Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 18/05/1999
← Retour vers "Décret modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale "
Décret modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale Decreet tot wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 18 MAI 1999. - Décret modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 18 MEI 1999. - Decreet tot wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.Dans l'article 26bis de la loi du 8 juillet 1976 organique des

Art. 2.In artikel 26bis van de organieke wet van 8 juli 1976

centres publics d'aide sociale, inséré par la loi du 5 août 1992, et betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, ingevoegd
modifié par la loi du 12 janvier 1993 et par les décrets des 17 bij de wet van 5 augustus 1992 en gewijzigd bij de wet van 12 januari
décembre 1997 et 14 juillet 1998, au § 1er, 6°, les mots "ou XIIbis" 1993, bij de decreten van 17 december 1997 en 14 juli 1998, worden in
sont remplacés par les mots "XIIbis ou XIIter". § 1, 6°, de woorden « of XIIbis », vervangen door de woorden « ,XIIbis

Art. 3.Dans l'article 79 de la même loi, modifié par la loi du 5 août

of XIIter ».

Art. 3.In artikel 79 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 5

1992 et par les décrets des 17 décembre 1997 et 14 juillet 1998, il augustus 1992 en bij de decreten van 17 december 1997 en 14 juli 1998
est ajouté à l'alinéa deux, le membre de phrase suivant : wordt aan het tweede lid, de volgende zinsnede toegevoegd :
« ou d'une association ou société, conformément aux dispositions des « of van een vereniging of vennootschap overeenkomstig de bepalingen
articles 135novies à 135ter decies inclus. » van de artikelen 135novies tot en met 135ter decies. » .

Art. 4.Dans l'article 125 de la même loi, modifiée par l'arrêté royal

Art. 4.In artikel 125 van dezelfde wet, gewijzigd bij het koninklijk

n° 430 du 5 août 1986 et par le décret du 14 juillet 1998, l'alinéa besluit nr. 430 van 5 augustus 1986 en bij decreet van 14 juli 1998,
premier est abrogé. wordt het eerste lid opgeheven.

Art. 5.L'intitulé du chapitre XIIbis de la même loi, inséré par le

Art. 5.Het opschrift van hoofdstuk XIIbis van dezelfde wet, ingevoegd

décret du 14 juillet 1998, est modifié comme suit : bij decreet van 14 juli 1998, wordt gewijzigd als volgt :
« CHAPITRE XIIbis « HOOFDSTUK XIIbis
Associations de droit privé visant l'exploitation en tout ou en partie Verenigingen van privaat recht met het oog op de gehele of
d'un hôpital ou d'activités liées à l'hôpital ». gedeeltelijke exploitatie van een ziekenhuis of van ziekenhuisgebonden activiteiten ».

Art. 6.Dans la même loi, il est inséré un chapitre XIIter, comprenant

Art. 6.In dezelfde wet wordt een hoofdstuk XIIter, bestaande uit de

les articles 135novies à 135ter decies, libellé comme suit : artikelen 135novies tot 135ter decies ingevoegd, dat luidt als volgt :
« CHAPITRE XIIter Associations ou sociétés de droit privé visant l'accomplissement d'objets sociaux, à l'exclusion de l'exploitation en tout ou en partie d'un hôpital ou d'activités liées à l'hôpital. Article 135novies, § 1er. Le centre public d'aide sociale peut s'affilier à une association sans but lucratif. Cette association doit compter parmi ses membres, une ou plusieurs personnes morales de droit privé n'ayant aucun but lucratif. Peuvent s'affilier ou non à cette association, un ou plusieurs centres publics d'aide sociale, communes et associations créés suivant le chapitre XII, ou d'autres pouvoirs publics. L'adhésion par voie de constitution ou d'affiliation de l'association « HOOFDSTUK XIIter Verenigingen of vennootschappen van privaat recht met het oog op het vervullen van sociale doeleinden met uitsluiting van de gehele of gedeeltelijke exploitatie van een ziekenhuis of van ziekenhuisgebonden activiteiten.

