← Retour vers "Décret intégrant le renforcement des synergies dans le Code de la démocratie locale et de la décentralisation "
Décret intégrant le renforcement des synergies dans le Code de la démocratie locale et de la décentralisation | Decreet tot opname van sterkere samenwerkingsverbanden in het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
19 JUILLET 2018. - Décret intégrant le renforcement des synergies dans | 19 JULI 2018. - Decreet tot opname van sterkere samenwerkingsverbanden |
le Code de la démocratie locale et de la décentralisation | in het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.L'article L1122-11 du Code de la démocratie locale et de |
Artikel 1.Artikel L1122-11 van het Wetboek van de plaatselijke |
la décentralisation, modifié par le décret du 8 décembre 2005, est | democratie en de decentralisatie, gewijzigd bij het decreet van 8 |
complété par un alinéa rédigé comme suit : | december 2005, wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : |
« Le directeur général de la commune et le directeur général du centre public d'action sociale ressortissant de son territoire établissent conjointement et annuellement un projet de rapport sur l'ensemble des synergies existantes et à développer entre la commune et le centre public d'action sociale. Lorsque le CPAS et la commune se sont dotés d'un directeur général adjoint commun chargé de la gestion des synergies, celui-ci participe à l'établissement du projet de rapport. Ce projet de rapport est également relatif aux économies d'échelle et aux suppressions des doubles emplois ou chevauchements d'activités du | "De directeur-generaal van de gemeente en de directeur-generaal van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, vallend onder haar grondgebied, stellen samen jaarlijks een ontwerp-verslag op over het geheel van de bestaande en de te ontwikkelen samenwerkingsverbanden tussen de gemeente en het centrum voor maatschappelijk welzijn. Wanneer het OCMW en de gemeente in een gemeenschappelijke adjunct-directeur-generaal voorzien hebben, belast met het beheer van de samenwerkingsverbanden, neemt laatstgenoemde deel aan het opstellen van het ontwerp-verslag. Dat ontwerp-verslag heeft eveneens betrekking op de kostenbesparingen en de afschaffingen van de dubbele betrekkingen of de overlappingen van activiteiten van het centrum voor |
centre public d'action sociale et de la commune. | maatschappelijk welzijn en de gemeente. |
Le projet de rapport est soumis à l'avis des comités de direction de | Het ontwerp-verslag wordt ter advies voorgelegd aan de directiecomités |
la commune et du centre réunis conjointement, visés à l'article | van de gemeente en het centrum, in gemeenschappelijke vergadering, |
L1211-3, § 3, alinéa 1er, puis présenté au comité de concertation visé | bedoeld in artikel L1211-3, § 3, lid 1, vervolgens voorgelegd aan het |
par l'article 26, § 2, de la loi du 8 juillet 1976, qui dispose d'une faculté de modification. Le projet de rapport visé à l'alinéa 1er est ensuite présenté et débattu lors d'une réunion annuelle commune et publique du conseil communal et du conseil de l'action sociale au cours de laquelle des modifications peuvent être apportées. Le rapport est ensuite adopté par chacun des conseils. Une projection de la politique sociale locale est également présentée en cette même séance. Cette réunion annuelle se tient avant l'adoption des budgets du centre public d'action sociale et de la commune par leurs conseils respectifs. Le rapport est annexé au budget de la commune. Le Gouvernement wallon fixe le canevas du rapport annuel sur les synergies. Celui-ci comprend au moins les éléments suivants : 1° un tableau de bord des synergies réalisées et en cours; 2° un tableau de programmation annuelle des synergies qui sont projetées et une grille qui évalue le niveau de rassemblement des services de support. Cette grille est appelée matrice de coopération; 3° une liste reprenant les marchés publics conjoints et les marchés publics séparés pouvant faire l'objet de marchés publics conjoints. ». | overlegcomité bedoeld bij artikel 26, § 2, van de wet van 8 juli 1976, die over een mogelijkheid tot wijziging beschikt. Het ontwerp-verslag bedoeld in lid 1 wordt vervolgens overgelegd en besproken op een jaarlijkse gemeenschappelijke en openbare vergadering van de gemeenteraad en de raad voor maatschappelijk welzijn, waar wijzigingen doorgevoerd kunnen worden. Het verslag wordt vervolgens door elke van beide raden aangenomen. Op dezelfde vergadering wordt eveneens een projectie van het plaatselijk sociaal beleid voorgesteld. Die jaarlijkse vergadering wordt voor het aannemen van de begrotingen van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en van de gemeente, door hun respectievelijke raden, gehouden. Het verslag wordt bij de begroting van de gemeente gevoegd. De Waalse Regering stelt het stramien vast voor het jaarlijkse verslag over de samenwerkingsverbanden. Daarin zijn minstens volgende gegevens vervat : 1° een boordtabel van de lopende en uitgevoerde samenwerkingsverbanden; 2° een tabel met de jaarlijkse programmatie van de overwogen samenwerkingsverbanden en een rooster dat het niveau van samenvoeging van de ondersteunende diensten beoordeelt. Die rooster wordt een samenwerkingsmatrix genoemd; 3° een lijst met de samengevoegde overheidsopdrachten en de afzonderlijke overheidsopdrachten die het voorwerp kunnen uitmaken van samengevoegde overheidsopdrachten.". |
