Décret modifiant le décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à lutter contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites d'activité économique, le décret du 5 juillet 2013 portant modification de diverses dispositions du décret du 19 avril 1995 contenant des mesures visant à lutter contre l'abandon et le délabrement de sites industriels et le Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, en ce qui concerne le régime de subventionnement | Decreet tot wijziging van het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van bedrijfsruimten, het decreet van 5 juli 2013 tot wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van bedrijfsruimten en de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, wat de subsidieregeling betreft |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
18 JUIN 2021. - Décret modifiant le décret du 19 avril 1995 portant | 18 JUNI 2021. - Decreet tot wijziging van het decreet van 19 april |
des mesures visant à lutter contre et à prévenir la désaffectation et | 1995 houdende maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand |
l'abandon de sites d'activité économique, le décret du 5 juillet 2013 | en verwaarlozing van bedrijfsruimten, het decreet van 5 juli 2013 tot |
portant modification de diverses dispositions du décret du 19 avril | wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 19 april 1995 |
1995 contenant des mesures visant à lutter contre l'abandon et le | houdende maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en |
délabrement de sites industriels et le Code flamand de la Fiscalité du | verwaarlozing van bedrijfsruimten en de Vlaamse Codex Fiscaliteit van |
13 décembre 2013, en ce qui concerne le régime de subventionnement (1) | 13 december 2013, wat de subsidieregeling betreft (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
DECRET modifiant le décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant | DECREET tot wijziging van het decreet van 19 april 1995 houdende |
à lutter contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites | maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en |
d'activité économique, le décret du 5 juillet 2013 portant | verwaarlozing van bedrijfsruimten, het decreet van 5 juli 2013 tot |
modification de diverses dispositions du décret du 19 avril 1995 | wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 19 april 1995 |
contenant des mesures visant à lutter contre l'abandon et le | houdende maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en |
délabrement de sites industriels et le Code flamand de la Fiscalité du | verwaarlozing van bedrijfsruimten en de Vlaamse Codex Fiscaliteit van |
13 décembre 2013, en ce qui concerne le régime de subventionnement | 13 december 2013, wat de subsidieregeling betreft |
CHAPITRE 1er. - Disposition générale | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
CHAPITRE 2. - Modifications au décret du 19 avril 1995 portant des | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het decreet van 19 april 1995 houdende |
mesures visant à lutter contre et à prévenir la désaffectation et | maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en |
l'abandon de sites d'activité économique | verwaarlozing van bedrijfsruimten |
Art. 2.A l'article 2 du décret du 19 avril 1995 portant des mesures |
Art. 2.In artikel 2 van het decreet van 19 april 1995 houdende |
visant à lutter contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon | maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en |
des sites d'activité économique, remplacé par le décret du 20 décembre | verwaarlozing van bedrijfsruimten, vervangen bij het decreet van 20 |
1996 et modifié en dernier lieu par le décret du 27 octobre 2017, sont | december 1996 en het laatst gewijzigd bij het decreet van 27 oktober |
apportées les modifications suivantes : | 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le point 6° est remplacé par ce qui suit : | 1° punt 6° wordt vervangen door wat volgt: |
« 6° rénovation : l'ensemble coordonné des mesures autorisées | "6° vernieuwing: het gecoördineerde geheel van toegestane maatregelen |
d'assainissement ou de réaffectation à prendre pour qu'un site | voor de sanering of herbestemming van een leegstaande of verwaarloosde |
d'activité économique désaffecté ou abandonné puisse satisfaire à | bedrijfsruimte om ze opnieuw te laten voldoen aan de eisen van een |
nouveau aux exigences d'un bon aménagement du territoire local ou soit | goede plaatselijke ruimtelijke ordening of geschikt te maken voor |
aménagé pour être réaffecté. La rénovation peut donc également | herbestemming. Vernieuwing kan dus ook infrastructuurwerken omvatten |
comprendre des travaux d'infrastructure utiles au désenclavement du | die nodig zijn om de bedrijfsruimte op een gepaste manier te |
site d'activité économique ; » ; | ontsluiten;"; |
2° le point 12° est abrogé. | 2° punt 12° wordt opgeheven. |
Art. 3.Dans l'article 11 du même décret, modifié par les décrets des |
