseignants doivent | verdeling van de supervisie ervan tussen deze twee groepen |
être équilibrés. » | leerkrachten moeten in evenwicht worden gebracht. » |
Art. 10.A l'article 23 du même décret, les mots « Dans le cadre de |
Art. 10.In artikel 23 van hetzelfde decreet worden de woorden « In |
ces accords de collaboration, des dérogations motivées peuvent être | het raam van deze samenwerkingsakkoorden kunnen met reden omklede |
prévues à l'alinéa 4 de l'article 10. » sont abrogés et remplacés par | afwijkingen worden voorzien in het vierde lid van artikel 10. » |
les mots « Ils sont reconduits tacitement, sauf dénonciation par l'une | opgeheven en vervangen door de woorden « Ze worden stilzwijgend |
des deux parties ». | verlengd, behalve opzegging door één van beide partijen ». |
Art. 11.A l'article 29 du même décret, le point 1 est abrogé. |
Art. 11.In artikel 29 van hetzelfde decreet wordt punt 1 opgeheven. |
Art. 12.Le présent décret entre en vigueur le 15 septembre 2005. |
Art. 12.Dit decreet treedt in werking op 15 september 2005. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 20 juillet 2005. | Brussel, 20 juli 2005. De Minister-Presidente, |
La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de | belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale |
Promotion sociale, | Promotie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en |
Recherche scientifique et des Relations internationales, | Internationale Betrekkingen, |
Mme M.D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances, | De Vice-President, Minister van Begroting en Financiën, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, | De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, |
C. EERDEKENS | Cl. EERDEKENS |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, | De Minister van Cultuur, de Audiovisuele Sector en Jeugd, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme C. FONCK | Mevr. C. FONCK |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Session 2004-2005. | (1) Zitting 2004-2005. |
Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 124-1. - Amendements en | Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 124-1. - |
commission, n° 124-2. - Rapport, n° 124-3. | Commissieamendementen, nr. 124-2. - Verslag, nr. 124-3. |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 19 juillet | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 19 juli |
2005. | 2005. |
Annexe au décret modifiant le décret du 12 décembre 2000 relatif à la | |
formation initiale des instituteurs et des régents | |
Grille horaire minimale pour les sections préscolaire, primaire et secondaire | |
Pour la consultation du tableau, voir image |