Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 18/07/2008
← Retour vers "Décret démocratisant l'enseignement supérieur, oeuvrant à la promotion de la réussite des étudiants et créant l'Observatoire de l'enseignement supérieur "
Décret démocratisant l'enseignement supérieur, oeuvrant à la promotion de la réussite des étudiants et créant l'Observatoire de l'enseignement supérieur Decreet tot democratisering van het hoger onderwijs, ter bevordering van de slaagkansen van de studenten en tot oprichting van het Waarnemingscentrum voor het hoger onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
18 JUILLET 2008. - Décret démocratisant l'enseignement supérieur, 18 JULI 2008. - Decreet tot democratisering van het hoger onderwijs,
oeuvrant à la promotion de la réussite des étudiants et créant ter bevordering van de slaagkansen van de studenten en tot oprichting
l'Observatoire de l'enseignement supérieur (1) van het Waarnemingscentrum voor het hoger onderwijs (1)
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :
TITRE Ier. - De la démocratisation par la réussite TITEL I. - Democratisering door verhoging van de slaagkansen
CHAPITRE Ier. - Des politiques mises en place pour la réussite HOOFDSTUK I. - Beleid ter bevordering van de slaagkansen

Article 1er.Les Hautes Ecoles consacrent à l'aide à la réussite des

Artikel 1.De hogescholen bestemmen voor de bevordering van de

étudiants, pour les étudiants de première génération qu'elles slaagkansen van de studenten, voor de studenten van de eerste
accueillent, au sein de leur établissement, un montant correspondant generatie die ze ontvangen, binnen hun instelling, een bedrag dat
de un à trois pour cent de l'allocation annuelle globale dont elles overeenstemt met één tot drie procent van de globale jaartoelage die
bénéficient. ze genieten.
Ce pourcentage est fixé par le Gouvernement dans les limites des Dat percentage wordt door de Regering binnen de perken van de
crédits budgétaires disponibles. A défaut, il est de un pour cent. beschikbare begrotingskredieten vastgelegd. Zo niet, dan bedraagt het
Ces moyens sont affectés à la promotion de la réussite prioritairement één procent. Die middelen worden voor de bevordering van de slaagkansen bij
de cette catégorie d'étudiants. voorrang voor die categorie studenten bestemd.
Sans que la liste soit exhaustive, l'aide à la réussite consiste en Zonder dat de lijst exhaustief is, bestaan de maatregelen ter
les mesures suivantes : bevordering van de slaagkansen uit :
1° l'affectation obligatoire au sein de la Haute Ecole de personnel 1° de verplichte aanwijzing binnen de hogeschool van personeel dat
spécifiquement consacré à l'aide à la réussite. Ce personnel a pour specifiek bestemd is voor de bevordering van de slaagkansen. Dat
mission d'informer, d'orienter et, de façon générale, d'accompagner personeel heeft als opdracht de studenten te informeren, te oriënteren
les étudiants en vue de leur permettre de faire aboutir leur projet en, in het algemeen, te begeleiden, om hun de mogelijkheid te bieden
d'études. Ce personnel se regroupe au sein d'un service d'aide à la om hun studieproject tot een goed einde te brengen. Dat personeel
wordt samengebracht binnen een duidelijk geïdentificeerde dienst voor
réussite clairement identifié, mis sur pied au sein de la Haute Ecole de bevordering van de slaagkansen, opgericht binnen de hogeschool of
ou de plusieurs Hautes Ecoles et/ou en collaboration avec un service verschillende hogescholen en/of in medewerking met een dienst van een
d'une institution universitaire poursuivant les mêmes objectifs; universitaire instelling die dezelfde doelstellingen heeft;
2° l'offre obligatoire d'activités spécifiques pour les étudiants de 2° het verplichte aanbod van specifieke activiteiten voor de studenten
première génération visant à leur faire acquérir les méthodes et van de eerste generatie, om hun de mogelijkheid te bieden om de
techniques propres à accroître leurs chances de réussite; methoden en technieken te verwerven die hun slaagkansen kunnen
3° la mise à disposition d'outils d'auto-évaluation et de services de verhogen; 3° de terbeschikkingstelling van zelfevaluatie-instrumenten en van
conseil permettant de déceler les compétences des étudiants ou leurs raadgevingsdiensten voor het opsporen van de vaardigheden van de
lacunes éventuelles; studenten of van hun eventuele leemten;
4° l'organisation obligatoire, avant le 1er décembre de chaque année 4° de verplichte organisatie, vóór 1 december van elk academiejaar,
académique, d'enseignements en petits groupes et consacrés à des van een onderwijs binnen kleine groepen, besteed aan praktische
exercices pratiques dans au moins une discipline spécifique à la oefeningen in ten minste één vak dat voor de gekozen studiecategorie
catégorie d'études choisie, afin de s'assurer de la bonne orientation specifiek is, om zich van de goede oriëntatie van de student te
de l'étudiant; vergewissen;
5° le développement de méthodes didactiques innovantes ciblées sur le 5° de ontwikkeling van vernieuwende didactische methoden, gericht op
profil d'étudiants de première génération dans une catégorie d'études het profiel van studenten van de eerste generatie in een bijzondere
particulière; studiecategorie;
6° la mise en place obligatoire d'une politique ciblée sur les 6° het verplichte voeren van een beleid, gericht op de
populations socio-économiquement défavorisées arrivant dans sociaal-economisch kansarme bevolkingsgroepen die in het hoger
l'Enseignement supérieur afin de répondre à leurs demandes onderwijs komen, om aan hun specifieke behoeften en vragen te
spécifiques; beantwoorden;
7° la mise en place d'une formation destinée à améliorer la maîtrise 7° het organiseren van een opleiding bestemd voor de verbetering van
des compétences langagières; de taalvaardigheden;
8° la signature avec le Centre de didactique supérieure de l'Académie 8° de ondertekening, met het centrum voor hogere didactiek van de
universitaire academie naar hun keuze, van een
universitaire de leur choix d'une convention de collaboration pour medewerkingsovereenkomst voor de begeleiding van de leerkrachten die
l'accompagnement des enseignants en charge des étudiants concernés. Le zich met de betrokken leerlingen bezighouden. Het centrum voor hogere
Centre de didactique supérieure avec lequel la Haute Ecole a signé une didactiek waarmee de hogeschool een medewerkingsovereenkomst heeft
convention de collaboration est à la disposition des enseignants et gesloten, is ter beschikking van de leerkrachten en de directies die
des directions qui le sollicitent pour les conseiller, si nécessaire, het willen raadplegen om ze, in voorkomend geval, raadgevingen te
et trouver ensemble des pistes d'amélioration de l'enseignement verstrekken, en samen oplossingen te vinden voor de verbetering van
dispensé. het verstrekte onderwijs.
Le Gouvernement peut allouer des moyens supplémentaires aux Hautes De Regering kan daartoe bijkomende middelen aan de hogescholen
Ecoles à cet effet et détermine la forme que prend la preuve que ces toekennen en bepaalt de wijze waarop kan worden bewezen dat die
moyens sont utilisés exclusivement pour de telles activités. middelen uitsluitend voor zulke activiteiten worden aangewend.

Art. 2.Est considéré comme étudiant de première génération tout étudiant régulièrement inscrit en première année d'études qui n'a jamais été inscrit à une année d'études dans l'enseignement supérieur belge ou étranger ou à des enseignements figurant au programme d'une année d'études de ces établissements. Sont assimilées à ces années d'études supérieures les années d'études ou années préparatoires aux épreuves ou concours d'admission organisées par des établissements d'enseignement supérieur belges ou étrangers.

Art. 3.Afin d'assurer une bonne répartition des charges d'étude et d'évaluation au sein de la première année d'études, les autorités de la Haute Ecole, sur avis du Conseil pédagogique, répartissent les enseignements du programme de façon équilibrée entre les deux premiers quadrimestres de l'année académique. Les épreuves, travaux et examens associés se répartissent de manière similaire.

Art. 4.Le service d'aide à la réussite de la Haute Ecole développe un programme de tutorat des étudiants de 1ère année d'études de bachelier, identifiés comme étant en difficulté, par des étudiants inscrits à une des années d'études supérieures, sur la base d'une candidature validée par le service. Ces étudiants tuteurs bénéficient d'un défraiement forfaitaire octroyé

Art. 2.Als student van de eerste generatie wordt beschouwd, iedere student die in het eerste studiejaar regelmatig ingeschreven is en die nooit ingeschreven is geweest in een studiejaar in het Belgische of buitenlandse hoger onderwijs of voor cursussen die voorkomen in het programma van één studiejaar van die instellingen. Met die jaren hogere studies worden gelijkgesteld, de studiejaren of jaren ter voorbereiding van de proeven of vergelijkende examens voor de toelating die door Belgische of buitenlandse instellingen voor hoger onderwijs worden georganiseerd.

Art. 3.Met het oog op een goede verdeling van de studie- en evaluatieopdrachten in het eerste studiejaar, verdeelt het bestuur van de hogeschool, op advies van de pedagogische raad, de cursussen van het programma op evenwichtige wijze over de eerste twee quadrimesters van het academiejaar. De proeven, werken en examens in verband daarmee worden op gelijkaardige wijze verdeeld.

Art. 4.De dienst voor bevordering van de slaagkansen van de hogeschool ontwikkelt een programma tot organisatie van de voogdij over de studenten van het eerste bachelorjaar die als studenten in moeilijkheden worden beschouwd door studenten die voor één van de studiejaren in het hoger onderwijs ingeschreven zijn, op grond van een door de dienst geldig verklaarde kandidatuur. De studenten die zich met die voogdij bezighouden, genieten een

par les autorités de la Haute Ecole. Les autorités de la Haute Ecole forfaitaire vergoeding die door het bestuur van de hogeschool wordt
précisent dans le règlement des études les modalités de fonctionnement toegekend. Het bestuur van de hogeschool bepaalt in het
de cette opération. studiereglement de nadere regels voor de werking van die voogdij.

Art. 5.Dès la rentrée académique 2008-2009, les autorités de la Haute Ecole mettent en place un système d'évaluation systématique des enseignements par les étudiants. La participation des étudiants est obligatoire. Ces évaluations se déroulent tous les deux ans dans le dernier mois durant lequel l'enseignement est dispensé. Elles présentent toutes les garanties de confidentialité et de protection de la vie privée. En aucun cas, les résultats de ces évaluations ne peuvent être utilisés pour justifier des actes administratifs ou décisions pris(es) dans le cadre de la carrière des agents.

Art. 5.Vanaf het begin van het academiejaar 2008-2009, organiseert het bestuur van de hogeschool een systeem voor de systematische evaluatie van de cursussen door de studenten. De deelneming van de studenten is verplicht. Die evaluaties geschieden om de twee jaar in de laatste maand gedurende welke de cursus wordt verstrekt. Ze bieden alle waarborgen inzake vertrouwelijkheid en bescherming van de persoonlijke levenssfeer. In geen geval kunnen de resultaten van die evaluaties worden gebruikt om administratieve handelingen of beslissingen te rechtvaardigen die in het kader van de loopbaan van de personeelsleden worden genomen.

Le Conseil pédagogique de la Haute Ecole fixe les objectifs et le De pedagogische raad van de hogeschool bepaalt de doelstellingen en
cadre de cette évaluation en collaboration avec le Conseil de het kader van die evaluatie in medewerking met de betrokken
catégorie concerné et rédige le projet de questionnaire. categorieraad en stelt het ontwerp van vragenlijst op.
Ce questionnaire est transmis pour information aux organes de Die vragenlijst wordt voor kennisgeving aan de overlegorganen
concertation. meegedeeld.
Le questionnaire est approuvé par le Conseil pédagogique avant chaque De vragenlijst wordt door de pedagogische raad vóór elk academiejaar,
année académique, au plus tard le 15 mars, avant d'être diffusé aux uiterlijk op 15 maart, goedgekeurd, alvorens aan de studenten te
étudiants. worden uitgedeeld.
Les résultats de cette évaluation sont analysés par le Conseil De resultaten van die evaluatie worden door de pedagogische raad
pédagogique en collaboration avec le conseil de catégorie et en geanalyseerd in medewerking met de categorieraad en in overleg met de
concertation avec (les) enseignant(s) concerné(s). betrokken leerkracht(en).

