← Retour vers "Décret contenant le budget des Voies et Moyens de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2009 "
| Décret contenant le budget des Voies et Moyens de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2009 | Decreet houdende de middelenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009 |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| 19 DECEMBRE 2008. - Décret contenant le budget des Voies et Moyens de | 19 DECEMBER 2008. - Decreet houdende de middelenbegroting van de |
| la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2009 (1) | Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009 (1) |
| Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
| qui suit : décret contenant le budget des Voies et Moyens de la | hetgeen volgt : decreet houdende de middelenbegroting van de Vlaamse |
| Communauté flamande pour l'année budgétaire 2009. | Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009. |
| Article 1er | Artikel 1 |
| Pour l'année budgétaire 2009, les recettes non affectées des organes | Voor het begrotingsjaar 2009 worden de niet-toegewezen ontvangsten van |
| et des services de la Communauté flamande sont estimées à : | de organen en de diensten van de Vlaamse Gemeenschap geraamd op : |
| (en milliers d'euros) | (duizend euro) |
| 72.554 | 72.554 |
| Ces recettes sont énumérées à la colonne « Recettes générales » du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom « algemene ontvangsten » |
| tableau ci-après et sont indiquées par le code 01. | van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 01. |
| Article 2 | Artikel 2 |
| Pour l'année budgétaire 2009, les recettes non affectées de la | Voor het begrotingsjaar 2009 worden de niet-toegewezen ontvangsten van |
| Communauté flamande relatives aux matières visées aux articles 127 à | de Vlaamse Gemeenschap inzake de aangelegenheden bedoeld in artikelen |
| 129 de la Constitution sont estimées à : | 127 tot 129 van de Grondwet geraamd op : |
| (en milliers d'euros) | (duizend euro) |
| 12.649.438 | 12.649.438 |
| Ces recettes sont énumérées à la colonne « Recettes générales » du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom « algemene ontvangsten » |
| tableau ci-après et sont indiquées par le code 02. | van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 02. |
| Article 3 | Artikel 3 |
| Pour l'année budgétaire 2009, les recettes non affectées de la | Voor het begrotingsjaar 2009 worden de niet-toegewezen ontvangsten van |
| Communauté flamande relatives aux matières visées à l'article 39 de la | de Vlaamse Gemeenschap inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 39 |
| Constitution sont estimées à : | van de Grondwet geraamd op : |
| (en milliers d'euros) | (duizend euro) |
| 10.974.614 | 10.974.614 |
| Ces recettes sont énumérées à la colonne « Recettes générales » du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom « algemene ontvangsten » |
| tableau ci-après et sont indiquées par le code 03. | van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 03. |
| Article 4 | Artikel 4 |
| Pour l'année budgétaire 2009, les recettes affectées des organes et | Voor het begrotingsjaar 2009 worden de toegewezen ontvangsten van de |
| des services de la Communauté flamande sont estimées à : | organen en de diensten van de Vlaamse Gemeenschap geraamd op : |
| (en milliers d'euros) | (duizend euro) |
| 22.031 | 22.031 |
| Ces recettes sont énumérées à la colonne « Recettes affectées » du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom « toegewezen ontvangsten |
| tableau ci-après et sont indiquées par le code 01. | » van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 01. |
| Article 5 | Artikel 5 |
| Pour l'année budgétaire 2009, les recettes affectées de la Communauté | Voor het begrotingsjaar 2009 worden de toegewezen ontvangsten van de |
| flamande relatives aux matières visées aux articles 127 à 129 de la | Vlaamse Gemeenschap inzake de aangelegenheden bedoeld in artikelen 127 |
| Constitution sont estimées à : | tot 129 van de Grondwet geraamd op : |
| (en milliers d'euros) | (duizend euro) |
| 78.797 | 78.797 |
| Ces recettes sont énumérées à la colonne « Recettes affectées » du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom « toegewezen ontvangsten |
| tableau ci-après et sont indiquées par le code 02. | » van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 02. |
| Article 6 | Artikel 6 |
| Pour l'année budgétaire 2009, les recettes affectées de la Communauté | Voor het begrotingsjaar 2009 worden de toegewezen ontvangsten van de |
| flamande relatives aux matières visées à l'article 39 de la | Vlaamse Gemeenschap inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 39 |
| Constitution sont estimées à : | van de Grondwet geraamd op : |
| (en milliers d'euros) | (duizend euro) |
| 18.384 | 18.384 |
| Ces recettes sont énumérées à la colonne « Recettes affectées » du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom « toegewezen ontvangsten |
| tableau ci-après et sont indiquées par le code 03. | » van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 03. |
| Article 7 | Artikel 7 |
| Pour l'année budgétaire 2009, les prêts dont question au Titre III du | Voor het begrotingsjaar 2009 worden de leningen, vermeld onder titel |
| présent décret sont estimés à : | III van dit decreet geraamd op : |
| (en milliers d'euros) | (duizend euro) |
| 158.539 | 158.539 |
| Article 8 | Artikel 8 |
| Le Gouvernement flamand est autorisé à couvrir par des emprunts | De Vlaamse Regering wordt ertoe gemachtigd het excedent van de |
| l'excédent des dépenses sur les recettes du budget de la Communauté | uitgaven op de ontvangsten van de begroting van de Vlaamse |
| flamande pour les années budgétaires 1980 à 2009 incluse. | Gemeenschap, voor de begrotingsjaren 1980 tot en met 2009, door |
| leningen te dekken. | |
| Le Ministre flamand qui a les finances et le budget dans ses | De Vlaamse minister, bevoegd voor Financiën en Begroting, wordt ertoe |
| attributions est autorisé : | gemachtigd : |
| 1° à créer des moyens de financement productifs d'intérêts, y compris | 1° rentegevende financieringsmiddelen met inbegrip van |
| les billets de trésorerie tels que visés à la loi du 22 juillet 1991 | thesauriebewijzen, zoals bedoeld in de wet van 22 juli 1991 |
| relative aux billets de trésorerie et aux certificats de dépôt, à | betreffende de thesauriebewijzen en de depositobewijzen, te creëren |
| concurrence de l'autorisation visée à l'alinéa 1er; | ten belope van de in de eerste alinea bedoelde machtiging; |
| 2° à fixer ou adapter les conditions et les délais de remboursement | 2° voor de in datzelfde kader eventueel aan te gane leningen zowel in |
| des emprunts à contracter éventuellement dans le même cadre, aussi | België als in het buitenland, en zowel in euro als in vreemde munt, de |
| bien en Belgique qu'à l'étranger et en euros ou devises étrangères, | voorwaarden en de terugbetalingstermijnen te bepalen of aan te passen, |
| ou, en général, à conclure des conventions de gestion en la matière | of, in het algemeen, dienaangaande met de geldschieters |
| avec les bailleurs de fonds; | beheersovereenkomsten af te sluiten; |
| 3° à effectuer, dans l'intérêt général de la Trésorerie, toute | 3° elke verrichting inzake het financieel beheer te doen in het |
| opération de gestion financière, y compris l'octroi de la garantie de | algemeen belang van de schatkist, dit met inbegrip van het stellen van |
| la Communauté flamande ou de la Région flamande, selon le cas, à de | de waarborg van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest |
| telles opérations effectuées par des tiers. | naargelang het geval van dergelijke operaties door derden. |
| Article 9 | Artikel 9 |
| Conformément à l'article 1er, § 3, de la loi spéciale du 16 janvier | Overeenkomstig artikel 1, § 3, van de bijzondere wet van 16 januari |
| 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, le | 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, |
| Gouvernement flamand est autorisé à utiliser les moyens relatifs aux | wordt de Vlaamse Regering gemachtigd om de middelen inzake de |
| matières visées tant à l'article 39 qu'aux articles 127 à 129 de la | aangelegenheden bedoeld zowel in artikel 39 als in artikelen 127 tot |
| Constitution pour le financement du budget des dépenses de la | 129 van de Grondwet aan te wenden om de uitgavenbegroting van de |
| Communauté flamande. | Vlaamse Gemeenschap te financieren. |
| Article 10 | Artikel 10 |
| Les impôts directs et indirects établis le 31 décembre 2008, en | De op 31 december 2008 bestaande directe en indirecte belastingen, in |
| principal et en décimes additionnels, sont perçus pendant l'année | hoofdsom en opdeciemen, worden tijdens het jaar 2009 ingevorderd |
| 2009, conformément aux lois, décrets, arrêtés et tarifs applicables, y | volgens de bestaande wetten, decreten, besluiten en tarieven met |
| compris ceux qui n'ont qu'un caractère temporaire ou provisoire. | inbegrip van die welke slechts tijdelijk of voorlopig zijn. |
| Article 11 | Artikel 11 |
| Le Ministre flamand compétent est autorisé à percevoir le produit des | De bevoegde Vlaamse minister wordt ertoe gemachtigd de opbrengst van |
| taxes des plaques d'immatriculation des barques, des bateaux de | de taksen voor nummerplaten van bootjes, plezierboten en vissersboten |
| plaisance et de pêche ainsi que le produit du péage pour la commande | te innen, alsook de opbrengst van de tolgelden voor het bedienen van |
| des ouvrages d'art sur les voies navigables à l'usage de la navigation | kunstwerken op de bevaarbare waterwegen ten behoeve van de |
| de plaisance les dimanches et jours fériés (vignette de navigation). | pleziervaart op zon- en feestdagen (vaarvignet). |
| Article 12 | Artikel 12 |
| Le Ministre flamand qui a les finances et le budget dans ses | De Vlaamse minister, bevoegd voor Financiën en Begroting, wordt ertoe |
| attributions est autorisé à couvrir par des emprunts, l'amortissement | gemachtigd de terugbetaling van de nog niet afgeloste obligaties van |
| des obligations non remboursées et venant à échéance d'emprunts de la | leningen der directe schuld (beleidsdomein C, programma CG) die op de |
| dette directe (domaine politique C, programme CG). | vervaldag komen, door middel van leningen te dekken. |
| Article 13 | Artikel 13 |
| Le département du domaine politique de la Mobilité et des Travaux | Het departement van het beleidsdomein Mobiliteit en Openbare Werken |
| publics est autorisé à percevoir les recettes relatives à | wordt gemachtigd de inkomsten met betrekking tot de exploitatie van |
| l'exploitation des voies navigables et de leurs dépendances par la | waterwegen en hun aanhorigheden te innen door middel van betalingen |
| voie de paiements effectués au moyen de cartes bancaires. Les frais y | met bankkaarten. De daaraan verbonden kosten komen in mindering van de |
| relatifs seront imputés aux recettes. | ontvangsten. |
| Article 14 | Artikel 14 |
| Par dérogation à l'article 28 de l'arrêté royal du 17 juillet 1991 | In afwijking van artikel 28 van het KB van 17 juli 1991 houdende |
| portant coordination des lois sur la comptabilité de l'Etat, un | coördinatie van de wetten op de Rijkscomptabiliteit wordt voor het |
| montant de 37.275,00 euros est déduit pour l'année 2008 du montant à | jaar 2008 een bedrag van 37.275,00 euro in mindering gebracht op het |
| uitstaand bedrag van de renteloze lening die door de Vlaamse overheid | |
| recouvrer du prêt sans intérêts consenti par l'Autorité flamande à | aan de vzw De Warande ter beschikking werd gesteld in uitvoering van |
| l'a.s.b.l. « De Warande » en application de la convention du 22 | de overeenkomst van 22 december 1986, zoals aangepast door de |
| décembre 1986, modifiée par les conventions des 17 juin 1988, 21 | overeenkomst van 17 juni 1988, de overeenkomst van 21 januari 1997, de |