Art. 2.L'article L1211-3, § 1er, du même Code, inséré par le décret |
Art. 2.Artikel L1211-3, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het |
du 18 avril 2013, est complété par un alinéa rédigé comme suit : | decreet van 18 april 2013, wordt aangevuld met een lid, luidend als |
« Le directeur général du centre public d'action sociale est invité à | volgt : « De directeur-generaal van het openbaar centrum voor maatschappelijk |
welzijn wordt verzocht, aan het directiecomité deel te nemen. Hij | |
participer au comité de direction. Il y siège avec voix consultative. | zetelt er met raadgevende stem. Hij krijgt de oproepingen en de |
Il reçoit les convocations et les procès-verbaux. ». | notulen. ». |
Art. 3.Dans la partie Ière, livre V, titre Ier, chapitre II, du même |
Art. 3.In het eerste deel, Boek V, Titel I, Hoofdstuk II, van |
Code, remplacé par le décret du 19 juillet 2006, il est inséré une | hetzelfde Wetboek, vervangen door het decreet van 19 juli 2006, wordt |
section Ière/1, intitulée « Conventions entre la commune et le centre | een Afdeling I/1 ingevoegd, met als opschrift "Overeenkomsten tussen |
public d'action sociale ressortissant de son territoire ». | de gemeente en het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, |
vallend onder haar grondgebied". | |
Art. 4.Dans la section Ière/1, insérée par l'article 3, il est inséré |
Art. 4.In afdeling I/1, ingevoegd bij artikel 3, wordt een artikel |
un article L1512-1/1, rédigé comme suit : | L1512-1/1 ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. L1512-1/1. Une synergie entre la commune et le centre public | "Art. L1512-1/1. Een samenwerkingsverband tussen de gemeente en het |
d'action sociale est une volonté commune et partagée de gérer ou | openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn is de gemeenschappelijke |
réaliser un service, une action, un projet ou une mission ensemble ou | en gedeelde wil tot het samen beheren of uitvoeren van een dienst, een |
encore de confier à une des institutions locales la réalisation ou la | actie, een project of een opdracht of nog tot het toevertrouwen, aan |
gestion d'un service, d'une action, d'un projet ou d'une mission en | één van de plaatselijke instellingen, van de uitvoering of het beheer |
vue d'opérer des économies d'échelles, d'accroître l'efficacité | van een dienst, een actie, een project of een opdracht met het oog op |
organisationnelle et de viser l'efficience du service public en | het bereiken van schaalvoordelen, grotere organisatie-efficiëntie en |
respect des missions et de l'autonomie de chacun et sans préjudice des | een efficiënte openbare dienstverlening voor de naleving van de |
articles 41, alinéa 1er, et 162, alinéa 2, 2°, de la Constitution. | opdrachten en de zelfstandigheid van beiden, onverminderd artikelen 41, lid 1, en 162, lid 2, 2°, van de Grondwet. |
Dans le cadre des synergies visées à l'alinéa 1er, la commune conclut | In het kader van de samenwerkingsverbanden bedoeld in lid 1 sluit de |
des conventions avec le centre public d'action sociale ressortissant | gemeente overeenkomsten met het openbaar centrum voor maatschappelijk |
welzijn, vallend onder haar grondgebied, om onontbeerlijke | |
de son territoire afin de déléguer en tout ou partie ou de réaliser en | ondersteunende prestaties voor de uitvoering van haar opdrachten |
commun des prestations de support indispensables à l'exécution de ses | geheel of gedeeltelijk te delegeren of gemeenschappelijk uit te |
missions. La commune et le centre public d'action sociale peuvent | voeren. De gemeente en het openbaar centrum voor maatschappelijk |
rassembler ou unifier leurs services de support. Le rassemblement ou | welzijn kunnen hun ondersteunende diensten samenvoegen of verenigen. |
l'unification de services de support est inscrit dans le programme | De samenvoeging of de vereniging van de ondersteunende diensten wordt |
stratégique transversal visé à l'article L1123-27, § 2. | ingeschreven in het overkoepelend strategisch programma bedoeld in artikel L1123-27, § 2. |
