Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 19/09/2006
← Retour vers "Décret modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale "
Décret modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale Decreet tot wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 19 SEPTEMBRE 2006. - Décret modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale (1) Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 19 SEPTEMBER 2006. - Decreet tot wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (1) Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.Dans l'article 12 de la loi du 8 juillet 1976 organique

Artikel 1.In artikel 12 van de organieke wet van 8 juli 1976

des centres publics d'action sociale, le passage « le troisième lundi betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn worden de
» est remplacé par « le quatrième lundi du mois qui suit woorden « de derde maandag » vervangen door « de vierde maandag van de
l'installation du conseil communal ». maand volgend op de installatie van de gemeenteraad ».

Art. 2.§ 1er - Dans l'article 15 de la loi du 8 juillet 1976

Art. 2.§ 1 - In artikel 15 van de organieke wet van 8 juli 1976

organique des centres publics d'action sociale, modifiée par la loi du betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd
29 décembre 1988, la préférence suivante est insérée en premier lieu bij de wet van 29 december 1988 wordt in de orde vastgesteld voor de
dans l'ordre de préférence fixé en cas de parité des voix, et l'ordre voorrang bij staking van stemmen de volgende voorrang in de eerste
actuel adapté en conséquence : plaats ingevoegd, en de huidige orde overeenkomstig aangepast :
« 1° au candidat du sexe le moins représenté au sein du conseil de « 1° aan de kandidaat van het geslacht dat bij de raad voor
l'action sociale. Si deux ou plusieurs candidats se trouvent dans ce maatschappelijk welzijn het minst vertegenwoordigd is. Zijn twee of
meerdere kandidaten in dat geval, dan wordt de voorrang overeenkomstig
cas, la préférence est accordée selon les règles fixées aux points 2° de onder de punten 2° tot 5° vastgelegde regels gegeven; »
à 5°. » § 2 - Le même article est complété par l'alinéa suivant : § 2 - Hetzelfde artikel wordt aangevuld met het volgende lid :
« Si les membres du conseil de l'action sociale élus en application du « Als alle met toepassing van dit artikel verkozen leden van de raad
présent article sont tous du même sexe, le membre avec le rang le plus voor maatschappelijk welzijn van hetzelfde geslacht zijn, wordt het
lid met de laagste verkiezingsrang vervangen door het eerst vervangend
bas dans l'ordre d'élection est remplacé par le premier membre lid van het ander geslacht. Is er geen lid van het ander geslacht,
suppléant de l'autre sexe. S'il n'y en n'a aucun, le groupe politique stelt de fractie die de voordracht heeft ingediend een nieuwe
qui a introduit la liste en propose un. Ce candidat est considéré de kandidaat van het ander geslacht voor. Deze kandidaat geldt van
plein droit comme élu. » rechtswege als verkozen. »

Art. 3.Dans la même loi, il est inséré un article 16bis, libellé

Art. 3.In dezelfde wet wordt een artikel 16bis ingevoegd, luidend als

comme suit : volgt :
« Article 16bis - Si le membre sortant était, avant la fin de son « Artikel 16bis - Als het uittredend lid van de raad voor
mandat, le seul du sexe opposé au sein du conseil de l'action sociale, maatschappelijk welzijn vóór het einde van zijn mandaat het enige van
le nouveau membre élu en application de l'article 17, alinéa 1er ou 2, het ander geslacht was, dan moet het met toepassing van artikel 17,
doit être du même sexe que lui. » lid 1 of 2, verkozen nieuwe lid van hetzelfde geslacht zijn. »

