Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 20/01/2012
← Retour vers "Décret réglant l'adoption internationale d'enfants "
Décret réglant l'adoption internationale d'enfants Decreet houdende regeling van de interlandelijke adoptie van kinderen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
20 JANVIER 2012. - Décret réglant l'adoption internationale d'enfants 20 JANUARI 2012. - Decreet houdende regeling van de interlandelijke
(1) adoptie van kinderen (1)
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
Décret réglant l'adoption internationale d'enfants Decreet houdende regeling van de interlandelijke adoptie van kinderen
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales et définitions HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen en definities

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.Le présent décret est applicable à l'adoption internationale

Art. 2.Dit decreet is van toepassing op de interlandelijke adoptie

d'un enfant, soit une personne âgée de moins de dix-huit ans. van een kind, zijnde een persoon van minder dan achttien jaar.

Art. 3.Dans le présent décret, on entend par :

Art. 3.In dit decreet wordt verstaan onder :

1° adoption internationale : l'adoption telle que définie à l'article 1° interlandelijke adoptie : de adoptie zoals omschreven in artikel
360.2 du Code civil; 360.2 van het Burgerlijk Wetboek;
2° adoptant : une personne ou des personnes telles que visées à 2° adoptant : een persoon of personen zoals vermeld in artikel 343, §
l'article 343, § 1er du Code civil; 1, van het Burgerlijk Wetboek;
3° parent d'origine : un parent qui a décidé de céder un enfant; 3° afstandsouder : een ouder die voor zichzelf heeft uitgemaakt een
4° médiation d'adoption : toute activité d'un intermédiaire visant à réaliser l'adoption d'un enfant; 5° service d'adoption : un organisme agréé par le Gouvernement flamand pratiquant la médiation d'adoption et assurant le premier suivi post-adoptif; 6° canal étranger : une instance, institution ou personne du pays d'origine de l'enfant qui assure la médiation en cas d'adoption internationale; 7° adoption autonome : l'adoption pour laquelle l'adoptant ne fait pas appel à un service d'adoption et procède à l'adoption de manière autonome; kind af te staan; 4° adoptiebemiddeling : elke activiteit van een tussenpersoon die ertoe strekt een adoptie van een kind te realiseren; 5° adoptiedienst : een door de Vlaamse Regering erkende instelling die aan adoptiebemiddeling doet en de eerste nazorg verstrekt; 6° buitenlands kanaal : een instantie, instelling of persoon in het herkomstland van het kind die bij interlandelijke adoptie bemiddelt; 7° zelfstandige adoptie : de adoptie waarbij de adoptant geen beroep doet op een adoptiedienst en de adoptie zelfstandig tot stand brengt;
8° Centre flamand de l'Adoption : la division désignée au sein de 8° Vlaams Centrum voor Adoptie : de afdeling aangewezen binnen Kind en
"Kind en Gezin", qui interviendra comme autorité centrale, et est Gezin, die zal optreden als centrale autoriteit en belast is met de
chargée de l'application des obligations et missions imposées par la nakoming van de door het Haags Verdrag opgelegde verplichtingen en
Convention de La Haye, mentionnées dans le présent décret; opdrachten, vermeld in dit decreet;
9° fonctionnaire flamand à l'adoption : le fonctionnaire, nommé au 9° Vlaamse adoptieambtenaar : de ambtenaar, benoemd binnen het Vlaams
sein du Centre flamand de l'Adoption, qui exécute les missions lui Centrum voor Adoptie, die de taken vervult die hem door dit decreet
confiées par le présent décret; toegewezen worden;
10° Convention de La Haye : la convention sur la protection des 10° Haags Verdrag : het verdrag inzake de bescherming van kinderen en
enfants et la coopération en matière d'adoption internationale, signée de samenwerking op het gebied van de interlandelijke adoptie,
à La Haye le 29 mai 1993; ondertekend in Den Haag op 29 mei 1993;
11° accord de coopération : l'Accord de coopération du 12 décembre 11° samenwerkingsakkoord : het samenwerkingsakkoord van 12 december
2005 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande et la Commission 2005 tussen de federale staat, de Vlaamse Gemeenschap en de
communautaire commune relatif à la mise en oeuvre de la loi du 24 Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie inzake de tenuitvoerlegging
avril 2003 réformant l'adoption; van de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie;
12° Point d'Appui à l'Adoption : une institution agréée par le 12° Steunpunt Adoptie : een door de Vlaamse Regering erkende
Gouvernement flamand qui exécute les missions visées à l'article 7, § 2. instelling die de taken, vermeld in artikel 7, § 2, uitvoert.
CHAPITRE 2. - L'information et la préparation par le Point d'Appui à HOOFDSTUK 2. - De informatie en voorbereiding door het Steunpunt
l'Adoption Adoptie
Section 1re. - La session d'information Afdeling 1. - De informatiesessie

Art. 4.Les candidats adoptants doivent suivre la session

Art. 4.De kandidaat-adoptanten dienen de informatiesessie te volgen

d'information auprès du Point d'Appui à l'Adoption. Le Centre flamand bij het Steunpunt Adoptie. Het Vlaams Centrum voor Adoptie stelt in
de l'Adoption établit, en concertation avec le comité d'avis, le samenspraak met het adviescomité het programma en de werkwijze vast
programme et la méthode de la session d'information selon les dispositions du Gouvernement flamand. van de informatiesessie volgens de bepalingen van de Vlaamse Regering.
Section 2. - La préparation Afdeling 2. - De voorbereiding

Art. 5.La préparation, visée à l'article 346.2, alinéa premier, et à

Art. 5.De voorbereiding, vermeld in artikel 346.2, eerste lid, en

l'article 361.1, alinéa deux, du Code civil est suivie dans le Point artikel 361.1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek wordt gevolgd in
d'Appui à l'Adoption agréé par le Gouvernement flamand. het door de Vlaamse Regering erkende Steunpunt Adoptie.
Après sa présentation, le Centre flamand de l'Adoption renvoie Na zijn aanmelding verwijst het Vlaams Centrum voor Adoptie de
l'adoptant au Point d'Appui à l'Adoption, en tenant compte du principe adoptant, rekening houdende met het principe van instroombeheer, door
de la gestion de l'afflux. La préparation est assurée dans un délai naar het Steunpunt Adoptie. De voorbereiding wordt gegeven binnen een
raisonnable après que l'adoptant s'est présenté auprès du Point redelijke termijn nadat de adoptant zich bij het Steunpunt Adoptie
d'Appui à l'Adoption. A l'issue de la préparation, le Point d'Appui à aangeboden heeft. Aan het einde van de voorbereiding geeft het
l'Adoption délivre à l'adoptant un certificat attestant qu'il a suivi Steunpunt Adoptie aan de adoptant een attest waaruit blijkt dat hij de
la préparation. Lorsque l'adoptant ne dépose pas la requête, visée à voorbereiding heeft gevolgd. Indien de adoptant niet binnen het jaar
l'article 1231-27 du Code judiciaire, de manière recevable au greffe het verzoekschrift, vermeld in artikel 1231-27 van het Gerechtelijk
du tribunal de la jeunesse, le certificat de préparation échoit. Wetboek, ontvankelijk neerlegt op de griffie van de jeugdrechtbank,
vervalt het voorbereidingsattest.
Le Gouvernement flamand arrête les principes de la gestion de l'afflux. De Vlaamse Regering legt de principes voor het instroombeheer vast.

Art. 6.Le Gouvernement flamand arrête le contenu général et la durée

Art. 6.De Vlaamse Regering bepaalt de algemene inhoud en de

minimale de la préparation. minimumduur van de voorbereiding.
Le Centre flamand de l'Adoption approuve les programmes de préparation Het Vlaams Centrum voor Adoptie keurt de voorbereidingsprogramma's
et fixe les moments auxquels la préparation est assurée. goed en bepaalt de momenten waarop de voorbereiding wordt gegeven.
Le Centre flamand de l'Adoption peut fixer les modalités du programme Het Vlaams Centrum voor Adoptie kan nadere richtlijnen vastleggen met
de préparation et de la participation des candidats adoptants. betrekking tot het voorbereidingsprogramma en het volgen ervan door
kandidaat-adoptanten.
Section 3. - Agrément du Point d'Appui à l'Adoption Afdeling 3. - Erkenning van het Steunpunt Adoptie

Art. 7.§ 1er. Le Gouvernement flamand agrée le Point d'Appui à

Art. 7.§ 1. De Vlaamse Regering erkent het Steunpunt Adoptie op

l'Adoption sur l'avis du Centre flamand de l'Adoption. advies van het Vlaams Centrum voor Adoptie.
L'agrément est accordé pour deux ans au minimum et cinq ans au maximum De erkenning wordt verleend voor minimaal twee jaar en maximaal vijf
et est renouvelable pour les mêmes périodes. jaar en kan voor dezelfde termijnen worden verlengd.
§ 2. Le Point d'Appui à l'Adoption a les tâches suivantes : § 2. Het Steunpunt Adoptie heeft de volgende taken :
1° fournir des informations aux adoptants sur tous les aspects de 1° informatie verstrekken aan de adoptanten over alle aspecten van
l'adoption; adoptie;
2° agir comme point d'information sur le suivi post-adoptif et 2° optreden als informatiepunt inzake nazorg en expertise rond adoptie
promouvoir l'expertise en matière d'adoption au niveau de l'offre bevorderen bij het bestaande hulpverleningsaanbod;
d'aide existante; 3° faire fonction de point d'information et d'orientation pour 3° fungeren als aanspreek- en oriëntatiepunt voor geadopteerden,
adoptés, adoptants et parents d'origine; adoptanten en afstandsouders;
4° faire fonction de centre de formation et d'expertise; 4° fungeren als vormings- en expertisecentrum;
5° mettre sur pied un centre de documentation et d'information; 5° een documentatie- en informatiecentrum uitbouwen;
6° organiser la préparation, visée à l'article 5. 6° het organiseren van de voorbereiding, vermeld in artikel 5.
§ 3. Pour être agréé, le Point d'Appui à l'Adoption doit remplir les § 3. Om erkend te worden, moet het Steunpunt Adoptie aan de volgende
conditions suivantes : voorwaarden voldoen :
1° ne poursuivre que des objectifs sans but lucratif; 1° uitsluitend doelstellingen zonder winstoogmerk nastreven;
2° disposer d'une équipe composée comme fixé par le Gouvernement 2° beschikken over een team dat is samengesteld zoals bepaald door de
flamand; Vlaamse Regering;
3° s'engager à participer régulièrement à la concertation entre les 3° zich engageren om regelmatig in het overleg tussen de verschillende
différents acteurs de l'adoption internationale; actoren interlandelijke adoptie te participeren;
4° pourvoir au recyclage des intervenants; 4° voorzien in bijscholing voor de hulpverleners;
5° respecter la vie privée de l'adoptant et respecter, sans aucune 5° de persoonlijke levenssfeer van de adoptant eerbiedigen en, zonder
forme de discrimination, sa conviction idéologique, religieuse et enige vorm van discriminatie, zijn ideologische, godsdienstige en
philosophique. filosofische overtuiging respecteren.
§ 4. Pour maintenir son agrément ou obtenir une prolongation de son § 4. Het erkende Steunpunt Adoptie moet, om erkend te blijven of een
agrément, le Point d'Appui à l'Adoption agréé doit respecter les verlenging van zijn erkenning te verkrijgen, de volgende voorschriften
prescriptions suivantes : naleven :
1° observer la discrétion et le secret professionnel quant aux 1° de discretie en het beroepsgeheim in acht nemen ten aanzien van de
informations obtenues sur les adoptants; informatie die over de adoptanten wordt verkregen;
2° accepter et enregistrer tout adoptant renvoyé par le Centre flamand 2° elke adoptant die door het Vlaams Centrum voor Adoptie wordt
de l'Adoption en vue de suivre un programme de préparation; doorverwezen voor het volgen van een voorbereidingsprogramma aanvaarden en registreren;
3° établir un rapport annuel et le transmettre, au cours du premier 3° een jaarverslag opmaken en het in de loop van het eerste trimester
trimestre suivant la fin de chaque exercice, au Centre flamand de dat volgt op het einde van elk boekjaar bezorgen aan het Vlaams
l'Adoption. Le Gouvernement flamand arrête le contenu du rapport Centrum voor Adoptie. De Vlaamse Regering bepaalt de inhoud van het
annuel. jaarverslag.
§ 5. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives aux § 5. De Vlaamse Regering kan nadere bepalingen vastleggen met
paragraphes 3 et 4. betrekking tot paragraaf 3 en paragraaf 4.
§ 6. Le Gouvernement flamand arrête la procédure de l'agrément et de § 6. De Vlaamse Regering legt de procedure vast voor de erkenning en
la prolongation de l'agrément du Point d'Appui à l'Adoption et prévoit verlenging van erkenning van het Steunpunt Adoptie en voorziet in een
une procédure d'appel. beroepsprocedure.

Art. 8.L'agrément du Point d'Appui à l'Adoption peut être retiré ou

Art. 8.De erkenning van het Steunpunt Adoptie kan door de Vlaamse

suspendu par le Gouvernement flamand, pour le délai qu'il détermine, Regering worden ingetrokken of geschorst voor de termijn die ze
en cas de non-respect des dispositions du présent décret. En cas de bepaalt als de bepalingen van dit decreet niet worden nageleefd. Bij
cessation des activités, l'agrément est supprimé d'office. stopzetting van de activiteiten wordt de erkenning ambtshalve
Le Gouvernement flamand fixe la procédure de suspension et de retrait geschrapt. De Vlaamse Regering bepaalt de procedure inzake intrekking en
de l'agrément. schorsing van de erkenning.
Section 4. - Les frais de préparation et le subventionnement du Point Afdeling 4. - Kosten van de voorbereiding en subsidiëring van het
d'Appui à l'Adoption Steunpunt Adoptie

Art. 9.Une partie du coût de la préparation est à charge de

Art. 9.Een deel van de kostprijs van de voorbereiding is ten laste

l'adoptant. Le Gouvernement flamand arrête le montant contribué par van de adoptant. De Vlaamse Regering bepaalt het bedrag dat de
l'adoptant à la préparation. adoptant bijdraagt aan de voorbereiding.
Le Point d'Appui à l'Adoption reçoit une subvention annuelle pour Het Steunpunt Adoptie ontvangt een jaarlijkse subsidie voor
frais de personnel et de fonctionnement. personeels- en werkingskosten.
Le Gouvernement flamand arrête les modalités de subventionnement du De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels voor de subsidiëring van
Point d'Appui à l'Adoption. het Steunpunt Adoptie.
CHAPITRE 3. - Enquête sociale HOOFDSTUK 3. - Maatschappelijk onderzoek
Section 1re. - L'enquête sociale Afdeling 1. - Het maatschappelijk onderzoek

Art. 10.L'enquête sociale ordonnée par le tribunal de la jeunesse en

Art. 10.Het maatschappelijk onderzoek dat krachtens artikel 346.2 van

het Burgerlijk Wetboek en artikel 1231.29, eerste lid, van het
vertu de l'article 346.2 du Code civil et de l'article 1231.29, alinéa Gerechtelijk Wetboek door de jeugdrechtbank wordt bevolen, wordt
premier du Code judiciaire, est menée par un service d'enquête sociale gevoerd door een door de Vlaamse Regering erkende dienst voor
en matière d'adoption internationale agréé par le Gouvernement maatschappelijk onderzoek inzake interlandelijke adoptie.
flamand. Après que le tribunal de la jeunesse a ordonné l'enquête sociale, le Nadat de jeugdrechtbank de opdracht tot maatschappelijk onderzoek
Centre flamand de l'Adoption renvoie l'adoptant à un service d'enquête heeft bevolen, verwijst het Vlaams Centrum voor Adoptie de adoptant
sociale en matière d'adoption internationale. Ce service prend door naar een dienst voor maatschappelijk onderzoek inzake
immédiatement contact avec l'adoptant. Le service notifie toute interlandelijke adoptie. Deze dienst neemt onverwijld contact op met
nouvelle demande au Centre flamand de l'Adoption. de adoptant. De dienst meldt elke nieuwe aanvraag aan het Vlaams
Centrum voor Adoptie.
Le Centre flamand de l'Adoption peut arrêter des modalités quant à la Het Vlaams Centrum voor Adoptie kan nadere richtlijnen bepalen inzake
manière dont l'enquête sociale est menée conformément à l'article de wijze waarop het maatschappelijk onderzoek gevoerd wordt conform
1231.29 du Code judiciaire et aux dispositions de l'accord de artikel 1231.29 van het Gerechtelijk Wetboek en de bepalingen van het
coopération. samenwerkingsakkoord.
Section 2. - L'agrément des services d'enquête sociale en matière Afdeling 2. - De erkenning van de diensten voor maatschappelijk
d'adoption internationale onderzoek inzake interlandelijke adoptie

Art. 11.§ 1er. Le Gouvernement flamand agrée des services d'enquête sociale en matière d'adoption internationale sur l'avis du Centre flamand de l'Adoption. § 2. Pour être agréé, le service d'enquête sociale en matière d'adoption internationale doit remplir les conditions suivantes : 1° disposer d'une équipe composée comme fixé par le Gouvernement flamand; 2° respecter la vie privée de l'adoptant et respecter, sans aucune forme de discrimination, sa conviction idéologique, religieuse et philosophique;

Art. 11.§ 1. De Vlaamse Regering erkent diensten voor maatschappelijk onderzoek inzake interlandelijke adoptie op advies van het Vlaams Centrum voor Adoptie. § 2. Om erkend te worden, moet de dienst voor maatschappelijk onderzoek inzake interlandelijke adoptie aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° beschikken over een team dat is samengesteld zoals bepaald door de Vlaamse Regering; 2° de persoonlijke levenssfeer van de adoptant eerbiedigen en, zonder enige vorm van discriminatie, zijn ideologische, godsdienstige en filosofische overtuiging respecteren;

3° limiter les questions aux informations pertinentes pour l'obtention 3° de vraagstelling beperken tot de informatie die relevant is voor
d'une autorisation de principe d'adoption internationale; het bekomen van een beginseltoelating tot interlandelijke adoptie;
4° respecter des critères scientifiquement étayés; 4° naleven van wetenschappelijk onderbouwde criteria;
5° s'engager à participer régulièrement à la concertation entre les 5° zich engageren om regelmatig in het overleg tussen de verschillende
différents acteurs de l'adoption internationale. actoren interlandelijke adoptie te participeren.
§ 3. L'agrément est accordé pour deux ans au minimum et cinq ans au § 3. De erkenning wordt verleend voor minimaal twee jaar en maximaal
maximum et est renouvelable pour les mêmes périodes. Pour maintenir vijf jaar en kan voor dezelfde termijnen worden verlengd. De erkende
son agrément ou pour obtenir un nouvel agrément, le service d'enquête dienst voor maatschappelijk onderzoek inzake interlandelijke adoptie
sociale en matière d'adoption internationale agréé doit remplir les moet, om erkend te blijven of opnieuw erkend te worden, de volgende
obligations suivantes : verplichtingen naleven :
1° observer la discrétion et le secret professionnel quant aux 1° de discretie en het beroepsgeheim in acht nemen ten aanzien van de
informations obtenues sur les adoptants; informatie die over de adoptanten wordt verkregen;
2° enregistrer toute personne qui se présente à l'enquête sociale; 2° iedereen die zich voor het maatschappelijk onderzoek aanbiedt,
3° limiter les questions aux informations pertinentes pour l'obtention d'un jugement d'aptitude d'adoption internationale; 4° ajuster en permanence le fonctionnement en fonction de critères scientifiquement étayés, conformément aux directives du Centre flamand de l'Adoption; 5° établir un rapport annuel et l'envoyer, au cours du premier trimestre suivant la fin de chaque exercice, au Centre flamand de l'Adoption. Le Gouvernement flamand arrête le contenu du rapport annuel; 6° exécuter de manière qualitative les missions définies à l'article registreren; 3° de vraagstelling beperken tot de informatie die relevant is voor het bekomen van een geschiktheidsvonnis tot interlandelijke adoptie; 4° de werking continu bijsturen in functie van wetenschappelijk onderbouwde criteria, conform de richtlijnen van het Vlaams Centrum voor Adoptie; 5° een jaarverslag opmaken en het in de loop van het eerste trimester dat volgt op het einde van elk boekjaar toesturen aan het Vlaams Centrum voor Adoptie. De inhoud van het jaarverslag wordt door de Vlaamse Regering bepaald;
10 du présent décret. 6° de taken, vermeld in artikel 10 van dit decreet, kwaliteitsvol
§ 4. Le Gouvernement flamand arrête la procédure de la demande et du uitvoeren. § 4. De Vlaamse Regering stelt de procedure vast voor de aanvraag en
renouvellement de l'agrément des services d'enquête sociale en matière de hernieuwing van de erkenning van de diensten voor maatschappelijk
d'adoption internationale. Il prévoit en outre une procédure d'appel. onderzoek inzake interlandelijke adoptie. Tevens voorziet ze in een beroepsprocedure.
§ 5. Le Gouvernement flamand établit une programmation des services § 5. De Vlaamse Regering stelt een programmering van de diensten voor
d'enquête sociale en matière d'adoption internationale. maatschappelijk onderzoek inzake interlandelijke adoptie op.

Art. 12.L'agrément d'un service d'enquête sociale en matière

Art. 12.De erkenning van een dienst voor maatschappelijk onderzoek

d'adoption internationale peut être retiré ou suspendu par le inzake interlandelijke adoptie kan door de Vlaamse Regering worden
Gouvernement flamand, pour le délai qu'il détermine, en cas de ingetrokken of geschorst voor de termijn die ze bepaalt als de
non-respect des dispositions du présent décret. En cas de cessation bepalingen van dit decreet niet worden nageleefd. Bij stopzetting van
des activités, l'agrément est supprimé d'office. de activiteiten wordt de erkenning ambtshalve geschrapt.
Le Gouvernement flamand fixe la procédure de suspension et de retrait De Vlaamse Regering bepaalt de procedure inzake intrekking en
de l'agrément. schorsing van de erkenning.
Section 3. - Le subventionnement des services d'enquête sociale en Afdeling 3. De subsidiëring van de diensten voor maatschappelijk
matière d'adoption internationale onderzoek inzake interlandelijke adoptie

Art. 13.Il est octroyé aux services d'enquête sociale en matière

Art. 13.De erkende diensten voor maatschappelijk onderzoek inzake

d'adoption internationale agréés les subventions suivantes : interlandelijke adoptie ontvangen de volgende subsidies :
1° une subvention annuelle pour frais de personnel et de fonctionnement; 1° een jaarlijkse subsidie voor personeels- en werkingskosten;
2° une subvention annuelle sur la base du nombre d'enquêtes réalisées. 2° een jaarlijkse subsidie op basis van het aantal gerealiseerde onderzoeken.
Le Gouvernement flamand arrête les modalités de subventionnement du De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regelen voor de subsidiëring van
service d'enquête sociale en matière d'adoption internationale. de dienst voor maatschappelijk onderzoek inzake interlandelijke adoptie.
CHAPITRE 4. - La médiation d'adoption HOOFDSTUK 4. - Adoptiebemiddeling
Section 1re. - Le choix de l'adoptant Afdeling 1. - Keuze van de adoptant

Art. 14.L'adoptant dont la capacité et l'aptitude à adopter ont été

Art. 14.De adoptant van wie in het kader van een interlandelijke

constatées dans le cadre d'une adoption internationale, conformément à adoptie overeenkomstig artikel 1231.31 van het Gerechtelijk Wetboek de
l'article 1231.31 du Code judiciaire, peut faire appel, en vue d'une bekwaamheid en de geschiktheid om te adopteren is vastgesteld, kan
médiation d'adoption, à un service d'adoption agréé ou peut réaliser voor adoptiebemiddeling een beroep doen op een erkende adoptiedienst
l'adoption de manière autonome. L'adoptant communique son choix au of kan de adoptie zelfstandig tot stand brengen. De adoptant deelt
Centre flamand de l'Adoption. zijn keuze mee aan het Vlaams Centrum voor Adoptie.
Section 2. - Les missions des services d'adoption Afdeling 2. - Taken van de adoptiediensten

Art. 15.§ 1er. Un service d'adoption agit en intermédiaire à

Art. 15.§ 1. Een adoptiedienst treedt op als tussenpersoon inzake

l'adoption ayant pour mission de fournir des informations, d'assurer adoptie met als taak te informeren, te bemiddelen en de eerste nazorg
la médiation et le premier suivi post-adoptif. te verstrekken.
§ 2. Les missions de médiation à l'adoption sont : § 2. De taken inzake adoptiebemiddeling zijn :
1° vérifier, notamment sur la base de l'étude de l'enfant, 1° mede op grond van de kindstudie, de juridische en
l'adoptabilité juridique et socio-psychologique de l'enfant; sociaal-psychologische adopteerbaarheid van het kind nagaan;
2° préparer les adoptants à l'arrivée de l'enfant; 2° de adoptanten voorbereiden op de komst van het kind;
3° assurer le suivi des dossiers d'adoption individuels; 3° de voortgang van de individuele adoptiedossiers begeleiden;
4° engager une coopération en matière d'adoption avec les canaux 4° een adoptiesamenwerking aangaan met de buitenlandse kanalen die
étrangers approuvés par le Centre flamand de l'Adoption; goedgekeurd zijn door het Vlaams Centrum voor Adoptie;
5° réaliser le suivi de l'adoption comme prévu par les instructions et 5° de adoptie opvolgen zoals bepaald is in de voorschriften en de
dispositions légales de l'Etat d'origine; wettelijke bepalingen van de staat van herkomst;
6° informer le Centre flamand de l'Adoption de l'arrivée de l'enfant 6° de aankomst van het kind in België melden bij het Vlaams Centrum
en Belgique; voor Adoptie;
7° prévoir des sessions d'exploration structurées pour les adoptants 7° voorzien in gestructureerde verkenningssessies voor de adoptanten
dans la phase de préparation et, à la demande des adoptants, in de voorbereidingsfase en op vraag van de adoptanten een
transmettre un rapport écrit de cette session au Centre flamand de schriftelijk verslag van deze sessie overmaken aan het Vlaams Centrum
l'Adoption, qui le joint au rapport de l'enquête sociale ordonnée au voor Adoptie, dat dit toevoegt aan het verslag van het maatschappelijk
juge de la jeunesse; onderzoek dat aan de jeugdrechter wordt bevolen;
8° formuler des propositions de coopération possible en matière 8° voorstellen voor mogelijke adoptiesamenwerking aanbrengen bij het
d'adoption, à l'attention du Centre flamand de l'Adoption; Vlaams Centrum voor Adoptie;
9° évaluer périodiquement les activités d'adoption et en faire rapport 9° de adoptiewerking periodiek evalueren en hierover rapporteren aan
au Centre flamand de l'Adoption. het Vlaams Centrum voor Adoptie.
§ 3. La tâche d'information consiste en l'information des candidats § 3. De taak inzake informeren is de kandidaat-adoptanten, gedurende
adoptants, au cours de la session de préparation et en concertation de voorbereidingssessie en in samenspraak met het
avec le centre de préparation, sur les pays d'origine avec lesquels il voorbereidingscentrum, informeren over de herkomstlanden waarmee een
existe une coopération d'adoption en cours. lopende adoptiesamenwerking bestaat.
§ 4. Les missions en matière de premier suivi sont : § 4. De taken inzake de eerste nazorg zijn :
1° assister l'adoptant et l'enfant adopté après l'arrivée de l'adopté 1° de adoptant en het geadopteerde kind bijstaan na de komst van de
dans la famille et assurer le suivi pendant la première phase geadopteerde in het gezin en nazorg verlenen gedurende de eerste fase
d'attachement et d'intégration; van hechting en integratie;
2° mettre l'adoptant au courant de l'existence du suivi post-adoptif. 2° de adoptant op de hoogte stellen van de bestaande nazorg voor adopties.
§ 5. Le service d'adoption établit un contrat écrit avec chaque § 5. De adoptiedienst stelt een schriftelijke overeenkomst op met elke
adoptant pour lequel il agit en intermédiaire. Ce contrat stipule adoptant waarvoor hij bemiddelt. In die overeenkomst wordt zo exact
aussi précisément que possible la procédure, le coût, la durée et les mogelijk de procedure, de kostprijs, de duur en de gewaarborgde
services garantis. dienstverlening omschreven.
§ 6. Le service d'adoption est tenu de remettre une copie de chaque § 6. Van ieder adoptiedossier moet de adoptiedienst, binnen de vier
dossier d'adoption au fonctionnaire flamand à l'adoption dans les quatre mois de la réalisation de l'adoption. maanden na de totstandkoming van de adoptie, een kopie bezorgen aan de
§ 7. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités des missions Vlaamse adoptieambtenaar.
définies aux §§ 2 à 6. § 7. De Vlaamse Regering kan de taken, bepaald in § 2 tot § 6, nader bepalen.
Section 3. - L'agrément des services d'adoption Afdeling 3. - Erkenning van de adoptiediensten

Art. 16.§ 1er. Le Gouvernement flamand agrée les services d'adoption

Art. 16.§ 1. De Vlaamse Regering erkent de adoptiediensten op advies

sur l'avis du Centre flamand de l'Adoption selon les règles fixées van het Vlaams Centrum voor Adoptie volgens de regels bepaald in dit
dans le présent décret. decreet.
§ 2. Pour être agréé, le service d'adoption doit remplir les § 2. Om erkend te worden, moet de adoptiedienst aan de volgende
conditions suivantes : voorwaarden voldoen :
1° agir en tant qu'association sans but lucratif ou en tant que 1° optreden als een vereniging zonder winstoogmerk of als een
personne morale de droit public; publiekrechtelijke rechtspersoon;
2° avoir pour mission principale la médiation à l'adoption et le 2° adoptiebemiddeling en het verstrekken van de eerste nazorg als
premier suivi post-adoptif; voornaamste taak hebben;
3° disposer de, ou pouvoir faire appel à une équipe interdisciplinaire 3° beschikken over of een beroep kunnen doen op een interdisciplinair
composée comme fixé par le Gouvernement flamand; team dat is samengesteld zoals bepaald door de Vlaamse Regering;
4° être dirigé par une personne disposant des qualifications telles 4° geleid worden door een persoon die beschikt over kwalificaties
qu'arrêtées par le Gouvernement flamand; zoals bepaald door de Vlaamse Regering;
5° disposer d'une infrastructure suffisante pour réaliser les 5° beschikken over voldoende infrastructuur om de opgelegde
obligations imposées et assurer la continuité du service; verplichtingen uit te voeren en de continuïteit van de dienst te
6° respecter la vie privée de l'adoptant et respecter, sans aucune verzekeren; 6° de persoonlijke levenssfeer van de adoptant eerbiedigen en, zonder
forme de discrimination, sa conviction idéologique, religieuse et enige vorm van discriminatie, zijn ideologische, godsdienstige en
philosophique; filosofische overtuiging respecteren;
7° formuler des propositions d'examen de canal et, après l'approbation 7° voorstellen doen tot kanaalonderzoek en deze, na proactieve
proactive par le Centre flamand de l'Adoption, les achever dans un goedkeuring door het Vlaams Centrum voor Adoptie, binnen een redelijke
délai raisonnable. termijn afronden.
§ 3. L'agrément est accordé pour 2 ans au minimum et 5 ans au maximum § 3. De erkenning wordt verleend voor een periode van minimaal twee
et est renouvelable pour les mêmes périodes. Pour maintenir son jaar en maximaal vijf jaar en kan voor dezelfde termijnen worden
agrément ou pour obtenir un nouvel agrément, le service d'adoption verlengd. De erkende adoptiedienst moet, om erkend te blijven of
agréé doit remplir les obligations suivantes : opnieuw erkend te worden, de volgende verplichtingen naleven :
1° accepter toute demande d'un adoptant qui remplit les conditions 1° elke aanvraag van een adoptant die aan de voorwaarden, vermeld in
fixées à l'article 14; artikel 14, voldoet, aanvaarden;
2° exécuter de manière qualitative les missions définies à l'article 15 du présent décret; 2° de taken, vermeld in artikel 15 van dit decreet, kwaliteitsvol uitvoeren;
3° établir un rapport annuel et l'envoyer, au cours du premier 3° een jaarverslag opmaken en het in de loop van het eerste trimester
trimestre suivant la fin de chaque exercice, au Centre flamand de dat volgt op het einde van elk boekjaar toesturen aan het Vlaams
l'Adoption. Le Gouvernement flamand arrête le contenu du rapport Centrum voor Adoptie. De inhoud van het jaarverslag wordt door de
annuel; Vlaamse Regering bepaald;
4° participer régulièrement à la concertation entre les différents 4° regelmatig participeren in het overleg tussen de verschillende
acteurs de l'adoption internationale. actoren in interlandelijke adoptie.
§ 4. Le Gouvernement flamand arrête la procédure de la demande et du § 4. De Vlaamse Regering stelt de procedure vast voor de aanvraag en
renouvellement de l'agrément des services d'adoption. Il prévoit en de hernieuwing van de erkenning van de adoptiediensten. Tevens
outre une procédure d'appel. voorziet ze in een beroepsprocedure.
§ 5. Le Gouvernement flamand établit une programmation pour les § 5. De Vlaamse Regering stelt een programmering van de
services d'adoption. adoptiediensten op.

Art. 17.§ 1er. Le Gouvernement flamand peut retirer ou suspendre

Art. 17.§ 1. De erkenning van de adoptiediensten kan door de Vlaamse

l'agrément des services d'adoption pour une période fixée par lui si Regering worden ingetrokken of geschorst voor de termijn die ze
les dispositions du présent décret ne sont pas observées ou en cas de bepaalt als de bepalingen van dit decreet niet worden nageleefd of als
présomption grave que la médiation à l'adoption ne se fait pas dans een ernstig vermoeden bestaat dat de adoptiebemiddeling niet gebeurt
l'intérêt de l'enfant. En cas de retrait ou de suspension de in het belang van het kind. Bij intrekking of schorsing van de
l'agrément ou lorsqu'un service d'adoption cesse ses activités, le erkenning of wanneer een adoptiedienst zijn activiteit stopzet, treft
Centre flamand de l'Adoption prend des mesures en vue de l'achèvement het Vlaams Centrum voor Adoptie maatregelen in verband met afwerking
et du transfert de dossiers. en overdracht van dossiers.
§ 2. Le Gouvernement flamand fixe la procédure de suspension et de § 2. De Vlaamse Regering bepaalt de procedure inzake intrekking en
retrait de l'agrément. schorsing van de erkenning.
Section 4. - Les frais de la médiation à l'adoption et le Afdeling 4. - Kosten van adoptiebemiddeling en subsidiëring van de
subventionnement des services d'adoption adoptiediensten

Art. 18.§ 1er. L'adoptant qui fait appel à un service d'adoption

Art. 18.§ 1. De adoptant die voor adoptiebemiddeling een beroep doet

agréé en vue d'une médiation à l'adoption, paie une indemnité à cet op een erkende adoptiedienst, betaalt hiervoor een vergoeding aan de
effet au service d'adoption. adoptiedienst.
§ 2. Le Gouvernement flamand arrête les modalités en matière § 2. De Vlaamse Regering bepaalt de verdere regels en voorwaarden voor
d'imputation des contributions aux frais d'adoption. de aanrekening van de bijdragen in de kosten van een adoptie.

Art. 19.Il est octroyé aux services d'adoption agréés les subventions

Art. 19.De erkende adoptiediensten ontvangen de volgende subsidies :

suivantes : 1° une subvention annuelle pour frais de personnel et de 1° een jaarlijkse subsidie voor personeels- en werkingskosten;
fonctionnement;
2° une subvention annuelle pour frais de dossier. 2° een jaarlijkse subsidie voor de dossierkosten.
Le Gouvernement flamand arrête les modalités de subventionnement du De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regelen voor de subsidiëring van
service d'adoption. de adoptiedienst.
CHAPITRE 5. - Le Centre flamand de l'Adoption et le fonctionnaire HOOFDSTUK 5. - Het Vlaams Centrum voor Adoptie en de Vlaamse
flamand à l'adoption. adoptieambtenaar

Art. 20.§ 1er. Le Centre flamand de l'Adoption est la division

Art. 20.§ 1. Het Vlaams Centrum voor Adoptie is de afdeling binnen

désignée au sein de "Kind en Gezin" qui interviendra comme autorité
centrale en matière d'adoption internationale. Kind en Gezin die zal optreden als centrale autoriteit inzake
interlandelijke adoptie.
Le Centre flamand de l'Adoption est chargée, ensemble avec ses Het Vlaams Centrum voor Adoptie heeft als missie, samen met zijn
partenaires, de l'application des obligations et missions imposées par partners, de nakoming van de door het Haags Verdrag opgelegde
la Convention de La Haye, visées au présent décret. verplichtingen en opdrachten, vermeld in dit decreet.
Dans son action, le Centre flamand de l'Adoption et les structures Het Vlaams Centrum voor Adoptie en de aangestuurde voorzieningen
pilotées respectent la conviction idéologique, philosophique et eerbiedigen bij hun optreden de ideologische, filosofische en
religieuse des personnes auxquelles ils s'adressent. godsdienstige overtuiging van de personen tot wie zij zich richten.
§ 2. Le Centre flamand de l'Adoption est chargé des missions suivantes § 2. Het Vlaams Centrum voor Adoptie is belast met de volgende
: opdrachten :
1° les missions définies dans le présent décret; 1° de opdrachten, bepaald in dit decreet;
2° soutenir un Point d'Appui à l'Adoption par les tâches suivantes : 2° het ondersteunen van een Steunpunt Adoptie met de volgende taken :
a) fournir à l'adoptant des informations relatives à tous les aspects a) informatie verstrekken over alle aspecten van adoptie aan de
de l'adoption; adoptant;
b) agir comme point d'information sur le suivi post-adoptif et b) optreden als informatiepunt inzake nazorg en expertise rond adoptie
promouvoir l'expertise en matière d'adoption au niveau de l'offre bevorderen bij het bestaande hulpverleningsaanbod, onder meer door in
d'aide existante, entre autre en prévoyant du recyclage pour les bijscholing te voorzien voor de hulpverleners;
intervenants; c) faire fonction de point d'information et d'orientation pour c) fungeren als aanspreek- en oriëntatiepunt voor geadopteerden,
adoptés, adoptants et parents d'origine; adoptanten en afstandsouders;
d) faire fonction de centre d'expertise; d) fungeren als expertisecentrum;
e) mettre sur pied un centre de documentation et d'information; 3° enregistrer les adoptants qui se présentent pour une adoption, renvoyer l'adoptant au Point d'Appui à l'Adoption et percevoir la contribution de l'adoptant aux frais de préparation, et renvoyer l'adoptant à un service d'enquête sociale; 4° enregistrer le choix de l'adoptant pour l'adoption avec un service d'adoption ou l'adoption autonome et, en cas d'adoption avec un service d'adoption, transmettre le rapport visé à l'article 1231.32 du Code judiciaire au service d'adoption choisi par l'adoptant; 5° mener une politique orientée sur l'adoption d'enfants ayant des besoins particuliers; e) een documentatie- en informatiecentrum uitbouwen; 3° de registratie van de adoptanten die zich aanmelden voor adoptie, de doorverwijzing van de adoptant naar het Steunpunt Adoptie en de inning van de bijdrage van de adoptant in de kosten van de voorbereiding en de doorverwijzing naar een dienst voor maatschappelijk onderzoek; 4° de registratie van de keuze van de adoptant voor adoptie met een adoptiedienst of zelfstandige adoptie en, bij adoptie met een adoptiedienst, het doorsturen van het verslag, bedoeld in artikel 1231.32 van het Gerechtelijk Wetboek, aan de adoptiedienst die de adoptant gekozen heeft; 5° het voeren van een gericht beleid voor de adoptie van kinderen met 'special needs';
6° en cas d'adoption autonome : 6° bij zelfstandige adoptie :
a) mettre l'adoptant au courant de l'existence du suivi post-adoptif a) de adoptant op de hoogte brengen van de bestaande nazorg in
en Flandre; Vlaanderen;
b) examiner et approuver ou désapprouver le canal proposé et b) onderzoek en goed- of afkeuring van het aangebrachte kanaal en het
transmettre sans tarder le prononcé sur la capacité et l'aptitude de onverwijld doorsturen van het vonnis betreffende de bekwaamheid en de
geschiktheid van de adoptant en het verslag, vermeld in artikel
l'adoptant et le rapport visé à l'article 1231.32 du Code judiciaire à 1231.32 van het Gerechtelijk Wetboek, aan de bevoegde autoriteit van
l'autorité compétente de l'Etat d'origine; de staat van herkomst;
7° les missions, visées à l'article 361.3 du Code civil; 7° de opdrachten, vermeld in artikel 361.3 van het Burgerlijk Wetboek;
8° organiser et surveiller le rapport du suivi de l'adoption; 8° de voortgangsrapportage van de adoptie organiseren en bewaken;
9° établir des réseaux entre des services et projets existants qui 9° netwerken opzetten tussen bestaande diensten en projecten die een
jouent un rôle dans le suivi post-adoptif, comprenant certainement : rol spelen in de nazorg bij adoptie, waartoe zeker gerekend worden :
les services d'adoption, les centres de préparation, les services adoptiediensten, voorbereidingscentra, diensten die deel uitmaken van
faisant partie de l'aide préventive et spécialisée, les groupes de de preventieve en gespecialiseerde zorg, trefgroepen van adoptanten en
rencontre d'adoptants et d'adoptés; geadopteerden;
10° élaborer, en collaboration avec les services et projets visés au 10° samen met de diensten en projecten, vermeld in punt 9°, een
point 9°, une vision globale du suivi post-adoptif; overkoepelende visie op nazorg uitwerken;
11° rendre avis d'initiative ou à la demande du Gouvernement flamand 11° advies verlenen op eigen initiatief of op verzoek van de Vlaamse
en matière d'initiatives et de projets spécifiques de suivi; Regering met betrekking tot specifieke nazorginitiatieven en
12° encadrer les groupes de rencontre en matière d'adoption; -projecten; 12° de trefgroepen inzake adoptie ondersteunen;
13° fournir des informations à des autorités nationales et 13° aan binnenlandse en buitenlandse overheden informatie verstrekken
internationales sur la réglementation en matière d'adoption et sur over de regelgeving inzake adoptie, alsook over andere relevante
d'autres données pertinentes; gegevens;
14° établir une coopération avec les autorités étrangères de telle 14° de samenwerking met de buitenlandse overheden bewerkstelligen
sorte que, dans le cas d'adoptions internationales, l'intérêt de zodat bij interlandelijke adopties het belang van het kind en zijn
l'enfant et ses droits fondamentaux soient garantis et que les règles fundamentele rechten worden gewaarborgd en de rechtsregels van de
de droit des communautés, des autorités fédérales et internationales gemeenschappen, federale en internationale overheden worden
soient respectées; gerespecteerd;
15° encadrer les services d'adoption agréés lors de l'établissement 15° erkende adoptiediensten begeleiden bij het tot stand brengen van
d'une structure de coopération à l'étranger, développer des procédures een samenwerkingsverband in het buitenland, concrete
de médiation concrètes et évaluer et améliorer la médiation d'adoption bemiddelingsprocedures ontwikkelen en de concrete adoptiebemiddeling
concrète; evalueren en verbeteren;
16° servir d'intermédiaire entre les autorités compétentes étrangères 16° bemiddelen tussen de bevoegde buitenlandse overheden en de erkende
et les services flamands agréés; Vlaamse diensten;
17° rendre les canaux examinés pour l'adoption autonome et les 17° het consulteerbaar maken voor adoptieouders van de onderzochte
critères d'évaluation de leur admissibilité, accessibles aux parents kanalen voor zelfstandige adoptie en van de beoordelingsgronden van de
adoptifs; toelaatbaarheid ervan;
18° effectuer un examen de canal proactif sur les canaux proposés par 18° proactief kanaalonderzoek op de door de adoptiediensten
les services d'adoption, entre autres sur la base d'avis des aangebrachte kanalen, onder meer op basis van adviezen van de
ambassades et consulats belges, au sein d'un cadre de qualité avec un Belgische ambassades en consulaten en dit binnen een kwaliteitskader
timing clair pour la décision sur un examen de canal. Le Gouvernement met een duidelijke timing voor de beslissing over een kanaalonderzoek.
flamand détermine les modalités à cet effet; De Vlaamse Regering bepaalt hiervoor de nadere regels;
19° rendre des avis sur l'agrément du Point d'Appui à l'Adoption, des 19° de advisering van de erkenning van het Steunpunt Adoptie, de
services d'adoption, des services d'enquête sociale et des groupes de adoptiediensten, de diensten voor maatschappelijk onderzoek en de
rencontre, et rendre des avis sur le subventionnement du Point d'Appui trefgroepen en de advisering voor het subsidiëren van het Steunpunt
à l'Adoption et des services d'adoption; Adoptie en de adoptiediensten;
20° en exécution des missions définies aux points 6° à 13°, conclure 20° ter uitvoering van de opdrachten, vastgelegd in de punten 6° tot
des accords de travail avec les autorités fédérales et les autres 13°, werkafspraken maken met de federale overheid en de andere
communautés; gemeenschappen;
21° rédiger chaque année un rapport d'activité, avant le 31 mai de 21° jaarlijks een activiteitenverslag uitbrengen voor 31 mei van het
l'année suivante, qui est transmis au Gouvernement flamand et au volgend jaar dat wordt bezorgd aan de Vlaamse Regering en het Vlaams
Parlement flamand; Parlement;
22° développer ou soutenir des programmes nationaux et internationaux 22° ontwikkelen of ondersteunen van programma's in binnen- en
buitenland die de doelstellingen ondersteunen van het Verdrag van Den
qui appuient les objectifs de la Convention de La Haye du 29 mai 1993 Haag van 29 mei 1993 inzake de internationale samenwerking en de
sur la coopération internationale et la protection des enfants, et de
la Convention internationale du 20 novembre 1989 relative aux Droits bescherming van kinderen en van het Internationaal Verdrag van 20
de l'Enfant, ratifiée par la Belgique et approuvée par la loi november 1989 inzake de Rechten van het Kind, door België
d'assentiment du 25 novembre 1991; geratificeerd en goedgekeurd met de wet van 25 november 1991;
23° organiser une concertation structurelle entre tous les partenaires 23° structureel overleg organiseren tussen alle betrokken partners uit
concernés sur le terrain, à savoir le Point d'Appui à l'Adoption, les het adoptiewerkveld, namelijk het Steunpunt Adoptie, de
services d'adoption, les services d'enquête sociale et les groupes de adoptiediensten, de diensten voor maatschappelijk onderzoek en de
rencontre. trefgroepen.
Le Gouvernement flamand arrête les modalités de fonctionnement du De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regelen met betrekking tot de
Centre flamand de l'Adoption. werking van het Vlaams Centrum voor Adoptie.
§ 3. Sans préjudice du traitement des réclamations portant sur le § 3. Onverminderd de behandeling van klachten over de eigen werking en
fonctionnement et les services propres, tel que fixé dans le décret du
1er juin 2001 octroyant un droit de réclamation à l'égard dienstverlening zoals bepaald in het decreet van 1 juni 2001 houdende
d'administrations, le Centre flamand de l'Adoption doit recueillir, toekenning van een klachtrecht ten aanzien van bestuursinstellingen
traiter et, éventuellement, sanctionner les réclamations contre des moet het Vlaams Centrum voor Adoptie alle klachten tegen partners, ook
partenaires, y compris les parents, lors de la procédure d'adoption. ouders, in de adoptieprocedure opnemen, behandelen en, eventueel,
Le Gouvernement flamand arrête les modalités de l'imposition d'une sanctioneren. De Vlaamse Regering bepaalt de verdere regels voor het
sanction éventuelle. opleggen van een eventuele sanctie.
§ 4. Le Centre flamand de l'Adoption exécute les tâches, visées au § § 4. Het Vlaams Centrum voor Adoptie voert de taken, vermeld in § 2,
2, dans la mesure où il s'agit de tâches d'exécution de la politique, voor zover het om beleidsuitvoerende taken gaat, uit in samenhang met
en cohérence avec : :
1° la politique menée par d'autres domaines politiques et niveaux politiques; 1° het door andere beleidsdomeinen en beleidsniveaus gevoerde beleid;
2° la politique en matière de l'aide sociale et de la santé, menée par 2° het door de Vlaamse Gemeenschap gevoerde beleid inzake welzijn en
la Communauté flamande. gezondheid.
Le Centre flamand de l'Adoption développe de l'expertise de terrain Het Vlaams Centrum voor Adoptie ontwikkelt terreinexpertise met
relative aux tâches mentionnées au § 2. betrekking tot de taken, vermeld in § 2.
Le Centre flamand de l'Adoption mettra la connaissance et l'expertise Het Vlaams Centrum voor Adoptie stelt de verworven kennis en expertise
acquises à disposition de l'aide à la décision politique, telle que ter beschikking van de beleidsondersteuning als bedoeld in artikel 4,
visée à l'article 4, § 1er du décret cadre sur la politique § 1, van het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid.
administrative. Le Centre flamand de l'Adoption assurera l'optimisation et la Het Vlaams Centrum voor Adoptie zal haar dienstverlening permanent
modernisation permanentes de ses services sur la base des optimaliseren en vernieuwen op basis van actuele ontwikkelingen inzake
développements actuels en matière de connaissance et d'expertise. kennis en expertise.
Le Centre flamand de l'Adoption enregistre et traite toutes les Het Vlaams Centrum voor Adoptie registreert en verwerkt alle gegevens,
données, y compris les données à caractère personnel relatives à sa met inbegrip van persoonsgegevens met betrekking tot zijn cliënteel,
clientèle, qui sont nécessaires pour : die noodzakelijk zijn om :
1° accomplir les tâches visées au § 2; 1° de taken, bedoeld in § 2, uit te voeren;
2° fournir la contribution centrée sur la politique. 2° de beleidsgerichte input te leveren.
Le Gouvernement flamand arrête les modalités relatives à De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels met betrekking tot de
l'enregistrement et le traitement des données, sans préjudice de gegevensregistratie en -verwerking, onverminderd de toepassing van de
l'application de la réglementation de protection de la vie privée à regelgeving tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer voor de
l'égard des traitements de données à caractère personnel. verwerking van de persoonsgegevens.
§ 5. Pour l'accomplissement de ses tâches, le Centre flamand de § 5. Het Vlaams Centrum voor Adoptie werkt voor de realisatie van zijn
l'Adoption collabore avec des autorités, instances, institutions,
services et associations actifs dans le domaine des tâches assignées taken samen met overheden, instanties, instellingen, diensten en
et avec lesquels des accords de coopération sont conclus par le biais verenigingen die op het vlak van de toegewezen taken actief zijn en
de "Kind en Gezin". waarmee via Kind en Gezin samenwerkingsakkoorden zijn afgesloten.
§ 6. Dans le cadre de la tâche du Centre flamand de l'Adoption, § 6. De Vlaamse Regering kan binnen het kader van de taak van het
mentionnée au § 2, le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités Vlaams Centrum voor Adoptie, vermeld in § 2, nadere regels bepalen met
relatives aux normes et conditions pour autoriser et/ou subventionner betrekking tot de normen en de voorwaarden om initiatieven toe te
des initiatives, à condition que la décision d'autorisation et/ou staan en of te subsidiëren, met dien verstande dat de toelatings-
d'agrément incombe au Centre flamand de l'Adoption. en/of erkenningsbeslissing bij het Vlaams Centrum voor Adoptie berust.
§ 7. Pour la réalisation de ses objectifs, le Centre flamand de § 7. Het Vlaams Centrum voor Adoptie kan voor het realiseren van zijn
l'Adoption peut, dans le cadre ou non des règles visées au § 6, doelstellingen, al of niet binnen het kader van de regels, vermeld in
développer, organiser et réaliser toutes activités possibles de § 6, alle mogelijke activiteiten van welke aard ook ontwikkelen,
quelque nature que ce soit. opzetten en realiseren.
§ 8. Au sein du Centre flamand de l'Adoption, il est créé un comité § 8. Bij het Vlaams Centrum voor Adoptie wordt een raadgevend comité
consultatif qui fournit des conseils sur la demande du chef du Centre opgericht, dat advies verstrekt op verzoek van het hoofd van het
flamand de l'Adoption. Le comité consultatif fournit également Vlaams Centrum voor Adoptie. Het raadgevend comité verstrekt tevens op
d'initiative des conseils concernant toutes les matières qui sont eigen initiatief advies over alle aangelegenheden die van belang zijn
importantes pour les tâches du Centre flamand de l'Adoption. voor de taken van het Vlaams Centrum voor Adoptie.
Le comité consultatif se compose d'une représentation proportionnelle Het raadgevend comité is samengesteld uit een evenwichtige
des catégories sociales suivantes du domaine de gestion : vertegenwoordiging van de volgende maatschappelijke geledingen van het beleidsveld :
1° les parents adoptifs et les adoptés; 1° de adoptieouders en de geadopteerden;
2° les structures actives dans les domaines de tâches précités; 2° de voorzieningen die op de vermelde taakgebieden werkzaam zijn;
3° les travailleurs des structures. 3° de werknemers van de voorzieningen.
Ces représentants sont nommés sur la présentation des organisations de Deze vertegenwoordigers worden benoemd op voordracht van de
la société civile représentatives des catégories précitées. representatieve middenveldorganisaties van de genoemde geledingen.
D'autres personnes à désigner par le Gouvernement flamand peuvent In het raadgevend comité kunnen ook andere, door de Vlaamse Regering
également siéger au comité consultatif, ainsi que des experts aan te wijzen personen zitting hebben, alsook onafhankelijke
indépendants dans le champ d'action du Centre flamand de l'Adoption. deskundigen op het werkterrein van het Vlaams Centrum voor Adoptie.
La qualité de membre du comité consultatif est incompatible avec la Het lidmaatschap van het raadgevend comité is onverenigbaar met de
qualité de membre du personnel du Centre flamand de l'Adoption. hoedanigheid van personeelslid van het Vlaams Centrum voor Adoptie.
Le Gouvernement flamand arrête les modalités de la composition du De Vlaamse Regering stelt de nadere regels voor de samenstelling van
comité consultatif et peut fixer une indemnité pour les membres dudit het raadgevend comité vast, en kan voor de leden ervan een vergoeding
comité. Les membres sont nommés par le Gouvernement flamand pour une bepalen. De leden worden door de Vlaamse Regering voor een periode van
période de quatre ans. vier jaar benoemd.
Le comité consultatif établit un règlement d'ordre intérieur et le Het raadgevend comité stelt een huishoudelijk reglement op en legt het
soumet à l'approbation du Gouvernement flamand. Le règlement détermine ter goedkeuring voor aan de Vlaamse Regering. Het reglement stelt de
le fonctionnement pratique, la déontologie, la mission d'information praktische werking vast, de deontologie, de informatie- en
et d'établissement de rapports du comité, et la nature des dossiers et rapporteringsopdracht van het comité, en de aard van de dossiers en
des rapports qui doivent être soumis au comité consultatif. rapporten die aan het raadgevend comité voorgelegd moeten worden.

