Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 19/06/2015
← Retour vers "Décret modifiant le Code de l'Enseignement supérieur en ce qui concerne le système de gestion de la qualité et d'accréditation dans l'enseignement supérieur "
Décret modifiant le Code de l'Enseignement supérieur en ce qui concerne le système de gestion de la qualité et d'accréditation dans l'enseignement supérieur Decreet houdende wijziging van de Codex Hoger Onderwijs met betrekking tot het stelsel van kwaliteitszorg en accreditatie in het hoger onderwijs
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
19 JUIN 2015. - Décret modifiant le Code de l'Enseignement supérieur 19 JUNI 2015. - Decreet houdende wijziging van de Codex Hoger
en ce qui concerne le système de gestion de la qualité et Onderwijs met betrekking tot het stelsel van kwaliteitszorg en
d'accréditation dans l'enseignement supérieur (1) accreditatie in het hoger onderwijs (1)
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
Décret modifiant le Code de l'Enseignement supérieur en ce qui Decreet houdende wijziging van de Codex Hoger Onderwijs met betrekking
concerne le système de gestion de la qualité et d'accréditation dans tot het stelsel van kwaliteitszorg en accreditatie in het hoger
l'enseignement supérieur onderwijs

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.A l'article II.122 du Code de l'Enseignement supérieur du 11

Art. 2.In artikel II.122 van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober

octobre 2013, modifié par le décret du 25 avril 2014, sont apportées 2013, gewijzigd bij het decreet van 25 april 2014, worden de volgende
les modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° les paragraphes 1er et 2 sont remplacés par ce qui suit : 1° paragraaf 1 en paragraaf 2 worden vervangen door wat volgt :
« § 1er. Les institutions, visées à l'article II.1, se chargent de la " § 1. De instellingen, vermeld in artikel II.1, zorgen voor de
qualité des activités d'enseignement. Elles veillent en permanence et kwaliteitszorg van de onderwijsactiviteiten. Ze zien permanent en op
de propre initiative à la qualité de leurs activités d'enseignement. eigen initiatief toe op de kwaliteit van hun onderwijsactiviteiten. Ze
Elles associent étudiants, anciens étudiants, experts externes du betrekken studenten, alumni, externe deskundigen uit het beroepenveld
champ professionnel et experts internationaux aux processus de gestion en internationale deskundigen bij de processen van kwaliteitsbewaking.
de la qualité. Elles assurent une évaluation régulière de la qualité Ze voorzien in een regelmatige beoordeling van de kwaliteit van hun
de leurs activités d'enseignement. onderwijsactiviteiten.
Jusqu'à la fin de l'année académique 2016-2017, les institutions Tot en met het einde van het academiejaar 2016-2017 kunnen de
peuvent mettre en place, à titre d'expérience, des projets pilotes par instellingen bij wijze van experiment proefprojecten opzetten waarbij
lesquels elles assurent elles-mêmes la régie de la garantie de la zij zelf de regie voeren van de borging van de kwaliteit van hun
qualité de leurs formations. opleidingen.
§ 2. Lorsqu'en application de l'article II.126, § 2, alinéa deux, une § 2. Als een instelling als vermeld in artikel II.1, met toepassing
institution telle que visée à l'article II.1, n'a pas demandé une van artikel II.126, § 2, tweede lid, geen bijkomende beoordeling heeft
évaluation complémentaire de la façon dont l'institution assure la gevraagd van de manier waarop de instelling de regie voert van de
régie de la garantie de la qualité de ses formations, une évaluation borging van de kwaliteit van haar opleidingen, wordt met het oog op
externe est effectuée par une commission de visite achevant l'ensemble het verlenen van de accreditaties een externe beoordeling uitgevoerd
door een visitatiecommissie die het geheel van haar werkzaamheden
de ses activités dans un délai de douze mois en vue de l'octroi des afrondt binnen een bestek van twaalf maanden. Van de
accréditations. La commission de visite comprend au moins un (1) visitatiecommissie maakt ten minste één student deel uit.";
étudiant. » ; 2° au paragraphe 3, alinéa premier, le membre de phrase « , telles que 2° in paragraaf 3, eerste lid, worden tussen het woord "beoordelingen"
visées au paragraphe 2, » est inséré entre le mot « externes » et le en het woord "worden" de zinsnede "als vermeld in paragraaf 2,"
mot « sont ». ingevoegd.

Art. 3.A l'article II.126 du même Code sont apportées les

Art. 3.Aan artikel II.126 van dezelfde codex worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 2, il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit : 1° aan paragraaf 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Outre les thèmes visés à l'alinéa premier, une institution peut "Naast de onderwerpen, vermeld in het eerste lid, kan een instelling
demander d'effectuer une évaluation complémentaire de la façon dont vragen een bijkomende beoordeling uit te voeren over de manier waarop
l'institution assure la régie de la garantie de la qualité de ses de instelling de regie voert van de borging van de kwaliteit van haar
formations, telles que visées à l'article II.122, § 1er, alinéa deux. opleidingen, zoals bedoeld in artikel II.122, § 1, tweede lid.";
» ; 2° il est ajouté un paragraphe 5, rédigé comme suit : 2° een paragraaf 5 wordt toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 5. L'évaluation visée à l'article II.126, § 2, alinéa deux, est " § 5. De beoordeling vermeld in artikel II.126, § 2, tweede lid,
effectuée en conformité avec un Code de qualité. L'organisation wordt uitgevoerd in overeenstemming met een Kwaliteitscode. De
d'accréditation détermine ce Code de qualité de concert avec le VLUHR accreditatieorganisatie legt na overleg met de VLUHR en de
et les associations coordinatrices d'étudiants. Le Code de qualité studentenkoepelverenigingen deze Kwaliteitscode vast. De
détermine les points de départ généraux auxquels la régie de la Kwaliteitscode bepaalt de algemene uitgangspunten waaraan de regie van
garantie de la qualité des formations doit répondre et la façon dont de borging van de kwaliteit van de opleidingen moet beantwoorden en
l'institution rend des comptes à ce sujet. En outre, le Code de hoe de instelling hierover verantwoording moet afleggen. Daarnaast
qualité prévoit une affiliation aux « Standards and Guidelines for voorziet de Kwaliteitscode aansluiting bij de Standards and Guidelines
Quality Assurance in the European Higher Education Area », à la for Quality Assurance in the European Higher Education Area, de
structure flamande des certifications et aux cadres des certifications Vlaamse Kwalificatiestructuur en de relevante Europese
européens pertinents. ». kwalificatieraamwerken.".

Art. 4.Dans l'article II.127, § 1er, alinéa premier, du même Code, le

Art. 4.In artikel II.127, § 1, eerste lid, van dezelfde codex wordt

membre de phrase « 2019-2020 et 2020-2021 » est remplacé par le membre de zinsnede "2019-2020 en 2020-2021" vervangen door de zinsnede
de phrase « 2020-2021 et 2021-2022 ». "2020-2021 en 2021-2022".

Art. 5.Dans l'article II.131, alinéa deux, du même Code, la phrase «

Art. 5.In artikel II.131, tweede lid, van dezelfde codex wordt de zin

Simultanément avec cette évaluation, le Gouvernement flamand organise "Tegelijk met deze evaluatie zet de Vlaamse Regering proefprojecten op
des projets pilotes dans lesquels est vérifiée la faisabilité des waarin de haalbaarheid van opleidingsaccreditaties op basis van een
accréditations des formations sur la base d'un dossier de formation, opleidingsdossier overeenkomstig de bepalingen van de artikelen II.59
conformément aux dispositions des articles II.59 et II.77. » est en II.77 wordt nagegaan." opgeheven.
supprimée.

