Décret modifiant diverses dispositions du décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen » (1) | Decreet tot wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen » |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 20 AVRIL 2012. - Décret modifiant diverses dispositions du décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen » (Agence flamande pour la formation d'entrepreneurs - Syntra Flandre) (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Décret modifiant diverses dispositions du décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen » Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
VLAAMSE OVERHEID 20 APRIL 2012. - Decreet tot wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen » (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Decreet tot wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen » Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.Dans le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence |
Art. 2.In het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het |
autonomisée externe de droit public « Vlaams Agentschap voor | publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap « |
Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen », modifié par les décrets des | Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen », |
27 avril 2007, 10 juillet 2008, 8 mai 2009, 9 juillet 2010 et 16 | gewijzigd bij de decreten van 27 april 2007, 10 juli 2008, 8 mei 2009, |
juillet 2010, il est inséré un article 1/1, rédigé comme suit : | 9 juli 2010 en 16 juli 2010, wordt een artikel 1/1 ingevoegd, dat |
luidt als volgt : | |
« Art. 1/1.Le présent tient compte des dispositions : |
« Art. 1/1.Dit decreet houdt rekening met de bepalingen van : |
1° de la Directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du | 1° richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 |
12 décembre 2006 relative aux services dans le marché intérieur; | december 2006 betreffende diensten op de interne markt; |
de la Décision 2012/21/UE de la Commission du 20 décembre 2011 | 2° het besluit 2012/21/EU van de Commissie van 20 december 2011 |
relative à l'application de l'article 106, paragraphe 2, du traité sur | betreffende de toepassing van artikel 106, lid 2, van het Verdrag |
le fonctionnement de l'Union européenne aux aides d'Etat sous forme de | betreffende de werking van de Europese Unie op staatssteun in de vorm |
compensations de service public octroyées à certaines entreprises | van compensatie voor de openbare dienst, ver- leend aan bepaalde met |
chargées de la gestion de services d'intérêt économique général. ». | het beheer van diensten van algemeen economisch belang belaste ondernemingen. ». |
Art. 3.L'article 2 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt |
« Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : |
: « Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder : |
1° décret cadre : le décret cadre Politique administrative du 18 | 1° kaderdecreet : het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli |
juillet 2003; | 2003; |
2° apprentissage : le parcours comprenant une formation pratique dans | 2° leertijd : het traject dat bestaat uit een praktijkopleiding in een |
une entreprise, complétée par un fonctionnement théorique dans un | onderneming, aangevuld met een theoretische opleiding in een centrum, |
centre qui répond aux règles visées aux articles 27 à 30 inclus; | dat voldoet aan de regels vermeld in artikel 27 tot en met 30; |
3° parcours d'entrepreneuriat : un trajet contrôlé par Syntra | 3° ondernemerschapstraject : een door Syntra Vlaanderen gescreend |
Vlaanderen, qui est axé sur un profil sectoriel de compétence | traject, dat afgestemd is op een sectoraal beroepscompetentieprofiel, |
professionnelle, un profil générique d'entrepreneur ou une | een generiek ondernemersprofiel of regelgeving, dat voldoet aan de |
réglementation, qui est conforme aux règles, visées aux articles 31 à | regels vermeld in artikel 31 tot en met 33; |
33 inclus; 4° parcours attribué : le parcours ayant pour but une meilleure | 4° toegewezen traject : het traject met als doel de deelnemers sterker |
intégration des participants dans l'entrepreneuriat en leur offrant | in te bedden binnen het ondernemerschap door hen opleidingen aan te |
des formations ou en leur apprenant des technique pour augmenter leurs | bieden of technieken aan te leren om hun ondernemerschapscompetenties |
compétences d'entrepreneuriat, qui est conforme aux règles visées à l'article 34; | te verhogen, dat voldoet aan de regels vermeld in artikel 34; |
5° accompagnateur du parcours d'apprentissage : l'accompagnateur de | 5° leertrajectbegeleider : de trajectbegeleider, vermeld in artikel 39 |
parcours, tel que visé aux articles 39 à 40 inclus; | tot en met 40; |
6° centre : un centre de formation des indépendants et des petites et | 6° centrum : een erkend centrum voor vorming van zelfstandigen en |
moyennes entreprises, tel que visé aux articles 36 à 38 inclus; | kleine en middelgrote ondernemingen als vermeld in artikel 36 tot en met 38; |
7° régisseur : les missions de Syntra Vlaanderen ayant trait | 7° regisseur : de taken van Syntra Vlaanderen die in essentie |
essentiellement au développement de la politique et du contrôle; | betrekking hebben op het uittekenen van het beleid en het toezicht; |
8° acteur : les missions de Syntra Vlaanderen qui concernent | 8° actor : de taken van Syntra Vlaanderen die verband houden met de |
l'organisation concrète des formations. ». | concrete organisatie van de opleidingen. ». |
Art. 4.L'article 4 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 4.La « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra |
« Art. 4.Het Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra |
Vlaanderen » est l'agence des autorités flamandes qui assure et | Vlaanderen is het agentschap van de Vlaamse overheid dat een |
favorise un développement des compétences de jeunes et d'adultes | kwaliteitsvolle, innovatieve, arbeidsmarktgerichte |
qualitatif, innovateur et orienté sur le marché du travail, afin de | competentieontwikkeling van jongeren en volwassenen verzekert en |
rendre possible un entrepreneuriat meilleur en Flandre. ». | bevordert met het oog op meer en sterker ondernemen in Vlaanderen. ». |
Art. 5.Dans l'article 5 du même décret, le paragraphe 1er est |
Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde decreet wordt paragraaf 1 vervangen |
remplacé par la disposition suivante : | door wat volgt : |
« § 1er. Afin d'accomplir la mission visée à l'article 4, la » Vlaams | « § 1. Om de missie, vermeld in artikel 4, waar te maken, vervult het |
Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen » remplit les | Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen de |
tâches suivantes : | volgende taken : |
1° sont considérés comme tâches générales : | 1° als algemene taken worden beschouwd : |
a) promouvoir et contribuer à un entrepreneuriat meilleur en Flandre; b) stimuler l'enseignement entreprenant et la formation en Flandre; c) promouvoir le développement des compétences centré vers le marché du travail des entrepreneurs, leurs collaborateurs et de tous les jeunes et adultes entreprenants qui souhaitent développer leurs compétences professionnelles; d) garantir une offre ciblée, axée sur l'expérience, complémentaire, innovatrice, actuelle et flexible par le biais de parcours développés de façon sectorielle; e) subventionner l'apprentissage et les parcours d'entrepreneuriat, et assurer des interventions financières dans les parcours attribués et dans d'autres missions fixées au présent décret ou contractées : | a) het bevorderen van en het bijdragen tot meer en sterker ondernemen in Vlaanderen; b) het stimuleren van ondernemend onderwijs en opleiding in Vlaanderen; c) het bevorderen van de arbeidsmarktgerichte competentieontwikkeling van ondernemers, hun medewerkers en alle ondernemende jongeren en volwassenen die hun professionele competenties willen ontwikkelen; d) het waarborgen van een doelgericht, ervaringsgericht, complementair, innovatief, actueel en flexibel aanbod via sectoraal opgebouwde trajecten; e) het subsidiëren van de leertijd en de ondernemerschapstrajecten, en het financieel tegemoetkomen in de toegewezen trajecten en in andere opdrachten die in dit decreet bepaald zijn of die bij overeenkomst aangegaan zijn; |