| janvier 1997, 9 mars 2006 et 15 février 2008. Ce montant équivaut aux | overeenkomst van 9 maart 2006 en de overeenkomst van 15 februari 2008. |
| Dit bedrag is het equivalent van de lidgelden die verschuldigd zijn | |
| cotisations dues pour l'année 2008 pour les membres désignés par | voor het jaar 2008 voor de leden die aangeduid worden langs de zijde |
| l'Autorité flamande. Par conséquent, le solde du prêt sans intérêts | van de Vlaamse overheid. Aldus bedraagt het uitstaand saldo van deze |
| restant à recouvrer au 31 décembre 2008 s'élève à 299.424,63 euros. | renteloze lening per 31 december 2008 299.424,63 euro. |
| Article 15 | Artikel 15 |
| Par dérogation à toute disposition contraire, le produit résultant | In afwijking van alle andersluidende bepalingen wordt aan de algemene |
| d'opérations de rachat concernant les revenus de concessions accordées | middelen toegewezen, de opbrengst voortvloeiend uit |
| par la Communauté flamande, la Région flamande ou les organisme | indekkingsoperaties met betrekking tot inkomsten uit concessies die de |
| publics flamands relatives à leurs immeubles domaniaux, est attribué | Vlaamse Gemeenschap, het Vlaamse Gewest of de Vlaamse openbare |
| aux ressources générales. | instellingen met betrekking tot hun domeingoederen hebben verleend. |
| Article 16 | Artikel 16 |
| Par dérogation à toute disposition contraire, le produit de la vente | In afwijking van alle andersluidende bepalingen wordt de integrale |
| opbrengst van de verkoop van de onroerende goederen gelegen aan de | |
| des biens immeubles situés Blancefloerlaan à Antwerpen (cadastrés | Blancefloerlaan te Antwerpen (gekadastreerd onder Antwerpen, 13e |
| Antwerpen, 13ème division, section N, numéros 302/A, 174/L, 204/B, | afdeling, sectie N, nummers 302/A, 174/L, 204/B, 205/C, 314/D, 315/D, |
| 205/C, 314/D, 315/D, 311/D, 316/H, 325/H) est attribué intégralement | 311/D, 316/H, 325/H) toegewezen aan de algemene middelen van de |
| aux ressources générales de la Communauté flamande. | Vlaamse Gemeenschap. |
| Article 17 | Artikel 17 |
| In afwijking van alle andersluidende bepalingen wordt aan de algemene | |
| Par dérogation à toute disposition contraire, le produit de la vente | middelen van de Vlaamse Gemeenschap toegewezen de verkoopopbrengst van |
| des biens immobiliers situés à Wingene (Ruiselede), 1re division, | de onroerende goederen gelegen te Wingene (Ruiselede), 1ste afdeling, |
| section D, numéros 116M, 117L, 120B/2, 126R, 126T et 121D (anciens | sectie D, nrs. 116M, 117L, 120B/2, 126R, 126T en 121D (voormalige |
| biens de la « Agentschap Jongerenwelzijn » / Division Institutions | goederen van het Agentschap Jongerenwelzijn/Afdeling |
| communautaire) est attribué aux ressources générales de la Communauté flamande. | Gemeenschapsinstellingen). |
| Article 18 | Artikel 18 |
| Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2009. | Dit decreet heeft uitwerking op 1 januari 2009. |
| Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
| belge. | zal worden bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 19 décembre 2008. | Brussel, 19 december 2008. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke |
| Territoire, | Ordening, |
| D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
| _______ | _______ |
| Notes | Nota's |
| (1) Session 2008-2009 : | (1) Zitting 2008-2009 : |
| Documents. - Projet de décret : 14, n° 1. - Amendements : 14, n° 2. - | Stukken. - Ontwerp van decreet : 14, nr. 1. - Amendementen : 14, nr. |
| Rapport : 14, n° 3. - Texte adopté en séance plénière : 14, n° 4. | 2. - Verslag : 14, nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 14, nr. 4. |
| Annales. - Discussion et adoption : séances des 16 et 17 décembre | Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergaderingen van 16 en 17 |
| 2008. | december 2008. |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |