Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 19/04/2004
← Retour vers "Décret sur le sport "
Décret sur le sport Sportdecreet
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
19 AVRIL 2004. - Décret sur le sport (1) 19 APRIL 2004. - Sportdecreet (1)
Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
Champ d'application Toepassingsgebied

Article 1er.Le présent décret fixe les conditions-cadres pour la

Artikel 1.Voorliggend decreet bepaalt de kadervoorwaarden voor de

reconnaissance et le subventionnement, en région de langue allemande, erkenning en subsidiëring van personen en organisaties die in het
de personnes et organisations actives dans le domaine du sport. Duitse taalgebied werkzaam zijn op het gebied « sport ».
Objectif Doelstelling

Art. 2.Le présent décret a pour objectif de soutenir le sport en

Art. 2.Dit decreet heeft als doel de sport in het algemeen en de

général et en tant que facteur significatif d'intégration, de sport als factor voor integratie, participatie aan het sociaal leven,
participation à la vie sociale, de tolérance, d'acceptation et de verdraagzaamheid, acceptatie en gezondheidsbevordering, te
promotion de la santé. ondersteunen.
Définitions Definities

Art. 3.Pour l'application du présent décret, l'on entend par :

Art. 3.Voor de toepassing van dit decreet verstaat men onder :

1° Gouvernement : le Gouvernement de la Communauté germanophone; 1° Regering : de Regering van de Duitstalige Gemeenschap;
2° sportif : une personne qui se prépare, soit individuellement, soit 2° sportbeoefenaar : persoon die zich hetzij eigenhandig hetzij in
dans un cadre collectif, à une activité sportive libre ou organisée groepsverband voorbereidt op een vrije sportactiviteit of een
sous forme de compétition ou de délassement ou qui y participe; sportactiviteit die wordt georganiseerd in competitieverband of als
ontspanning ofwel persoon die eraan deelneemt;
3° jeune : un sportif qui n'a pas atteint l'âge de 18 ans; 3° jongere : een sportbeoefenaar die nog geen 18 jaar is;
4° personne âgée : un sportif qui a atteint l'âge de 50 ans; 4° bejaarde : een sportbeoefenaar die de leeftijd van 50 jaar heeft
5° sportif handicapé : un sportif inscrit auprès de l'Office de la bereikt; 5° minder-valide sportbeoefenaar : een sportbeoefenaar die bij de
Communauté germanophone pour les personnes handicapées; Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een
handicap is ingeschreven;
6° conseil sportif local : organisation qui, indépendamment de sa 6° lokale sportraad : organisatie die ongeacht haar benaming het werk
dénomination, coordonne le travail de clubs sportifs actifs dans une commune; van de in een gemeente werkzame sportclubs coördineert;
7° Conseil du sport : le conseil mentionné au chapitre IV du présent décret; 7° Sportraad : de Raad vermeld in hoofdstuk IV van dit decreet;
8° Commission sportive : la commission mentionnée au chapitre V du 8° Sportcommissie : de Commissie vermeld in hoofdstuk V van dit
présent décret. decreet.
Egalité des sexes Gelijkheid tussen man en vrouw

Art. 4.Toutes les qualifications employées dans le présent décret

Art. 4.Alle in dit decreet vermelde hoedanigheden gelden voor beide

valent pour les deux sexes. geslachten.
CHAPITRE II. - Reconnaissance HOOFDSTUK II. - Erkenning
Section 1re. - Dispositions communes Afdeling 1. - Gemeenschappelijke bepalingen
Conditions générales de reconnaissance Algemene erkenningsvoorwaarden

Art. 5.En vertu du présent décret sont seulement reconnus les clubs

Art. 5.Overeenkomstig dit decreet worden slechts sportclubs en

et organisations qui : organisaties erkend die :
1° ont leur le siège et mènent leurs principales activités en région 1° hun zetel en hun voornaamste activiteiten in het Duitse taalgebied
de langue allemande; hebben;
2° poursuivent des objectifs d'intérêt général; 2° doeleinden van algemeen belang nastreven;
3° acceptent le contrôle de la Communauté germanophone quant à 3° het toezicht van de Duitstalige Gemeenschap met betrekking tot de
l'application du présent décret. toepassing van dit decreet aanvaarden.
Demande de reconnaissance Aanvraag om erkenning

Art. 6.La demande de reconnaissance doit être introduite auprès du

Art. 6.De aanvraag tot erkenning moet bij de Regering worden

Gouvernement. Doivent y être jointes les preuves nécessaires pour la ingediend. De bewijzen die voor de erkenning noodzakelijk zijn, dienen
reconnaissance, à savoir selon les cas : erbij te worden gevoegd; naargelang het geval gaat het om :
1° les statuts; 1° de statuten;
2° la liste des membres du conseil d'administration et du comité directeur; 2° de lijst met de leden van de raad van beheer en van het bureau;
3° le règlement d'ordre intérieur; 3° het huishoudelijk reglement;
4° la liste des clubs affiliés; 4° de lijst met de aangesloten clubs;
5° la liste des membres. 5° de ledenlijst.
Toute modification apportée aux données mentionnées au premier alinéa Elke wijziging van de in lid 1 vermelde gegevens moet onverwijld aan
doit être immédiatement communiquée au Gouvernement. Sauf disposition contraire du présent décret, la reconnaissance accordée l'est pour une durée indéterminée. Retrait de la reconnaissance

Art. 7.S'il est constaté une infraction aux conditions du présent décret, le Gouvernement accorde à l'organisation concernée un délai de six mois au plus pour pallier les manquements constatés. S'ils ne sont pas palliés au terme du délai, le Gouvernement peut retirer la reconnaissance après avoir demandé l'avis du Conseil du sport.

de Regering worden medegedeeld. Tenzij dit decreet het anders bepaalt, geldt een toegekende erkenning voor een onbepaalde duur. Intrekking van de erkenning

Art. 7.Wordt een inbreuk op de voorwaarden van dit decreet vastgesteld, dan staat de Regering de betrokken organisatie een termijn van ten hoogste zes maanden toe om de vastgestelde tekortkomingen op te heffen. Worden de tekortkomingen na afloop van deze termijn niet opgeheven, dan kan de Regering de erkenning intrekken na het advies van de Sportraad te hebben ingewonnen.

Section 2. - Dispositions particulières Afdeling 2. - Bijzondere bepalingen
Clubs sportifs Sportclubs

Art. 8.Pour être reconnu comme club sportif, un club doit, en plus

Art. 8.Om als sportclub erkend te worden, moet een club naast de in

des conditions mentionnées à l'article 5 : artikel 5 vermelde voorwaarden :
1° exister et exercer une activité régulière depuis au moins un an au 1° sinds ten minste één jaar bestaan op het ogenblik van het indienen
moment de la demande; van de aanvraag en een regelmatige activiteit uitoefenen;
2° compter au moins 10 sportifs actifs ou au moins 5 sportifs actifs 2° ten minste 10 actieve sportbeoefenaars als leden tellen of ten
lorsqu'il s'agit de clubs sportifs pour personnes handicapées; minste 5 als het om sportclubs voor personen met een handicap gaat;
3° apporter la preuve d'activités sportives régulières; 3° kunnen bewijzen dat hij regelmatige sportactiviteiten uitoefent;
4° conclure pour ses membres une assurance en responsabilité civile et 4° voor zijn leden een verzekering inzake burgerlijke
une assurance accident; aansprakelijkheid en een ongevallenverzekering aangaan;
5° disposer d'un nombre de moniteurs ou d'entraîneurs adapté à la 5° over een aantal oefenmeesters of trainers beschikken dat
nature de l'activité sportive. overeenstemt met de aard van de sportactiviteit.
Fédérations sportives Sportfederaties