Art. 3.In artikel 11 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten |
5 juillet 2013 et 12 juillet 2013, le point 1° est remplacé par ce qui | van 5 juli 2013 en 12 juli 2013, wordt punt 1° vervangen door wat |
suit : | volgt: |
« 1° la cessation de la désaffectation totale ou partielle ou de | "1° de beëindiging van de volledige of gedeeltelijke leegstand of van |
l'abandon total ou partiel, en tenant compte uniquement de | de volledige of gedeeltelijke verwaarlozing, waarbij alleen de |
l'utilisation légalement admissible de l'immeuble à usage | wettelijk toegestane benutting van het bedrijfsgebouw in aanmerking |
professionnel ; ». | wordt genomen;". |
Art. 4.Dans le même décret, l'intitulé du chapitre IV, remplacé par |
Art. 4.In hetzelfde decreet wordt het opschrift van hoofdstuk IV, |
le décret du 20 décembre 1996, est remplacé par ce qui suit : | vervangen bij het decreet van 20 december 1996, vervangen door wat |
« Chapitre IV. Aide financière aux travaux d'assainissement dans le | volgt: "Hoofdstuk IV. Financiële ondersteuning van saneringswerkzaamheden in |
cadre de la rénovation ». | het kader van de vernieuwing". |
Art. 5.L'article 42 du même décret, modifié par les décrets des 20 |
Art. 5.Artikel 42 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten |
décembre 1996, 6 juillet 2001 et 10 mars 2006, et modifié par l'arrêté | van 20 december 1996, 6 juli 2001 en 10 maart 2006, en gewijzigd bij |
du Gouvernement flamand du 17 juillet 2020, est remplacé par ce qui | het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2020, wordt vervangen |
suit : | door wat volgt: |
« Art. 42.§ 1er. Dans les limites des crédits disponibles, une aide |
" Art. 42.§ 1. Binnen de beschikbare kredieten kan financiële steun |
financière peut être accordée pour l'assainissement d'un site | worden toegekend voor de sanering van een bedrijfsruimte. |
d'activité économique. | |
Cette aide financière s'élève : | Die financiële steun bedraagt: |
1° à 60% des coûts des travaux d'assainissement si le demandeur | 1° 60% van de kosten van de saneringswerkzaamheden als de aanvrager |
démontre que la proposition d'assainissement et la réaffectation à | aantoont dat het saneringsvoorstel en de te realiseren herbestemming |
réaliser contribuent substantiellement à un ou plusieurs des objectifs suivants : | substantieel bijdragen aan een of meer van de volgende doelstellingen: |
a) l'augmentation de l'efficacité spatiale ; | a) de verhoging van het ruimtelijk rendement; |
b) la décarbonation et le verdissement ; | b) de ontharding en vergroening; |
c) la transition vers l'énergie renouvelable et la neutralité climatique ; | c) de transitie naar hernieuwbare energie en klimaatneutraliteit; |
d) le renforcement de l'imbrication des activités, ou de l'utilisation | d) de versterking van de verweving van activiteiten, of van gedeeld of |
partagée ou multiple de l'espace ; 2° à 30% des coûts8 des travaux d'assainissement dans tous les autres cas. L'aide financière peut être demandée à partir de la date à laquelle le site d'activité économique a été inscrit à l'inventaire pendant deux années consécutives. En fonction des crédits disponibles, le Gouvernement flamand peut toujours décider de n'accorder qu'une subvention de base de 30% des coûts des travaux d'assainissement. Pour pouvoir bénéficier de l'aide financière, les travaux d'assainissement doivent respecter les principes d'efficacité hydrique et énergétique, de démolition circulaire et de transition climatique. Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités relatives à l'efficacité hydrique et énergétique, à la démolition circulaire et à la transition climatique. | meervoudig ruimtegebruik; 2° 30% van de kosten van de saneringswerkzaamheden in alle andere gevallen. De financiële steun kan worden aangevraagd vanaf de datum waarop de bedrijfsruimte twee opeenvolgende jaren in de inventaris is opgenomen. Afhankelijk van de beschikbare kredieten kan de Vlaamse Regering steeds beslissen om maar een basissubsidie van 30% van de kosten van de sanerings- werkzaamheden toe te kennen. Om in aanmerking te komen voor de financiële steun moeten bij de uitvoering van de saneringswerkzaamheden de principes van water- en energiezuinigheid, circulair slopen en klimaattransitie gerespecteerd worden. De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen voor de water- |
Pour pouvoir bénéficier de l'aide financière, la rénovation ne doit | en energiezuinigheid, het circulair slopen en de klimaattransitie. |
pas comporter de modification de fonction étrangère à la zone, | Om in aanmerking te komen voor de financiële steun mag bij de |
subordonnée à un permis, en exécution de l'article | vernieuwing geen vergunningsplichtige zonevreemde functiewijziging ter |
uitvoering van artikel | |
4.4.23 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, dans un ou | 4.4.23 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening worden doorgevoerd in |