2° sont considérées comme tâches de régisseur : | 2° als taken van regisseur worden beschouwd : |
a) piloter la détection des besoins et fixer les priorités en | a) het aansturen van de behoeftedetectie en het vastleggen van de |
concertation avec les acteurs intéressés, particulièrement avec les | prioriteiten in overleg met de belanghebbende actoren, in het |
centres; | bijzonder met de centra; |
b) piloter et valider l'innovation pendant l'apprentissage et pendant | b) het aansturen en valideren van de innovatie binnen de leertijd en |
les parcours d'entrepreneuriat et les parcours attribués, en confiant | binnen de ondernemerschaps- en toegewezen trajecten, door opdrachten |
des missions visant à développer des parcours ou modules innovateurs | te geven tot ontwikkeling van innovatieve of aangepaste trajecten en |
ou adaptés, ou des méthodiques y afférentes; | modules, of van experimenten en methodieken daarrond; |
c) l'évaluation systématique, le monitoring, l'audit et l'adaptation | c) het voortdurend evalueren, monitoren, auditen en bijsturen van |
de la portée, l'effectivité et la qualité de l'offre de formations; | bereik, effectiviteit en kwaliteit van het opleidingsaanbod; |
d) le contrôle des parcours et modules, tant en fonction de la qualité | d) het controleren van de trajecten en modules, zowel in functie van |
et du déroulement correct du point de vue financier, qu'en fonction de | de kwaliteit en het financieel correcte verloop, als de conformiteit |
la conformité avec la réglementation; | met de reglementering; |
e) la stimulation, la facilitation et la réalisation de partenariats | e) het stimuleren, faciliteren en realiseren van effectieve en |
effectifs et efficaces; | efficiënte partnerschappen; |
f) la mise sur pied des instruments et procédures requis pour | f) het opzetten van de nodige instrumenten en procedures voor |
l'assurance et la dissémination des connaissances; | kennisborging en -verspreiding; |
g) l'organisation et la réalisation de partage des connaissances avec | g) het organiseren en realiseren van kennisdeling met en rapportering |
et le rapportage à l'autorité de tutelle; | aan de voogdijoverheid; |
h) l'établissement des procédures requises pour garantir les missions, | h) het opmaken van de nodige procedures om de taken, vermeld in 2°, a) |
visées au 2°, a) au g) inclus; | tot en met g), te waarborgen; |
i) la coopération à l'élaboration de la nouvelle réglementation | i) het met het verantwoordelijke beleidsniveau meewerken aan de opmaak |
ensemble avec le niveau politique responsable; | van nieuwe reglementering; |
j) la fixation des conditions et des critères auxquels doivent | j) het vastleggen van de voorwaarden en de criteria waaraan de |
répondre les systèmes de qualité pendant l'apprentissage et pendant | kwaliteitssystemen binnen de leertijd en binnen de ondernemerschaps- |
les parcours d'entrepreneuriat et les parcours attribués; | en toegewezen trajecten moeten voldoen; |
k) l'établissement d'une politique et le développement d'une vision en | k) het uitstippelen van een beleid en het ontwikkelen van een visie |
matière du renforcement des compétences des acteurs, ainsi leur suivi; | inzake de competentieversterking van de actoren, alsook de opvolging ervan; |
l) contrôler s'il a été satisfait, pour la délivrance des titres, à | l) het controleren of voor het uitreiken van studiebewijzen voldaan is |
toutes les conditions telles que visées aux articles 81, 82 et 83 du | aan alle voorwaarden als vermeld in artikel 81, 82 en 83 van het |
décret du 10 juillet 2008 relatif au système d'apprentissage et de | decreet van 10 juli 2008 betreffende het stelsel van leren en werken |
travail en Communauté flamande; | in de Vlaamse Gemeenschap; |
m) établir le cadre et les procédures pour les compétences acquises | m) het bepalen van het kader en de procedures voor elders verworven |
ailleurs (VAE) pendant l'apprentissage et pendant les parcours d'entrepreneuriat; | competenties (EVC) in de leertijd en in de ondernemerschapstrajecten; |
n) développer et coordonner une politique pendant l'apprentissage et | n) het ontwikkelen en coördineren van een beleid binnen de leertijd en |
pendant les parcours d'entrepreneuriat et les parcours attribués en | binnen de ondernemerschaps- en toegewezen trajecten inzake de |
matière de l'intégration des groupes-cibles et groupes à potentiel; | inbedding van de doel- en kansengroepen; |
o) assurer l'agrément et le suivi de la surveillance générale | o) het erkennen en het volgen van en het algemeen |
pédagogico-didactique au niveau de la réalisation des contrats | pedagogisch-didactisch toezicht op de uitvoering van de leer- en |
d'apprentissage et de stage, ainsi que l'organisation de | stageovereenkomsten alsmede voor de organisatie van de verplichte |
l'accompagnement obligatoire de parcours pendant l'apprentissage; | trajectbegeleiding in de leertijd; |
p) la participation aux et la réalisation de projets; | p) het intekenen op en het uitvoeren van projecten; |
q) le partage et l'échange de connaissances avec les autorités | q) het delen en uitwisselen van kennis met de bevoegde overheid in het |
compétences dans la cadre de la préparation de la politique; | kader van de beleidsvoorbereiding; |
r) outre les dispositions sous a) à q) inclus, assurer la réalisation | r) naast het bepaalde in punt a) tot en met q) het uitoefenen van |
de la surveillance en général et de l'inspection en particulier au | toezicht in het algemeen en inspectie in het bijzonder op de naleving |
niveau du respect des dispositions du présent décret et des arrêtés | van de bepalingen van dit decreet en van de namens dit decreet genomen |
d'exécution pris en vertu du présent décret; | uitvoeringsbesluiten; |
3° sont considérées comme tâches d'acteur : | 3° als taken van actor worden beschouwd : |
a) assurer l'agrément des formations individuelles pendant | a) het erkennen van de individuele opleidingen binnen de leertijd en |
l'apprentissage et pendant les parcours d'entrepreneuriat; | de ondernemerschapstrajecten; |
b) la réalisation de procédures pour les compétences acquises ailleurs | b) het uitvoeren van procedures voor elders verworven competenties |
(VAE) conformément au cadre fixé pendant l'apprentissage et pendant | (EVC) overeenkomstig het vastgelegde kader binnen de leertijd en de |
les parcours d'entrepreneuriat; | ondernemerschapstrajecten; |
c) la mise en oeuvre des parcours et modules; | c) het implementeren van de trajecten en modules; |
d) la participation aux projets et la réalisation de projets; | d) het intekenen op en uitvoeren van projecten; |
e) l'exécution d'études et de recherche en matière de détection des | e) het uitvoeren van studie en onderzoek inzake behoeftedetectie, |
besoins, de l'innovation et des dossiers politiques; | innovatie en beleidsdossiers; |
f) le partage et l'échange de connaissances avec les autorités | f) het delen en uitwisselen van kennis met de bevoegde overheid in het |
compétentes dans la cadre de la préparation de la politique; | kader van de beleidsvoorbereiding; |
g) la coordination de l'exécution du développement et de l'innovation | g) het coördineren van de uitvoering van de productontwikkeling en |
de produits en matière de l'apprentissage et de parcours | -innovatie inzake leertijd en ondernemerschapstrajecten en de |
d'entrepreneuriat et de leur accompagnement; | begeleiding ervan; |
h) assurer, en coopération avec d'autres acteurs, la coopération sur | h) samen met andere actoren instaan voor de communicatie over het |
l'offre existante et nouvelle de l'apprentissage et des parcours | bestaande en nieuwe aanbod van de leertijd en |
d'entrepreneuriat; | ondernemerschapstrajecten; |
i) la fourniture des données requises, le développement des | i) het aanleveren van de nodige gegevens, het ontwikkelen van de |
instruments de monitoring nécessaires et la participation aux audits | nodige monitoringsinstrumenten en de deelname aan audits inzake |
en matière de l'effectivité et de la qualité de l'apprentissage et de | effectiviteit en kwaliteit van de leertijd en de |