La convention contient, au minimum, les éléments suivants : | De overeenkomst bevat minstens volgende gegevens : |
- l'objet de la convention et le mode d'organisation (mode délégatif | - voorwerp van de overeenkomst en organisatiewijze (delegatiemodus of |
ou mode coopératif); | samenwerkingsmodus); |
- la durée de la convention et les modalités de reconduction; | - duur van de overeenkomst en nadere verlengingsregels; |
- le personnel affecté à la synergie ainsi que l'autorité | - personeel toegewezen aan het samenwerkingsverband, en de |
administrative de laquelle il dépend en cas de mode coopératif; | administratieve overheid waaronder bedoeld personeel valt in geval van |
- le responsable hiérarchique qui, en cas de mode coopératif, doit | samenwerkingsmodus; - de hiërarchisch verantwoordelijke die, in geval van een |
être membre du personnel des deux administrations ou affecté par mise | samenwerkingsmodus, personeelslid van beide administraties dient te |
à disposition conformément aux dispositions de l'article 144bis de la | zijn of via terbeschikkingstelling toegewezen dient te worden |
Nouvelle Loi Communale ou en application de l'article 32 de la loi du | overeenkomstig de bepalingen van artikel 144bis van de Nieuwe |
24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et | Gemeentewet of overeenkomstig artikel 32 van de wet van 24 juli 1987 |
la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs; | betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter |
beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers; | |
- le mode de financement, le cas échéant, ainsi que la fonction | - financieringswijze, in voorkomend geval, evenals begrotingsfunctie |
budgétaire (code fonctionnel) à laquelle les crédits de dépenses et de | (functionele code) waarop de uitgaven- en ontvangstenkredieten |
recettes seront inscrits; | ingeschreven zijn; |
- les moyens matériels éventuels consacrés à la synergie; | - eventuele materiële middelen, aangewend voor het samenwerkingsverband; |
- les modalités de suivi et d'évaluation de la convention. | - de nadere opvolgings- en beoordelingsregels van de overeenkomst. |
Les services de support regroupent l'ensemble des prestations internes | De ondersteunende diensten verzamelen alle interne prestaties die |
qui contribuent indirectement à la mission première de | onrechtstreeks bijdragen tot de hoofdzakelijke opdracht van de |
l'administration publique et qui sont nécessaires à la réalisation des | overheidsadministratie en die nodig zijn voor de uitvoering van de |
missions et objectifs. Ils sont constitués principalement des services | opdrachten en doelstellingen. Hoofdzakelijk bestaan zij uit de |
achats, ressources humaines, maintenance et informatique. | diensten aankopen, menselijke middelen, onderhoud en informatica. |
La réalisation de prestations de support est établie soit à titre | De ondersteunende prestaties worden ofwel kosteloos ofwel als |
gratuit soit en coopération horizontale non institutionnalisée | niet-geïnstitutionaliseerde horizontale samenwerking overeenkomstig |
conformément à l'article 31 de la loi du 17 juin 2016 relative aux | artikel 31 van de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten |
marchés publics. ». | uitgevoerd.". |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 19 juillet 2018. | Namen, 19 juli 2018. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des | De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, |
Chances, de la Fonction publique et de la Simplification | Ambtenarenzaken en Administratieve Vereenvoudiging, |
administrative, | |
A. GREOLI | A. GREOLI |
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de | De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale |
l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation, | Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de | De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des | Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en |
Transports, du Bien-Etre animal et des Zonings, | Industriezones, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, | De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, |
Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, | Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures | De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en |
sportives, | Sportinfrastucturen, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2017-2018. | (1) Zitting 2017-2018. |
Documents du Parlement wallon, 1134 (2017-2018) Nos 1 à 3. | Stukken van het Waals Parlement, 1134 (2017-2018) Nrs. 1 tot 3. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 17 juillet 2018. | Volledig verslag, openbare vergadering van 17 juli 2018 |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |