Décret modifiant le décret du 22 février 1995 portant réglementation de la tutelle administrative des provinces en Région flamande | Decreet houdende wijziging van het decreet van 22 februari 1995 houdende regeling van het administratief toezicht op de provincies in het Vlaamse Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 18 MAI 1999. - Décret modifiant le décret du 22 février 1995 portant réglementation de la tutelle administrative des provinces en Région flamande (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. Art. 2.Dans le chapitre II, section I, du décret du 22 février 1995 portant réglementation de la tutelle administrative des provinces en Région flamande, est inséré un article 5bis, libellé comme suit : « Article 5bis Chaque autorité provinciale qui licencie un membre du personnel statutaire du fait d'une ou plusieurs évaluations négatives, est tenue, sous peine de nullité de sa décision, à faire parvenir au Gouvernement flamand cette décision, accompagnée du dossier d'évaluation complet. L'autorité provinciale transmet la décision et le dossier au Gouvernement flamand le même jour qu'elle notifie la décision par lettre recommandée au membre du personnel intéressé, ou qu'elle la lui remet contre récépissé. Le licenciement est l'acte par lequel l'autorité met fin à l'emploi statutaire. L'évaluation est la procédure par laquelle une autorité formule son appréciation sur la manière de fonctionner du membre du personnel. ». Art. 3.Au chapitre II, section 1 du même décret, est ajouté un article 5ter, libellé comme suit : « Article 5ter Le membre du personnel concerné peut exercer un recours auprès du Gouvernement flamand contre la décision par laquelle une autorité provinciale licencie ce membre du personnel suite à des évaluations négatives, dans un délai de trente jours après que le membre du personnel a pris connaissance de la décision de licenciement. Le recours est suspensif de la décision. ». Art. 4.Au chapitre II, section 1 du même décret, est ajouté un article 5quater, libellé comme suit : |
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 18 MEI 1999. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 22 februari 1995 houdende regeling van het administratief toezicht op de provincies in het Vlaamse Gewest (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. Art. 2.Aan hoofdstuk II, afdeling 1, van het decreet van 22 februari 1995 tot regeling van het administratief toezicht op de provincies in het Vlaamse Gewest, wordt een artikel 5bis toegevoegd, dat luidt als volgt : « Artikel 5bis Elke provinciale overheid die een statutair personeelslid ontslaat als gevolg van één of meer negatieve evaluaties, is, op straffe van nietigheid van haar besluit, verplicht dat besluit, samen met het volledige evaluatiedossier, naar de Vlaamse regering te zenden. De provinciale overheid zendt het besluit en het dossier naar de Vlaamse regering op dezelfde dag waarop ze het besluit met een aangetekende brief aan het betrokken personeelslid zendt of het hem tegen ontvangstbewijs overhandigt. Het ontslag is de handeling waarbij een overheid het statutaire dienstverband beëindigt. De evaluatie is de procedure waarmee een overheid een oordeel formuleert over de manier waarop een personeelslid als dusdanig functioneert. ». Art. 3.Aan hoofdstuk II, afdeling 1, van hetzelfde decreet wordt een artikel 5ter toegevoegd, dat luidt als volgt : « Artikel 5ter Het betrokken personeelslid kan bij de Vlaamse regering beroep instellen tegen het besluit waarbij een provinciale overheid dat personeelslid ontslaat als gevolg van negatieve evaluaties, binnen een termijn van dertig dagen nadat het personeelslid kennis heeft genomen van het ontslagbesluit. Het beroep schorst de beslissing. ». Art. 4.Aan hoofdstuk II, afdeling 1, van hetzelfde decreet wordt een artikel 5quater toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« Article 5quater | « Artikel 5quater |
Le Gouvernement flamand approuve ou rejette la décision de | De Vlaamse regering keurt het ontslagbesluit goed of keurt het niet |
licenciement. Il notifie sa décision aux parties intéressées dans un | goed.Ze verstuurt haar besluit naar de betrokken partijen binnen een |
délai de soixante jours prenant cours le jour de réception du recours | termijn van zestig dagen vanaf de dag dat de regering het beroep heeft |
par le Gouvernement. Si aucune décision n'est notifiée dans ce délai, | ontvangen. Als binnen die termijn geen beslissing is verstuurd, wordt |
la décision de l'autorité provinciale est réputée approuvée. ». | het besluit van de provinciale overheid als goedgekeurd beschouwd. ». |
Art. 5.Au chapitre II, section 1 du même décret, est ajouté un |
Art. 5.Aan hoofdstuk II, afdeling 1, van hetzelfde decreet wordt een |
article 5quinquies, libellé comme suit : | artikel 5quinquies toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« Article 5quinquies | « Artikel 5quinquies |
§ 1er. Le Gouvernement flamand ne peut statuer en appel sans avoir | § 1. De Vlaamse regering kan geen uitspraak in beroep doen, zonder aan |
offert au membre du personnel et à l'autorité provinciale la | het personeelslid en de provinciale overheid de kans te bieden om |
possibilité d'être entendus. L'audition est présidée par un | gehoord te worden. Een ambtenaar van niveau A van het ministerie van |
fonctionnaire de niveau A du Ministère de la Communauté flamande. | de Vlaamse Gemeenschap leidt de hoorzitting. |
§ 2. Le Gouvernement flamand convoque les parties, par lettre | § 2. De Vlaamse regering roept, met een aangetekende brief of met een |
recommandée ou par lettre contre récépissé, au moins douze jours avant | brief tegen ontvangstbewijs, de partijen op, ten minste twaalf dagen |
l'audition. Il joint une copie certifiée conforme du recours à la | voor de hoorzitting. Ze voegt een eensluidend verklaard afschrift van |
convocation adressée à l'autorité provinciale. Cette convocation | het beroepschrift bij de oproepingsbrief aan de provinciale overheid. |
mentionne : | De oproepingsbrief vermeldt : |
1° le lieu, la date et l'heure de l'audition; | 1° plaats, dag en uur van de hoorzitting; |
2° le droit des parties de se faire assister par un défenseur; | 2° het recht van de partijen om zich te laten bijstaan door een |
3° le lieu où et le délai dans lequel les parties peuvent consulter le | verdediger; 3° de plaats waar en de termijn waarbinnen de partijen het |
dossier d'évaluation; | evaluatiedossier kunnen inzien; |
4° le droit du membre du personnel de demander la publicité de | 4° het recht van het personeelslid om de openbaarheid van de |
l'audition. | hoorzitting te vragen. |
§ 3. Les parties et leurs défenseurs peuvent consulter le dossier à | § 3. De partijen en hun verdediger kunnen het dossier raadplegen vanaf |
partir de la convocation jusques et y compris le jour précédant la comparution. § 4. Le fonctionnaire qui préside l'audition, dresse un procès-verbal séance tenante. Le procès-verbal contient une énumération des actes procéduraux requis et indique si chaque acte est effectué. Le fonctionnaire-président donne immédiatement lecture du procès-verbal et invite les parties à le signer. Elles peuvent émettre des réserves à la signature. Si une partie refuse de signer, le fonctionnaire-président en fait mention dans le procès-verbal. Si une partie a renoncé par écrit au droit d'être entendue, ou n'a pas comparu à l'audition, le fonctionnaire-président en fait mention dans le procès-verbal. § 5. Le Gouvernement flamand réfère dans sa décision au procès-verbal | de oproeping tot en met de dag voor de verschijning. § 4. De ambtenaar die de hoorzitting leidt, stelt ter zitting een proces-verbaal op. Het proces-verbaal bevat de opsomming van alle vereiste procedurehandelingen en vermeldt bij iedere handeling of ze verricht is. De voorzittende ambtenaar leest het proces-verbaal onmiddellijk voor en verzoekt de partijen het te ondertekenen. Zij kunnen voorbehoud aantekenen bij de ondertekening. Als een partij weigert te ondertekenen, maakt de voorzittende ambtenaar daarvan melding in het proces-verbaal. Als een partij schriftelijk afstand heeft gedaan van het recht om gehoord te worden, of niet verschenen is op de hoorzitting, vermeldt de ambtenaar dat in het proces-verbaal. § 5. De Vlaamse regering verwijst in haar besluit naar het |
de l'audition. | proces-verbaal van de hoorzitting. |
§ 6. L'audition est publique si le membre du personnel en fait la | § 6. De hoorzitting is openbaar, als het personeelslid daarom |
demande. ». | verzoekt. ». |
Art. 6.Au chapitre II, section 1 du même décret, est ajouté un |
Art. 6.Aan hoofdstuk II, afdeling 1, van hetzelfde decreet wordt een |
article 5sexies, libellé comme suit : | artikel 5sexies toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« Article 5sexies | « Artikel 5sexies |
Le greffier provincial et le receveur provincial peuvent exercer un | De provinciegriffier en de provincieontvanger kunnen bij de Vlaamse |
recours auprès du Gouvernement flamand contre les décisions par | |
lesquelles la députation permanente ou le conseil provincial leur | regering beroep instellen tegen de besluiten waarbij de bestendige |
donne une évaluation négative ou les licencie suite à une évaluation | deputatie of de provincieraad hen negatief evalueert of ontslaat als |
négative. Ils doivent former le recours dans un délai de trente jours | gevolg van negatieve evaluaties. Zij moeten beroep instellen binnen |
après avoir pris connaissance de cette décision. Le recours contre une | een termijn van dertig dagen nadat zij kennis genomen hebben van dat |
décision de licenciement est suspensif de la décision. ». | besluit. Het beroep tegen een ontslagbesluit schorst de beslissing. ». |
Art. 7.Au chapitre II, section 1 du même décret, est ajouté un |
Art. 7.Aan hoofdstuk II, afdeling 1, van hetzelfde decreet wordt een |
article 5septies, libellé comme suit : | artikel 5septies toegevoegd, dat luidt als volgt : |
Le Gouvernement flamand approuve ou rejette la décision négative en | « Artikel 5septies De Vlaamse regering keurt het negatieve evaluatiebesluit of het |
matière d'évaluation ou la décision de licenciement. Il transmet sa | ontslagbesluit goed of keurt het niet goed. Ze verstuurt haar |
décision aux parties intéressées dans un délai de soixante jours à | uitspraak naar de betrokken partijen binnen een termijn van zestig |
compter du jour où le Gouvernement a reçu le recours. Si aucune | dagen vanaf de dag dat de regering het beroep heeft ontvangen. Als |
décision n'est notifiée dans ce délai, la décision de l'autorité | binnen die termijn geen beslissing is verstuurd, wordt het besluit van |
provinciale est réputée approuvée. ». | de provinciale overheid als goedgekeurd beschouwd. ». |
Art. 8.Au chapitre II, section 1 du même décret, est ajouté un |
Art. 8.Aan hoofdstuk II, afdeling 1, van hetzelfde decreet wordt een |
article 5octies, libellé comme suit : | artikel 5octies toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« Article 5octies | « Artikel 5octies |
La procédure définie à l'article 5quinquies, est applicable aux | De procedure, beschreven in artikel 5quinquies, is van toepassing op |
décisions énoncées à l'article 5sexies. ». | de besluiten waarvan sprake is in artikel 5sexies. ». |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 18 mai 1999. | Brussel, 18 mei 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De Minister-President van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid |
en Huisvesting, | |
L. MARTENS | L. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 1998-1999. | (1) Zitting 1998-1999 |
Documents. - Proposition de décret : 1329, n° 1. - Amendement : 1329, | Stukken. - Voorstel van decreet : 1329, nr. 1. - Amendement : 1329, |
n° 2. - Rapport: 1329, n° 3. | nr. 2. - Verslag : 1329, nr. 3 |
Annales. - Discussion et adoption. Séances des 4 et 5 mai 1999. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 4 en 5 mei |
1999. |