Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 19/05/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant exécution de l'article 24 du décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires "
Arrêté du Gouvernement portant exécution de l'article 24 du décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires Besluit van de Regering tot uitvoering van artikel 24 van het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor het gewoon onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 19 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement portant exécution de l'article 24 du décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires Le Gouvernement de la Communauté germanophone, MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 19 MEI 1999. - Besluit van de Regering tot uitvoering van artikel 24 van het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor het gewoon onderwijs De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux Gelet op het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten
pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en
dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor het
écoles ordinaires, notamment l'article 24; gewoon onderwijs, inzonderheid op artikel 24;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 mars 1999; Gelet op het advies van de Inspecteur der Financiën, gegeven op 4
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, maart 1999; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake
donné le 19 mars 1999; Begroting, gegeven op 19 maart 1999;
Vu la délibération du Gouvernement en date du 17 mars 1999 concernant Gelet op de beraadslaging van de Regering van 17 maart 1999
la demande adressée au Conseil d'Etat pour qu'il rende un avis dans un betreffende de aanvraag aan de Raad van State om binnen een termijn
délai d'un mois au plus; van ten hoogste één maand een advies uit te brengen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat émis le 20 avril 1999 en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 20 april 1999
l'article 84, alinéa 1, 1° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; met toepassing van artikel 84, lid 1, 1° van de wetten op de Raad van
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs, Cultuur,
Recherche scientifique et des Monuments et Sites, Wetenschappelijk Onderzoek, Monumenten en Landschappen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder «

"zone" une entité administrative territoriale déterminée par la Région zone » een territoriale administratieve entiteit bepaald door het
wallonne. Waalse Gewest.

Art. 2.La distance minimale entre le domicile de l'élève et l'école

Art. 2.De minimumafstand tussen de woonplaats van de leerling en de

de son choix la plus proche est fixée comme suit : dichtstbij gelegen vrij gekozen school wordt vastgelegd op :
1. enseignement fondamental ordinaire : 4 kilomètres; 1° 4 kilometer voor het gewoon basisonderwijs;
2. enseignement secondaire inférieur ordinaire : 12 kilomètres; 2° 12 kilometer voor het gewoon lager secundair onderwijs;
3. enseignement secondaire supérieur ordinaire : 20 kilomètres. 3° 20 kilometer voor het gewoon hoger secundair onderwijs.
Par distance l'on entend la distance la plus courte parcourue en Onder afstand wordt verstaan de kortst mogelijke afstand gemeten langs
empruntant la chaussée telle que définie à l'article 2.1. de l'arrêté de rijbaan, zoals omschreven in artikel 2.1. van het koninklijk
royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie
la circulation routière, sans tenir compte de déviations ou de sens uniques. van het wegverkeer, zonder dat rekening wordt gehouden met

Art. 3.Pour les élèves pour lesquels est organisé un transport

wegomleggingen en eenrichtingsverkeer.
scolaire vers l'école de leur choix la plus proche, la participation

Art. 3.Voor de leerlingen voor wie een vervoer georganiseerd wordt

personnelle au coût de l'abonnement s'élève au maximum : naar de dichtstbij gelegen vrij gekozen school beloopt de persoonlijke
1. pour l'enseignement fondamental ordinaire : au coût d'un abonnement participatie in de abonnementsprijs ten hoogste :
pour 2 zones; 1° de prijs van een abonnement met 2 zones voor het gewoon
2. pour l'enseignement secondaire inférieur ordinaire : au coût d'un basisonderwijs;
abonnement pour 4 zones; 2° de prijs van een abonnement met 4 zones voor het gewoon lager
3. pour l'enseignement secondaire supérieur ordinaire : au coût d'un secundair onderwijs;
abonnement pour 5 zones. 3° de prijs van een abonnement met 5 zones voor het gewoon hoger
secundair onderwijs.

Art. 4.L'arrêté royal du 14 mars 1960 portant application de

Art. 4.Het koninklijk besluit van 14 maart 1960 houdende toepassing

l'article 4 de la loi du 29 mai 1959 est abrogé. van artikel 4 van de wet van 29 mei 1959 wordt opgeheven.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1998.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking op 1 september 1998.

Art. 6.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de

Art. 6.De Minister bevoegd inzake Onderwijs is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 19 mai 1999. Eupen, 19 mei 1999.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin
la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme en Bejaarden, Sport en Toerisme,
J. MARAITE J. MARAITE
Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek,
scientifique et des Monuments et Sites Monumenten en Landschappen,
W. SCHRÖDER W. SCHRÖDER
^