← Retour vers "Décret portant confirmation de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française de pouvoirs spéciaux n° 42 du 14 janvier 2021 déterminant les conditions et les modalités d'octroi d'une intervention financière facilitant l'achat ou la location de matériels informatiques par les parents ou les personnes investies de l'autorité parentale au profit de leur enfant et afin de faciliter le suivi des apprentissages "
Décret portant confirmation de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française de pouvoirs spéciaux n° 42 du 14 janvier 2021 déterminant les conditions et les modalités d'octroi d'une intervention financière facilitant l'achat ou la location de matériels informatiques par les parents ou les personnes investies de l'autorité parentale au profit de leur enfant et afin de faciliter le suivi des apprentissages | Decreet houdende bekrachtiging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van bijzondere machten nr. 42 van 14 januari 2021 tot vaststelling van de voorwaarden en de nadere regels voor de toekenning van een financiële vergoeding om de aankoop of huur van computerapparatuur door ouders of personen die het ouderlijk gezag uitoefenen te vergemakkelijken ten behoeve van hun kind en om de opvolging van leren te vergemakkelijken |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
18 NOVEMBRE 2021. - Décret portant confirmation de l'arrêté du | 18 NOVEMBER 2021. - Decreet houdende bekrachtiging van het besluit van |
Gouvernement de la Communauté française de pouvoirs spéciaux n° 42 du | de Regering van de Franse Gemeenschap van bijzondere machten nr. 42 |
14 janvier 2021 déterminant les conditions et les modalités d'octroi | van 14 januari 2021 tot vaststelling van de voorwaarden en de nadere |
d'une intervention financière facilitant l'achat ou la location de | regels voor de toekenning van een financiële vergoeding om de aankoop |
matériels informatiques par les parents ou les personnes investies de | of huur van computerapparatuur door ouders of personen die het |
l'autorité parentale au profit de leur enfant et afin de faciliter le | ouderlijk gezag uitoefenen te vergemakkelijken ten behoeve van hun |
suivi des apprentissages | kind en om de opvolging van leren te vergemakkelijken |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: | regering, bekrachtigen hetgeen volgt: |
Article unique. L'arrêté du gouvernement de la communauté française de | Enig artikel. Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
pouvoirs spéciaux n° 42 du 14 janvier 2021 déterminant les conditions | van bijzondere machten nr. 42 van 14 januari 2021 tot vaststelling van |
et les modalités d'octroi d'une intervention financière facilitant | de voorwaarden en de nadere regels voor de toekenning van een |
l'achat ou la location de matériels informatiques par les parents ou | financiële vergoeding om de aankoop of huur van computerapparatuur |
door ouders of personen die het ouderlijk gezag uitoefenen te | |
les personnes investies de l'autorité parentale au profit de leur | vergemakkelijken ten behoeve van hun kind en om de opvolging van leren |
enfant et afin de faciliter le suivi des apprentissages est confirmé | te vergemakkelijken, wordt bekrachtigd overeenkomstig het decreet van |
conformément au décret du 14 novembre 2020 octroyant des pouvoirs | 14 november 2020 tot toekenning van bijzondere machten aan de Regering |
spéciaux au Gouvernement en vue de réagir à la deuxième vague de la | met het oog op de reactie op de tweede golf van de sanitaire crisis |
crise sanitaire du COVID-19, moyennant les modifications suivantes : | COVID-19, onder voorbehoud van de volgende wijzigingen: |
1° Article 1er, alinéa 2, les mots : | 1° In artikel 1, tweede lid, worden de woorden: |
- « Pour l'année scolaire 2021-2022, les parents ou les personnes | - "Voor het schooljaar 2021-2022, de ouders of de met het ouderlijk |
investies de l'autorité parentale des élèves régulièrement inscrits en | gezag belaste personen van leerlingen die regelmatig zijn ingeschreven |
2ème, 3ème ou 4ème degrés de l'enseignement secondaire ordinaire ou | in de 2de, 3de of 4de graad van het gewoon of gespecialiseerd |
spécialisé de forme 4 ou en 1ère, 2ème ou 3ème phase de l'enseignement | secundair onderwijs in vorm 4 of in de 1ste, 2de of 3de graad van het |
spécialisé de forme 2 ou 3, ainsi que les élèves majeurs inscrits | gespecialiseerd onderwijs in vorm 2 of 3, alsook de meerderjarige |
régulièrement dans l'enseignement secondaire, à condition toutefois | leerlingen die regelmatig zijn ingeschreven in het secundair |
onderwijs, op voorwaarde evenwel, voor leerlingen die zijn | |
pour les élèves inscrits en dernière année de l'enseignement | ingeschreven in het laatste jaar van het secundair onderwijs, dat de |
secondaire que le contrat conclu avec le fournisseur le soit avant le | overeenkomst met de operator gesloten wordt vóór 1 maart 2022." |
1er mars 2022. » - « A partir de l'année scolaire 2022-2023 : les parents ou les | - "Vanaf het schooljaar 2022-2023: ouders of personen met het |
personnes investies de l'autorité parentale, des élèves régulièrement | ouderlijk gezag van leerlingen die regelmatig zijn ingeschreven in de |
inscrits au 1er et 2ème degrés de l'enseignement secondaire ou | eerste en de tweede graad van het secundair of gespecialiseerd |
spécialisé de forme 4 ou en 1ère, 2ème ou 3ème phase de l'enseignement | onderwijs in vorm 4 of in de eerste, de tweede of de derde fase van |
spécialisé de forme 2 ou 3 ou des élèves nouvellement inscrits dans l'établissement visé, pour autant que ces élèves proviennent d'un établissement qui ne proposait pas le présent mécanisme. » sont ajoutés « après les mots « 1er mars 2021. ». 2° Article 2, alinéa 2, les mots « Le prix total payé dans le cadre d'un contrat de location ne peut être supérieur de plus de 6% au prix total payé pour l'acquisition immédiate du même matériel. » sont ajoutés après les mots : « Le matériel offert à la location est le même matériel que celui offert à l'acquisition. » | het gespecialiseerd onderwijs in vorm 2 of 3 of van leerlingen die nieuw zijn ingeschreven in de betrokken school, op voorwaarde dat deze leerlingen afkomstig zijn van een inrichting die dit stelsel niet aanbood". toegevoegd na de woorden "1 maart 2021". 2° In artikel 2, tweede lid, worden de woorden "De totale prijs betaald in het kader van een huurovereenkomst mag niet meer dan 6% hoger zijn dan de totale prijs betaald voor de onmiddellijke aanschaffing van hetzelfde materiaal" toegevoegd na de woorden: "Het voor verhuur aangeboden materiaal is hetzelfde materiaal als het voor aanschaffing aangeboden materiaal." |
3° L'article 12 est remplacé par ce qui suit : « Le présent dispositif | 3° Artikel 12 wordt vervangen door hetgeen volgt: "Dit systeem zal aan |
sera évalué par le Gouvernement à l'issue de l'année scolaire 2023 | het einde van het schooljaar 2023 2024 door de regering worden |
2024 afin de s'assurer de son efficacité et de sa pertinence dans le | geëvalueerd om de doeltreffendheid en de relevantie ervan te |
cadre de l'accélération du déploiement du numérique éducatif en | waarborgen in het kader van de versnelde invoering van digitaal |
Communauté française » | onderwijs in de Franse Gemeenschap.". |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 18 novembre 2021. | Brussel, 18 november 2021. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de | De Vicepresident en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, |
l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, | Gelijke kansen en het toezicht op Wallonie-Bruxelles Enseignement, |
Fr. DAERDEN | Fr. DAERDEN |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la | De Vicepresident en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en |
Culture, | Vrouwenrechten, |
des Médias et des Droits des Femmes, | |
B. LINARD | B. LINARD |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, |
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la | Universitaire ziekenhuizen, |
jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la | Hulpverlening aan de jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de |
Promotion de Bruxelles, | Promotie van Brussel, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2021-2022 | Zitting 2021-2022 |
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 300-1. - Rapport de | Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 300-1. - |
commission, n° 300-2. - Texte adopté en séance plénière, n° 300-3 | Commissieverslag, nr. 300-2. - Tekst aangenomen tijdens de plenaire |
vergadering, nr. 300-3 | |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 17 | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 17 |
novembre 2021. | november 2021. |