Art. 9.Pour être reconnue comme fédération sportive, une fédération

Art. 9.Om als sportfederatie erkend te worden, moet een federatie

doit, en plus des conditions mentionnées à l'article 5 : naast de in artikel 5 vermelde voorwaarden :
1° être constituée en association sans but lucratif; 1° als vereniging zonder winstoogmerk zijn opgericht;
2° exister et exercer une activité régulière depuis au moins un an au 2° sinds ten minste één jaar bestaan op het ogenblik van het indienen
moment de la demande; van de aanvraag en een regelmatige activiteit uitoefenen;
3° compter au moins 3 clubs ayant leur siège en région de langue 3° ten minste drie clubs tellen die hun zetel in het Duitse taalgebied
allemande; hebben;
4° compter au moins 100 membres dans les clubs affiliés ou au moins 50 4° ten minste 100 leden in de aangesloten clubs tellen of ten minste
membres lorsqu'il s'agit d'une fédération sportive pour personnes 50 als het om een sportfederatie voor personen men een handicap gaat;
handicapées; 5° accepter l'affiliation de tous les clubs sportifs de la Communauté 5° alle sportclubs van de Duitstalige Gemeenschap die de door de
germanophone qui remplissent les conditions d'affiliation approuvées Regering goedgekeurde opnamevoorwaarden vervullen en een aanvraag
par le Gouvernement et introduisent une demande; indienen, als lid opnemen.
6° conclure pour les activités de la fédération une assurance en 6° voor de activiteiten van de federatie een verzekering inzake
responsabilité civile et une assurance accident; burgerlijke aansprakelijkheid en een ongevallenverzekering aangaan;
7° promouvoir la coopération entre les clubs affiliés; 7° de samenwerking tussen de aangesloten clubs bevorderen;
8° remplir des missions dans au moins deux des domaines suivants : 8° opdrachten vervullen op ten minste twee van de volgende gebieden :
- l'organisation de formations et de formations continuées; - de organisatie van opleidingen en voortgezette opleidingen;
- l'organisation d'un championnat; - de organisatie van een kampioenschap;
- le développement d'initiatives particulières; - het ontwikkelen van bijzondere initiatieven;
- la coopération avec le sport à l'école; - de samenwerking met de sport op school;
- l'organisation d'un centre de compétition. - de organisatie van een centrum voor competitiesport.
Excepté dans des cas particulièrement motivés, le Gouvernement ne Behalve in bijzonder gerechtvaardigde gevallen erkent de Regering
reconnaît qu'une fédération sportive par discipline sportive. Il n'est slechts één sportfederatie per sporttak. Er wordt maar één
reconnu qu'une seule fédération sportive pour les personnes sportfederatie voor de personen met een handicap erkend.
handicapées. Centres de compétition Centra voor competitiesport

Art. 10.§ 1er. Pour être reconnu comme centre de compétition, un

Art. 10.§ 1. Om als centrum voor competitiesport erkend te worden,

centre doit, en plus des conditions mentionnées à l'article 5 : moet een organisatie naast de in artikel 5 vermelde voorwaarden :
1° être fondé ou organisé par une fédération sportive; 2° être accessible à tout sportif de la discipline concernée méritant d'être encouragé; 3° mettre au point, en vue d'une progression des performances des sportifs, un propre programme d'encouragement des talents reposant sur le nombre d'unités d'entraînement et la qualification des entraîneurs; 4° organiser un entraînement régulier sous la direction sportive d'un entraîneur qualifié qui est au moins titulaire du brevet B dans sa discipline sportive ou d'une attestation reconnue équivalente par la Commission sportive; 5° tenir une comptabilité séparée. Le Gouvernement peut, pour certaines disciplines, accroître les exigences en matière de diplôme énoncées à l'alinéa 1er, 4°. S'il n'existe pas de fédération pour une certaine discipline, le Gouvernement peut, par dérogation à l'alinéa 1er, 1°, reconnaître pour la discipline concernée un centre de compétition d'un autre pouvoir organisateur. Le pouvoir organisateur doit, en plus des conditions 1° door een sportfederatie opgericht of georganiseerd worden; 2° voor alle steunwaardige sportbeoefenaars van elke sporttak toegankelijk zijn; 3° met het oog op de verhoging van de prestaties van de sportbeoefenaars een eigen programma ter bevordering van de getalenteerde sportbeoefenaars opstellen dat gebaseerd is op het aantal trainingseenheden en op de kwalificatie van de trainers; 4° een regelmatige training organiseren onder de sportieve leiding van een gekwalificeerde trainer die ten minste houder is van het diploma trainer B in zijn sporttak of van een door de Sportcommissie als gelijkwaardig erkend attest; 5° een gescheiden boekhouding voeren. De Regering kan de in lid 1, 4°, vermelde diplomavereisten voor elke sporttak verhogen. Bestaat er voor een bepaalde sporttak geen sportfederatie, dan kan de Regering in afwijking van het eerste lid, 1°, voor die sporttak een centrum voor sportcompetitie erkennen die onder een andere inrichtende
énoncées à l'article 5 : macht ressorteert. De inrichtende macht moet naast de in artikel 5
vermelde voorwaarden :
1° être organisé en association sans but lucratif; 1° als vereniging zonder winstoogmerk zijn opgericht;
2° exister et exercer une activité régulière depuis au moins un an au 2° sinds ten minste één jaar bestaan op het ogenblik van het indienen
moment de la demande. van de aanvraag en een regelmatige activiteit uitoefenen.
§ 2. Les normes de qualité que doivent remplir les centres de § 2. De door de centra voor sportcompetitie te vervullen
compétition sont proposées par la Commission sportive et consignées kwaliteitsnormen worden door de Sportcommissie voorgesteld en in een
dans une convention conclue avec le Gouvernement. overeenkomst vastgelegd die met de Regering moet worden gesloten.
Conseils sportifs locaux Lokale sportraden

Art. 11.Pour être reconnu comme conseil sportif local, une

Art. 11.Om als lokale sportraad erkend te worden, moet een

organisation doit, en plus des conditions mentionnées à l'article 5 : organisatie naast de in artikel 5 vermelde voorwaarden :
1° être constituée en association sans but lucratif; 1° als vereniging zonder winstoogmerk opgericht zijn;
2° accepter l'affiliation de tous les clubs sportifs reconnus et 2° voor alle erkende sportclubs toegankelijk zijn en ten minste twee
compter au moins deux tiers des clubs sportifs reconnus de la commune; derde van de in de gemeente erkende sportclubs hebben opgenomen;
3° représenter les intérêts sportifs de la population et des clubs; 3° de sportieve belangen van de bevolking en van de clubs verdedigen;
4° à la demande du Gouvernement, de la commune ou d'initiative, 4° op verzoek van de Regering, van de gemeente of op eigen initiatief,
émettre des avis sur la vie sportive dans la commune. adviezen uitbrengen over het sportleven in de gemeente.
Sur invitation du Gouvernement, les conseils sportifs locaux reconnus Op uitnodiging van de Regering beraadslagen de erkende lokale
délibèrent une fois l'an sur les rapports d'activités remis par les sportraden één keer per jaar over de activiteitenverslagen van de in
clubs actifs dans leur commune. hun gemeente werkzame clubs.
CHAPITRE III. - Subventionnement HOOFDSTUK III. - Subsidiëring
Section 1re. - Dispositions applicables à tous les subsides Afdeling 1. - Op alle toelagen toepasselijke bepalingen
Conditions-cadres Kadervoorwaarden

Art. 12.Les subsides prévus par le présent décret sont limités par les crédits budgétaires libérés. Seuls les demandeurs reconnus par le Gouvernement ou les projets qu'il a approuvés au préalable peuvent être subsidiés en vertu du présent décret. Coefficient

Art. 13.En vue de les adapter aux crédits budgétaires disponibles et à l'indice des prix à la consommation, le Gouvernement peut multiplier par un coefficient tous les montants prévus dans le présent décret ou certains d'entre eux. Récupération

Art. 12.De in dit decreet bepaalde toelagen zijn beperkt door de te dien einde vrijgemaakte kredieten. Enkel door de Regering erkende aanvragers of door haar vooraf goedgekeurde projecten of activiteiten mogen krachtens dit decreet gesubsidieerd worden. Coëfficiënt

Art. 13.Met het oog op hun aanpassing aan de beschikbare begrotingsmiddelen en aan het indexcijfer der consumptieprijzen kan de Regering alle of enkele van de in voorliggend decreet bepaalde bedragen met een coëfficiënt vermenigvuldigen. Terugvordering

Art. 14.Le Gouvernement récupère un subside lorsque :

Art. 14.De Regering vordert een toelage terug, wanneer :

1° les conditions de subventionnement ne sont pas remplies; - de subsidiëringsvoorwaarden niet vervuld zijn;
2° le subside a été utilisé à d'autres fins; - de toelage tot andere doeleinden wordt gebruikt;
3° le contrôle prévu dans le présent décret est entravé ou empêché. - de controle waarin dit decreet voorziet, belemmerd of verhinderd
Le Gouvernement exige le remboursement proportionnel d'un subside wordt. De Regering vordert een voor het lopende jaar betaalde toelage
liquidé pour l'année en cours lorsqu'une organisation est dissoute ou evenredig terug wanneer een organisatie in de loop van het betrokken
arrête ses activités au cours de cette même année. jaar wordt ontbonden of haar activiteiten stopzet.
Section 2. - Subventionnement général Afdeling 2. - Algemene subsidiëring
Sous-section 1re. - Calcul des subsides Onderafdeling 1. - Berekening van de toelagen
Clubs sportifs Sportclubs

Art. 15.§ 1er. Les clubs sportifs reçoivent annuellement un subside

Art. 15.§ 1. De sportclubs verkrijgen jaarlijks een forfaitaire

forfaitaire de fonctionnement de euro 100. werkingstoelage van euro 100.
Ce montant est augmenté de : Dit bedrag wordt verhoogd met :
- euro 25 euro lorsque le club est affilié à une fédération sportive - euro 25, wanneer de club bij een door de Duitstalige Gemeenschap
reconnue par la Communauté germanophone; erkende sportfederatie aangesloten is;
- euro 25 euro lorsque le club est affilié au conseil sportif local de - euro 25, wanneer de club aangesloten is bij de lokale sportraad van
la commune où il est implanté. Si une commune n'a pas de conseil de gemeente waar hij gevestigd is. Heeft een gemeente geen lokale
sportif local, un club peut s'affilier au conseil sportif d'une autre sportraad, dan kan een club zich bij de sportraad van een andere
commune. gemeente aansluiten.
§ 2. Dans la mesure où le club sportif garantit un entraînement § 2. Indien de sportclub een regelmatige training aanbiedt, verkrijgt
régulier, il reçoit en outre : hij bovendien :
- euro 200 lorsqu'il s'occupe de 3 à 10 jeunes; - euro 200, wanneer hij 3 tot 10 jonge leden begeleidt;
- euro 400 lorsqu'il s'occupe de 11 à 50 jeunes; - euro 400, wanneer hij 11 tot 50 jonge leden begeleidt;
- euro 800 lorsqu'il s'occupe de 51 à 100 jeunes; - euro 800, wanneer hij 51 tot 100 jonge leden begeleidt;
- euro 1.500 lorsqu'il s'occupe de 101 à 200 jeunes; - euro 1.500, wanneer hij 101 tot 200 jonge leden begeleidt;
- euro 2.500 lorsqu'il s'occupe de plus de 200 jeunes. - euro 2.500, wanneer hij meer dan 200 jonge leden begeleidt.
§ 3. Dans la mesure où le club sportif garantit un entraînement § 3. Indien de sportclub een regelmatige training aanbiedt, verkrijgt
régulier, il reçoit en outre : hij bovendien :
- euro 800 lorsqu'il s'occupe de 5 à 25 sportifs handicapés; - euro 800, wanneer hij 5 tot 25 mindervalide sportbeoefenaars
- euro 2.000 lorsqu'il s'occupe de 26 à 100 sportifs handicapés; begeleidt; - euro 2.000, wanneer hij 26 tot 100 mindervalide sportbeoefenaars begeleidt;
- euro 3.000 lorsqu'il s'occupe de plus de 100 sportifs handicapés; - euro 3.000, wanneer hij meer dan 100 mindervalide sportbeoefenaars
§ 4. Dans la mesure où le club sportif garantit un entraînement begeleidt. § 4. Indien de sportclub een regelmatige training aanbiedt, verkrijgt
régulier, il reçoit en outre, par entraîneur ou moniteur qualifié et hij bovendien per gekwalificeerde trainer of oefenmeester de volgende
par groupe d'entraînement, le subside suivant : toelage per begeleide trainingsgroep :
- euro 50 par entraîneur titulaire du diplôme de moniteur; - euro 50 per trainer die houder is van het oefenmeesterdiploma;
- euro 70 par entraîneur titulaire du brevet B; - euro 70 per trainer die houder is van het diploma trainer B;
- euro 90 par entraîneur titulaire du brevet A. - euro 90 per trainer die houder is van het diploma trainer A.
Sur la proposition de la Commission sportive, le Gouvernement peut Op de voordracht van de Sportcommissie kan de Regering andere
reconnaître d'autres diplômes comme étant équivalents. diploma's als gelijkwaardig erkennen.
Le Gouvernement peut fixer des limites pour : De Regering kan maxima vastleggen voor :
- le nombre d'entraîneurs subsidiables par rapport au nombre de - het aantal subsidiabele trainers in verhouding tot het aantal leden
membres que compte le club; van de club;
- le nombre d'entraîneurs subsidiables par club; - het aantal subsidiabele trainers per club;
- le nombre de groupes d'entraînement par entraîneur; - het aantal trainingsgroepen per trainer;
- le nombre minimal de sportifs par groupe d'entraînement, selon la - naargelang de sporttak het minimum aantal sportbeoefenaars per
discipline. trainingsgroep.
Fédérations sportives Sportfederaties

Art. 16.Les fédérations sportives reçoivent annuellement un subside

Art. 16.Sportfederaties verkrijgen jaarlijks een forfaitaire

forfaitaire de fonctionnement de euro 500. werkingstoelage van euro 500.
Une fédération sportive reçoit en outre : Een sportfederatie verkrijgt bovendien :
- euro 500 lorsqu'elle regroupe jusqu'à 5 clubs; - euro 500, indien ze tot 5 clubs telt;
- euro 1.000 lorsqu'elle regroupe jusqu'à 10 clubs; - euro 1.000, indien ze tot 10 clubs telt;
- euro 2.000 lorsqu'elle regroupe au moins 15 clubs. - euro 2.000, indien ze ten minste 15 clubs telt.
Les fédérations sportives reçoivent en outre un subside de : Sportfederaties verkrijgen bovendien een toelage van :
- euro 1.000 pour les formations et formations continues organisées en - euro 1.000 voor opleidingen en voortgezette opleidingen
concertation avec la Commission sportive; georganiseerd in overleg met de Sportcommissie;
- euro 1.000 pour la réalisation de projets en coopération avec le - euro 1.000 voor de realisatie van projecten in samenwerking met de
sport à l'école; sport op school;
- euro 2.500 pour l'organisation d'un championnat couvrant toute - euro 2.500 voor de organisatie van een kampioenschap dat het hele
l'année; jaar duurt;
- euro 1.000 lorsqu'elles disposent d'une secrétariat occupant au - euro 1.000, wanneer ze over een secretariaat beschikken en daarvoor
moins un collaborateur à mi-temps. een medewerker tenminste halftijds tewerkstellen.
Centres de compétition Centra voor competitiesport

Art. 17.Les centres de compétition reçoivent annuellement un subside

Art. 17.Centra voor competitiesport verkrijgen jaarlijks een

forfaitaire de fonctionnement de euro 1.000. forfaitaire toelage van euro 1.000.
Pour remplir leurs missions, les centres de compétition reçoivent en Om hun opdrachten te vervullen, verkrijgen de centra voor
outre un subside de euro 22.000 au plus. Le subventionnement est competitiesport bovendien een toelage van maximaal euro 22.000. De
déterminé selon les normes de qualité à remplir dans le cadre de la subsidiëring wordt bepaald in het kader van de in artikel 10, § 2,
convention mentionnée à l'article 10, § 2. vermelde overeenkomst naargelang de te vervullen kwaliteitsnormen.
Conseils sportifs locaux Lokale sportraden

Art. 18.Les conseils sportifs locaux reçoivent annuellement un

Art. 18.Lokale sportraden verkrijgen jaarlijks een forfaitaire

subside forfaitaire de fonctionnement de euro 400. werkingstoelage van euro 400.
Les conseils sportifs locaux reçoivent en outre un subside de : Lokale sportraden verkrijgen bovendien een toelage van :
- euro 1.500 pour au moins quatre publications par an; - euro 1.500 voor ten minste vier publicaties per jaar;
- euro 500 pour au moins une publication par an; - euro 500 voor ten minste één publicatie per jaar;
- euro 1.000 pour l'organisation d'au moins une manifestation par an; - euro 1.000 wanneer ze ten minste één manifestatie per jaar organiseren;
- 25 euro par club affilié. - euro 25 per aangesloten club.
Sous-section 2. - Procédure Onderafdeling 2. - Procedure
Généralités Algemeenheden

Art. 19.Les subsides prévus aux articles 15 à 18 sont octroyés pour

Art. 19.De in de artikelen 15 tot 18 bepaalde toelagen worden voor de

les activités de l'année en cours. Les subsides sont calculés sur la activiteiten van het lopende jaar toegekend. De toelagen worden
base des rapports d'activités de l'année précédente. berekend op basis van de activiteitenverslagen m.b.t. het voorafgaande
Demande jaar.