Art. 4.Dans l'article 27 de la même loi, il est inséré un § 3bis,

Art. 4.In artikel 27 van dezelfde wet wordt een § 3bis ingevoegd,

libellé comme suit : luidend als volgt :
« § 3bis - « Si les candidats au bureau permanent élus en application « § 3bis - Als de met toepassing van dit artikel verkozen leden van
du présent article, à l'exception du président élu de plein droit, het vast bureau, met uitzondering van de van rechtswege aangewezen
sont tous du même sexe, celui élu sur la base du plus petit nombre de voorzitter, van hetzelfde geslacht zijn, wordt het op basis van het
voix est remplacé par une personne de l'autre sexe figurant sur la kleinste aantal stemmen verkozen lid vervangen door een lid van het
liste de présentation mentionnée à l'article 11, § 1er. Si aucun ander geslacht vermeld op de in artikel 11, § 1, bedoelde voordracht.
membre de l'autre sexe ne figure sur cette liste de présentation, tout Wanneer op deze voordracht geen lid van het ander geslacht staat, kan
membre du conseil de l'action sociale appartenant au sexe requis peut elk lid van de raad voor maatschappelijk welzijn dat tot het vereiste
être élu. geslacht behoort, worden verkozen.
Si, à l'exception du président désigné de plein droit, le membre Als het uittredend lid in het vast bureau, met uitzondering van de van
sortant était, avant la fin de son mandat, le seul de l'autre sexe au rechtswege aangewezen voorzitter, vóór het einde van zijn mandaat het
sein du bureau permanent, tout membre du conseil de l'action sociale enige van het ander geslacht was, dan kan elk lid van de raad voor
du même sexe peut être élu si aucun membre appartenant au sexe requis maatschappelijk welzijn van dit geslacht worden verkozen, wanneer op
ne figure sur la liste de présentation mentionnée à l'article 11, § 1er. de in artikel 11 § 1 vermelde voordracht geen lid van het vereiste
» geslacht staat. »

Art. 5.Dans l'article 117 de la même loi, l'alinéa 1er est complété

Art. 5.In artikel 117 van dezelfde wet wordt het eerste lid met de

par la disposition suivante : volgende bepaling aangevuld :
« A cette fin, le centre transmet au Gouvernement, au plus tard le 30 « Te dien einde zendt het centrum de Regering, ten laatste op 30 april
avril de chaque année, un rapport des activités menées l'année van elk jaar, een verslag m.b.t. de tijdens het voorafgaande jaar
précédente, établi sur la base d'une grille fixée par le service uitgevoerde activiteiten toe, dat op basis van een door de
d'étude. » studiedienst vastgesteld raster opgesteld wordt. »

Art. 6.Le présent décret entre en vigueur à partir du prochain

Art. 6.Dit decreet treedt in werking vanaf de volgende volledige

renouvellement global des conseils de l'action sociale. hernieuwing van de raden voor maatschappelijk welzijn.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Eupen, le 19 septembre 2006. Eupen op 19 september 2006.
K.-H. LAMBERTZ, K.-H. LAMBERTZ,
Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Ministre des Pouvoirs locaux Minister van Lokale Besturen
B. GENTGES, B. GENTGES,
Vice-Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, Vice-Minister-President van de Regering van de Duitstalige
Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Gemeenschap, Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Sociale
Tourisme Aangelegenheden en Toerisme
O. PAASCH, O. PAASCH,
Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek
Mme I. WEYKMANS, Mevr. I. WEYKMANS,
Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des Monuments, Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg, Jeugd en Sport
de la Jeunesse et des Sports
_______ _______
Notes Nota's
(1) Session 2005-2006 : (1) Zitting 2005-2006 :
Documents du Parlement : 66 (2005-2006), n° 1 : Projet de décret Bescheiden van het Parlement: 66 (2005-2006), nr. 1 : Ontwerp van decreet
66 (2005-2006), n° 2 : Propositions d'amendement 66 (2005-2006), nr. 2 : Voorstellen tot wijziging
66 (2005-2006), n° 3 : Rapport. 66 (2005-2006), nr. 3 : Verslag
Rapport intégral : Discussion et vote - Séance du 19 septembre 2006 Integraal verslag : discussie en aanneming. - Zitting van 19.
September 2006.
^