Art. 6.A l'article 23 du décret du 31 mars 2004 définissant

Art. 6.In artikel 23 van het decreet van 31 maart 2004 betreffende de

l'Enseignement supérieur, favorisant son intégration dans l'espace organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie
européen de l'Enseignement supérieur et refinançant les Universités in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de
tel que modifié, un alinéa, rédigé comme suit, est inséré après herfinanciering van de universiteiten, zoals gewijzigd, wordt na het
l'alinéa 3 : derde lid een lid ingevoegd, luidend als volgt :
« Lorsque des supports écrits sont prévus, les autorités de la Haute « Als er schriftelijke dragers zijn, nemen het bestuur van de
Ecole, les autorités académiques de l'Université, les autorités des hogescholen, de academische autoriteiten van de universiteit, het
Ecoles supérieures des Arts et les autorités des Instituts supérieurs bestuur van de hogere kunstschool en het bestuur van het hoger
d'Architecture prennent toutes les mesures adéquates afin de les instituut voor architectuuronderwijs alle passende maatregelen om die
rendre disponibles aux étudiants de première année de bachelier au ter beschikking te stellen van de studenten van het eerste
plus tard 20 jours ouvrables après le début de chaque activité bachelorjaar uiterlijk 20 werkdagen na het begin van elke
d'enseignement. » onderwijsactiviteit. »

Art. 7.Les autorités de la Haute Ecole organisent, à l'attention de

Art. 7.Het bestuur van de hogeschool organiseert, voor de studenten

étudiants de 1ère année des bacheliers, avant la fin du premier van het eerste bachelorjaar, vóór het einde van het eerste
quadrimestre un cycle de formation obligatoire visant à développer quadrimester, een cyclus verplichte vorming die tot doel heeft bij
chez tous les étudiants des compétences de base minimales et à alle studenten minimale basisvaardigheden te ontwikkelen en de
favoriser le développement d'outils et de méthodes de travail ontwikkeling van werkinstrumenten en -methoden te bevorderen waardoor
permettant d'appréhender les études supérieures avec un maximum de de hogere studies met zoveel mogelijke slaagkansen kunnen worden
chances de réussite. ondernomen.
Le service d'aide à la réussite est chargé de l'organisation de ce De dienst voor de bevordering van de slaagkansen wordt belast met de
cycle de formation. organisatie van die vormingscyclus.

Art. 8.L'étudiant de 1ère génération qui est en situation d'échec à

Art. 8.De student van de eerste generatie die gezakt is op het einde

l'issue du premier quadrimestre se voit proposer une charte van het eerste quadrimester, krijgt een verbintenishandvest door de
d'engagement par la Haute Ecole, où tant celle-ci que l'étudiant hogeschool voorgesteld, waarin zowel deze als de student zich ertoe
s'engagent à mettre tous les moyens en oeuvre pour favoriser la réussite. verbinden alle middelen aan te wenden om de slaagkansen te bevorderen.
Le personnel du service d'aide à la réussite est chargé des entretiens Het personeel van de dienst voor bevordering van de slaagkansen wordt
et de la conclusion de ces chartes. belast met de organisatie van die gesprekken en met de sluiting van
die handvesten.
L'étudiant n'est pas tenu de signer la charte d'engagement. De student is niet verplicht het verbintenishandvest te ondertekenen.
CHAPITRE II. - Du financement de l'aide à la réussite en Hautes Ecoles HOOFDSTUK II. - Financiering van de bevordering van de slaagkansen in
de hogescholen

Art. 9.Dans l'article 10 du décret du 9 septembre 1996 relatif au

Art. 9.In artikel 10 van het decreet van 9 september 1996 betreffende

financement des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la de financiering van de door de Franse Gemeenschap ingerichte of
Communauté française, modifié par le décret du 11 janvier 2008, alinéa gesubsidieerde Hogescholen, gewijzigd bij het decreet van 11 januari
1er, le montant de « 270.446.772 euros » est remplacé par le montant 2008, eerste lid, wordt het bedrag « 270.446.772 euro » vervangen door
de « 270.153.009 euros ». het bedrag « 270.153.009 euro ».

Art. 10.A l'article 10 du même décret, modifié par le décret du 13

Art. 10.In artikel 10 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

décembre 2007, l'alinéa 2 est supprimé. decreet van 13 december 2007, wordt het tweede lid afgeschaft.
CHAPITRE III. - De la justification des moyens consacrés à l'aide à la HOOFDSTUK III. - Verantwoording van de middelen bestemd voor de
réussite

Art. 11.Chaque année, chaque Haute Ecole transmet au Gouvernement,

bevordering van de slaagkansen
pour le 15 mars, un rapport financier justifiant de l'utilisation du

Art. 11.Elk jaar deelt elke hogeschool aan de Regering, voor 15

montant issu de l'application de l'article 1er, alinéa 1er de l'année maart, een financieel verslag mee ter verantwoording van de aanwending
van het bedrag, bekomen bij toepassing van artikel 1, eerste lid, van
civile précédente. het vorige burgerlijk jaar.
Le montant visé à l'alinéa 1er est consacré à concurrence d'un minimum Het in het eerste lid bedoelde bedrag wordt, ten belope van minstens
de septante-cinq pour cent à des dépenses de personnel y compris vijfenzeventig procent, bestemd voor de uitgaven voor het personeel,
contractuel et professeurs invités ou au défraiement des étudiants met inbegrip van het contractueel personeel en de gastleraars, of voor
visés à l'article 4, alinéa 2. de vergoeding van de studenten bedoeld in artikel 4, tweede lid.
Le rapport identifie les membres du personnel attachés au service Het verslag identificeert de personeelsleden die verbonden zijn aan de
d'aide à la réussite. dienst voor de bevordering van de slaagkansen.

Art. 12.L'article 81bis, § 1er, du décret du 5 août 1995 fixant

Art. 12.Artikel 81 bis, § 1, van het decreet van 5 augustus 1995

l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in
inséré par le décret du 30 juin 2006, dont le texte actuel formera un hogescholen, ingevoegd door het decreet van 30 juni 2006, waarvan de
alinéa 1er est complété par les alinéas rédigés comme suit : huidige tekst een eerste lid zal uitmaken, wordt aangevuld met de volgende leden, luidend als volgt :
« Le rapport d'activités comporte également un chapitre relatif à la « Het activiteitenverslag omvat ook een hoofdstuk betreffende de
promotion de la réussite des étudiants précisant : bevordering van de slaagkansen van de studenten, met vermelding van :
1° l'état d'avancement des mesures en faveur des étudiants de première 1° de staat van de voortgang van de maatregelen ten gunste van de
studenten van de eerste generatie bedoeld in artikel 2 van het decreet
génération visées à l'article 2 du décret du 18 juillet 2008 van 18 juli 2008 tot democratisering van het hoger onderwijs, ter
démocratisant l'Enseignement supérieur, oeuvrant à la promotion de la bevordering van de slaagkansen van de studenten en tot oprichting van
réussite des étudiants et créant l'Observatoire de l'enseignement supérieur; het waarnemingscentrum voor het hoger onderwijs;
2° les initiatives prises en faveur de l'aide à la réussite des autres 2° de initiatieven die worden genomen voor de bevordering van de
étudiants. slaagkansen van de andere studenten.
Ce chapitre développe notamment : Dat hoofdstuk bepaalt inzonderheid :
1° la politique menée en matière d'encadrement des étudiants de 1° het beleid dat wordt gevoerd inzake omkadering van de studenten van
première génération; de eerste generatie;
2° les mesures pratiquées pour lutter contre l'échec; 2° de maatregelen ter bestrijding van falen;
3° les mesures de politique d'accueil, d'information, d'évaluation, 3° de maatregelen voor het beleid inzake onthaal, informatie,
d'orientation, de remédiation et de réorientation. evaluatie, oriëntatie, remediëring en heroriëntatie.
Ce chapitre est transmis à l'Observatoire de l'enseignement supérieur, Dat hoofdstuk wordt doorgezonden naar het waarnemingscentrum voor het
visé à l'article 15 du décret du 18 juillet 2008 démocratisant hoger onderwijs, bedoeld in artikel 15 van het decreet van 18 juli
l'Enseignement supérieur, oeuvrant à la promotion de la réussite des 2008 tot democratisering van het hoger onderwijs, ter bevordering van
étudiants et créant l'Observatoire de l'enseignement supérieur. » de slaagkansen van de studenten en tot oprichting van het
waarnemingscentrum voor het hoger onderwijs.

Art. 13.Dans le cas où la Haute Ecole reste en défaut de justifier

Art. 13.Als de hogeschool het geheel of een deel van het bedrag

tout ou partie du montant issu de l'application de l'article 1er, bekomen bij toepassing van artikel 1, eerste lid, overeenkomstig
alinéa 1er, conformément aux modalités prévues à l'article 11, le artikel 11 niet verantwoordt, dan wordt het niet verantwoorde saldo
solde non justifié est déduit de l'allocation annuelle globale de afgetrokken van de globale jaartoelage van het volgende jaar.
l'année suivante. TITRE II. - De la démocratisation par l'aide sociale TITEL II. - Democratisering door maatschappelijke hulpverlening

Art. 14.A l'article 16 du décret réglant, pour la Communauté

Art. 14.In artikel 16 van het decreet tot regeling, voor de Franse

française, les allocations d'études, coordonné le 7 novembre 1983, Gemeenschap, van de toekenning van de studietoelagen, gecoördineerd op
modifié par les décrets du 27 mars 1985 et du 8 mai 2003, sont 7 november 1983, gewijzigd bij de decreten van 27 maart 1985 en 8 mei
apportées les modifications suivantes : 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° L'alinéa 1er est complété comme suit : 1° het eerste lid wordt aangevuld als volgt :
« 6° de deux membres représentant les organisations représentatives « 6° twee leden die de representatieve studentenorganisaties
des étudiants. » vertegenwoordigen. »
2° L'alinéa 2 est remplacé par l'alinéa suivant : 2° het tweede lid wordt vervangen door het volgende lid :
« Les membres repris aux 2°, 3°, 4° et 6° ci-dessus sont choisis par « De leden vermeld in de punten 2°, 3°, 4° en 6° hierboven worden bij
priorité parmi les membres du Conseil supérieur des allocations voorrang uit de leden van de hoge raad voor de studietoelagen gekozen.
d'études. » »
TITRE III. - De l'Observatoire de l'enseignement supérieur TITEL III. - Waarnemingscentrum voor het hoger onderwijs

Art. 15.Il est créé, au sein du Ministère de la Communauté française

Art. 15.Binnen het ministerie van de Franse Gemeenschap wordt

uiterlijk voor 1 januari 2009 een waarnemingscentrum voor het hoger
et au plus tard pour le 1er janvier 2009, un « Observatoire de onderwijs in de Franse Gemeenschap opgericht, hierna «
l'enseignement supérieur » en Communauté française, ci-après dénommé « waarnemingscentrum » genoemd.
Observatoire ». L'Observatoire a pour missions : Het waarnemingscentrum heeft de volgende opdrachten :
1° de gérer un système de collecte et d'analyse de données 1° een systeem voor het inzamelen en analyseren van de statistische
statistiques pour l'enseignement supérieur, en collaboration avec gegevens voor het hoger onderwijs beheren, in medewerking met het overheidsbedrijf voor de nieuwe informatie- en
l'ETNIC et de rassembler les outils existants; communicatietechnologieën(ETNIC), en de bestaande instrumenten
2° de publier un tableau de bord annuel de l'Enseignement supérieur; verzamelen; 2° een jaarlijks dashboard voor het hoger onderwijs publiceren;
3° de fournir de façon régulière et à la demande du Parlement et du 3° op aanvraag van het Parlement en de Regering, indicatoren in
Gouvernement, des indicateurs relatifs à toute mesure prise en faveur verband met elke maatregel genomen voor het hoger onderwijs regelmatig
de l'enseignement supérieur; en particulier, de suivre et d'analyser leveren; meer bepaald, de maatregelen betreffende de bevordering van
d'un point de vue statistique les mesures de promotion de la réussite slaagkansen alsook de verslagen die door de instellingen voor hoger
ainsi que les rapports rendus par les établissements d'enseignement onderwijs in dat kader worden voorgelegd, op statistisch vlak opvolgen
supérieur dans ce cadre; en analyseren;
4° de réaliser ou de faire réaliser des études et des recherches 4° wetenschappelijke studies en onderzoeken betreffende het hoger
scientifiques relatives à l'Enseignement supérieur et particulièrement onderwijs, inzonderheid betreffende de studenten en de uitgereikte
aux populations étudiantes et aux diplômés délivrés, d'initiative ou à diploma's, op eigen initiatief of op aanvraag van de minister tot
la demande du Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses wiens bevoegdheid het hoger onderwijs behoort, verwezenlijken of doen
attributions; verwezenlijken;
5° de contribuer à développer les outils d'analyse et d'évaluation de 5° bijdragen tot de ontwikkeling van de instrumenten voor de analyse
l'Enseignement supérieur, de tenir un inventaire des études et en de evaluatie van het hoger onderwijs, een inventaris bijhouden van
recherches scientifiques réalisées dans ce domaine et d'assurer une de statistische studies en onderzoeken die op dat gebied werden
fonction de veille quant aux instruments de cette nature développés en verwezenlijkt en een wachtfunctie uitoefenen betreffende gelijkaardige
Communauté française ainsi qu'au niveau européen ou international; instrumenten die worden ontwikkeld in de Franse Gemeenschap en op
Europees of internationaal vlak;
6° de promouvoir et de faire connaître toute initiative dont 6° elk initiatief bevorderen en laten kennen dat tot doel heeft de
l'objectif est d'améliorer la réussite dans l'Enseignement supérieur slaagkansen in het hoger onderwijs in de Franse Gemeenschap te
en Communauté française; verhogen;
7° de servir de source d'information à l'Agence pour l'évaluation de 7° als informatiebron dienen voor het Agentschap voor de evaluatie van
la qualité de l'Enseignement supérieur, au Conseil supérieur de la de kwaliteit van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of
Mobilité, au Conseil Interuniversitaire de la Communauté française, au gesubsidieerde onderwijs, de Hoge Raad voor de studentenmobiliteit, de
Conseil Général des Hautes Ecoles, au Conseil supérieur de interuniversitaire raad van de Franse Gemeenschap, de algemene raad
l'Enseignement supérieur artistique, au Conseil supérieur de voor hogescholen, de hoge raad voor het kunsthoger onderwijs, de hoge
l'Enseignement de l'Architecture ainsi qu'aux Commissaires et Délégués raad voor het architectuuronderwijs, alsook de commissarissen en
du Gouvernement auprès des Hautes Ecoles, des Universités et des afgevaardigden van de Regering bij de hogescholen, de universiteiten
Ecoles supérieures des Arts; en de kunsthogere scholen;
8° de mettre en oeuvre, pour la matière de l'Enseignement supérieur en Communauté française, les dispositions contenues dans le Règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à la production et au développement de statistiques sur l'éducation et la formation tout au long de la vie.

Art. 16.L'Observatoire, après accord du Ministre compétent, établit avec tout autre organisme international ou étranger, fédéral, communautaire, régional ou local, de droit public ou privé, les collaborations nécessaires à l'accomplissement de ses missions.

8° voor de aangelegenheid hoger onderwijs in de Franse Gemeenschap, de bepalingen vervat in de verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de productie en verdere ontwikkeling van statistieken over onderwijs en levenslang leren vaststellen en toepassen.

Art. 16.Na de toestemming van de bevoegde minister te hebben gekregen, bepaalt het waarnemingscentrum met elke andere internationale of buitenlandse, gemeenschaps, gewest- of locale publiekrechtelijke of privaatrechtelijke instelling de medewerkingsverbanden die noodzakelijk zijn voor de vervulling van zijn opdrachten.

Art. 17.Aux fins de remplir les missions visées aux articles 15, 5°

Art. 17.Ten einde de in de artikelen 15, 5° en 15, 7°, bedoelde

et 15, 7° tous rapports des études ou recherches concernant opdrachten te vervullen, worden alle verslagen van de studies of
onderzoeken betreffende het hoger onderwijs, uitgevoerd op initiatief
l'Enseignement supérieur réalisés à l'initiative de la Communauté van de Franse Gemeenschap of door haar gesubsidieerd, aan het
française ou subsidiées par celle-ci, sont transmis à l'Observatoire. waarnemingscentrum overgezonden.

Art. 18.Chaque année avant le 30 juin, l'Observatoire remet, par

Art. 18.Elk jaar, vóór 30 juni, legt het waarnemingscentrum, door

l'intermédiaire du Ministre compétent, au Parlement et au toedoen van de bevoegde minister, een activiteitenverslag over het
Gouvernement, un rapport d'activités sur l'année écoulée. afgelopen jaar aan het Parlement en de Regering voor.
Tous les trois ans, l'Observatoire transmet au Gouvernement, par Om de drie jaar zendt het waarnemingscentrum de Regering, door toedoen
l'intermédiaire du Ministre compétent, un rapport de suivi de van de bevoegde minister, een verslag over het opvolgen van de
l'évolution des taux de réussite dans l'Enseignement supérieur et fait evolutie van de slaagpercentages in het hoger onderwijs toe, en deelt
part au Gouvernement, des pistes d'amélioration préconisées si nécessaire. het, zo nodig, voorstellen voor de verbetering van de toestand mee.

Art. 19.Les différentes productions résultant de ses missions, hormis

Art. 19.De verschillende producties, behalve deze die in het tweede

celles visées à l'alinéa 2 du présent article, et le rapport lid van dit artikel bedoeld zijn, die uit de opdrachten van het
d'activités de l'Observatoire sont rendus disponibles au public, waarnemingscentrum voortvloeien, en zijn actviteitenverslag worden ter
notamment par l'intermédiaire de son site Internet. beschikking van het publiek gesteld, inzonderheid door toedoen van
Les analyses et les recherches réalisées par ou à la demande de zijn internetsite. De analysen en onderzoeken die door of op aanvraag van het
l'Observatoire conformément à l'article 15, 4°, sont rendues publiques waarnemingscentrum overeenkomstig artikel 15, 4°, worden uitgevoerd,
par l'Observatoire sauf avis contraire du Ministre en charge de worden door het waarnemingscentrum bekendgemaakt, tenzij de minister
l'Enseignement supérieur dans le mois qui suit la réception par bevoegd voor het hoger onderwijs anders daarover beslist binnen de
celui(ceux)-ci d'un avis ou d'un rapport de recherche, notamment par maand die volgt op de ontvangst door deze van een advies of een
l'intermédiaire de son site Internet. onderzoeksverslag, inzonderheid door toedoen van zijn internetsite.