parcours d'entrepreneuriat, et l'accompagnement des acteurs lors de la | ondernemerschapstrajecten, en de begeleiding van de actoren bij de |
remédiation des résultats de l'audit; | remediëring van de auditresultaten; |
j) la réalisation de partenariats effectifs et efficaces; | j) het aangaan van effectieve en efficiënte partnerschappen; |
k) la fournitures des informations nécessaires pour l'assurance des | k) het aanleveren van de nodige informatie voor de kennisborging; |
connaissances; | |
l) la fourniture des informations nécessaires pour l'élaboration de la | l) het aanleveren van de nodige informatie voor de opmaak van de |
réglementation et des procédures; | reglementering en procedures; |
m) la participation aux activités en matière de partage de | m) het deelnemen aan de activiteiten van kennisdeling; |
connaissances; n) la mise en oeuvre du développement des compétences des acteurs dans | n) het implementeren van de competentieontwikkeling van de actoren in |
l'apprentissage et pendant les parcours d'entrepreneuriat; | de leertijd en de ondernemerschapstrajecten; |
o) assurer la mise en oeuvre de la gestion interne de la qualité; | o) het instaan voor de vormgeving van de interne kwaliteitszorg; |
p) le développement des programmes d'études formation dans | p) het ontwikkelen van de leerplannen algemene vorming in de leertijd |
l'apprentissage conformément aux objectifs finaux; | overeenkomstig de onderwijseindtermen; |
q) la mise en oeuvre des groupes-cibles et groupes à potentiel dans | q) het implementeren van de doel- en kansengroepen in de |
les trajets d'apprentissage. ». | ondernemerschapstrajecten. ». |
Art. 6.A l'article 6, § 2, du même décret, modifié par le décret du |
Art. 6.In artikel 6, § 2, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
10 juillet 2008, sont apportées les modifications suivantes : | decreet van 10 juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au point 1°, le membre de phrase « des jeunes et des adultes qui | 1° in punt 1° wordt de zinsnede « de jongeren en volwassenen die een |
ambitionnent ou souhaitent développer une carrière professionnelle, | professionele loopbaan ambiëren, dan wel verder willen uitbouwen, |
que ce soit dans une entreprise indépendante ou au sein d'une petite | hetzij in een zelfstandige onderneming hetzij in een kleine of |
ou moyenne entreprise » est remplacé par le membre de phrase « des | middelgrote onderneming » vervangen door de zinsnede « ondernemers, |
entrepreneurs, leurs collaborateurs et toutes les jeunes et adultes | hun medewerkers en alle ondernemende jongeren en volwassenen die hun |
entreprenants qui souhaitent développer ou renforcer leurs compétences professionnelles »; | professionele competenties willen ontwikkelen of versterken »; |
2° au point 2° les mots « des programmes de formation pour | 2° in punt 2° worden de woorden « de opleidingsprogramma's voor de |
l'apprentissage et les formations certifiées » sont remplacés par les | leertijd en de gecertificeerde opleidingen » vervangen door de woorden |
mots « du programme de l'apprentissage et des parcours d'entrepreneuriat »; | « het programma van de leertijd en de ondernemerschapstrajecten »; |
3° le point 5° est complété par le membre de phrase « et de | 3° aan punt 5° wordt de zinsnede « en financiële compensaties aan de |
compensations financières aux centres et aux autres formateurs; | centra en andere opleidingsverstrekkers » toegevoegd; |
4° au point 9° les mots « secrétaire d'apprentissage » sont remplacés | 4° in punt 9° wordt het woord « leersecretaris » vervangen door het |
par les mots « accompagnateur du parcours d'apprentissage » et dans la | woord « leertrajectbegeleider » en worden de woorden « |
version néerlandaise, les mots « directeur-afgevaardigd beheerder » | directeur-afgevaardigd beheerder » vervangen door de woorden « |
sont remplacés par les mots « directeur-afgevaardigd bestuurder ». | directeur-afgevaardigd bestuurder ». |
Art. 7.A l'article 10, § 1er, du même décret, le membre de phrase « |
Art. 7.In artikel 10, § 1, van hetzelfde decreet wordt de zinsnede « |
de secrétaire d'apprentissage et de membre du conseil | leersecretaris en lid van de raad van bestuur, directeur-afgevaardigd |
d'administration, directeur-administrateur délégué » est remplacé par | beheerder » vervangen door de zinsnede « leertrajectbegeleider, |
le membre de phrase « d'accompagnateur du parcours d'apprentissage, | verbonden door een overeenkomst van aanneming met de |
lié par un contrat de marché public avec la commission de pratique, et | praktijkcommissie, en lid van de raad van bestuur, |
membre du conseil d'administration, directeur-administrateur délégué | directeur-afgevaardigd bestuurder ». |
». Art. 8.Aux articles 11, § 2, et 16, § 2, du même décret la phrase « |
Art. 8.In artikel 11, § 2, en artikel 16, § 2, van hetzelfde decreet |
Après concertation avec les organisations concernées, le Gouvernement | wordt de zin « Na overleg met de betrokken organisaties, willigt de |
flamand accepte une demande maintenue. » est remplacée par la phrase « | Vlaamse Regering zulk gehandhaafd verzoek in. » vervangen door de |
Avant d'accepter cette demande, le Gouvernement flamand peut demander | zinnen « Voor ze dat verzoek inwilligt, kan de Vlaamse Regering een |
une concertation avec l'organisation concernée. | overleg met de betrokken organisatie vragen. Dat overleg kan worden |
Cette concertation peut être demandée au plus tard dans les quinze | gevraagd uiterlijk binnen veertien kalenderdagen na de ontvangst van |
jours calendaires de la réception de la demande. ». | het verzoek. ». |
Art. 9.A l'article 14 du même décret sont apportées les modifications |
Art. 9.In artikel 14 van hetzelfde decreet worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au point 3° le mot « et » est supprimé; | 1° in punt 3° wordt het woord « en » opgeheven; |
2° le point 4° est abrogé. | 2° punt 4° wordt opgeheven. |
Art. 10.A l'article 17 du même décret sont apportées les |
Art. 10.In artikel 17 van hetzelfde decreet worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans les points 3°, 4°, 5° et 6°, les mots « secrétaire | 1° in punt 3°, 4°, 5° en 6° wordt het woord « leersecretaris » |
d'apprentissage » sont remplacés par les mots « accompagnateur du parcours d'apprentissage »; | vervangen door het woord « leertrajectbegeleider »; |
2° au point 6°, c), sont ajoutés les mots « ou d'un | 2° aan punt 6°, c), worden de woorden « of een cursist-stagiair » |
participant-stagiaire »; | toegevoegd; |
3° il est ajouté un deuxième alinéa, rédigé comme suit : | 3° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« La commission de pratique peut, sous sa responsabilité, déléguer une | « De praktijkcommissie kan onder haar verantwoordelijkheid een of meer |
ou plusieurs compétences, telles que visées au § 1er, à | specifieke bevoegdheden zoals bepaald in het eerste lid, delegeren aan |
l'administrateur délégué. ». | de gedelegeerd bestuurder. ». |
Art. 11.L'article 19 du même décret, modifié par le décret du 16 |
Art. 11.Aan artikel 19 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
juillet 2010, est complété par les paragraphe 3, 4 et 5, rédigés comme | decreet van 16 juli 2010, worden een paragraaf 3, 4 en 5 toegevoegd, |
suit : | die luiden als volgt : |
§ 3. Le conseil d'administration établit une commission Contrôle. | « § 3. De raad van bestuur richt een commissie Screening op. |
Le Gouvernement flamand fixe la composition, les conditions de | De Vlaamse Regering bepaalt de samenstelling, de werkingsvoorwaarden, |
fonctionnement, y compris les conditions qui sont applicables lors du | met inbegrip van de voorwaarden die van toepassing zijn bij de |
nouveau screening de parcours offerts, et l'indemnisation des membres | herscreening van aangeboden trajecten, en de vergoeding van de leden |
de la commission Screening. Lors du nouveau screening, il est tenu | van de commissie Screening. Bij de herscreening wordt rekening |
compte de la stabilité des centres et de la dynamique nécessaire de | gehouden met de stabiliteit van de centra en de noodzakelijke dynamiek |
l'offre des formations. | van het opleidingsaanbod. |
§ 4. Outre les commissions, visées au § § 2 et 3, au moins les | § 4. Naast de commissies, vermeld in paragraaf 2 en paragraaf 3, |