Art. 20.La demande de subventionnement, qui doit être introduite

De aanvraag

Art. 20.Bij de aanvraag tot subsidiëring, die vóór 1 maart bij de

auprès du Gouvernement avant le 1er mars, doit être accompagnée des Regering moet worden ingediend, dienen volgende documenten te worden
documents suivants : gevoegd :
1° un rapport d'activités relatif à l'année précédente, reprenant la 1° een activiteitenverslag m.b.t. het voorafgaande jaar, met elementen
liste des éléments pertinents pour le subventionnement; die relevant zijn voor de subsidiëring;
2° la liste actuelle des membres du conseil d'administration ou du 2° de geactualiseerde lijst met de leden van de raad van beheer en van
comité directeur; het bureau;
3° le cas échéant, la liste des clubs affiliés; 3° desgevallend, de lijst met de aangesloten clubs;
4° le cas échéant, la liste des membres actifs; 4° desgevallend, de lijst met de actieve leden;
5° un bilan et un compte de résultats pour l'année écoulée; 5° een balans en een resultatenrekening m.b.t. het afgelopen jaar;
6° le programme pour l'année en cours. 6° het programma voor het lopende jaar.
Les documents mentionnés aux points 5° et 6° peuvent être introduits De onder 5° en 6° vermelde documenten kunnen tot het einde van het
jusqu'à la fin du premier semestre. eerste semester worden ingediend.
Tous les documents doivent être signés par le président et le Alle documenten moeten door de voorzitter en de penningmeester van de
trésorier de l'association demandeuse ou par deux personnes aanvragende vereniging of door twee bevoegde personen worden
habilitées. ondertekend.
Contrôle Controle

Art. 21.Sans préjudice des obligations prévues par d'autres

Art. 21.Onverminderd de door andere voorschriften opgelegde

prescriptions, les preuves attestant que le décret est appliqué verplichtingen zijn de bewijzen waaruit blijkt dat dit decreet
doivent être conservées pendant 6 ans au siège du demandeur. toegepast wordt bij de zetel van de aanvrager tijdens 6 jaar te
En vue de contrôler l'utilisation réglementaire des subsides, le bewaren. Om een controle van het doelmatig gebruik van de toelagen mogelijk te
bénéficiaire du subside présente, sur simple requête, les preuves maken, legt de ontvanger van de toelagen, op eenvoudig verzoek, de
comptables et l'ensemble de sa comptabilité au Gouvernement ou aux rekeningsbewijzen en zijn hele boekhouding aan de Regering of aan de
personnes désignées par lui. Il autorise le contrôle sur place de la door haar aangewezen personen voor. Hij laat de controle van de
comptabilité et des activités. boekhouding en van de activiteiten ter plaatse uitvoeren.
Le Gouvernement peut désigner un expert-comptable externe pour De Regering kan een externe accountant met de controle belasten.
réaliser les contrôles.
Section 3. - Subsides particuliers Afdeling 3. - Bijzondere toelagen
Sous-section 1. - Sport de haut niveau Onderafdeling 1. - Topsport
Aides individuelles Individuele tegemoetkomingen

Art. 22.Sur avis positif de la Commission sportive, le Gouvernement peut : - accorder une aide annuelle dont l'usage est libre et de euro 1.200 maximum aux sportifs d'élite qui ont au moins atteint la catégorie d'âge des juniors dans leur discipline et ont réalisé des performances sportives exceptionnelles appartenant aux meilleurs niveaux nationaux ou internationaux; - accorder une aide annuelle dont l'usage est libre et de euro 1.000 maximum aux arbitres hautement qualifiés lorsque la fédération sportive nationale compétente atteste qu'ils ont été appelés pour des missions internationales d'arbitrage. L'aide accordée aux sportifs d'élite est demandée par la fédération sportive ou, à défaut, par le club auquel le sportif est affilié. Equipes hautement qualifiées

Art. 23.Sur avis positif de la Commission sportive, le Gouvernement peut accorder aux clubs sportifs un subside supplémentaire

Art. 22.Op het gunstig advies van de Sportcommissie kan de Regering : - topsportbeoefenaars een jaarlijkse tegemoetkoming van ten hoogste euro 1.200 toekennen waarover zij vrij kunnen beschikken, indien ze tenminste de leeftijdsklasse junioren in hun sporttak hebben bereikt, en die tot de besten op nationaal en internationaal vlak behoren; - aan hooggekwalificeerde scheidsrechters een jaarlijkse tegemoetkoming van ten hoogste euro 1.000 toekennen, wanneer bevestigd wordt dat ze door bevoegde nationale sportfederaties opgeroepen zijn om scheidsopdrachten op internationaal vlak te vervullen. Hooggekwalificeerde ploegen

Art. 23.Op het gunstig advies van de Sportcommissie kan de Regering

représentant au plus 50 % des frais de déplacement encourus pour les sportclubs een bijkomende toelage ten belope van ten hoogste 50 % van
matchs de championnat de l'équipe première lorsque celle-ci participe de reiskosten m.b.t. de kampioenschappen van de eerste ploeg, indien
aux championnats des classes, divisions ou ligues supérieures belges deze aan kampioenschappen deelneemt in de hogere Belgische of
ou étrangères. buitenlandse klassen, divisies of liga's.
Compétitions sportives internationales de haut niveau Internationale topsportcompetities

Art. 24.Les sportifs ou équipes qui se sont qualifiés pour participer

Art. 24.Sportbeoefenaars of ploegen die zich hebben gekwalificeerd om

aux compétitions de la coupe d'Europe, aux championnats du monde, aux deel te nemen aan competities van de Europa Beker,
championnats d'Europe, aux universiades, aux olympiades, aux festivals wereldkampioenschappen, Europese kampioenschappen, universiades,
olympiques de la jeunesse européenne, aux « Special Olympics » et aux olympiades, Europees Olympisch Jeugdfestival, « Special Olympics » en
« Paralympics » ainsi que le personnel d'encadrement agréé peuvent « Paralympics » en hun erkend begeleidingspersoneel kunnen een toelage
recevoir un subside représentant au plus 100 % des frais de van ten hoogste 100 % van de reis-, overnachtings- en
déplacement, d'hébergement et de soins dans la mesure où ces frais ne verplegingskosten verkrijgen, voorzover deze kosten niet door andere
sont pas supportés par d'autres instances ou organisations. overheden of organisaties worden gedragen.
Pour la préparation aux compétitions mentionnées au premier alinéa et Wat de voorbereiding op de in het eerste lid vermelde kampioenschappen
pour la participation à d'autres compétitions internationales, le en de deelneming aan andere internationale wedstrijden betreft,
subside s'élève au plus à 75 % des frais mentionnés au premier alinéa. bedraagt de toelage ten hoogste 75 % van de in het eerste lid vermelde kosten.
Sous-section 2. - Projets Onderafdeling 2. - Projecten
Sport pour personnes âgées Sport voor bejaarden

Art. 25.Un groupe sportif comptant au moins 10 personnes âgées

Art. 25.Een sportgroep die ten minste 10 actieve bejaarden telt en

actives et pratiquant une activité physique régulière sous la
direction d'un entraîneur ou moniteur qualifié pendant au moins 30 tijdens ten minste 30 weken per jaar regelmatig lichamelijke
semaines par an peut recevoir annuellement un subside de activiteit verricht onder de leiding van een gekwalificeerde trainer
fonctionnement de euro 500. of oefenmeester kan jaarlijks een werkingstoelage van euro 500 verkrijgen.
Coopération entre école et sport Samenwerking tussen school en sport

Art. 26.Les clubs sportifs et les conseils sportifs locaux peuvent

Art. 26.Sportclubs en lokale sportraden kunnen een toelage van euro

recevoir un subside de euro 500 pour la réalisation des projets 500 verkrijgen om goedgekeurde projecten te realiseren die de
approuvés contribuant à la coopération entre école et clubs sportifs samenwerking tussen school en sportclubs beogen en waaraan ten minste
et auxquels participent au moins 10 enfants. 10 kinderen deelnemen.
Le Gouvernement peut limiter les projets à certaines catégories De Regering kan de projecten tot bepaalde categorieën scholen en het
d'écoles ainsi que le nombre de projets par commune. aantal projecten per gemeente beperken.
Camps sportifs Sportkampen

Art. 27.§ 1er. Les clubs sportifs, fédérations sportives, conseils

Art. 27.§ 1. Sportclubs, sportfederaties, lokale sportraden en

sportifs locaux et organisations à vocation sportive ainsi que les organisaties met sportieve bestemming alsmede scholen,
écoles, associations de parents et commissions consultatives ouderverenigingen en gemeentelijke adviescommissies inzake
communales en matière d'accueil d'enfants peuvent obtenir un subside kinderopvang kunnen een toelage verkrijgen om sportkampen te
pour l'organisation et la mise en oeuvre de camps sportifs : organiseren en uit te voeren wanneer :
1° lorsque le camp dure au moins trois jours consécutifs et que sont 1° het sportkamp ten minste drie opeenvolgende dagen duurt en ten
prévues au moins trois heures d'activités sportives et ludiques par jour; minste drie uren aan sport- en speelactiviteiten besteedt;
2° lorsque l'emplacement du camp offre suffisamment de garantie de 2° de plek waar het sportkamp plaatsvindt een toereikende
sécurité et est équipé d'installations ludiques et sportives veiligheidswaarborg en aangepaste speel- en sportinrichtingen
adéquates; aanbiedt;
3° lorsque le personnel d'encadrement et les participants sont assurés 3° een verzekering tegen de ongevallen en een
contre les accidents de toute nature et par une assurance en aansprakelijkheidsverzekering tegen de schaden aan derden is aangegaan
responsabilité civile pour dommages aux tiers; ten gunste van het begeleidingspersoneel en de deelnemers;
4° lorsque 12 participants au moins, en dehors du personnel 4° naast het begeleidingspersoneel ten minste 12 personen aan het
d'encadrement, prennent part activement au camp; sportkamp actief deelnemen;
5° lorsqu'il y a un membre du personnel d'encadrement par groupe d'au 5° er een lid van het begeleidingspersoneel is per groep van ten
moins 12 participants; minste 12 deelnemers;
6° lorsque le responsable appartient au moins aux catégories A ou B. 6° de verantwoordelijke ten minste tot de categorieën A of B behoort.
§ 2. Le personnel d'encadrement d'un camp sportif est classé, selon sa § 2. De leden van het begeleidingspersoneel worden volgens hun
qualification sportive, dans l'une des catégories suivantes : sportieve bekwaamheid onder één van de volgende categorieën gerangschikt :
- catégorie A : directeur de camp de vacances de la classe III, categorie A : leider van vakantiekampen van niveau III, licenciaat of
licencié ou régent en éducation physique, entraîneur A, titulaire d'un regent in lichamelijke opvoeding, trainer A, houder van een door de
diplôme reconnu comme équivalent par le Gouvernement; Regering als gelijkgesteld erkend diploma;
- catégorie B : directeur de camp de vacances de la classe II, categorie B : leider van vakantiekampen van niveau II, trainer B,
entraîneur B, maître spécial d'éducation physique pour les écoles bijzonder leraar voor lichamelijke opvoeding in het lager onderwijs;
primaires; - catégorie C : directeur de camp de vacances de la classe I, categorie C : leider van vakantiekampen van niveau I, onderwijzer,
instituteur primaire, titulaire d'un diplôme de moniteur; houder van een oefenmeesterdiploma;
- catégorie D : assistant non diplômé. categorie D : niet-gediplomeerde helpers.
§ 3. Le subside pour camps sportifs correspond à l'addition du subside § 3. De toelage ten gunste van sportkampen wordt berekend door een
de base et d'une indemnité pour le personnel d'encadrement, calculés basistoelage en een vergoeding voor de leden van het
comme suit : begeleidingspersoneel op te tellen :
- subside de base : euro 0,25 x participants x durée en jours; - basistoelage : euro 0, 25 x deelnemers x duur in dagen;
- indemnité : durée en jours x 21 ou 18,50 ou 10 ou euro 8 selon qu'un - vergoeding : duur in dagen x euro 21, euro 18.50, euro 10 of euro 8,
membre du personnel d'encadrement appartient à la catégorie A, B, C ou D. naar gelang de begeleider tot de categorie A, B, C of D behoort.
Si un camp sportif prévoit au moins 5 heures d'activités sportives ou Indien het sportkamp dagelijks ten minste 5 uren aan sport- en
ludiques par jour, l'indemnité pour le personnel d'encadrement est speelactiviteiten besteedt, dan wordt de vergoeding voor het
calculée comme suit : durée en jours x 25 ou 21 ou 18,50 ou euro 10 begeleidingspersoneel als volgt berekend : duur in dagen x euro 25,
selon qu'un membre du personnel d'encadrement appartient à la euro 21, euro 18.50 of euro 10, naar gelang de begeleider tot de
catégorie A, B, C ou D. categorie A, B, C of D behoort.
Camps d'entraînement Trainingskampen

Art. 28.Pour l'organisation de camps d'entraînement, les clubs

Art. 28.Voor de organisatie van trainingskampen kunnen sportclubs een

sportifs peuvent recevoir un subside représentant 50 % des frais de toelage van 50 % van de reis-, verblijfs-, verzorgings- en
déplacement, d'hébergement, de soins et d'entraînement, avec un trainingskosten verkrijgen met een maximumbedrag van euro 1.100.
maximum de euro 1.100 euro . Wedstrijden en toernooien
Compétitions et tournois

Art. 29.Les clubs sportifs, les fédérations sportives et les conseils

Art. 29.Sportclubs, sportfederaties en lokale sportraden kunnen

sportifs locaux peuvent recevoir annuellement un subside représentant
50 % des frais non supportés par d'autres instances ou organisations jaarlijks een toelage van 50 % van de niet door andere overheden of
et engagés pour : organisaties gedragen kosten verkrijgen voor :
- le déplacement des participants actifs et de leur personnel - de verplaatsing van de actieve deelnemers en het erkende
d'encadrement agréé à 2 compétitions ou tournois se déroulant en begeleidingspersoneel naar 2 wedstrijden of toernooien die buiten de
dehors de la Communauté germanophone et ne relevant pas des Duitstalige Gemeenschap plaatsvinden en geen gewone kampioenschappen
championnats habituels, avec un maximum de euro 450; zijn, met een maximum van euro 450;
- le logement, les loyers, les honoraires, la publicité, les - het verblijf, de huurprijzen, de honoraria, de publiciteit, de
prestations et les assurances en relation avec l'organisation d'une prestaties en de verzekeringen in verband met de organisatie van een
compétition, d'un tournoi ou d'une activité de sport de masse auxquels wedstrijd, een toernooi of een massasportactiviteit waaraan
participent des sportifs extérieurs, avec un maximum de euro 2.500. buitenstaande sportbeoefenaars deelnemen, met een maximum van euro
Pour les manifestations organisées à l'intention des jeunes, le 2.500. Voor jeugdmanifestaties bedraagt de in het eerste lid bedoelde toelage
subside mentionné au premier alinéa représente 75 %. 75 %.
Sous-section 3. - Procédure Onderafdeling 3. - Procedure
Généralités Algemeenheden