Art. 20.§ 1er. L'établissement d'un recueil de données statistiques

Art. 20.§ 1. Het opmaken van een statistische databank betreffende

concernant l'Enseignement supérieur doit contribuer à une définition het hoger onderwijs moet bijdragen tot de vaststelling van de
des besoins en matière d'Enseignement supérieur et à l'élaboration behoeften inzake hoger onderwijs en tot de bepaling van een
d'une politique communautaire. gemeenschapsbeleid.
§ 2. Les Universités transmettent à l'Observatoire, à titre individuel § 2. De universiteiten zenden het waarnemingscentrum, individueel of
ou collectif, les données sollicitées dans le cadre du recueil de collectief, de aangevraagde gegevens over in het kader van de
données statistiques. Les Hautes Ecoles, les Ecoles supérieures des Arts, et les Instituts supérieurs d'Architecture transmettent à l'Observatoire les données sollicitées dans le cadre du recueil de données statistiques. § 3. Le Gouvernement fixe la liste des données que les Universités, les Hautes Ecoles, les Ecoles supérieures des Arts, et les Instituts supérieurs d'Architecture sont tenues de fournir. Ces données portent notamment sur : -les inscriptions par programme des étudiants finançables et non finançables; - la signalétique des étudiants (en ce compris les étudiants socio-économiquement défavorisés) et leurs antécédents avec l'objectif de suivi de cohorte; inzameling van statistische gegevens. De hogescholen, de hogere kunstscholen en de hogere instituten voor architectuuronderwijs zenden het waarnemingscentrum de aangevraagde gegevens over in het kader van de inzameling van statistische gegevens. § 3. De Regering stelt de lijst vast van de gegevens die de universiteiten, de hogescholen, de hogere kunstscholen en de hogere instituten voor architectuuronderwijs moeten meedelen. Die gegevens hebben inzonderheid betrekking op : - de inschrijvingen per programma van de studenten die voor financiering al dan niet in aanmerking komen; - de persoonlijke gegevens betreffende de studenten (met inbegrip van de sociaal-economisch kansarme studenten) en hun antecedenten, om cohorten te kunnen begeleiden;
- la réussite et l'échec à l'issue des examens; - het slagen of zakken voor de examens;
- les passerelles; - de overbruggingsmogelijkhden;
- la mobilité étudiante d'entrée et de sortie; - de studentenmobiliteit bij het ingaan en het uitgaan;
- les programmes d'enseignement organisés et les conventions de - de georganiseerde onderwijsprogramma's en de
coopération pour l'organisation d'études; samenwerkingsovereenkomsten voor de organisatie van studies;
- la désaffection des jeunes pour les filières scientifiques et - het feit dat de jongeren de wetenschappelijke en technologische
technologiques; studierichtingen niet meer kiezen;
- la répartition hommes-femmes au sein des différentes filières. - de verdeling tussen mannen en vrouwen binnen de verschillende
studierichtingen.
Parmi ces données figurent celles déjà collectées et validées par les Onder die gegevens komen reeds deze voor die door de commissarissen en
Commissaires et Délégués du Gouvernement auprès des établissements afgevaardigden van de Regering bij de instellingen voor hoger
d'enseignement supérieur en vue du calcul des allocations de onderwijs werden ingezameld en geldig verklaard met het oog op de
fonctionnement des établissements. berekening van de werkingstoelagen van de instellingen.
§ 4. Le Gouvernement fixe les délais, la forme et les modalités de § 4. De Regering stelt de termijn, de vorm en de nadere regels voor de
transfert et de traitement des données, dans le respect des overdracht en de behandeling van de gegevens vast, met inachtneming
dispositions de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de van de bepalingen van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van
la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van
personnel et de ses arrêtés d'application. persoonsgegevens en van de besluiten tot toepassing ervan.
Toute action en vue de convertir des données codées en données à Elke handeling voor het omzetten van gecodeerde gegevens in
caractère personnel est formellement interdite. persoonsgegevens is uitdrukkelijk verboden.
§ 5. Dans le délai imparti, toutes les données sollicitées sont § 5. Binnen de gestelde termijn, worden alle aangevraagde gegevens
fournies avec exactitude et selon les formes prescrites. Lorsque le nauwgezet en volgens de voorgeschreven vorm geleverd. Wanneer de
Gouvernement prend connaissance d'infractions éventuelles en la Regering kennis neemt van eventuele inbreuken in verband daarmee,
matière, il décide de la sanction à l'égard de l'établissement beslist ze over de sanctie ten aanzien van de betrokken instelling na
concerné après rapport des autorités de l'établissement. verslag van het bestuur van de instelling.
Cette sanction peut entraîner une retenue partielle sur l'allocation Die sanctie kan leiden tot een gedeeltelijke inhouding op de
de fonctionnement pour les Universités, l'allocation annuelle globale werkingstoelage, voor de universiteiten, op de globale jaartoelage,
pour les Hautes Ecoles ou la dotation de fonctionnement ou de la voor de hogescholen, of op de werkingsdotatie of de werkingssubsidie,
subvention de fonctionnement pour les Ecoles supérieures des Arts et voor de hogere kunstscholen en de hogere instituten voor
les Instituts supérieurs d'Architecture. architectuuronderwijs.

Art. 21.L'analyse des données est confiée à l'Observatoire.

Art. 21.De analyse van de gegevens wordt aan het waarnemingscentrum

toevertrouwd.
Les modalités de traitement des données sont les suivantes : De nadere regels voor de behandeling van de gegevens zijn de volgende
a) les données récoltées sont rendues complètement anonymes au moment : a) de ingezamelde gegevens worden volledig anoniem gemaakt wanneer de
de la transmission des résultats de l'analyse; uitslag van de analyse wordt meegedeeld;
b) les membres du personnel habilités à avoir accès aux données sont b) de personeelsleden die ertoe gemachtigd worden tot de gegevens
identifiés nominativement; toegang te krijgen, worden bij hun naam geïdentificeerd;
c) les résultats de l'analyse des données sont communiqués au c) de uitslag van de analyse van de gegevens wordt aan de Regering of
Gouvernement ou aux différents organes visés à l'article 15-mission aan de verschillende organen bedoeld in artikel 15 - opdracht 7°,
7°, sous forme de tableaux agrégés ne comportant que des données meegedeeld, in de vorm van samengevoegde tabellen die alleen anonieme
anonymes. gegevens inhouden.

Art. 22.La responsabilité du traitement des données dans le respect

Art. 22.Voor de behandeling van de gegevens met inachtneming van de

de la législation sur la vie privée est confiée à l'Administrateur wetgeving op de persoonlijke levenssfeer is de administrateur-generaal
(trice) général(e)de l'Enseignement et de la Recherche scientifique. van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek verantwoordelijk.

Art. 23.Dans l'accomplissement de ses missions, l'Observatoire

Art. 23.Bij de vervulling van zijn opdrachten, werkt het

collabore avec les intervenants suivants : waarnemingscentrum mee met de volgende organen :
a) le Conseil Interuniversitaire de la Communauté française dénommé a) de interuniversitaire raad van de Franse Gemeenschap en de raad van
CIUF et le Conseil des Recteurs des Universités francophones de rectoren van de Franstalige universiteiten van België;
Belgique dénommé CRef;
b) le Conseil général des Hautes Ecoles dénommé CGHE; b) de algemene raad voor de hogescholen;
c) le Conseil supérieur de l'Enseignement supérieur artistique dénommé CSESA; c) de hoge raad voor het kunsthoger onderwijs;
d) le Conseil supérieur de l'Enseignement de l'Architecture; d) de hoge raad voor het architectuuronderwijs;
e) l'Agence pour l'évaluation de la qualité de l'enseignement e) het agentschap voor de evaluatie van de kwaliteit van het hoger
supérieur; onderwijs;
f) le Conseil supérieur de la mobilité étudiante; f) de hoge raad voor de studentenmobiliteit;
g) le Conseil interréseaux de concertation dénommé CIC; g) de netoverschrijdende overlegraad;
h) l'Entreprise des Technologies Nouvelles de l'information et de la Communication dénommée ETNIC.

Art. 24.L'Observatoire est intégré au sein du Ministère de la Communauté française et placé sous l'autorité de l'Administrateur(trice) général(e) de l'Enseignement et de la Recherche scientifique. L'Observatoire est composé de membres du personnel du Ministère de la Communauté française mis à disposition. Le cas échéant, l'Observatoire peut s'adjoindre ponctuellement des experts issus des intervenants visés à l'article 23 et désignés par le Gouvernement. Les membres du personnel du Ministère de la Communauté française mis à la disposition de l'Observatoire sont affectés à l'Administration générale de l'Enseignement et de la Recherche scientifique.

Art. 25.Le Gouvernement désigne la personne dénommée " Coordinateur(trice) de l'Observatoire" qui, sous l'autorité de l'Administrateur(trice) général(e) de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, assure la coordination des travaux de l'Observatoire. Elle assure le monitoring du travail effectué par l'Observatoire et coordonne le travail quotidien du personnel.

h) het bedrijf voor de nieuwe informatie- en communicatietechnologieën.

Art. 24.Het waarnemingscentrum wordt opgenomen in het ministerie van de Franse Gemeenschap en onder het gezag van de administrateur-generaal van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek geplaatst. Het waarnemingscentrum is samengesteld uit ter beschikking gestelde personeelsleden van het ministerie van de Franse Gemeenschap. In voorkomend geval, kan het waarnemingscentrum de medewerking vragen van deskundigen afkomstig uit de organen bedoeld in artikel 23, door de Regering aangewezen. De personeelsleden van het ministerie van de Franse Gemeenschap die ter beschikking van het algemeen bestuur Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek worden gesteld, worden aangewezen voor het algemeen bestuur Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek.

Art. 25.De Regering stelt de persoon, « coördinator van het waarnemingscentrum » genoemd, aan, die, onder het gezag van de administrateur-generaal van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, de coördinatie van de werkzaamheden van het waarnemingscentrum verricht. Hij neemt de monitoring van de werkzaamheden van het waarnemingscentrum waar en coördineert de dagelijkse werkzaamheden van het personeel.

Art. 26.Un organe de réfiexion, d'orientation et d'évaluation dénommé

Art. 26.Een bezinnings-, oriëntatie- en evaluatieorgaan, «

« Comité d'accompagnement » est chargé de remettre des avis, des begeleidingscomité » genoemd, wordt belast met het uitbrengen van
conseils et des propositions à la demande du Parlement, du adviezen, raadgevingen en voorstellen op aanvraag van het Parlement,
Gouvernement, de l'Observatoire ou d'initiative, sur les missions et de Regering, het waarnemingscentrum, of op eigen initiatief, over de
opdrachten en werkzaamheden van het waarnemingscentrum.
les travaux de l'Observatoire. Het stelt de thematische prioriteiten over twee jaar vast. Het wordt
Il fixe les priorités thématiques sur deux ans. Il est également ook belast met het goedkeuren van het activiteitenverslag bedoeld in
chargé d'approuver le rapport d'activité visé à l'article 18. artikel 18.
Il gère et fixe les priorités des demandes visées à l'article 15, 7° Het behandelt de aanvragen bedoeld in artikel 15, 7°, van dit decreet,
du présent décret. en stelt de prioriteiten onder die aanvragen vast.
Le comité d'accompagnement est composé : Het begeleidingscomité is samengesteld uit :
1° de deux représentant(e)s du Gouvernement désignés par le Ministre 1° twee vertegenwoordigers van de Regering, aangewezen door de
ayant l'Enseignement supérieur dans ses attributions; minister bevoegd voor het hoger onderwijs;
2° de l'Administrateur(trice) général(e)de l'Enseignement et de la 2° de administrateur-generaal van Onderwijs en Wetenschappelijk
Recherche scientifique ou de son (sa) délégué(e); Onderzoek of zijn afgevaardigde;
3° du Directeur(trice) général(e) de l'Enseignement supérieur ou de 3° de directeur-generaal van het hoger onderwijs of diens
son (sa) délégué(e); afgevaardigde;
4° de trois représentant(e)s désigné(e)s par le CIUF; 5° de trois représentant(e)s désigné(e)s par le CGHE; 6° d'un représentant désigné par le CSESA; 7° d'un représentant désigné par le Conseil supérieur de l'Enseignement de l'Architecture; 8° du Coordinateur(trice)de l'Observatoire; 9° d'un(e) représentant(e)de l'ETNIC. Le comité d'accompagnement peut également associer à ses travaux un ou plusieurs experts, à titre d'invité. Le comité d'accompagnement est présidé par le membre du comité qu'il désigne à cette fin. Le fonctionnement du comité est arrêté par le Gouvernement sur la proposition du comité. Les membres qui perdent la qualité en laquelle ils ont été désignés cessent d'exercer leurs fonctions; leur remplacement est assuré aux mêmes conditions. 4° drie vertegenwoordigers, aangewezen door de interuniversitaire raad van de Franse Gemeenschap; 5° drie vertegenwoordigers aangewezen door de algemene raad voor de hogescholen; 6° een vertegenwoordiger aangewezen door de hoge raad voor het kunsthoger onderwijs; 7° een vertegenwoordiger aangewezen door de hoge raad voor het architectuuronderwijs; 8° de coördinator van het waarnemingscentrum; 9° een vertegenwoordiger van het bedrijf voor de nieuwe informatie- en communicatietechnologieën. Het begeleidingscomité kan eveneens één of meer deskundigen, als uitgenodigde persoon, laten deelnemen aan zijn werkzaamheden. Het begeleidinsgcomité wordt voorgezeten door het lid van het comité dat het daartoe aanwijst. De werking van het comité wordt door de Regering op de voordracht van het comité vastgesteld. De leden die de hoedanigheid verliezen waarin ze werden aangewezen, houden op hun ambt uit te oefenen; ze worden onder dezelfde voorwaarden vervangen.

Art. 27.Des moyens spécifiques peuvent être réservés pour soutenir

Art. 27.Er kunnen specifieke middelen worden aangewend om studies van

des études d'intérêt général sur les problématiques évoquées par algemeen nut over de door het waarnemingscentrum aangehaalde
l'Observatoire. vraagstukken te steunen.