Art. 21.§ 1er. Un fonctionnaire flamand à l'adoption est nommé au

Art. 21.§ 1. Binnen het Vlaams Centrum voor Adoptie wordt een Vlaamse

sein du Centre flamand de l'Adoption. adoptieambtenaar benoemd.
§ 2. Le fonctionnaire flamand à l'adoption est chargé des missions suivantes : § 2. De Vlaamse adoptieambtenaar heeft de volgende taken :
1° conserver tous les dossiers d'adoption; 1° alle dossiers over adoptie bewaren;
2° autoriser la consultation des dossiers d'adoption suivant les 2° inzage verlenen in de adoptiedossiers volgens de regels bepaald in
règles fixées par le présent décret; dit decreet;
3° assister les adoptés à la recherche d'informations sur leur dossier 3° bijstand verlenen aan geadopteerden die op zoek zijn naar gegevens
d'adoption et éventuellement entreprendre une action. over hun adoptiedossier en eventueel ter zake zelf actie ondernemen.
§ 3. Le fonctionnaire flamand à l'adoption vérifie si un dossier § 3. De Vlaamse adoptieambtenaar gaat na of een adoptiedossier dat
d'adoption remis par un service d'adoption agréé ou un adoptant werd voorgedragen door een erkende adoptiedienst of een zelfstandige
autonome est complet et, le cas échéant, demande toute information adoptant volledig is en vraagt, in voorkomend geval, elke nadere
complémentaire. informatie op.
§ 4. Sur la base du décret réglant l'adoption internationale § 4. De Vlaamse Regering bepaalt op basis van het decreet tot regeling
d'enfants, le Gouvernement flamand arrête l'ensemble des tâches et le van de interlandelijke adoptie van kinderen het takenpakket en het
profil, avec une fonction de mandat, du fonctionnaire flamand à l'adoption. profiel, met mandaatfunctie, van de Vlaamse adoptieambtenaar.
CHAPITRE 6. - Le suivi HOOFDSTUK 6. - Nazorg

Art. 22.§ 1er. Le Gouvernement flamand peut, sur avis du Centre

Art. 22.§ 1. De Vlaamse Regering kan, na advies van het Vlaams

flamand de l'Adoption, agréer en tant que groupe de rencontre, une Centrum voor Adoptie, een vereniging met als leden adoptanten of
association ayant pour membres des adoptants ou adoptés, ou une geadopteerden of een combinatie van deze personen, als trefgroep
combinaison de ces personnes. Pour être agréé en tant que groupe de erkennen. Om als trefgroep te worden erkend, moet zij voldoen aan de
rencontre, l'association doit remplir les conditions suivantes : volgende voorwaarden :
1° prendre la forme d'une association sans but lucratif; 1° de vorm aannemen van een vereniging zonder winstoogmerk;
2° faire en sorte qu'au sein de son organe de gestion, la majorité est 2° in haar beheersorgaan respectievelijk adoptanten of geadopteerden
constituée respectivement par des adoptants ou des adoptés; de meerderheid laten uitmaken;
3° avoir comme objectif de soutenir respectivement les adoptants ou 3° als doelstelling hebben respectievelijk adoptanten of geadopteerden
adoptés et de reconnaître et défendre leurs intérêts. te ondersteunen en hun belangen te onderkennen en te behartigen.

Art. 23.§ 1er. Le Gouvernement flamand arrête la procédure de la

Art. 23.§ 1. De Vlaamse Regering stelt de procedure vast voor de

demande et du renouvellement de l'agrément des groupes de rencontre. aanvraag en de verlenging van de erkenning van de trefgroepen. Tevens
Il prévoit en outre une procédure d'appel. Le Gouvernement flamand voorziet zij in een beroepsprocedure. De Vlaamse Regering kan
peut imposer des conditions d'agrément additionnelles. bijkomende erkenningsvoorwaarden opleggen.
§ 2. L'agrément peut être retiré ou suspendu par le Gouvernement § 2. De erkenning kan door de Vlaamse Regering worden ingetrokken of
flamand, pour le délai qu'il détermine, en cas de non-respect des geschorst voor de termijn die zij bepaalt indien de bepalingen van dit
dispositions du présent décret. En cas de cessation des activités, decreet niet worden nageleefd. Bij de stopzetting van de activiteiten
l'agrément est supprimé d'office. Le Gouvernement flamand fixe la wordt de erkenning ambtshalve geschrapt. De Vlaamse Regering bepaalt
procédure de suspension et de retrait de l'agrément. de procedure inzake intrekking en schorsing van de erkenning.
CHAPITRE 7. - L'adoption autonome HOOFDSTUK 7. - De zelfstandige adoptie

Art. 24.§ 1er. Après le prononcé le déclarant compétent et apte à

Art. 24.§ 1. Na het vonnis waaruit blijkt dat hij bekwaam en geschikt

engager une adoption internationale, l'adoptant autonome se présente is om een interlandelijke adoptie aan te gaan, meldt de zelfstandige
auprès du Centre flamand de l'Adoption. En vue de l'approbation, il adoptant zich aan bij het Vlaams Centrum voor Adoptie. Hierbij doet
fait déclaration du canal étranger agissant en intermédiaire pour hij, met het oog op de goedkeuring ervan, aangifte van het buitenlands
l'adoption. kanaal dat bij de adoptie bemiddelt.
§ 2. L'adoptant assume la responsabilité du bon déroulement de la § 2. De adoptant draagt de verantwoordelijkheid voor het goede verloop
procédure. Dans les 4 mois de l'adoption, l'adoptant remet au van de procedure. Binnen vier maanden na de adoptie bezorgt de
fonctionnaire flamand à l'adoption une copie du dossier d'adoption adoptant een kopie van het adoptiedossier met de gegevens over de
contenant les informations relatives à l'origine de l'enfant, afkomst van het kind, namelijk de gegevens over de identiteit van de
notamment l'identité des parents et le passé médical de l'enfant et de ouders en de gegevens over het medische verleden van het kind en zijn
sa famille. familie, aan de Vlaamse adoptieambtenaar.
§ 3. Les frais de traduction et d'envoi du dossier sont à charge de § 3. De kosten van de vertaling en de verzending van het dossier
l'adoptant. vallen ten laste van de adoptant.
§ 4. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités en matière § 4. De Vlaamse Regering kan nadere regels vaststellen inzake de
d'adoption autonome, y compris la contribution aux frais du Centre zelfstandige adoptie, met inbegrip van het bepalen van de bijdrage in
flamand de l'Adoption. de kosten van het Vlaams Centrum voor Adoptie.
CHAPITRE 8. - Le droit de consultation HOOFDSTUK 8. - Inzagerecht