Artikel 135novies.§ 1. Het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn kan lid worden van een vereniging zonder winstoogmerk. Van die vereniging moeten minstens één of meer private rechtspersonen die geen winst nastreven, lid zijn. Van de vereniging kunnen al dan niet één of meer andere openbare centra voor maatschappelijk welzijn, gemeenten, verenigingen opgericht volgens hoofdstuk XII, of andere openbare besturen lid zijn. Het lidmaatschap bij wijze van oprichting of toetreding van de in het

visée au premier alinéa, est tributaire du respect de l'une des eerste lid bedoelde vereniging is slechts mogelijk indien aan één van
conditions suivantes : volgende voorwaarden is voldaan :
1° la forme juridique est une condition imposée par décret ou arrêté 1° de rechtsvorm is een bij decreet of besluit van de Vlaamse regering
du Gouvernement flamand en vue de l'agrément, de l'autorisation ou du opgelegde voorwaarde voor de gehele of gedeeltelijke erkenning,
subventionnement en tout ou en partie. Dans ce cas, il peut être vergunning of subsidiëring. In dat geval kan afgeweken worden van de
dérogé à la condition stipulant qu'une ou plusieurs personnes morales voorwaarde dat minstens één of meer private rechtspersonen lid moeten
doivent être membres; zijn;
2° l'importance de la couverture régionale ou la grandeur d'échelle est une condition prescrite par décret ou par arrêté du Gouvernement flamand en vue de l'agrément, de l'autorisation ou du subventionnement, en tout ou en partie, si cette condition ne peut être remplie séparément par aucun des partenaires publics locaux; 3° l'adhésion de l'association permet au centre public d'aide sociale d'offrir de nouveaux services. Peut être considéré comme nouveau, tout service ne faisant pas l'objet d'un agrément, autorisation ou subvention et qui n'a pas été offert de manière structurée au public. Dans ce cas, le Gouvernement flamand doit donner son autorisation. 2° het bereiken van een bepaalde regionale bedekking of schaalgrootte is een bij decreet of besluit van de Vlaamse regering opgelegde voorwaarde voor de gehele of gedeeltelijke erkenning, vergunning of subsidiëring, indien aan die voorwaarde door geen van de lokale openbare deelgenoten afzonderlijk kan worden voldaan; 3° het lidmaatschap van de vereniging maakt het voor het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn mogelijk om een nieuwe dienst aan te bieden. Als nieuw kan elke dienst worden aangemerkt waarvoor geen erkenning, vergunning of subsidie werd verworven en die ook niet op een gestructureerde wijze aan het publiek wordt aangeboden. In dit geval is een machtiging van de Vlaamse regering vereist. Om die
Pour obtenir celle-ci, le centre public d'aide sociale doit pouvoir machtiging te krijgen, moet het openbaar centrum voor maatschappelijk
démontrer que, compte tenu de l'offre existant, le nouveau service welzijn aantonen dat, rekening gehouden met het bestaande aanbod, de
cadre avec la programmation et fournir les motifs, sur base de nieuwe dienst optimaal past in de programmatie en moet op grond van
l'enquête visée à l'article 60, § 6, alinéas deux et trois, de l'offre het onderzoek bedoeld in artikel 60, § 6, tweede en derde lid, bewezen
du nouveau service en collaboration avec des personnes de droit privé. worden wat de redenen zijn om de nieuwe dienst in samenwerking met
private rechtspersonen aan te bieden.
§ 2. Le centre public d'aide sociale peut également s'affilier à une § 2. Het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn kan eveneens
association visée au § 1er, alinéa premier, lorsque celle-ci est uniquement créée par des personnes morales de droit public. Dans ce cas, il peut être dérogé à la condition stipulant qu'une ou plusieurs personnes morales de droit privé doivent être membres. Le transfert ou l'apport d'un service existant du centre public d'aide sociale est dans ce cas interdit.

Article 135decies.La décision motivée du conseil ou des conseils de l'aide sociale visant la création ou l'affiliation à l'association visée à l'article précédent, est soumise à l'approbation du ou des conseils communaux intéressés. La décision d'approbation ou d'improbation est transmise au centre dans un délai de quarante jours suivant la réception de la demande d'approbation. Si, conformément à l'article 135novies, l'autorisation du Gouvernement flamand est requise, une copie de la décision du conseil communal est transmise au Gouvernement flamand le même jour de l'envoi précédent. La décision du Gouvernement flamand est communiquée au centre dans un délai de cent jours suivant la réception de la demande d'autorisation. Les demandes d'approbation et d'autorisation, visées à l'alinéa

toetreden tot een in § 1, eerste lid, bedoelde vereniging wanneer die uitsluitend door publiekrechtelijke rechtspersonen werd opgericht. In dat geval kan afgeweken worden van de voorwaarde dat één of meer private rechtspersonen lid moeten zijn. Overdracht of inbreng van een bestaande dienst van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn is in dat geval niet toegestaan.

Artikel 135decies.Het met redenen omklede besluit van de raad of de raden voor maatschappelijk welzijn tot oprichting van of toetreding tot de in het vorige artikel bedoelde vereniging is onderworpen aan de goedkeuring van de betrokken gemeenteraad of gemeenteraden. Het besluit houdende goedkeuring of niet-goedkeuring wordt binnen een termijn van veertig dagen na het inkomen van het verzoek tot goedkeuring aan het centrum verzonden. Indien overeenkomstig artikel 135novies de machtiging van de Vlaamse regering vereist is, wordt op dezelfde dag als deze verzending een afschrift van het besluit van de gemeenteraad naar de Vlaamse regering verzonden. Het besluit van de Vlaamse regering wordt binnen een termijn van honderd dagen na het inkomen van het verzoek tot machtiging aan het centrum verzonden. De aanvragen tot goedkeuring en tot machtiging bedoeld in het vorig

précédent, sont accompagnées du projet de statuts de l'association lid, gaan vergezeld van het ontwerp van statuten van de vereniging
ainsi que des annexes qui, en vertu de ces statuts, en font partie alsook van de bijlagen die krachtens de statuten daarvan integraal
intégrante. La demande d'autorisation est également accompagnée des deel uitmaken. De aanvraag tot machtiging gaat tevens vergezeld van de
décisions des participants éventuels susceptibles de s'affilier à beslissingen van de eventuele deelgenoten tot deelname aan de
l'association. vereniging.

Article 135undecies.Les statuts de l'association, visée à l'article

Artikel 135undecies.De statuten van de vereniging bedoeld in artikel

135novies, sont établis conformément à la législation concernant la 135novies worden opgemaakt overeenkomstig de wetgeving inzake de
forme juridique retenue. Sans préjudice des dispositions, les statuts gekozen rechtsvorm. Onverminderd die bepalingen vermelden de statuten
énumèrent de manière précise les participants, leur apport, leurs nauwkeurig de deelgenoten, hun inbreng, hun verbintenissen en
engagements et contributions ainsi que l'affectation du patrimoine de bijdragen alsmede de bestemming van het vermogen van de vereniging in
l'association au cas où celle-ci serait dissolue ou de l'apport en cas het geval dat zij zou worden ontbonden of van de inbreng in geval een
de démission d'un membre. lid ontslag neemt.
Les statuts déterminent le nombre de voix dont dispose chaque De statuten bepalen het stemmenaantal waarover elke deelgenoot
participant dans les différents organes d'administration et de beschikt in de verschillende bestuurs- en beheersorganen, rekening
gestion, compte tenu de l'apport de chaque participant. houdend met de inbreng van elke deelgenoot.
Article 135duodecies, § 1er. Le règlement intérieur du conseil de Artikel 135duodecies § 1. Het huishoudelijk reglement van de raad voor
l'aide sociale détermine les modalités de notification au centre maatschappelijk welzijn bepaalt op welke wijze het openbaar centrum in
public de l'ordre du jour et des décisions des organes de gestion de kennis gesteld wordt van de agenda en de beslissingen van de
l'association et du rapport annuel, du budget et des comptes de l'association. beheersorganen van de vereniging en van het jaarverslag, de begroting
Le conseil de l'aide sociale règle, conformément aux statuts de en de rekeningen van de vereniging.
l'association ou conformément à la convention conclue avec De raad voor maatschappelijk welzijn regelt, overeenkomstig de
l'association, la reprise éventuelle ou la mise à disposition de statuten van de vereniging of overeenkomstig een met de vereniging
personnel avec maintien de sa rémunération et de son ancienneté afgesloten overeenkomst, de eventuele overname of
terbeschikkingstelling van het personeel met behoud van bezoldiging en
pécuniaire. geldelijke anciënniteit.
§ 2. La représentation du centre public d'aide sociale dans les § 2. Het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn kan in de
organes de l'association ne peut être composée que de membres du organen van de vereniging enkel vertegenwoordigd zijn door de
conseil et d'experts. Le conseil de l'aide sociale désigne les raadsleden en deskundigen. De raad voor maatschappelijk welzijn duidt
représentants et fixe, le cas échéant, la proportion entre les membres de vertegenwoordigers aan en bepaalt desgevallend de verhouding tussen
et les experts, la quote-part des experts ne pouvant excéder un tiers. de leden en de deskundigen, waarbij het aandeel van de deskundigen
Les membres du conseil ayant qualité de représentants sont désignés maximaal één derde kan zijn. De vertegenwoordigende raadsleden worden door de raad voor
par le conseil de l'aide sociale, suivant les règles prévues à maatschappelijk welzijn aangeduid volgens de regels bepaald in artikel
l'article 27, § 3. Le mandat des membres du conseil ayant qualité de 27, § 3. Het mandaat van de vertegenwoordigende raadsleden en
représentants et des experts cesse de plein droit à la première
assemblée générale qui a lieu après l'installation des conseils de deskundigen eindigt van rechtswege op de eerste algemene vergadering
l'aide sociale qui sont membres de l'association en vertu de l'article die plaatsvindt nadat de raden voor maatschappelijk welzijn die lid
19 de la présente loi. zijn van de vereniging ingevolge artikel 19 van deze wet geïnstalleerd
Les statuts contiennent des dispositions dans ce sens. zijn. De statuten bevatten bepalingen in die zin.
Article 135ter decies. Le centre public d'aide sociale peut s'affilier Artikel 135ter decies. Het openbaar centrum voor maatschappelijk
également à une société à but social, dans les mêmes conditions que welzijn kan onder dezelfde voorwaarden als in artikel 135novies tot
prévues aux articles 135novies à 135duodecies. Dans ce cas, les membres du personnel, visés à l'article 164bis, § 1er, 7° de la loi sur les sociétés, peuvent également devenir associés. » .

Art. 7.A l'article 118, alinéa premier, de la même loi, est ajoutée la disposition suivante : « Dans les cas où le centre public d'aide sociale peut obtenir, en tout ou en partie, un agrément, une autorisation ou une subvention, les associations visées au présent chapitre sont assimilées à un centre public d'aide sociale pour l'obtention de cet agrément, autorisation ou subvention. » .

135duodecies eveneens lid worden van een vennootschap met sociaal oogmerk. In dat geval kunnen personeelsleden als bedoeld in artikel 164bis, § 1, 7°, van de vennootschapswet eveneens vennoot zijn. » .

Art. 7.Aan artikel 118, eerste lid, van dezelfde wet wordt toegevoegd : « In de gevallen waarin het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn geheel of gedeeltelijk een erkenning, vergunning of subsidiëring kan verkrijgen, worden de verenigingen bedoeld in dit hoofdstuk voor het verkrijgen van deze erkenning, vergunning of subsidiëring met een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn gelijkgesteld. ».

Art. 8.Dans l'article 90, § 3, alinéa deux, de la même loi, inséré

Art. 8.In artikel 90, § 3, tweede lid, van dezelfde wet, ingevoegd

par le décret du 7 décembre 1997, le mot « trente » est remplacé par bij decreet van 17 december 1997, wordt het woord « dertig » vervangen
le mot « soixante ». door het woord « zestig ».

Art. 9.Dans l'article 111, § 2 de la même loi, inséré par le décret

Art. 9.In artikel 111, § 2, van dezelfde wet, ingevoegd bij decreet

du 14 juillet 1998, sont abrogés : van 14 juli 1998, worden opgeheven :
1° l'alinéa premier, 2° et 3°; 1° het eerste lid, 2° en 3°;
2° l'alinéa dernier. 2° het laatste lid.

Art. 10.Dans l'article 112bis, § 2, alinéa deux, de la même loi,

Art. 10.In artikel 112bis, § 2, tweede lid, van dezelfde wet,

inséré par le décret du 14 juillet 1998, les mots « ou envoyée ingevoegd bij decreet van 14 juli 1998 worden de woorden « of uit
d'initiative » sont supprimés et il est ajouté après l'alinéa deux, un eigen beweging toegezonden » geschrapt en wordt na het tweede lid een
alinéa trois libellé comme suit : derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Les suites juridiques visées au présent paragraphe sont également « De in deze paragraaf bedoelde rechtsgevolgen worden eveneens
tributaires de l'envoi d'initiative d'une copie d'une décision verbonden aan het uit eigen beweging toezenden van een afschrift van
accompagnée du dossier qui fait apparaître que le secrétaire, en een besluit met bijhorend dossier waaruit blijkt dat de secretaris in
application de l'article 45, § 1er, a rappelé les règles de droit toepassing van artikel 45, § 1, heeft herinnerd aan de geldende
applicables ou que le visa visé à l'article 46, § 2 a été refusé. rechtsregels of de in artikel 46, § 2, bedoelde visering werd
Parallèlement à chaque envoi d'une décision accompagnée du dossier au geweigerd. Bij elke verzending van een besluit met bijhorend dossier
gouvernement provincial, une copie est transmise au collège des aan het provinciaal gouvernement wordt gelijktijdig een afschrift
bourgmestre et échevins. ». verzonden aan het college van burgemeester en schepenen. » .

Art. 11.Dans l'article 27, § 1er, 3° du décret du 17 décembre 1997

Art. 11.In artikel 27, § 1, 3°, van het decreet van 17 december 1997

modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics houdende wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 op de openbare
centra voor maatschappelijk welzijn worden de woorden "de
d'aide sociale, les mots « de l'entrée en vigueur de l'article 15 du inwerkingtreding van artikel 15 van dit decreet, wat de vervanging van
présent décret, le jour de la publication du présent décret au
Moniteur belge, quant au remplacement de l'article 88, §§ 1er et 2 het in dit artikel bedoelde artikel 88, § 1 en § 2 betreft" vervangen
visé à cet article » sont remplacés par les mots « de l'entrée en door de woorden :
vigueur des articles 15 et 17 du présent décret, le jour de la « de inwerkingtreding van artikelen 15 en 17 van dit decreet, wat de
publication du présent décret au Moniteur belge, quant au remplacement vervanging van het in dit artikel bedoelde artikel 88, §§ 1 en 2 en
de l'article 88, §§ 1er et 2, visé à cet article et l'article 90, § 1er. artikel 90, § 1, betreft. » .
». Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 18 mai 1999. Brussel, 18 mei 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De Minister-President van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn,
L. MARTENS L. MARTENS
_______ _______
Note Nota
(1) Session 1998-1999. (1) Zitting 1998-1999.
Documents. - Proposition de décret : 1335 n° 1. - Amendements : 1335 Stukken. - Voorstel van decreet : 1335 - nr. 1. - Amendementen : 1335
n° 2. - Rapport : 1335 n° 3. - nr. 2. - Verslag : 1335 - nr. 3.
Annales. - Discussion et adoption. Séances des 4 et 5 mai 1999. Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 4 en 5 mei
1999.
^