plusieurs des immeubles à usage professionnel, ou dans l'habitation | een of meer van de bedrijfsgebouwen, of in de bijbehorende |
d'entreprise associée. | bedrijfswoning. |
Le Gouvernement flamand arrête les modalités d'éligibilité à l'aide | De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels om in aanmerking te komen |
financière, visée à l'alinéa 2, 1°. | voor de financiële steun, vermeld in het tweede lid, 1°. |
§ 2. L'aide financière visée au paragraphe 1er, alinéa 2, ne peut être | § 2. De financiële steun, vermeld in paragraaf 1, tweede lid, kan |
demandée que par un propriétaire qui est propriétaire du site | alleen worden aangevraagd door een eigenaar die hoogstens twee jaar |
d'activité économique depuis deux ans au maximum, à compter de la date | eigenaar is van de bedrijfsruimte, te rekenen vanaf de datum van het |
de la passation de l'acte authentique. | verlijden van de authentieke akte. |
Toutefois, les sociétés et personnes suivantes ne sont pas considérées | De volgende vennootschappen en personen worden evenwel niet beschouwd |
comme des propriétaires tels que visés à l'alinéa 1er : | als een eigenaar als vermeld in het eerste lid: |
1° les sociétés dans lesquelles le ou- les anciens propriétaires du | 1° de vennootschappen waarin de vroegere eigenaar of eigenaars van het |
bien immobilier participent, directement ou indirectement ; | onroerend goed rechtstreeks of onrechtstreeks participeren; |
2° les parents et alliés jusqu'au troisième degré inclus. | 2° bloed- en aanverwanten tot en met de derde graad. |
§ 3. L'aide financière accordée s'applique aux frais réellement | § 3. De verleende financiële steun is van toepassing op de werkelijk |
supportés, après déduction du produit éventuel des travaux d'assainissement, hors T.V.A. Le montant de ces frais est d'au moins 24.750 euros. L'aide financière pour les travaux d'assainissement n'est accordée que pour autant que le devis des travaux s'accompagne d'une justification poste par poste. Lorsqu'après déduction du produit éventuel des travaux d'assainissement, les frais d'assainissement réellement supportés sont inférieurs aux coûts estimés dans l'étude de base, la subvention est calculée sur la base des frais réels tels qu'attestés par l'entrepreneur dans les états d'avancement des travaux. Lorsqu'après déduction du produit éventuel des travaux d'assainissement, les frais d'assainissement réellement supportés sont supérieurs aux coûts estimés dans l'étude de base, la subvention est calculée sur la base des frais réels tels qu'attestés par l'entrepreneur dans les états d'avancement des travaux, cette augmentation étant limitée à 10 % au maximum des coûts estimés. ». Art. 6.A l'article 44 du même décret, modifié par les décrets des 20 |
gedragen kosten, na aftrek van de eventuele opbrengst van de saneringswerkzaamheden, exclusief de btw. Het bedrag van die kosten bedraagt minstens 24.750 euro. De financiële steun voor de saneringswerkzaamheden wordt maar toegekend voor zover bij het bestek van de werkzaamheden een postgewijze verantwoording gevoegd is. Als de werkelijk gedragen saneringskosten, na aftrek van de eventuele opbrengst van de saneringswerkzaamheden, lager zijn dan de geraamde kosten in de basisstudie, wordt de subsidie berekend op basis van de werkelijke kosten, zoals die blijken uit de vorderingsstaten van de aannemer. Als de werkelijk gedragen saneringskosten, na aftrek van de eventuele opbrengst van de saneringswerkzaamheden, hoger zijn dan de geraamde kosten in de basisstudie, wordt de subsidie berekend op basis van de werkelijke kosten, zoals die blijken uit de vorderingsstaten van de aannemer, met een beperking van die verhoging tot maximaal 10% van de geraamde kosten.". Art. 6.In artikel 44 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten |
décembre 1996, 10 mars 2006 et 25 avril 2014, sont apportées les | van 20 december 1996, 10 maart 2006 en 25 april 2014, worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 1er est abrogé ; | 1° paragraaf 1 wordt opgeheven; |
2° au paragraphe 3, il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit : | 2° aan paragraaf 3 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als |
« Aucune aide financière ne peut être accordée pour les travaux | volgt: "Er kan geen financiële steun voor de saneringswerkzaamheden worden |
d'assainissement si le même site d'activité économique désaffecté | toegekend als voor dezelfde leegstaande en/of verwaarloosde |
et/ou abandonné a également bénéficié d'une aide financière pour son | bedrijfsruimte ook financiële steun voor de verwerving ervan werd |
acquisition. ». | toegekend.". |
Art. 7.A l'article 48 du même décret, il est ajouté un point 5°, |
Art. 7.Aan artikel 48 van hetzelfde decreet wordt een punt 5° |
rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 5° dans un délai de dix ans après l'approbation de la subvention | "5° binnen een termijn van tien jaar na de goedkeuring van de |
définitive, une modification de fonction étrangère à la zone, | definitieve subsidie in een of meer van de bedrijfsgebouwen, of in de |
subordonnée à un permis est effectuée dans un ou plusieurs des | bijbehorende bedrijfswoning een vergunningsplichtige zonevreemde |
immeubles à usage professionnel, ou dans l'habitation d'entreprise | functiewijziging wordt doorgevoerd ter uitvoering van artikel 4.4.23 |
associée, en exécution de l'article 4.4.23 du Code flamand de | van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening.". |
l'Aménagement du Territoire. ». | |
CHAPITRE 3. - Modifications au décret du 5 juillet 2013 portant | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het decreet van 5 juli 2013 tot |
modification de diverses dispositions du décret du 19 avril 1995 | wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 19 april 1995 |
contenant des mesures visant à lutter contre l'abandon et le | houdende maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en |
délabrement de sites industriels | verwaarlozing van bedrijfsruimten |
Art. 8.L'article 28 du décret du 5 juillet 2013 portant modification |
Art. 8.Artikel 28 van het decreet van 5 juli 2013 tot wijziging van |
de diverses dispositions du décret du 19 avril 1995 contenant des | diverse bepalingen van het decreet van 19 april 1995 houdende |
mesures visant à lutter contre l'abandon et le délabrement de sites | maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en |
industriels est abrogé. | verwaarlozing van bedrijfsruimten wordt opgeheven. |
Art. 9.Dans l'article 32 du même décret, le membre de phrase « et de |
Art. 9.In artikel 32 van hetzelfde decreet wordt de zinsnede "en |
l'article 28, qui entrent en vigueur » est remplacé par le membre de | artikel 28, die in werking treden" vervangen door de zinsnede ", dat |
phrase « , qui entre en vigueur ». | in werking treedt". |
CHAPITRE 4. - Modification au Code flamand de la Fiscalité du 13 | HOOFDSTUK 4. - Wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 |
décembre 2013 | december 2013 |
Art. 10.Dans l'article 2.6.7.4.1, alinéa 2, du Code flamand de la |
Art. 10.In artikel 2.6.7.4.1, tweede lid, van de Vlaamse Codex |
Fiscalité du 13 décembre 2013, les mots « pour plus de 10 % des parts | Fiscaliteit van 13 december 2013 worden de woorden "voor meer dan 10% |
» sont abrogés. | van het aandeelhouderschap" opgeheven. |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen |
Art. 11.Les demandes d'aide financière introduites dans leur |
Art. 11.Aanvragen tot financiële ondersteuning die volledig en |
intégralité et déclarées recevables avant la date d'entrée en vigueur | ontvankelijk werden ingediend voor de datum van inwerkingtreding van |
du présent décret continueront à être traitées conformément aux | dit decreet, worden verder afgehandeld volgens de bepalingen die van |
dispositions applicables avant l'entrée en vigueur du présent décret. | toepassing waren vóór de inwerkingtreding van dit decreet. |
L'article 6, 2°, du présent décret ne s'applique pas aux sites | Artikel 6, 2°, van dit decreet is niet van toepassing op leegstaande |
d'activité économique désaffectés et/ou abandonnés pour lesquels, en | en/of verwaarloosde bedrijfsruimten waarvoor met toepassing van het |
application du décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à | decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter bestrijding en |
lutter contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites | voorkoming van leegstand en verwaarlozing van bedrijfsruimten |
d'activité économique, une aide financière a été obtenue pour | financiële steun voor de verwerving werd verkregen, op voorwaarde van |
l'acquisition, à condition que l'article 42, § 2, du même décret du 19 | naleving van artikel 42, § 2, van hetzelfde decreet van 19 april 1995, |
avril 1995, tel qu'il était applicable avant l'entrée en vigueur du | zoals dat van toepassing was vóór de inwerkingtreding van dit decreet. |
présent décret, ait été respecté. | |
Art. 12.Le présent décret entre en vigueur à une date à fixer par le |
Art. 12.Dit decreet treedt in werking op een datum die de Vlaamse |
Gouvernement flamand et au plus tard le 1er octobre 2021. | Regering vaststelt en uiterlijk op 1 oktober 2021. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 18 juin 2021. | Brussel, 18 juni 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend |
Patrimoine immobilier, | Erfgoed, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2020-2021 | (1) Zitting 2020-2021 |
Documents : | Stukken: |
- Proposition de décret : 805 - N° 1 | - Voorstel van decreet : 805 - Nr. 1 |
- Amendement : 805 - N° 2 | - Amendement : 805 - Nr. 2 |
- Rapport : 805 - N° 3 | - Verslag : 805 - Nr. 3 |
- Texte adopté en séance plénière : 805 - N° 4 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 805 - Nr. 4 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 16 juin 2021. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 16 juni 2021. |