Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 19/12/2002
← Retour vers "Décret relatif au désendettement de la Communauté française "
Décret relatif au désendettement de la Communauté française Decreet betreffende de schuldafbouw van de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
19 DECEMBRE 2002. - Décret relatif au désendettement de la Communauté 19 DECEMBER 2002. - Decreet betreffende de schuldafbouw van de Franse
française (1) Gemeenschap (1)
Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering,
sanctionnons ce qui suit : bekrachtigen wat volgt :
CHAPITRE Ier. - Dispositions modificatives du décret-programme du 17 HOOFDSTUK I. - Wijzigingsbepalingen van het programmadecreet van 17
juillet 1998 portant diverses mesures concernant la gestion juli 1998 houdende diverse maatregelen inzake budgettair beheer,
budgétaire, les fonds budgétaires, les bâtiments scolaires, l'enseignement et la promotion de la santé begrotingsfondsen, schoolgebouwen, onderwijs en gezondheidspromotie

Article 1er.L'article 1er, alinéa 1er, du décret-programme du 17

Artikel 1.Artikel 1, eerste lid, van het programmadecreet van 17 juli

juillet 1998 portant diverses mesures concernant la gestion 1998 houdende diverse maatregelen inzake budgettair beheer,
budgétaire, les fonds budgétaires, les bâtiments scolaires, begrotingsfondsen, schoolgebouwen, onderwijs en gezondheidspromotie
l'enseignement et la promotion de la santé est remplacé comme suit : « wordt als volgt vervangen : "Er wordt een instelling van openbaar nut
Il est créé un organisme d'intérêt public dénommé Fonds pour opgericht onder de benaming "Fonds voor de egalisatie van de
l'égalisation des budgets et pour le désendettement de la Communauté begrotingen en voor de schuldafbouw van de Franse Gemeenschap. »
française. »

Art. 2.Dans les articles 2, 3 et 4 du même décret les termes « Fonds

Art. 2.In artikelen 2, 3 en 4 van hetzelfde decreet worden de woorden

d'égalisation des budgets de la Communauté française » sont remplacés "Egalisatiefonds van de begrotingen van de Franse Gemeenschap"
par les termes « Fonds pour l'égalisation des budgets et pour le vervangen door de woorden "Fonds voor de egalisatie van de begrotingen
désendettement de la Communauté française ». en voor de schuldafbouw van de Franse Gemeenschap".

Art. 3.L'article 2 du même décret est complété comme suit : « Les

Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde decreet wordt als volgt aangevuld :

montants versés au Fonds pour l'égalisation des budgets et pour le "De bedragen gestort aan het Fonds voor de egalisatie van de
désendettement de la Communauté française par la Communauté française begrotingen en voor de schuldafbouw van de Franse Gemeenschap
en application du décret du 19 décembre 2002 relatif au désendettement krachtens het decreet betreffende de schuldafbouw van de Franse
de la Communauté française ne peuvent être attribués à la Communauté Gemeenschap kunnen enkel aan de Franse Gemeenschap worden toegewezen
française que pour le financement du désendettement. » voor de financiering van de schuldafbouw. »
CHAPITRE II. - Dispositions relatives au désendettement HOOFDSTUK II. - Bepalingen aangaande de schuldafbouw

Art. 4.La Communauté française affectera pour le financement du

Art. 4.De Franse Gemeenschap zal, vóór de marges worden vastgelegd,

désendettement, au Fonds pour l'égalisation des budgets et pour le volgende bedragen toewijzen aan het Fonds voor de egalisatie van de
désendettement de la Communauté française, les montants suivants avant begrotingen en voor de schuldafbouw van de Franse Gemeenschap voor de
toute détermination des marges : 17.500.000 euros en 2005, 25.000.000 financiering van de schuldafbouw : 17.500.000 euro in 2005, 25.000.000
d'euros en 2006, 50.000.000 d'euros en 2007, 75.000.000 d'euros en euro in 2006, 50.000.000 euro in 2007, 75.000.000 euro in 2008 en
2008 et 100.000.000 d'euros en 2009 et 2010. 100.000.000 euro in 2009 en 2010.

Art. 5.Le plan de désendettement déterminé à l'article 4 ne peut être

Art. 5.Het schuldafbouwplan zoals bepaald in artikel 4 kan door de

amendé par le Conseil de la Communauté française que sur la base d'un Raad van de Franse Gemeenschap enkel worden gewijzigd op grond van een
mémoire justificatif déposé par le Gouvernement, motivant spécialement
son projet de dérogation et proposant un nouveau plan de verslag van de Regering waarin in het bijzonder haar afwijking wordt
désendettement poursuivant le même désendettement cumulé au terme de gemotiveerd en waarin een nieuw schuldafbouwplan wordt voorgesteld
l'année 2010. voor dezelfde schuldafbouw die werd gecumuleerd op het einde van 2010.
CHAPITRE III. -Disposition finale HOOFDSTUK III. - Slotbepaling

Art. 6.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2003.

Art. 6.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2003.

Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Verkondigen dit decreet, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge . moet verschijnen.
Bruxelles, le 19 décembre 2002. Brussel, op 19 december 2002.
Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen,
H. HASQUIN H. HASQUIN
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la De Minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en
Jeunesse et des Sports, Sport,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de
l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., Opvang en de opdrachten toegewezen aan de « ONE »,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs,
P. HAZETTE P. HAZETTE
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en
promotion sociale et de la Recherche scientifique, Wetenschappelijk Onderzoek,
Mme F. DUPUIS Mevr. F. DUPUIS
Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector,
R. MILLER R. MILLER
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, De Minister van Jeugdbijstand en Gezondheid,
Mme N. MARECHAL Mevr. N. MARECHAL
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2002-2003 : (1) Zitting 2002-2003 :
Documents du Conseil . - Projet de décret, n° 309-1. - Rapport, n° Stukken van de Raad . - Ontwerpdecreet, nr. 309-1. - Verslag, nr.
309-2. 309-2.
Comptes rendu intégraux . - Discussion. Séance du 10 décembre 2002. - Integralen verslagen. - Bepreking. Vergadering van 10 december 2002. -
Adoption. Séance du 11 décembre 2002. Aanneming. Vergadering van 11 december 2002.
^