Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 18/05/1999
← Retour vers "Décret portant modification du décret du 20 mars 1984 portant statut des entreprises d'hébergement "
Décret portant modification du décret du 20 mars 1984 portant statut des entreprises d'hébergement Decreet houdende wijziging van het decreet van 20 maart 1984 houdende het statuut van de logiesverstrekkende bedrijven
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 18 MAI 1999. - Décret portant modification du décret du 20 mars 1984 portant statut des entreprises d'hébergement (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Art. 2.L'article 1er du décret du 20 mars 1984 portant statut des entreprises d'hébergement est remplacé par te texte suivant : «

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. »

MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 18 MEI 1999. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 20 maart 1984 houdende het statuut van de logiesverstrekkende bedrijven (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.Artikel 1 van het decreet van 20 maart 1984 houdende het statuut van de logiesverstrekkende bedrijven wordt vervangen door wat volgt : «

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. » .

Art. 3.§ 1er. A l'article 3 du même décret, modifié par le décret du

Art. 3.§ 1. In artikel 3 van hetzelfde decreet, gewijzigd door het

21 décembre 1994, les mots « et/ou » sont chaque fois remplacés par le decreet van 21 december 1994, worden de woorden "en/of" telkens
mot « ou ». vervangen door het woord "of".
§ 2. A l'article 3 du même décret il est ajouté un §3, rédigé comme § 2. Aan artikel 3 van hetzelfde decreet wordt een § 3 toegevoegd, die
suit : luidt als volgt :
« § 3. Les entreprises d'hébergement comportant une partie des « § 3. Logiesverstrekkende bedrijven bestaande uit een deel van de
bâtiments destinés à une exploitation agricole ou horticole active ne gebouwen van actieve land- of tuinbouwbedrijven kunnen slechts als
peuvent être exploitées en tant que ferme résidentielle sans verblijfshoeve worden geëxploiteerd mits een bijzondere vergunning op
autorisation particulière et à condition que l'activité agricole et voorwaarde dat de land- en tuinbouwactiviteit minstens als
horticole soit et reste pratiquée au moins comme activité auxiliaire nevenactiviteit aanwezig is en blijft en dat het logiesverstrekkende
et que l'entreprise d'hébergement ne dispose de plus de 10 chambres ou bedrijf over niet meer dan 10 kamers of accommodaties voor niet meer
équipements pour 24 personnes au maximum. L'activité agricole ou dan 24 personen beschikt. De nevenactiviteit land- of tuinbouw moet
horticole auxiliaire doit être pratiquée et prouvée par le demandeur aanwezig zijn en bewezen worden door de aanvrager. De Vlaamse regering
de l'autorisation. Le Gouvernement flamand détermine les modalités de bepaalt de modaliteit van de aanvraagprocedure. » .
procédure de la demande ».

Art. 4.§1. A l'article 4, premier alinéa, du même décret, modifié par

Art. 4.§ 1. In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde decreet,

les décrets du 21 décembre 1994 et du 7 juillet 1998, les mots « gewijzigd door de decreten van 21 december 1994 en 7 juli 1998, worden
l'autorisation est » sont remplacés par les mots « les autorisations de woorden "vergunning wordt" vervangen door de woorden "vergunningen
sont ». worden".
§ 2. A l'article 4, premier alinéa, du même décret, modifié par les § 2. In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd door
décrets du 21 décembre 1994 et du 7 juillet 1998, les mots « des de decreten van 21 december 1994 en 7 juli 1998, worden de woorden
entreprises d'hébergement et » sont supprimés. "van de logiesverstrekkende bedrijven en" geschrapt.
§ 3. A l'article 4, deuxième alinéa, du même décret, modifié par les § 3. In artikel 4, tweede lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd door
décrets du 21 décembre 1994 et du 7 juillet 1998, les mots « d'une de decreten van 21 december 1994 en 7 juli 1998, wordt het woord
autorisation » sont remplacés par les mots « des autorisations ». "vergunning" vervangen door het woord "vergunningen".

Art. 5.§1. A l'article 6 du même décret les mots « l'autorisation

Art. 5.§1. In artikel 6 van hetzelfde decreet worden de woorden

peut » sont remplacés par les mots « les autorisations peuvent ». "vergunning kan" vervangen door de woorden "vergunningen kunnen".
§2. A l'article 6 du même décret le point 1° est remplacé par la § 2. In artikel 6 van hetzelfde decreet wordt 1° vervangen door wat
disposition suivante : volgt :
« 1° si les conditions prises en vertu de l'article 3 et les « 1° Indien de krachtens artikel 3 voorziene voorwaarden en krachtens
dispositions prises en vertu de l'article 5 ne sont pas ou ne sont artikel 5 getroffen voorzieningen niet of niet meer nageleefd
plus observées; ». worden;".

Art. 6.A l'article 8, deuxième alinéa, du même décret, il y a lieu

Art. 6.Aan artikel 8, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt de

d'ajouter la phrase suivante : volgende zin toegevoegd :
« En outre, dans les trente jours calendrier suivant la constatation « Bovendien wordt binnen dertig kalenderdagen na de vaststelling van
de l'infraction, une copie est transmise au bourgmestre en tant que de overtreding een afschrift gezonden aan de burgemeester als hoofd
chef de la police administrative de la commune concernée ». van de administratieve politie van de betrokken gemeente. » .

Art. 7.A l'article 9, premier alinéa, du même décret, modifié par le

Art. 7.In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd

décret du 21 décembre 1994, les mots « l'autorisation visée à door het decreet van 21 december 1994, worden de woorden "de in
l'article 3 » sont remplacés par les mots « une autorisation visée à artikel 3 bedoelde vergunning" vervangen door de woorden "een in
l'article 3 ». artikel 3 bedoelde vergunning".

Art. 8.Le Gouvernement flamand détermine les mesures de transition

Art. 8.De Vlaamse regering bepaalt de overgangsmaatregelen voorzien

relatives aux entreprises d'hébergement telles que visées à l'article voor de logiesverstrekkende bedrijven, zoals bedoeld in artikel 3, §
3, §2, et qui sont en exploitation le jour où le présent décret entre 2, die in exploitatie zijn de dag waarop dit decreet in werking
en vigueur. treedt.

Art. 9.Le Gouvernement flamand détermine la date de l'entrée en

Art. 9.De Vlaamse regering bepaalt de datum waarop elk van de

vigueur de chacun des articles du présent décret. artikelen van dit decreet in werking treden.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 18 mai 1999. Brussel, 18 mei 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
Le Ministre flamand de la Politique extérieure, des Affaires Vlaams minister van Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden,
européennes, des Sciences et de la Technologie, Wetenschap en Technologie
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
_______ _______
Note Nota
Séance 1996 - 1997 : Zitting 1996-1997 :
Documents. - Projet de décret: 568, n° 1. Stuk. - Voorstel van decreet: 568, nr.1.
Séance 1998 - 1999 : Zitting 1998-1999 :
Documents. - Amendements: 568, n°s 2 à 4. - Rapport: 568, n° 5. - Stukken. - Amendementen: 568, nrs. 2 tot 4. - Verslag: 568, nr. 5. -
Amendements: 568, n°s 6 à 7. Amendementen: 568, nrs.6 en 7.
Annales. - Discussion et adoption : Séances des 4 et 5 mai 1999. Handelingen. - Bespreking en aanneming: Vergaderingen van 4 en 5 mei
1999.
^