commissions suivantes sont établies : | worden minstens de volgende commissies opgericht : |
1° la commission Audit; | 1° de commissie Audit; |
2° la commission Stratégie; | 2° de commissie Strategie; |
3° la commission Plaintes; | 3° de commissie Klachten. |
Le conseil d'administration détermine les compétences et la | De raad van bestuur bepaalt de bevoegdheden en de samenstelling van |
composition de ces commissions. | die commissies. De Vlaamse Regering bepaalt de hoogte van de |
Le Gouvernement flamand détermine l'importance des indemnités des | vergoedingen van de leden en, voor zover dit het geval is, van de |
membres, et, le cas échéant, des experts flamands qui font partie de | experten die van die commissies deel uitmaken of er advies |
ces commissions ou qui y émettent des avis. | verstrekken. |
§ 5. Si des commissions sont établies telles que visées aux § § 1er, 2 | § 5. Als commissies als vermeld in paragraaf 1, 2 en 4, worden |
et 4, le règlement d'ordre intérieur, visé à l'article 22, règle leur | opgericht, regelt het huishoudelijk reglement, vermeld in artikel 22, |
fonctionnement. ». | de werking ervan. ». |
Art. 12.Dans l'article 24 du même décret, les mots « le |
Art. 12.In artikel 24, § 1, van hetzelfde decreet worden de woorden « |
fonctionnement des centres de compétences » sont remplacés par les | werking van de competentiecentra » vervangen door de woorden « |
mots « le renforcement de la politique des compétences ». | versterking van het competentiebeleid ». |
Art. 13.L'article 26 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 13.Artikel 26 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 26.§ 1er. L'offre des trajets comprend : |
« Art. 26.§ 1. Het aanbod van trajecten omvat : |
1° l'apprentissage; | 1° de leertijd; |
2° le trajet de l'entrepreneuriat; | 2° het ondernemerschapstraject; |
3° le trajet attribué. | 3° het toegewezen traject. |
§ 2. L'apprentissage, visé au § 1er, 1°, est un service non-économique | § 2. De leertijd, vermeld in paragraaf 1, 1°, is een niet-economische |
d'intérêt général. | dienst van algemeen belang. |
§ 3. Le parcours d'entrepreneuriat, visé au § 1er, 2°, dont le | § 3. Het ondernemerschapstraject, vermeld in paragraaf 1, 2°, waarvan |
screening est sanctionné par le conseil d'administration ou le | de screening door de raad van bestuur of de Vlaamse Regering wordt |
Gouvernement flamand, est un service non-économique d'intérêt général. | bekrachtigd, is een niet-economische dienst van algemeen belang. De |
Le Gouvernement flamand assure le sanctionnement des parcours comme | Vlaamse Regering staat in voor de bekrachtiging van de trajecten als |
des parcours d'entrepreneuriat, sauf si le conseil d'administration | ondernemerschapstrajecten, uitgezonderd in geval de raad van bestuur |
sanctionne l'avis de la commission de screening par unanimité des | met eenparigheid van stemmen het advies van de screeningscommissie |
voix. | bekrachtigt. |
Le screening apprécie l'opportunité du parcours à l'aide de cinq | De screening toetst de opportuniteit van het traject aan de hand van |
conditions à examiner qui doivent être remplies cumulativement. Ces | vijf te onderzoeken voorwaarden die cumulatief aanwezig moeten zijn. |
conditions sont : | Die voorwaarden zijn : |
a) il s'agit d'un parcours conduisant à l'entrepreneuriat indépendant, | a) het betreft een traject dat leidt naar zelfstandig ondernemerschap, |
dans lequel une sortie comme collaborateur pme est possible; | waarin een uitstroom als kmo-medewerker mogelijk is; |
b) le parcours répond à un besoin du marché; c) le profil sectoriel de compétence professionnelle, le cas échéant, ou le caractère innovateur, dans l'autre cas, le profil générique d'entrepreneur ou la réglementation sont étayés; d) augmenter les chances en matière d'emploi durable et d'effectivité économique; e) d'autres acteurs sur le marché privé n'offrent pas de tels trajets ou intègrent des seuils spécifiques qui au moins entravent l'accès à la formation. Ces conditions sont explicitées par le Gouvernement flamand. La commission sectorielle compétente, établie conformément à l'article | b) het traject beantwoordt aan een behoefte op de markt; c) het sectoraal beroepscompetentieprofiel, als dat aanwezig is, of het innovatieve karakter in het andere geval, het generieke ondernemersprofiel of de regelgeving wordt onderbouwd; d) de kansen op duurzame tewerkstelling en de economische effectiviteit verhogen; e) andere private marktspelers bieden een dergelijk traject niet aan of bouwen specifieke drempels in die de toegang tot de opleiding minstens belemmeren. Deze voorwaarden worden verduidelijkt door de Vlaamse Regering. |
19, § 2, établit un dossier étayé pour l'appréciation d'opportunité | De bevoegde sectorcommissie, opgericht overeenkomstig artikel 19, § 2, |
d'un parcours d'entrepreneuriat à organiser, qui a trait aux | maakt voor de opportuniteitstoetsing van een te organiseren |
ondernemerstraject een onderbouwd dossier op dat betrekking heeft op | |
conditions, visées à l'alinéa deux, a) à d) inclus. | de voorwaarden, vermeld in het tweede lid, a) tot en met d). |
Le dossier étayé, visé à l'alinéa quatre, est transmis à la commission | Het onderbouwde dossier, vermeld in het vierde lid, wordt bezorgd aan |
Screening, visé à l'article 19, § 3, alinéa premier, qui rend avis sur la condition, visée à l'alinéa deux, e). La commission émet des avis sur l'organisation des parcours d'entrepreneuriat. Le dossier étayé, visé à l'alinéa quatre, est soumis par l'administrateur délégué, conjointement avec l'avis de la commission Screening, visé à l'alinéa cinq, au conseil d'administration pour être sanctionné. Lorsque la décision de sanctionnement n'est pas prise par unanimité des voix par le conseil d'administration, le conseil d'administration ajoute les points de vue déviants au dossier d'opportunité et le transmet au Gouvernement flamand, qui prend une décision définitive. Seuls les parcours qui sont sanctionnés par le Gouvernement flamand ou | de commissie Screening, vermeld in artikel 19, § 3, eerste lid, die adviseert over de voorwaarde, vermeld in het tweede lid, e). De commissie brengt advies uit over de organisatie van ondernemerschapstrajecten. Het onderbouwde dossier, vermeld in het vierde lid, wordt samen met het advies van de commissie Screening, vermeld in het vijfde lid, door de gedelegeerd bestuurder ter bekrachtiging voorgelegd aan de raad van bestuur. Wanneer de beslissing tot bekrachtiging door de raad van bestuur niet gebeurt met eenparigheid van stemmen, voegt de raad van bestuur de afwijkende standpunten toe aan het opportuniteitsdossier en bezorgt hij het opportuniteitsdossier aan de Vlaamse Regering die een definitieve beslissing neemt. Alleen trajecten die door de Vlaamse |
par le conseil d'administration, peuvent être indiqués comme des | Regering of de raad van bestuur worden bekrachtigd, mogen als |
parcours d'entrepreneuriat. | ondernemerschapstrajecten worden benoemd. |
§ 4. Le parcours d'entrepreneuriat, visé au § 1er, 2°, qui est agréé | § 4. Het ondernemerschapstraject, vermeld in paragraaf 1, 2°, dat op |
par le conseil d'administration comme formation d'entrepreneurs à la | datum van inwerkingtreding van dit decreet erkend is door de raad van |
date de l'entrée en vigueur du présent décret, est un service | bestuur als ondernemersopleiding, is een niet-cconomische dienst van |
non-économique d'intérêt général. Ce parcours d'entrepreneuriat est | algemeen belang. Dit ondernemerschapstraject wordt vrijgesteld van |
exempté de screening. | screening. |
En ce qui concerne le parcours d'entrepreneuriat, des tiers peuvent | Derden kunnen ten aanzien van een ondernemerschapstraject dat |
demander au Ministre chargé de la formation professionnelle, au moyen | krachtens het eerste lid vrijgesteld is van screening, aan de minister |
d'un avis de recours motivé, de ne pas l'agréer en tant que service | bevoegd voor professionele vorming vragen, middels een gemotiveerd |
non-économique d'intérêt général. Le Ministre transmettra cet avis de | beroepschrift, om het niet te erkennen als niet-economische dienst van |
recours pour screening à la commission de screening. L'avis de la | algemeen belang. De minister zal dit beroepschrift dan voor screening |
commission de screening est soumis, après avis du conseil | aan de screeningscommissie overmaken. Het advies van de |
d'administration de Syntra Vlaanderen, à la décision du Gouvernement | screeningscommissie wordt na advies van de raad van bestuur van Syntra |
flamand. | Vlaanderen ter beslissing aan de Vlaamse Regering voorgelegd. |
§ 5. Le parcours attribué, visé au § 1er, 3° est un service d'intérêt | § 5. Het toegewezen traject, vermeld in paragraaf 1, 3°, is een dienst |
économique général, notamment une formation ou une activité connexe | van algemeen economisch belang, namelijk een opleiding of een daarmee |
d'intérêt général, dotée en plus d'un facteur économique, mais qui | verband houdende activiteit die van algemeen belang is en waar |
n'est pas un apprentissage, ni un parcours d'entrepreneuriat contrôlé, | bijkomend een economische factor speelt, maar die geen leertijd, geen |
ni une formation d'entrepreneurs agréée par le conseil | gescreend ondernemerschapstraject of geen op de datum van |
d'administration à la date de l'entrée en vigueur du décret. ». | inwerkingtreding van het decreet door de raad van bestuur erkende ondernemersopleiding is. ». |
Art. 14.Dans l'article 28, § 2, du même décret, les mots « secrétaire |
Art. 14.In artikel 28, § 2, van hetzelfde decreet wordt het woord « |
d'apprentissage » sont remplacés par les mots « accompagnateur du | leersecretaris » vervangen door het woord « leertrajectbegeleider ». |
parcours d'apprentissage ». | |
Art. 15.L'article 31 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 15.Artikel 31 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
« Art. 31.§ 1er. Le parcours d'entrepreneuriat, visé à l'article 26, |
volgt : « Art. 31.§ 1. Het ondernemerschapstraject, vermeld in artikel 26, § |
§ 1er, 2°, est un parcours contrôlé par le « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen », qui est orienté sur le profil sectoriel de compétence professionnelle, sur une profil générique d'entrepreneuriat ou sur une réglementation. Il comprend des actions et des activités visant à renforcer les compétences, conduisant à l'entrepreneuriat indépendant, dans lesquelles une sortie comme collaborateur pme est possible. Pour ce qui concerne les professions intellectuelles prestataires, dont l'entrepreneuriat indépendant ne peut être acquis par une formation dans un centre, les actions et activités visant à renforcer les compétences, visées à l'alinéa premier, ne conduisent qu'à une sortie comme collaborateur pme. § 2. Dans les parcours d'entrepreneuriat, une distinction peut être faite entre une composante de base et l'actualisation de cette composante de base. La composante de base et son actualisation peuvent être renforcées par de différentes formes d'apprentissage sur le lieu du travail. La composante de base s'allie étroitement à un profil sectoriel de compétence professionnelle, un profil générique d'entrepreneuriat ou à une réglementation. Des compétences génériques d'entrepreneuriat, des compétences d'entrepreneuriat définis par secteur et des compétences professionnelles techniques sont offertes de façon intégrée et sont constituées progressivement selon une complexité croissante. Au sein de la composante de base, le niveau de complexité technique est déterminé qui peut résulter en une qualification intermédiaire qui a une valeur sur le marché de l'emploi. | 1, 2°, is een door het Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen gescreend traject, dat afgestemd is op een sectoraal beroepscompetentieprofiel, een generiek ondernemersprofiel of regelgeving. Het omvat competentieversterkende acties en activiteiten die naar zelfstandig ondernemerschap leiden, waarin een uitstroom als kmo-medewerker mogelijk is. Voor de dienstverlenende intellectuele beroepen, waarvan het zelfstandig ondernemerschap niet door een opleiding in een centrum kan worden verworven, leiden de competentieversterkende acties en activiteiten, vermeld in het eerste lid, uitsluitend naar een uitstroom als kmo-medewerker. § 2. In de ondernemerschapstrajecten kan een onderscheid gemaakt worden tussen een basiscomponent en de actualisatie van die basiscomponent. De basiscomponent en de actualisatie daarvan kunnen worden versterkt via de diverse vormen van werkplekleren. De basiscomponent sluit nauw aan bij een sectoraal beroepscompetentieprofiel, een generiek ondernemersprofiel of regelgeving. Generieke ondernemerscompetenties, sectoraal ingevulde ondernemerscompetenties en technische beroepscompetenties worden geïntegreerd aangeboden en gradueel opgebouwd volgens een toenemende complexiteit. Binnen de basiscomponent wordt het niveau van technische complexiteit bepaald dat aanleiding kan geven tot een tussentijdse kwalificatie met waarde op de arbeidsmarkt. |
En tant que partie du parcours d'entrepreneuriat, l'actualisation | De actualisatie speelt als onderdeel van het ondernemerschapstraject |
répond à la désuétude dans la composante de base à l'occasion de la | in op een veroudering binnen de basiscomponent naar aanleiding van |
législation ou d'évolutions techniques ou sociales et veille alors à | wetgeving of technische of sociale evoluties en zorgt er dus voor dat |
ce que la composante de base préserve sa valeur d'actualité. | de basiscomponent zijn waarde behoudt. De actualisatie heeft een |
L'actualisation est d'une durée limitée, fixée par le conseil | beperkte duur, vastgelegd door de raad van bestuur, en wordt na |
d'administration, et est intégrée après son écoulement dans la | |
composante de base. L'actualisation s'adresse aux personnes qui ont | verloop daarvan in de basiscomponent geïntegreerd. De actualisatie |
suivi les parcours de base, qui sont en train de suivre les parcours | richt zich tot personen die de basistrajecten hebben gevolgd, die de |
de base, ou qui travaillent dans le secteur. | basistrajecten aan het volgen zijn, of die in de sector werken. |
Le Gouvernement flamand arrête les normes pour l'admission au parcours | De Vlaamse Regering bepaalt de normen voor toelating tot het |
d'entrepreneuriat, ainsi que les conditions auxquelles le parcours | ondernemerschapstraject, alsook de voorwaarden waaraan het traject |
doit répondre. | moet voldoen. |
§ 3. Le parcours d'entrepreneuriat peut être combiné avec une convention de stage. La convention de stage est un contrat à durée déterminée par lequel un chef d'entreprise s'engage à dispenser ou faire dispenser une formation technique professionnelle au participant-stagiaire. Le participant-stagiaire s'engage à apprendre la technique d'une profession sous la direction et le contrôle du chef d'entreprise, et à suivre dans un centre les cours nécessaires de connaissances professionnelles de la formation théorique. Le Gouvernement flamand détermine les règles pour la durée, les conditions, les mentions et les dispositions, les droits et devoirs | § 3. Het ondernemerschapstraject kan worden gecombineerd met een stageovereenkomst. De stageovereenkomst is een overeenkomst voor bepaalde duur waarbij een ondernemingshoofd zich ertoe verbindt aan de cursist-stagiair een beroepstechnische opleiding te geven of te laten geven. De cursist-stagiair verbindt zich ertoe de techniek van een beroep aan te leren onder de leiding en het toezicht van een ondernemingshoofd, en de nodige cursussen over beroepskennis van de theoretische vorming te volgen in een centrum. De Vlaamse Regering bepaalt de regels voor de duur, de voorwaarden, de vermeldingen en bepalingen, de rechten en plichten van de partijen, de |
des parties, la cessation et la suspension de la convention. ». | beëindiging en de schorsing van de overeenkomst. ». |
Art. 16.A l'article 32 du même décret sont apportées les |
Art. 16.In artikel 32 van hetzelfde decreet worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, le membre de phrase « La formation théorique et la | 1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede « theoretische vorming en |
formation pratique complémentaire, visées à l'article 31 » est | aanvullende praktijkopleiding, bedoeld in artikel 31 » vervangen door |
remplacé par le membre de phrase « Les parcours d'entrepreneuriat, | de zinsnede « ondernemerschapstrajecten, vermeld in artikel 26, § 1, |
visés à l'article 26, § 1er, 2° », et le mot « organisées » est | 2° », en wordt het woord « georganiseerd » vervangen door de woorden « |
remplacées par les mots « organisés exclusivement »; | uitsluitend ingericht »; |
2° au paragraphe 2, les mots « La formation théorique et la formation | 2° in paragraaf 2 worden de woorden « bedoelde vorming wordt » |
pratique complémentaire, visées à l'article 31, sont organisées » sont | |
remplacés par les mots « Les trajets visés [...] sont organisés ». | vervangen door de woorden « vermelde trajecten worden ». |
Art. 17.A l'article 3 du même décret, le membre de phrase « et des |
Art. 17.In artikel 33 van hetzelfde decreet wordt de zinsnede « en |
attestations de la formation entrepreneurs. » est remplacé par le | getuigschriften in de ondernemersopleiding » vervangen door de |
membre de phrase « , des attestations et des qualifications dans les | zinsnede « , getuigschriften en kwalificaties in de |
parcours d'entrepreneuriat ». | ondernemerschapstrajecten ». |
Art. 18.L'article 34 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 18.Artikel 34 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
« Art. 34.§ 1er. Des parcours attribués sont des parcours ou d'autres |
volgt : « Art. 34.§ 1. Toegewezen trajecten zijn trajecten of andere |
activités qui s'accordent avec la mission de la « Vlaams Agentschap | activiteiten die aansluiten bij de missie van het Vlaams Agentschap |
voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen », dans le but de mieux | voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen, met als doel de |
intégrer les participants dans l'entrepreneuriat en leur offrant des | deelnemers sterker in te bedden binnen het ondernemerschap door hen |
formations ou en leur apprenant des techniques afin d'augmenter leurs | opleidingen aan te bieden of technieken aan te leren om hun |
compétences d'entrepreneuriat dans un contexte de marché en évolution. | ondernemerschapscompetenties te verhogen binnen een steeds evoluerende |
§ 2. Des parcours attribués peuvent être exécutés tant par les centres | marktcontext. § 2. Toegewezen trajecten kunnen worden uitgevoerd door zowel de |
que par les organisations professionnelles et interprofessionnelles ou | centra als de professionele en interprofessionele organisaties of |
par d'autres formateurs privés ou publics. | andere private of publieke opleidingsverstrekkers. |
§ 3. Un centre, une organisation professionnelle ou | § 3. Een centrum, een professionele of interprofessionele organisatie, |
interprofessionnelle, ou un autre formateur privé ou public, tels que | of een andere private of publieke opleidingsverstrekker als vermeld in |
visés au § 2, peut être désigné, conformément aux règles européennes | paragraaf 2, kan in overeenstemming met de Europese en Belgische |
et belges en matière de marchés publics ou conformément aux principes | regels inzake overheidsopdrachten of de principes zoals bepaald in het |
tels que visés à la Décision 2012/21/UE de la Commission du 20 | besluit 2012/21/EU van de Commissie van 20 december 2011, vermeld in |
décembre 2011, visé à l'article 1/1, 2°, pour exécuter les parcours | artikel 1/1, 2°, worden aangewezen om de toegewezen trajecten uit te |
attribués. | voeren. |
Le Gouvernement flamand arrête les modalités d'application concrètes | De Vlaamse Regering bepaalt de concrete uitvoeringsbepalingen voor de |
pour les parcours attribués. | toegewezen trajecten. |
§ 4. Lors de l'attribution et la compensation financière des parcours | § 4. Bij de toewijzing en financiële compensatie van de toegewezen |
attribués, la « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra | trajecten treedt het Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - |
Vlaanderen » agit en tant que régisseur. Annuellement, le conseil | Syntra Vlaanderen op als regisseur. De raad van bestuur legt jaarlijks |
d'administration établit le plan d'organisation des parcours attribués | het organisatieplan vast van de toegewezen trajecten op basis van de |
sur la base des modalités d'application établies par le Gouvernement | door de Vlaamse Regering vastgelegde uitvoeringsbepalingen. Het |
flamand. Le plan d'organisation est établi compte tenu de la détection | organisatieplan wordt vastgesteld rekening houdend met de |
des besoins conformément à l'article 5, § 1er, 2°, a). | behoeftedetectie overeenkomstig artikel 5, § 1, 2°, a). |
§ 5. Des parcours attribués ne peuvent être initiés et compensés | § 5. Toegewezen trajecten kunnen slechts binnen de perken van de |
financièrement que dans les limites des crédits budgétaires. ». | begrotingskredieten worden geïnitieerd en financieel gecompenseerd. ». |
Art. 19.L'article 35 du même décret est abrogé. |
Art. 19.Artikel 35 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 20.Dans l'article 36, alinéa deux, du même décret, le membre de |
Art. 20.In artikel 36, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt tussen |
phrase « et compensé financièrement « est inséré entre les mots « | het woord « gesubsidieerd » en het woord « indien » de zinsnede « en |
subventionné » et les mots « par la » "Vlaams Agentschap voor | |
Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen" » . | financieel gecompenseerd » ingevoegd. |
Art. 21.Dans l'article 37 du même décret, modifié par les décrets des |
Art. 21.In artikel 37 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de |
10 juillet 2008 et 8 mai 2009, sont apportées les modifications | decreten van 10 juli 2008 en 8 mei 2009, worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° Dans le § 1er, le membre de phrase « en vue de la fourniture de | 1° in paragraaf 1 worden tussen het woord « erkend » en het woord « |
l'apprentissage et des parcours d'entrepreneuriat » est inséré entre | moet » de zinsnede « met het oog op het verstrekken van leertijd en |
le mot « agréé » et les mots « par le Gouvernement flamand »; | ondernemerschapstrajecten » ingevoegd; |
2° dans le § 2, les mots « les organes administratifs [...] doivent » | 2° in paragraaf 2 worden de woorden « moeten de bestuursorganen » |
sont remplacés par les mots « l'assemblée générale [...] doit »; | vervangen door de woorden « moet de algemene vergadering »; |
3° dans le § 4, phrase introductive, le mot « uniquement » est abrogé; | 3° in paragraaf 4, inleidende zin, wordt het woord « uitsluitend » opgeheven; |
4° dans le § 4, 1°, les mots « de la formation certifiée et de la | 4° in paragraaf 4, 1°, worden de woorden « gecertificeerde opleiding |
formation non certifiée » sont remplacés par les mots « des parcours | en niet-gecertificeerde opleiding » vervangen door de woorden « en |
d'entrepreneuriat »; | ondernemerschapstrajecten »; |
5° au § 4, 3°, le membre de phrase « , y compris l'innovation et le | 5° aan paragraaf 4, 3°, wordt de zinsnede « , met inbegrip van de |
développement (de produits) » est ajouté. | innovatie en (product) ontwikkeling » toegevoegd. |
Art. 22.A l'article 38 du même décret, modifié par les décrets des 10 |
Art. 22.In artikel 38 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de |
juillet 2008 et 9 juillet 2010, sont apportées les modifications | decreten van 10 juli 2008 en 9 juli 2010, worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, phrase introductive, les mots « et des | 1° in paragraaf 1, inleidende zin, wordt tussen het woord « subsidies |
compensations financières « sont insérés entre les mots « des | » en het woord « toekennen » de zinsnede « en financiële compensaties |
subventions » et les mots « à un centre de formation »; | » ingevoegd; |
2° dans le paragraphe 1er, 2° les mots « un plan comptable » sont | 2° in paragraaf 1, 2°, wordt het woord « boekhoudplan » vervangen door |
remplacés par les mots « une comptabilité »; | het woord « boekhouding »; |
3° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : | 3° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 2. La « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra | « § 2. Aan een centrum kan het Vlaams Agentschap voor |
Vlaanderen » peut attribuer à un centre les subventions et les | Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen overeenkomstig de voorwaarden, |