Art. 6.Dans l'article II.133, § 1er, 3°, du même Code, le membre de

Art. 6.In artikel II.133, § 1, 3°, van dezelfde codex wordt de

phrase « ou II.381 » est remplacé par le membre de phrase « , II.381 zinsnede "of II.381" vervangen door de zinsnede ", II.381 of
ou II.387/1 ». II.387/1".

Art. 7.A l'article II.140, § 1er, du même Code, sont apportées les

Art. 7.In artikel II.140, § 1, van dezelfde codex worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa premier, le point 1° est remplacé par ce qui suit : 1° in het eerste lid wordt punt 1° vervangen door wat volgt :
« 1° le niveau final envisagé de la formation qui est déterminé par la "1° het beoogde eindniveau van de opleiding dat bepaald wordt aan de
façon dont les descripteurs de niveau, visés à l'article II.141, sont hand van de wijze waarop de niveaudescriptoren, vermeld in artikel
traduits en acquis de formation et d'éducation spécifiques à la II.141, zijn vertaald in opleidingspecifieke leerresultaten die
formation répondant aux exigences internationales en ce qui concerne voldoen aan de internationale eisen met betrekking tot de inhoud, het
le contenu, le niveau et l'orientation ; » ; niveau en de oriëntatie;";
2° à l'alinéa premier, le point 2° est remplacé par ce qui suit : 2° in het eerste lid wordt punt 2° vervangen door wat volgt :
« 2° l'environnement d'apprentissage-enseignement : le programme, le "2° de onderwijsleeromgeving : het programma, het personeel en de
personnel et les structures spécifiques à la formation, permettant aux opleidingspecifieke voorzieningen die het studenten mogelijk maken het
étudiants de réaliser le niveau final envisagé ; » ; beoogde eindniveau te realiseren;";
3° à l'alinéa premier, 3°, le membre de phrase « , sur la base du 3° in het eerste lid, 3°, wordt de zinsnede ", aan de hand van het
rendement du diplôme ainsi que » est remplacé par le mot « et » ; diploma-rendement alsook" vervangen door het woord "en";
4° à l'alinéa deux, 2°, les mots « « suffisant » ou, « bon » et « 4° in het tweede lid, 2°, worden de woorden ``, voldoende, goed en
excellent » » sont remplacés par les mots « et » « suffisant » » ; excellent'' vervangen door de woorden ``en voldoende'';
5° à l'alinéa deux, le point 3° est abrogé. 5° in het tweede lid wordt punt 3° opgeheven.

Art. 8.Dans l'article II.142, § 1er, alinéa deux, 3°, du même Code,

Art. 8.In artikel II.142, § 1, tweede lid, 3°, van dezelfde codex

le membre de phrase « visés à l'article II.140, § 1er, deuxième wordt de zinsnede "als vermeld in artikel II.140, § 1, tweede lid, 3°
alinéa, 3° » est remplacé par les mots « présentés dans le contexte de " vervangen door de woorden "die zijn voorgelegd in de context van de
la visite ». visitatie".

Art. 9.A la partie 2, titre 8, chapitre 3, du même Code, il est

Art. 9.Aan deel 2, titel 8, hoofdstuk 3, van dezelfde codex wordt een

ajouté une section 6, rédigée comme suit : afdeling 6 toegevoegd, die luidt als volgt :
« Section 6. - Régime transitoire relatif à l'accréditation dans le "Afdeling 6. - Overgangsregeling met betrekking tot de accreditatie in
deuxième tour d'accréditations de formation (2013-2014 à 2020-2021) ». de tweede ronde opleidingsaccreditaties (2013-2014 tot en met 2020-2021)".