Art. 25.§ 1er. Le présent article s'applique aux données de dossier

Art. 25.§ 1. Dit artikel is van toepassing op de dossiergegevens die

qui ne sont pas de données à caractère personnel relatives à la santé. geen persoonsgegevens betreffende gezondheid uitmaken.
§ 2. L'adopté peut obtenir, de tout groupe de rencontre agréé par le § 2. De geadopteerde kan van elke bij dit decreet erkende trefgroep
présent décret, des informations, de l'éclaircissement de la demande et de l'orientation en matière de droit de consultation. § 3. Dès l'âge de douze ans, l'adopté a le droit de consulter son dossier d'adoption. Lorsqu'un adopté qui n'a pas encore atteint l'âge de douze ans demande de consulter son dossier, le fonctionnaire flamand à l'adoption décide en tenant compte de la maturité du demandeur. Tout demandeur peut se faire assister par une personne de confiance. § 4. Le mineur a le droit d'accès aux données qui le concernent. Le mineur a le droit d'explication des données auxquelles il a accès. Au cas où certaines données concernent également un tiers et que la consultation complète des données par le mineur porterait préjudice au droit du tiers à la protection de sa vie privée, l'accès à ces données est accordé par le biais d'un entretien, une consultation partielle ou un rapportage. informatie, vraagverheldering en toeleiding inzake inzagerecht verkrijgen. § 3. Vanaf de leeftijd van twaalf jaar heeft de geadopteerde recht op inzage van zijn adoptiedossier. Over het verzoek tot inzage van een geadopteerde die de leeftijd van twaalf jaar nog niet heeft bereikt, wordt door de Vlaamse adoptieambtenaar beslist, rekening houdend met de maturiteit van de verzoeker. Elke verzoeker kan zich bij inzage laten bijstaan door een vertrouwenspersoon. § 4. De minderjarige heeft recht op toegang tot de gegevens die hem betreffen. De minderjarige heeft recht op toelichting bij de gegevens waartoe hij toegang heeft. Als bepaalde gegevens ook een derde betreffen en volledige inzage in de gegevens door de minderjarige afbreuk zou doen aan het recht van de derde op bescherming van zijn persoonlijke levenssfeer, wordt de toegang tot deze gegevens verstrekt via een gesprek, gedeeltelijke inzage of rapportage.
§ 5. Toute consultation doit faire l'objet d'une demande écrite § 5. Elke inzage moet schriftelijk aan de Vlaamse adoptieambtenaar
adressée au fonctionnaire flamand à l'adoption. Dans un mois de la worden gevraagd. Binnen één maand na ontvangst van de aanvraag
réception de la demande, le fonctionnaire flamand à l'adoption donne verleent de Vlaamse adoptieambtenaar inzage van het dossier of geeft
accès au dossier ou communique au demandeur son refus motivé. Un hij aan de verzoeker kennis van zijn gemotiveerde weigering. Een kind
enfant ne peut consulter son dossier d'adoption que sous accompagnement. kan zijn adoptiedossier alleen inzien onder begeleiding.
§ 6. Tout adopté peut demander au fonctionnaire flamand à l'adoption § 6. Elke geadopteerde kan de Vlaamse adoptieambtenaar verzoeken om
de prendre des informations supplémentaires le concernant. verdere informatie over zichzelf op te vragen.
§ 7. Un appel contre la décision du fonctionnaire flamand à l'adoption § 7. Er kan beroep aangetekend worden tegen de beslissing van de
peut être interjeté, tel que fixé au décret du 1er juin 2001, modifié Vlaamse adoptieambtenaar zoals bepaald in het decreet van 1 juni 2001,
par le décret du 17 juin 2011, octroyant un droit de réclamation à gewijzigd bij het decreet van 17 juni 2011, houdende toekenning van
l'égard d'administrations. een klachtrecht ten aanzien van bestuursinstellingen.
CHAPITRE 9. - Le contrôle HOOFDSTUK 9. - Het toezicht

Art. 26.§ 1er. Le Centre flamand de l'Adoption exerce le contrôle du

Art. 26.§ 1. Het Vlaams Centrum voor Adoptie oefent het toezicht uit

respect des dispositions du présent décret. Le Point d'Appui à op de naleving van de bepalingen van dit decreet. Het Steunpunt
l'Adoption, les services d'enquête sociale, les services d'adoption et Adoptie, de diensten voor maatschappelijk onderzoek, de
les groupes de rencontre coopèrent à l'exercice du contrôle. adoptiediensten en de trefgroepen verlenen hun medewerking aan de
uitoefening van het toezicht.
§ 2. Le contrôle sur place se fait par les membres du personnel de § 2. Het toezicht ter plaatse gebeurt door de personeelsleden van het
l'agence autonomisée interne "Zorginspectie", créée par l'arrêté du intern verzelfstandigd agentschap Zorginspectie, opgericht bij besluit
Gouvernement flamand du 26 mars 2004. A cet effet, ils ont libre accès van de Vlaamse Regering van 26 maart 2004. Zij krijgen daartoe de
aux locaux de ces services. Ils ont le droit de consulter tous les vrije toegang tot de lokalen van deze diensten. Zij hebben het recht
dossiers administratifs et ont, à leur demande, accès aux dossiers alle administratieve stukken te raadplegen en krijgen op hun verzoek
individuels et aux listes d'attente. toegang tot de individuele dossiers en wachtlijsten.
§ 3. Le Gouvernement flamand peut fixer des règles comptables. § 3. De Vlaamse Regering kan boekhoudkundige regels vastleggen.
§ 4. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives au § 4. De Vlaamse Regering kan de regels voor het toezicht en de
contrôle et à la compétence du Centre flamand de l'Adoption. bevoegdheid van het Vlaams Centrum voor Adoptie nader bepalen.
CHAPITRE 1 0. - Dispositions pénales HOOFDSTUK 1 0. - Strafbepalingen

Art. 27.§ 1er. Toute personne agissant en intermédiaire en cas

Art. 27.§ 1. Elke persoon die bij adoptie bemiddelt in de zin van dit

d'adoption au sens du présent décret sans détenir l'agrément requis decreet, zonder in het bezit te zijn van de vereiste erkenning, wordt
est sanctionnée d'une peine de prison d'un à cinq ans et d'une amende gestraft met een gevangenisstraf van een tot vijf jaar en met een
de 12,50 euros à 620 euros. geldboete van 12,50 euro tot 620 euro.
§ 2. Toute personne qui obtient un profit matériel illicite comme § 2. Elke persoon die enig ongeoorloofd materieel voordeel haalt uit
intermédiaire d'une adoption, ou qui, sciemment, a aidé une personne à de tussenkomst in een adoptie of die met kennis van zaken een persoon
commettre cette infraction, est sanctionnée d'une peine de prison d'un heeft geholpen of bijgestaan om de overtreding te plegen, wordt
gestraft met een gevangenisstraf van een maand tot een jaar en met een
mois à un an et d'une amende de 2,5 euros à 25 euros ou de l'une de ces deux peines. geldboete van 2,5 euro tot 25 euro of met een van beide straffen.
§ 3. L'adoptant qui, dans le cadre d'une adoption autonome, omet de § 3. De adoptant die in het kader van een zelfstandige adoptie niet
remettre au fonctionnaire flamand à l'adoption, dans les quatre mois binnen vier maanden na de totstandkoming van de adoptie een kopie van
de la réalisation de l'adoption, copie des informations relatives à de gegevens over de afkomst van het kind, namelijk gegevens over de
l'origine de l'enfant, notamment l'identité des parents et le passé identiteit van de ouders en gegevens over het medische verleden van
médical de l'enfant et de sa famille, est passible d'une peine de het kind en zijn familie, aan de Vlaamse adoptieambtenaar bezorgt,
prison d'un mois ou d'une amende de 2,5 euros à 25 euros. wordt gestraft met een gevangenisstraf van een maand of met een geldboete van 2,5 euro tot 25 euro.
§ 4. Toute personne en possession d'un dossier d'adoption d'un tiers, § 4. Iedereen die in het bezit is van een adoptiedossier van een derde
qui n'a pas remis ce dossier au Centre flamand de l'Adoption après en dit dossier niet aan het Vlaams Centrum voor Adoptie heeft bezorgd
l'entrée en vigueur du présent décret, est passible d'une peine de na de inwerkingtreding van dit decreet, wordt gestraft met een
prison d'un mois ou d'une amende de 2,5 euros à 25 euros. gevangenisstraf van één maand of met een geldboete van 2,5 tot 25
CHAPITRE 1 1. - Dispositions finales euro. HOOFDSTUK 1 1. - Slotbepalingen

Art. 28.Le décret du 15 juillet 2005 réglant l'adoption

Art. 28.Het decreet van 15 juli 2005 tot regeling van de

internationale d'enfants est abrogé. interlandelijke adoptie van kinderen wordt opgeheven.

Art. 29.Le Gouvernement flamand fixe les mesures nécessaires au

Art. 29.De Vlaamse Regering bepaalt de maatregelen die nodig zijn om

déroulement cohérent de la transition du décret mentionné à l'article de overgang van het in artikel 28 vermelde decreet naar dit decreet op
28, au présent décret. een coherente manier te laten verlopen.

Art. 30.Le présent décret entre en vigueur à la date fixée par le

Art. 30.Dit decreet treedt in werking op een door de Vlaamse Regering

Gouvernement flamand, et au plus tard le 1er janvier 2013. vast te stellen datum en uiterlijk op 1 januari 2013.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 20 janvier 2012. Brussel, 20 januari 2012.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2010-2011 (1) Zitting 2010-2011
Documents. - Proposition de décret : 1168 - N° 1. Stukken. - Voorstel van decreet : 1168 - Nr. 1.
Session 2011-2012 Zitting 2011-2012
- Documents - Amendements : 1168 - N° 2. Stukken - Amendement : 1168 - Nr. 2.
- Rapport de l'audition : 1168 - N° 3. - Verslag hoorzitting : 1168 - Nr. 3.
- Rapport : 1168 - N° 4. - Verslag : 1168 - Nr. 4.
Annales. - Discussion et adoption : Séance du 11 janvier 2012. Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergadering van 11 januari
2012.
^