compensations financières suivantes, conformément aux conditions | bepaald door de Vlaamse Regering, en eventuele bijkomende voorwaarden |
déterminées par le Gouvernement flamand, et aux conditions | opgenomen in de beheersovereenkomst, de volgende subsidies en |
supplémentaires éventuelles reprises dans le contrat de gestion : | financiële compensaties toekennen : |
1° conformément à l'article 29, une subvention pour l'apprentissage; | 1° overeenkomstig artikel 29, een subsidie voor de leertijd; |
2° conformément à l'article 31, une subvention pour les parcours d'entrepreneuriat; 3° conformément aux règles, fixées par le Gouvernement flamand, une subvention ou une compensation financière pour la location, l'acquisition, la nouvelle construction, l'entretien incombant au propriétaire et l'équipement d'immeubles; 4° conformément aux règles, fixées par le Gouvernement flamand, une subvention ou une compensation financière pour l'innovation et le développement de produits; 5° conformément aux règles, fixées par le Gouvernement flamand, une subvention ou une compensation financière pour des projets dans le | 2° overeenkomstig artikel 31, een subsidie voor ondernemerschapstrajecten; 3° overeenkomstig de regels, vastgelegd door de Vlaamse Regering, een subsidie of financiële compensatie voor de huur, het verwerven, de nieuwbouw, het eigenaarsonderhoud en de uitrusting van gebouwen; 4° overeenkomstig de regels, vastgelegd door de Vlaamse Regering, een subsidie of financiële compensatie voor innovatie en productontwikkeling; 5° overeenkomstig de regels, vastgelegd door de Vlaamse Regering, een subsidie of financiële compensatie voor projecten in het kader van de |
cadre de l'exécution du contrat de gestion. | uitvoering van de beheersovereenkomst. |
Les subventions, mentionnées dans l'alinéa premier, 1° et 2°, peuvent | De subsidies, vermeld in het eerste lid, 1° en 2°, kunnen de volgende |
prendre les formes suivantes : | vormen aannemen : |
1° une subvention de produit; | 1° een productiesubsidie; |
2° une subvention d'effectivité. | 2° een effectiviteitssubsidie. |
Les subventions, visées à l'alinéa premier, 1° et 2°, sont octroyées | De subsidies, vermeld in het eerste lid, 1° en 2°, worden toegekend op |
sur la base d'un plan d'organisation à approuver par la « Vlaams | grond van een door het Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - |
Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen. ». | Syntra Vlaanderen goed te keuren organisatieplan. ». |
Art. 23.Dans l'article 39 du même décret, les mots « secrétaires |
Art. 23.In artikel 39 van hetzelfde decreet wordt het woord « |
d'apprentissage » sont remplacés par les mots « accompagnateurs de | leersecretarissen » vervangen door het woord « leertrajectbegeleiders |
parcours d'apprentissage ». | ». |
Art. 24.A l'article 40 du même décret sont apportées les |
Art. 24.In artikel 40 van hetzelfde decreet worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « secrétaires d'apprentissage » sont chaque fois remplacés | 1° het woord « leersecretarissen » wordt telkens vervangen door het |
par les mots « accompagnateurs du parcours d'apprentissage »; | woord « leertrajectbegeleiders »; |
2° au § 2, les mots « et transférer une partie de leurs compétences » | 2° in paragraaf 2 worden de woorden « en een deel van haar |
sont abrogés. | bevoegdheden kan overdragen » opgeheven. |
Art. 25.Dans l'article 41 du même décret, les mots « formations |
Art. 25.In artikel 41 van hetzelfde decreet worden de woorden « |
certifiées » sont remplacés par les mots « parcours d'entrepreneuriat | gecertificeerde opleidingen » vervangen door het woord « |
». | ondernemerschapstrajecten ». |
Art. 26.Dans le même décret, l'intitulé du chapitre X est remplacé |
Art. 26.In hetzelfde decreet wordt het opschrift van hoofdstuk X |
par l'intitulé suivant : | vervangen door wat volgt : |
« Chapitre X. Contrôle, maintien et sanctions ». | « Hoofdstuk X. Toezicht, handhaving en sancties ». |
Art. 27.L'article 42 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 27.Artikel 42 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 42.Sans préjudice de l'application des attributions des |
« Art. 42.Met behoud van de toepassing van de bevoegdheden van de |
officiers de la police judiciaire et de la surveillance exercée par | officieren van de gerechtelijke politie en het overeenkomstig artikel |
les accompagnateurs du parcours d'apprentissage conformément à | 39, 6°, uitgeoefende toezicht door de leertrajectbegeleiders, wordt |
l'article 39, 6°, le contrôle quant à l'exécution du présent décret et | het toezicht op de uitvoering van dit decreet en de |
de ses arrêtés d'exécution est exercé par les membres du personnel | uitvoeringsbesluiten ervan uitgeoefend door de door het agentschap |
désignés par l'agence. | aangewezen personeels leden. |
Les membres du personnel, visés à l'alinéa premier, exercent les | De personeelsleden, vermeld in het eerste lid, oefenen de volgende |
missions de surveillance et de contrôle suivantes : | toezichts- en controleopdrachten uit : |
1° le contrôle de la qualité et le contrôle pédagogique; | 1° het kwaliteits- en pedagogisch toezicht; |
2° le contrôle financier sur les centres; | 2° het financiële toezicht op de centra; |
3° le contrôle sur l'exécution et la compensation financière des | 3° het toezicht op de uitvoering en financiële compensatie van |
parcours attribués; | toegewezen trajecten; |
4° toutes les autres missions qui sont attribuées par décret ou arrêté | 4° alle andere opdrachten die in het kader van toezicht worden |
du Gouvernement flamand. | toegekend bij decreet of besluit van de Vlaamse Regering. |
Le contrôle de la qualité et le contrôle pédagogique, visés à l'alinéa | Het kwaliteits- en pedagogisch toezicht, vermeld in het tweede lid, |
premier, comporte le contrôle sur : | omvat het toezicht op : |
1° l'exécution des engagements des centres dans le cadre de | 1° de uitvoering van de engagementen van de centra in het kader van de |
l'exécution du contrat de gestion et des plans d'entreprise; | uitvoering van de beheersovereenkomst en de ondernemingsplannen; |
2° le plan d'organisation; | 2° het organisatieplan; |
3° le contrat d'apprentissage et de stage; | 3° de leer- en stageovereenkomst; |
4° les procédures d'inscription, d'exemption, et des examens des | 4° de procedures voor inschrijving, vrijstelling, en examens van |
apprenants; | cursisten; |
5° le programme de formation; | 5° het opleidingsprogramma; |
6° le suivi des labels de qualité octroyés aux centres. | 6° de opvolging van aan de centra toegekende kwaliteitslabels. |
Le contrôle financier sur les centres, visés à l'alinéa deux, comporte | Het financiële toezicht op de centra, vermeld in het tweede lid, omvat |
le contrôle sur : | het toezicht op : |
1° les aspects financiers des engagements des centres dans le cadre de | 1° de financiële aspecten van de engagementen van de centra in het |
l'exécution du contrat de gestion et des plans d'entreprise; | kader van de uitvoering van de beheersovereenkomst en de ondernemingsplannen; |
2° les compensations financières en exécution de l'article 38, § 2; | 2° de financiële compensaties ter uitvoering van artikel 38, § 2; |
3° les comptes annuels des centres; | 3° de jaarrekeningen van de centra; |
4° l'exactitude des informations financières et la pertinence, le | 4° de juistheid van de financiële informatie, en de relevantie, het |
caractère conséquent et la stabilité des principes et règles | consequente karakter en de bestendigheid van de boekhoudkundige |
comptables qui sont utilisés lors de l'établissement des comptes; 5° l'application dans ce cadre de la réglementation relative aux services d'intérêt général, aux services d'intérêt économique général et aux services du marché, et l'analyse des processus financiers au sein des centres dans ce contexte; 6° la transparence du rapportage par les centres. Le contrôle sur l'exécution et la compensation financière des parcours attribués, visés à l'alinéa deux, comporte le contrôle sur l'exécution des engagements mentionnés dans l'appel ou conclus dans des contrats. ». | principes en regels die bij de opstelling van de rekeningen worden gebruikt; 5° de toepassing in dit kader van de regelgeving inzake diensten van algemeen belang, diensten van algemeen economisch belang en marktdiensten, en de analyse van de financiële processen binnen de centra in dit verband; 6° de transparantie van de rapportering door de centra. Het toezicht op de uitvoering en financiële compensatie van toegewezen trajecten, vermeld in het tweede lid, omvat het toezicht op de uitvoering van de in de oproep vermelde of in overeenkomsten aangegane verbintenissen. ». |
Art. 28.L'article 43 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 28.Artikel 43 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
« Art. 43.Les membres du personnel, visés à l'article 42 disposent, |
volgt : « Art. 43.De personeelsleden, vermeld in artikel 42, beschikken voor |
pour l'exécution de leurs missions de surveillance et de contrôle, des | de uitoefening van hun toezichts- en controleopdrachten over de |
compétences, visées aux articles 5/1, 5/2, 6, § 1er, 1° à 5° inclus, | bevoegdheden, vermeld in artikel 5/1, 5/2, 6, § 1, 1° tot en met 5°, |
7, 1° et 2°, a) et b), et 8, du décret relatif au contrôle des lois | 7, 1° en 2° a) en b), en 8 van het decreet houdende sociaalrechtelijk |
sociales du 30 avril 2004. | toezicht van 30 april 2004. |
Les membres du personnel consignent leurs constatations dans un | Die personeelsleden stellen hun bevindingen vast in een verslag. Het |
rapport. Le rapport est transmis, en fonction de la détermination de | verslag wordt naargelang de bepaling van de bevoegdheid in dit decreet |
la compétence dans le présent décret ou dans une autre réglementation, | of andere regelgeving bezorgd aan de Vlaamse Regering, de raad van |
au Gouvernement flamand, au conseil d'administration, à la commission | bestuur, de praktijkcommissie of de instelling die een uitspraak moet |
de pratique ou à l'institution, qui doit se prononcer conformément aux | doen overeenkomstig de bepalingen van dit decreet en van de krachtens |
dispositions du présent décret et aux arrêtés pris en vertu du présent | dit decreet genomen besluiten. |
décret. Le contrôle peut prendre les formes suivantes : | Het toezicht kan uitgevoerd worden in de vorm van : |
1° un contrôle annuel; | 1° een jaarlijkse controle; |
2° un contrôle supplémentaire; | 2° een aanvullende controle; |
3° un contrôle par sondage; | 3° een steekproefcontrole; |
4° un contrôle renforcé; | 4° een verscherpte controle; |
5° un contrôle administratif. | 5° een administratieve controle. |
L'établissement du planning annuel du contrôle par sondage et le choix | De vaststelling van de jaarplanning van de steekproefcontrole en de |
de l'endroit où le contrôle est exercé ou de la personne devant faire | keuze van de plaats waar of persoon bij wie toezicht wordt |
l'objet des contrôles, est basé sur l'analyse des risques qui est | uitgeoefend, is gebaseerd op de risico-analyse die jaarlijks door de |
établi annuellement par le conseil d'administration. | raad van bestuur wordt opgesteld. |
Pour l'exercice du contrôle, la « Vlaams Agentschap voor | Het Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen |
Ondernemersvorming - Syntra » établit un code de fonctionnement et | stelt voor de uitoefening van het toezicht een werkingscode op en |
informe les personnes faisant l'objet de ces contrôles. ». | maakt die bekend bij diegenen bij wie toezicht wordt uitgeoefend. ». |
Art. 29.L'article 44 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 29.Artikel 44 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 44.Les mesures suivantes sont possibles : |
« Art. 44.De volgende maatregelen zijn mogelijk : |
1° la remarque simple : la remarque simple est utilisée pour les | 1° de gewone opmerking : de gewone opmerking wordt gebruikt voor |
petites irrégularités ou pour les manquements manifestement involontaires; | kleine onregelmatigheden of voor duidelijk onvrijwillige gebreken; |
2° la demande d'amélioration : la demande d'amélioration indique | 2° het verzoek om verbetering : bij het verzoek om verbetering wordt |
quelle irrégularité a été constatée et quelle amélioration est | aangegeven welke onregelmatigheid werd geconstateerd, welke |
attendue et dans quel délai. Une demande d'amélioration qui n'est pas | verbetering er wordt verwacht binnen welke termijn. Op een verzoek om |
observée dans le délai fixé est toujours suivie d'un avertissement; | verbetering dat niet binnen de gestelde termijn in acht wordt genomen, |
volgt altijd een waarschuwing; | |
3° l'avertissement : l'avertissement comprend la mention de la | 3° de waarschuwing : bij de waarschuwing is de vermelding opgenomen |
sanction qui sera appliquée si la personne contrôlée ne tient pas | welke sanctie er zal worden toegepast als de gecontroleerde geen |
compte de l'avertissement. | rekening houdt met de waarschuwing. |
Les sanctions suivantes sont possibles : | De volgende sancties zijn mogelijk : |
1° le contrôle renforcé : de manière systématique, l'avertissement | 1° de verscherpte controle : er wordt systematisch tot verscherpte |
donne lieu au contrôle renforcé. Les frais du contrôle renforcé sont à | controle overgegaan als een waarschuwing is gegeven. De kosten van de |
charge de la personne contrôlée, à titre d'indemnité particulière | verscherpte controle moeten door de gecontroleerde worden gedragen bij |
couvrant les frais, qui est déterminée concrètement dans le code de | wijze van bijzondere kostendekkende vergoeding die concreet wordt |
fonctionnement, visé à l'article 43, cinquième alinéa; | bepaald in de werkingscode, vermeld in artikel 43, vijfde lid; |
2° dans le cadre de l'apprentissage ou du stage : | 2° in het kader van de leertijd of de stage : |
a) la suspension, le retrait ou l'annulation de l'agrément de | a) de schorsing, opheffing of intrekking van de erkenning van de |
l'accompagnateur du parcours d'apprentissage; | leertrajectbegeleider; |
b) le retrait ou l'annulation de l'agrément du contrat d'apprentissage | b) de opheffing of intrekking van de erkenning van de leer- of |
ou de stage ou de l'engagement d'apprentissage; | stageovereenkomst of leerverbintenis; |
c) l'exclusion du chef d'entreprise-formateur ou de l'apprenti; | c) de uitsluiting van het ondernemingshoofd-opleider of van de |
3° la suspension, le retrait ou l'annulation de l'agrément et du | leerling; 3° de schorsing, opheffing of intrekking van de erkenning en |
subventionnement des activités dans leur ensemble ou d'une partie; | subsidiëring van de activiteiten in hun geheel of van een deel ervan; |
4° la suspension, le retrait ou l'annulation de l'agrément d'un | 4° de schorsing, opheffing en intrekking van de erkenning van een |
directeur-administrateur délégué d'un centre; | directeur-afgevaardigd bestuurder van een centrum; |
5° la suspension, le retrait ou l'annulation de l'agrément d'un | 5° de schorsing, opheffing of intrekking van de erkenning van een |
centre. | centrum. |
Si une sanction est prononcée, telle que visée au deuxième alinéa, un | Als een sanctie als vermeld in het tweede lid wordt uitgesproken, kan |
recours peut être introduit. La procédure pour l'introduction d'un | beroep worden ingesteld. De procedure voor het instellen van een |
recours est déterminée par le Gouvernement flamand. ». | beroep wordt door de Vlaamse Regering geregeld. ». |
Art. 30.Le présent décret entre en vigueur à une date à fixer par le |
Art. 30.Dit decreet treedt in werking op een door de Vlaamse Regering |
Gouvernement flamand. | vast te stellen datum. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 20 avril 2012. | Brussel, 20 april 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports | Ordening en Sport |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2011-2012 | (1) Zitting 2011-2012 |
Documents. - Projet de décret : 1425 - N° 1. | Stukken. - Ontwerp van decreet : 1425 - Nr. 1. |
Amendements : 1425 - N° 2. | - Amendementen : 1425 - Nr. 2. |
- Rapport : 1425 - N° 3. | - Verslag : 1425 - Nr. 3. |
- Texte adopté en séance plénière : 1425 - N° 4. | Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1425 - Nr. 4. |
Annales. - Discussion et adoption : Séance d'après-midi du 28 mars | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Middagvergadering van 28 |
2012. | maart 2012. |