Art. 10.Dans la partie 2, titre 8, chapitre 3, du même Code, il est

Art. 10.In deel 2, titel 8, hoofdstuk 3, van dezelfde codex wordt aan

ajouté à la section 6, ajoutée par l'article 9, un article II.387/1, afdeling 6, toegevoegd bij artikel 9, een artikel II.387/1 toegevoegd,
rédigé comme suit : dat luidt als volgt :
« Art. II.387/1. Lorsqu'une institution fait usage de la possibilité "Art. II.387/1. Als een instelling gebruikmaakt van de mogelijkheid,
visée à l'article II.126, § 2, alinéa deux, la durée de validité de vermeld in artikel II.126, § 2, tweede lid, wordt de geldigheidsduur
l'accréditation de ses formations qui, dans le cadre de la procédure van de accreditatie van haar opleidingen die in het kader van de
accreditatieprocedure volgens het visitatierooster dat is vastgelegd
d'accréditation, doivent introduire après le 16 décembre 2014 un door de VLUHR na 16 december 2014 een zelfevaluatierapport, zoals
rapport d'auto-évaluation tel que visé au cadre d'accréditation,
conformément à l'horaire de visites fixé par le VLUHR, est prolongée bedoeld in het accreditatiekader, moeten indienen, van rechtswege
d'office de huit années académiques. La prolongation ne s'applique pas verlengd met acht academiejaren. Die verlenging is niet van toepassing
aux formations suivantes : op de volgende opleidingen :
1° les formations accréditées conformément à l'article II.153, § 8 ; 1° de opleidingen die geaccrediteerd zijn conform artikel II.153, § 8;
2° les formations accréditées conformément à l'article II.151, alinéa 2° de opleidingen die geaccrediteerd zijn conform artikel II.151,
premier ; eerste lid;
3° les formations dont la durée de validité des accréditations a été 3° de opleidingen waarvan de geldigheidsduur van de accreditaties
limitée en application de l'article II.147, § 3. ». beperkt werd met toepassing van artikel II.147, § 3.".

Art. 11.A la partie 2, titre 8, du même Code, il est ajouté un

Art. 11.Aan deel 2, titel 8, van dezelfde codex wordt een hoofdstuk 8

chapitre 8, rédigé comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Chapitre 8. - Dispositions transitoires relatives au premier tour "Hoofdstuk 8. - Overgangsbepalingen met betrekking tot de eerste ronde
d'évaluations institutionnelles (2015-2016 et 2016-2017) ». instellingsreview (2015-2016 en 2016-2017)".

Art. 12.Dans la partie 2, titre 8, chapitre 8, du même Code, il est

Art. 12.In deel 2, titel 8, hoofdstuk 8, van dezelfde codex wordt een

inséré un article II.393, rédigé comme suit : artikel II.393 ingevoegd, dat luidt als volgt :
« Art. II.393. Par dérogation à l'article II.129, § 1er, alinéa "Art. II.393. In afwijking van artikel II.129, § 1, eerste lid, van de
Codex Hoger Onderwijs rondt de accreditatieorganisatie het proces van
premier, du Code de l'Enseignement supérieur, l'organisation de instellingsreviews in de eerste ronde gezamenlijk af vóór 1
d'accréditation achève avant le 1er septembre 2017 le processus des september 2017 met een besluit per instelling. Die besluiten worden
évaluations institutionnelles conjointement dans le premier tour au samen met de rapporten bekendgemaakt. De procedures bedoeld in artikel
moyen d'une décision par institution. Ces décisions sont publiées
conjointement avec les rapports. Les procédures visées à l'article
II.129, § 3, ne peuvent jamais mener à un dépassement de ce délai. ». II.129, § 3, kunnen nooit leiden tot een overschrijding van die

Art. 13.Le présent décret entre en vigueur le 16 décembre 2014.

termijn.".

Art. 13.Dit decreet treedt in werking op 16 december 2014.

Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 19 juin 2015. Brussel, 19 juni 2015.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2014-2015 (1) Zitting 2014-2015
Documents - Projet de décret : 324 - N° 1 Stukken - Ontwerp van decreet : 324 - Nr. 1
- Rapport : 324 - N° 2 - Verslag : 324 - Nr. 2
- Texte adopté en séance plénière : 324 - N° 3 - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 324 - Nr. 3
Annales - Discussion et adoption : Séance du 10 juin 2015. Handelingen - Bespreking en aanneming : Vergadering van 10 juni 2015.
^