Art. 30.Les frais de déplacement mentionnés aux articles 23, 28 et 29

Art. 30.De in de artikelen 23, 28 en 29 vermelde reiskosten worden

sont calculés comme suit : berekend als volgt :
- pour les déplacements effectués en voiture privée, c'est l'indemnité - voor verplaatsingen met een privé-voertuig geldt de voor de
kilométrique applicable aux agents du Ministère de la Communauté ambtenaren van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap
germanophone qui est d'application, en partant du principe que la toepasselijke kilometervergoeding; er wordt ervan uitgegaan dat vier
voiture est occupée par 4 personnes; plaatsen van het voertuig bezet zijn;
- pour les déplacements en bus, l'indemnité kilométrique est de euro - voor verplaatsingen per bus bedraagt de kilometervergoeding euro
0,75. 0,75.
Demande De aanvraag

Art. 31.Les subsides mentionnés aux articles 22, 23 et 25 doivent

Art. 31.De in de artikelen 22, 23 en 25 vermelde toelagen dienen vóór

être demandés auprès du Gouvernement avant le 1er mars. La demande 1 maart bij de Regering te worden aangevraagd. De voor de subsidiëring
doit être accompagnée des documents nécessaires pour le noodzakelijke documenten worden bij de aanvraag gevoegd.
subventionnement.
Les subsides mentionnés aux articles 24 et 26 à 29 doivent être De in de artikelen 24 en 26 tot 29 vermelde toelagen dienen ten
demandés auprès du Gouvernement au plus tard un mois avant le début du laatste een maand vóór het begin van het project of van de
projet ou de la manifestation. La demande doit être accompagnée d'une manifestatie bij de Regering te worden aangevraagd. Bij de aanvraag
description précise du projet ou de la manifestation envisagé. worden een precieze beschrijving van het gepland project of van de
manifestatie gevoegd.
Liquidation Uitbetaling

Art. 32.En vue de la liquidation des subsides prévus aux articles 23

Art. 32.Om de in de artikelen 23 tot 29 vermelde toelagen uit te

à 29, les documents nécessaires pour le subventionnement doivent être betalen, dienen de voor de subsidiëring noodzakelijke documenten
introduits auprès du Gouvernement dans les trois mois suivant la fin binnen drie maanden na het einde van het kampioenschap, van het
du championnat, du projet ou de la manifestation. Il s'agit, selon le project of van de manifestatie bij de Regering te worden ingediend.
cas : Naargelang het geval gaat het om :
1° d'un rapport d'activité ou d'un calendrier annuel des rencontres; 1° een activiteitenverslag of de wedstrijdkalender;
2° d'une liste des frais subsidiables et des justificatifs y 2° een staat van de subsidiabele kosten en de dienovereenkomstige
afférents; bewijzen;
3° d'une liste des subsides octroyés par d'autres organisations ou 3° een staat van de toelagen toegekend door andere organisaties of
instances. overheden.
CHAPITRE IV. - Conseil du sport HOOFDSTUK IV. - Sportraad
Création Oprichting

Art. 33.Il est créé un Conseil du sport de la Communauté

Art. 33.Er wordt een Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap

germanophone. opgericht.
Le Conseil du sport établit son siège en région de langue allemande. De Sportraad vestigt zijn zetel in het Duitse taalgebied.
Missions Opdrachten

Art. 34.Les missions du Conseil du sport sont les suivantes :

Art. 34.De Sportraad is belast met :

- rendre des avis sur tous les projets de décret et d'arrêté 1° het opstellen van adviezen over alle ontwerpen van decreet en
réglementaire relatifs au sport; - rendre, à la demande du Gouvernement ou d'initiative, des avis sur toute question relative au sport en Communauté germanophone; - promouvoir la coopération et l'échange d'expériences entre les différentes disciplines sportives; - prendre des initiatives visant la promotion du sport dans tous les domaines et la promotion de son rôle comme instrument de développement personnel et d'intégration sociale; - prendre et entretenir des contacts avec les organisations tant nationales qu'internationales actives dans le domaine du sport. Composition reglementair besluit over sport; 2° het opstellen, op initiatief of op verzoek van de Regering, van adviezen over alle vraagstukken die de sport in de Duitstalige Gemeenschap betreffen; 3° de bevordering van de samenwerking en van de uitwisseling van ervaringen tussen de verschillende sporttakken; 4° het nemen van initiatieven met het oog op de bevordering van de sport op alle gebieden en van zijn rol als instrument van de persoonlijke ontwikkeling en van de sociale integratie; 5° het nemen en het onderhoud van contacten met zowel nationale als internationale organisaties werkzaam op het gebied « sport ». Samenstelling

Art. 35.Le Conseil du sport se compose comme suit :

Art. 35.De Sportraad is samengesteld als volgt :

- un représentant par conseil sportif local reconnu ou, à défaut d'un - één vertegenwoordiger per erkende lokale sportraad of, bij gebrek
tel conseil, un représentant de tous les clubs sportifs de cette commune; eraan, één vertegenwoordiger van alle sportclubs van deze gemeente;
- un représentant par fédération sportive reconnue; - één vertegenwoordiger per erkende sportfederatie;
- un représentant des associations sportives reconnues pour personnes - één vertegenwoordiger van de erkende sportverenigingen voor personen
handicapées s'il n'existe aucune fédération sportive; met een handicap, indien er geen sportfederatie bestaat;
- un représentant des associations sportives reconnues pour personnes - één vertegenwoordiger van de erkende sportverenigingen voor
âgées; bejaarden;
- au plus neuf représentants de tous les clubs sportifs pour lesquels - ten hoogste negen vertegenwoordigers van alle sportclubs waarvoor er
il n'existe pas de fédération sportive en Communauté germanophone. in de Duitstalige Gemeenschap geen sportfederatie is.
Ont voix consultative au sein du Conseil du sport : Hebben raadgevende stem binnen de sportraad :
- un représentant désigné par le Gouvernement; - een door de Regering aangewezen vertegenwoordiger;
- un représentant du Comité olympique et interfédéral belge (COIB) de - een vertegenwoordiger van het B.O.I.C. (Belgisch Olympisch en
la Communauté germanophone; Interfederaal Comité) van de Duitstalige Gemeenschap;
- un collaborateur de chacune des divisions « Enseignement », « - een medewerker van elke der afdelingen « Onderwijs », « Culturele
Affaires culturelles » et « Famille, Santé et Affaires sociales » du Aangelegenheden » en « Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden »
Ministère de la Communauté germanophone, désigné par le Gouvernement; van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, aangewezen door de
- le membre germanophone du Conseil d'administration du Comité olympique et interfédéral belge. Regering; - het Duitstalige lid van de raad van beheer van het B.O.I.C.
Nomination des membres Benoeming van de leden

Art. 36.Le Gouvernement nomme les membres du Conseil du sport sur

Art. 36.De Regering benoemt de leden van de Sportraad op de

proposition des organisations représentées au sein de ce conseil. Pour voordracht van de organisaties die in zijn schoot vertegenwoordigd
chaque membre, il est désigné un membre suppléant. zijn. Voor elk lid wordt een plaatsvervangend lid aangewezen.
Pour les clubs pour lesquels il n'existe pas de fédération reconnue en Voor de clubs waarvoor er in de Duitstalige Gemeenschap geen erkende
Communauté germanophone, la nomination a lieu par discipline ou par sportfederatie is, geschiedt de benoeming per sporttak of per groep
groupe de disciplines, déterminés par le Gouvernement. van sporttakken, bepaald door de Regering.
Lorsque plusieurs organisations sont compétentes pour proposer un Zijn meerdere organisaties bevoegd om één kandidaat voor te dragen,
candidat, c'est le candidat qui a été proposé le plus souvent qui est dan wordt de kandidaat benoemd die het meest voorgedragen werd.
nommé. Durée du mandat Duur van het mandaat

Art. 37.Les membres du Conseil du sport sont nommés pour 5 ans. Le

Art. 37.De leden van de Sportraad worden voor 5 jaar benoemd. Het

mandat peut être renouvelé. mandaat is hernieuwbaar.
Le mandat des membres du Conseil du sport prend fin par décès, Het mandaat als lid van de Sportraad eindigt met het overlijden, het
démission volontaire ou retrait du mandat par l'organisation qui a vrijwillig ontslag of met de intrekking van het mandaat zijdens de tot
proposé le membre ou par la majorité des organisations pouvant voordracht gerechtigde organisatie of zijdens de meerderheid van de
proposer des membres. Dans ce cas, le candidat suppléant achève le tot voordracht gerechtigde organisaties. In dat geval voltooit de
mandat de son prédécesseur, à moins que le Gouvernement ne désigne, plaatsvervangende kandidaat het mandaat van zijn voorganger, behoudens
sur la proposition de l' (des) organisation(s) concernée(s) un nouveau de Regering, op de voordracht van de betrokken organisatie(s),
membre conformément à l'article 36 pour achever le mandat. overeenkomstig artikel 36 een nieuw lid benoemt dat het mandaat
Bureau

Art. 38.Le Conseil du sport élit en son sein un président et un vice-président ainsi que 5 assesseurs. Ils constituent le bureau du Conseil du sport. Le bureau choisit parmi ses membres un secrétaire et un trésorier. Fonctionnement

Art. 39.Le Conseil du sport se dote d'un règlement d'ordre intérieur soumis à l'approbation du Gouvernement. Ce règlement peut entre autres prévoir des conditions et modalités relatives à - l'élection du président, du vice-président et du secrétaire;

voltooit. Bureau

Art. 38.Onder zijn leden kiest de Sportraad een voorzitter, een vice-voorzitter en vijf bijzitters. Deze maken het bureau van de Sportraad uit. Het bureau kiest een secretaris en een kassierer onder zijn leden. Werkwijze

Art. 39.De Sportraad maakt zijn eigen huishoudelijk reglement op dat door de Regering moet worden goedgekeurd. Dat huishoudelijk reglement kan onder andere in voorwaarden en modaliteiten voorzien met betrekking tot : - de verkiezing van de voorzitter, de vice-voorzitter en de secretaris;

- la création d'un bureau; - de oprichting van een bureau;
- la création de groupes de travail; - de oprichting van werkgroepen;
- l'invitation d'experts extérieurs. - de uitnodiging van buitenstaande experten.
Subside de fonctionnement Werkingstoelage

Art. 40.Le Gouvernement octroie annuellement au Conseil du sport un

Art. 40.Jaarlijks kent de Regering de Sportraad een werkingstoelage

subside de fonctionnement de euro 5.000. van euro 5.000 toe.
Indemnités de séjour et de déplacement Verblijfs- en reisvergoedingen

Art. 41.Les membres du Conseil du sport ainsi que les personnes

Art. 41.De leden van de Sportraad en de personen die met toepassing

participant aux séances en application de l'article 39 ont droit à des van artikel 39 aan de zittingen deelnemen, verkrijgen een
jetons de présence et à des indemnités pour frais de déplacement aux presentiegeld en reisvergoedingen overeenkomstig de door de Regering
conditions fixées par le Gouvernement. vastgelegde voorwaarden.
CHAPITRE V. - Commission Sportive HOOFDSTUK V. - Sportcommissie
Création Oprichting

Art. 42.Il est créé une Commission sportive de la Communauté

Art. 42.Er wordt een Sportcommissie van de Duitstalige Gemeenschap

germanophone qui a les missions suivantes : opgericht die als opdrachten heeft :
1° organiser des cours pour la formation de moniteurs et entraîneurs; 2° organiser des cycles de formation; 3° émettre des avis d'initiative ou sur demande du Gouvernement; 4° élaborer des normes de qualité auxquelles devra satisfaire chacun des centres de compétition. Pour la mise au point des cours, la Commission sportive peut demander à des spécialistes de participer à ses délibérations. La Commission sportive peut, avec l'accord préalable du Gouvernement, charger des spécialistes de mettre au point des cours et de les dispenser. Membres

Art. 43.La Commission sportive compte au plus neuf membres ayant une qualification sportive ou médico-pédagogique et désignés par le Gouvernement. Le Gouvernement désigne le président de la Commission sportive. Les membres de la Commission sportive sont désignés pour deux ans, chaque fois au 1er janvier. Le mandat est renouvelable. Réunions

1° cursussen voor de opleiding van oefenmeesters en trainers te organiseren; 2° opleidingsleergangen te organiseren; 3° adviezen uit te brengen, hetzij op eigen initiatief, hetzij op verzoek van de Regering; 4° de kwaliteitsnormen uit te werken waaraan elk centrum voor competitiesport moet voldoen. Voor het opstellen van de cursussen kan de Sportcommissie buitenstaande experten uitnodigen om haar beraadslagingen bij te wonen. Mits voorafgaand akkoord van de Regering kan de Sportcommissie deskundigen met het opstellen en de organisatie van opleidingsleergangen belasten. Leden

Art. 43.De Sportcommissie bestaat uit ten hoogste negen leden die over een pedagogische kwalificatie op het gebied van sport en sportgeneeskunde beschikken. De Regering wijst de voorzitter van de Sportcommissie aan. De leden van de Sportcommissie worden telkens op 1 januari voor een duur van 2 jaar aangewezen. Het mandaat is hernieuwbaar. Zittingen

Art. 44.La Commission sportive se réunit au moins une fois part

Art. 44.De Sportcommissie komt ten minste één keer per trimester op

trimestre sur invitation du président. uitnodiging van de voorzitter bijeen.
Indemnités Vergoedingen

Art. 45.Les membres de la Commission sportive ainsi que les personnes

Art. 45.De leden van de Sportcommissie alsmede de personen die met

participant aux séances en application de l'article 42 ont droit à des toepassing van artikel 42 aan de zittingen deelnemen, verkrijgen
indemnités pour frais de séjour et de déplacement aux conditions verblijfs- en reisvergoedingen overeenkomstig de door de Regering
fixées par le Gouvernement. vastgelegde bepalingen.
Délivrance de diplômes Uitreiken van diploma's

Art. 46.Le Gouvernement délivre des diplômes aux personnes qui ont

Art. 46.De Regering reikt diploma's uit aan de personen die de door

suivi avec fruit les cycles de formation organisés ou reconnus par la de Sportcommissie georganiseerde of erkende opleidingsleergangen met
succes hebben afgelegd. De opleiding van de trainers en oefenmeesters
Commission sportive. focust op aspecten die :
La formation des entraîneurs et moniteurs porte sur des aspects
- spécifiques au sport; - eigen zijn aan sport;
- relatifs à la promotion de la santé; - de gezondheidsbevordering betreffen;
- relatifs à la méthodologie pédagogique. - de pedagogische methodologie betreffen.
Rapport d'activités Activiteitenverslag

Art. 47.Après chaque réunion, la Commission sportive soumet au

Art. 47.Na elke zitting legt de Sportcommissie de Regering een

Gouvernement un procès-verbal contenant notamment les propositions proces-verbaal voor dat in het bijzonder de voorstellen betreffende
relatives à des décisions individuelles. Au plus tard le 31 janvier de individuele beslissingen omvat. Ten laatste op 31 januari van het
l'année suivante, elle soumet au Gouvernement un rapport d'activités volgende jaar legt ze de Regering een jaarlijks activiteitenverslag
annuel. voor.
CHAPITRE VI. - Dopage HOOFDSTUK VI. - Doping
Dopage Doping

Art. 48.En Communauté germanophone, des contrôles anti-dopage

Art. 48.In de Duitstalige Gemeenschap mogen onaangekondigde

inopinés peuvent avoir lieu. dopingcontroles worden uitgevoerd.
Chaque club informe ses membres ainsi que les parents de membres âgés Elke club informeert zijn leden alsmede de ouders van leden beneden de
de moins de 18 ans ou les personnes qui exercent sur eux l'autorité parentale : 18 jaar of de personen die met hun opvoeding belast zijn over :
1° du comportement exemplaire dans leur discipline ainsi que des 1° het voorbeeldig gedrag in hun sporttak en over de gevaren en de
risques et des conséquences dommageables de l'usage des substances et schadelijke gevolgen van het gebruik der onder 2° vermelde substanties
pratiques mentionnées au point 2°; en methodes.
2° de la liste des substances et pratiques prohibées, publiée par les 2° de lijst van de verboden substanties en methodes, die door op
instances internationalement reconnues; internationaal vlak erkende organismen werd openbaargemaakt;
3° des mesures disciplinaires appliquées par la fédération compétente 3° de door de bevoegde sportfederatie toegepaste tuchtmaatregelen in
en cas d'infraction au règlement. geval van inbreuk op deze regeling.
Accord de coopération Samenwerkingsovereenkomst

Art. 49.Le Gouvernement peut, notamment en vue de l'exécution de

Art. 49.De Regering kan samenwerkingsovereenkomsten met de Vlaamse

contrôle anti-dopage, conclure des accords de coopération avec la Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Gemeenschappelijke
Communauté flamande, la Communauté française et la Commission Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad sluiten, met name om
communautaire commune de Bruxelles-Capitale. dopingcontroles uit te voeren.
Sanction en cas de dopage Sanctie in geval van doping

Art. 50.Lorsqu'un sportif subsidié en vertu du présent décret est

Art. 50.Indien vaststaat dat een op grond van dit decreet

convaincu de dopage, le Gouvernement exige le remboursement des gesubsidieerde sportbeoefenaar doping gebruikt, vordert de Regering de
subsides payés pour l'année en cours et pour les deux années in het lopende jaar alsmede in de twee voorafgaande jaren betaalde
précédentes. Le sportif concerné n'a pas droit à un subside pour la toelagen terug. De betrokken sportbeoefenaar heeft tijdens de duur van
durée de sa suspension. zijn schorsing geen recht op toelagen.
Si le club est accusé de complicité en cas de dopage, le Gouvernement Is een club van medeplichtigheid aan een dopinggeval verdacht, dan
réclame le remboursement des subsides payés pour l'année en cours et vordert de Regering de in het lopende jaar en in de twee voorafgaande
pour les deux années précédentes. Le club concerné n'a pas droit à des jaren betaalde toelagen terug. De betrokken club heeft voor het
subsides pour l'année suivante. volgende jaar geen recht op toelagen.
CHAPITRE VII. - Dispositions finales HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen
Disposition abrogatoire Opheffingsbepaling

Art. 51.Sont abrogés :

Art. 51.Worden opgeheven :

1° le décret du 20 janvier 1992 portant agréation et subventionnement 1° het decreet van 20 januari 1992 houdende erkenning en subsidiëring
de fédérations sportives; van specifieke sportfederaties;
2° le décret du 17 février 1992 portant agréation et subventionnement 2° het decreet van 17 februari 1992 houdende erkenning en subsidiëring
de conseils sportifs locaux, d'unions sportives locales ou de van lokale sportraden, sportbonden of sportgemeenschappen;
communautés sportives locales;
3° le décret du 29 juin 1992 portant subsidiation de camps sportifs; 3° het decreet van 29 juni 1992 houdende subsidiëring van sportkampen;
4° le décret du 10 mai 1993 portant agréation et subventionnement 4° het decreet van 10 mei 1993 houdende erkenning en subsidiëring van
d'associations sportives; sportverenigingen;
5° le décret du 10 mai 1993 portant agréation et subventionnement 5° het decreet van 10 mei 1993 houdende erkenning en subsidiëring van
d'arbitres hautement qualifiés, de sportifs d'élite et de futurs hooggekwalificeerde scheidsrechters, topsportbeoefenaars en
talents; toekomstige talenten;
6° le décret du 22 juin 1993 portant agréation et subventionnement 6° het decreet van 22 juni 1993 houdende erkenning en subsidiëring van
d'associations et organisations sportives ainsi que d'une fédération sportverenigingen en -organisaties alsmede van een sportfederatie voor
sportive pour personnes handicapées; mindervaliden;
7° l'arrêté du Gouvernement du 10 juin 1992 portant subventionnement 7° het besluit van de Regering van 10 juni 1992 tot erkenning en
de fédérations sportives; subsidiering van specifieke sportfederaties;
8° l'arrêté du Gouvernement du 1er juillet 1992 portant agréation et 8° het besluit van de Regering van 1 juli 1992 tot erkenning en
subventionnement relatif aux centres de compétition; subsidiering van centra voor competitiesport;
9° l'arrêté du Gouvernement du 15 juillet 1992 fixant les taux à 9° het besluit van de Regering van 15 juli 1992 tot vaststelling van
appliquer pour la subsidiation des camps sportifs; de voeten die van toepassing zijn voor de subsidiëring van
10° l'arrêté du Gouvernement du 27 janvier 1993 instituant une sportkampen; 10° het besluit van de Regering van 27 januari 1993 tot instelling van
Commission sportive et déterminant ses tâches; een Sportcommissie en vaststelling van de taken ervan;
11° l'arrêté du Gouvernement du 23 juin 1993 portant subventionnement 11° het besluit van de Regering van 23 juni 1993 houdende subsidiëring
d'arbitres hautement qualifiés, de sportifs d'élite et de futurs van hooggekwalificeerde scheidsrechters, topsportbeoefenaars en
talents; toekomstige talenten;
12° l'arrêté du Gouvernement du 23 juillet 1993 portant subsidiation 12° het besluit van de Regering van 23 juli 1993 houdende subsidiëring
d'associations et organisations sportives et d'une fédération sportive van sportverenigingen en -organisaties alsmede van een sportfederatie
pour personnes handicapées; voor minder-validen;
13° l'arrêté du Gouvernement du 1er février 2002 portant création d'un 13° het besluit van de Regering van 1 februari 2002 houdende
Conseil du sport de la Communauté germanophone. oprichting van een Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap.
Disposition transitoire : reconnaissance Overgangsbepaling : Erkenning

Art. 52.Sous réserve d'un retrait de la reconnaissance, les

Art. 52.Behoudens intrekking van de erkenning blijven de organisaties

organisations qui étaient reconnues en vertu de la législation die op grond van de vóór de inwerkingtreding van dit decreet vigerende
applicable avant l'entrée en vigueur du présent décret restent wetgeving erkend waren, erkend in de zin van voorliggend decreet.
reconnues au sens du présent décret.
Disposition transitoire : Conseil du sport et Commission sportive Overgangsbepaling : Sportraad en Sportcommissie

Art. 53.Le Conseil du sport de la Communauté germanophone institué

Art. 53.De Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap opgericht op

par l'arrêté du Gouvernement du 1er février 2002 et la Commission grond van het besluit van de Regering van 1 februari 2002 en de
sportive instituée par l'arrêté du Gouvernement du 27 janvier 1993 mènent leur mandat à terme. Sportcommissie opgericht op grond van het besluit van de Regering van 27 januari 1993 voltooien hun opdracht.
Disposition transitoire : Subventionnement Overgangsbepaling : Subsidiëring

Art. 54.Les subsides à liquider en vertu du présent décret remplacent

Art. 54.De toelagen die op grond van dit decreet moeten worden

toutes les prestations auxquelles peuvent prétendre les bénéficiaires betaald, vervangen alle prestaties waarop de ontvangers van toelagen
de subsides en vertu des procédures de subventionnement préalablement recht hebben krachtens de subsidiëringsprocedures die vooraf van
en vigueur. toepassing waren.
Entrée en vigueur Inwerkingtreding

Art. 55.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2004.

Art. 55.Voorliggend decreet treedt in werking op 1 januari 2004.

Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au
Moniteur belge.
Donné à Eupen, le 19 avril 2004. Eupen, 19 april 2004.
K.-H. LAMBERTZ, K.-H. LAMBERTZ,
Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport
B. GENTGES, B. GENTGES,
Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme
H. NIESSEN, H. NIESSEN,
Ministre de la Jeunesse et de la Famille, Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg,
de la Protection des Monuments, de la Santé et des Affaires sociales Gezondheid en Sociale Aangelegenheden
_______ _______
Notes Nota's
(1) Session 2003-2004. (1) Zitting 2003-2004.
Documents du Conseil : 158 (2003-2004) - Proposition de décret : 158 Stukken van de Raad : 158 (2003-2004) - Voorstel van decreet : 158
(2003-2004) nos 2-6 - Propositions d'amendement : 158 (2003-2004) n° 7 (2003-2004) nrs. 2-6 - Amendementen : 158 (2003-2004) nr. 7 - Verslag.
- Rapport. Compte rendu intégral : Discussion et adaption. Séance du 19 avril Integraal verslag : Bespreking en aanneming. Vergadering van 19 april
2004. 2004.
^