Art. 28.Le Gouvernement peut arrêter les modalités complémentaires

Art. 28.De Regering kan bijkomende regels nader bepalen voor de

d'exécution des articles 15 à 27. uitvoering van de artikelen 15 tot 27.
TITRE IV. - De la publicité TITEL IV. - Reclame

Art. 29.Outre les dispositions prévues aux articles 86, 87, 88, 89 du

Art. 29.Naast de bepalingen bedoeld in de artikelen 86, 87, 88 en 89

décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, van het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van het
hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese
favorisant son intégration à l'espace européen de l'enseignement ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van
supérieur et refinançant les universités et les articles 23, 24, 25, de universiteiten, en de artikelen 23, 24, 25, 26 en 26 bis van het
26 et 26bis du décret du 9 septembre 1996 relatif au financement des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française, la publicité télévisuelle et radiophonique est interdite pour les Hautes Ecoles, les Ecoles supérieures des Arts, les Universités et les Instituts supérieurs d'Architecture. Lorsque le Gouvernement prend connaissance d'infractions éventuelles à la disposition de l'alinéa 1er, notamment via le contrôle exercé par les Commissaires et Délégués du Gouvernement auprès des établissements d'enseignement supérieur, il décide de la sanction à l'égard de l'établissement concerné, après rapport des autorités académiques. Cette sanction peut entraîner une retenue partielle sur l'allocation annuelle de l'établissement concerné, sans que cette retenue ne puisse decreet van 9 september 1996 betreffende de financiering van de door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde Hogescholen, is de reclame op televisie en radio verboden voor de hogescholen, de hogere kunstscholen, de universiteiten en de hogere instituten voor architectuuronderwijs. Wanneer de Regering kennis neemt van eventuele inbreuken op de bepaling van het eerste lid, inzonderheid via de controle uitgeoefend door de commissarissen en afgevaardigden van de Regering bij de instellingen voor hoger onderwijs, beslist ze over de sanctie ten aanzien van de betrokken instelling, na verslag van de academische autoriteiten. Die sanctie kan leiden tot een gedeeltelijke inhouding op de jaartoelage van de betrokken instelling, waarbij die inhouding niet
excéder cinq pour cent de l'allocation annuelle. meer kan bedragen dan vijf procent van de jaartoelage.

Art. 30.Dans l'article 23 du décret du 9 septembre 1996, l'alinéa 3

Art. 30.In artikel 23 van het decreet van 9 september 1996, wordt het

est remplacé comme suit : derde lid vervangen als volgt :
« Si le montant alloué annuellement à la publicité est supérieur à 0,5 « Indien het bedrag dat jaarlijks aan de reclame wordt toegekend hoger
pour cent de l'allocation annuelle globale de la Haute Ecole, une is dan 0,5 procent van de globale jaartoelage van de hogeschool, moet
somme équivalente à ce dépassement doit obligatoirement être affectée een bedrag dat gelijk is aan die overschrijding door de instelling
par l'institution à des actions spécifiques en matière de promotion de worden bestemd voor specifieke acties inzake bevordering van de
la réussite, tel que visé à l'article 1er du présent décret. Cette slaagkansen, zoals bedoeld in artikel 1 van dit decreet. Dat bedrag is
somme n'est pas comprise dans le pourcent tel que visé à l'article 1er, alinéa 1er. ». niet begrepen in het procent bedoeld in artikel 1, eerste lid. ».

Art. 31.Les Hautes Ecoles, les Ecoles supérieures des Arts et les

Art. 31.De hogescholen, de hogere kunstscholen en de hogere

Instituts supérieures d'Architecture adoptent un code de bonne instituten voor architectuuronderwijs nemen een gedragscode inzake
conduite sur la publicité. Ce code fait l'objet d'un avis du Conseil reclame aan. Die code wordt voor advies voorgelegd aan de Algemene
général des Hautes Ecoles pour les Hautes Ecoles, du Conseil supérieur Raad voor Hogescholen, voor de hogescholen, aan de Hoge Raad voor het
de l'Enseignement supérieur artistique pour les Ecoles supérieures des kunsthoger onderwijs, voor de hogere kunstscholen, en aan de Hoge Raad
Arts et du Conseil supérieur de l'Enseignement de l'Architecture pour voor het architectuuronderwijs, voor de hogere instituten voor
les Instituts supérieurs d'Architecture. architectuuronderwijs.
Le Gouvernement de la Communauté française approuve ces codes de bonne conduite. De Regering van de Franse Gemeenschap keurt die gedragscodes goed.

Art. 32.Pour le 30 juin de chaque année, le Commissaire ou délégué du

Art. 32.Vóór 30 juni van elk jaar, zendt de commissaris of

Gouvernement transmet au Gouvernement, pour les Hautes Ecoles et les afgevaardigde van de Regering, voor de hogescholen en de hogere
Ecoles supérieures des Arts relevant de ses attributions un rapport kunstscholen die onder haar bevoegdheid vallen, een verslag over de
sur les montants affectés par celles-ci à la publicité durant l'année bedragen die door deze voor reclame bestemd worden gedurende het
budgétaire précédente ainsi que le détail de celle-ci. vorige begrotingsjaar alsook de nadere omschrijving ervan aan de
Les Instituts supérieurs d'Architecture communiquent directement au Regering. De hogere instituten voor architectuuronderwijs delen de Regering
Gouvernement les montants affectés à la publicité durant l'année rechtstreeks de bedragen mee die voor reclame bestemd worden gedurende
budgétaire précédente ainsi que le détail de celle-ci. het vorige begrotingsjaar alsook de nadere omschrijving ervan.
TITRE V. - Dispositions transitoires et finales TITEL V. - Overgangs- en slotbepalingen

Art. 33.Par dérogation à l'article 1er, alinéa 1er, et pour l'année

Art. 33.In afwijking van artikel 1, eerste lid, en voor het jaar

2008, les Hautes Ecoles consacrent à l'aide à la réussite des 2008, besteden de hogescholen voor de bevordering van de slaagkansen
étudiants de première génération, au sein de leur établissement, un van de studenten van de eerste generatie, binnen hun instelling, een
montant correspondant à sept dixièmes de pourcent de l'allocation bedrag dat overeenstemt met zeven tienden van één procent van de
annuelle globale dont elles bénéficient au cours de l'année budgétaire globale jaartoelage die ze gedurende het jaar 2008 genieten.
2008.

Art. 34.S'il échet, par dérogation à l'article 13, le solde non

Art. 34.In voorkomend geval, in afwijking van artikel 13, wordt het

justifié du montant issu de l'application de l'article 1er, alinéa 1er, niet verantwoorde saldo van het bedrag voortvloeiend uit de toepassing
au cours de l'année budgétaire 2008 ne sera pas déduit de l'allocation van artikel 1, eerste lid, gedurende het begrotingsjaar 2008, niet
annuelle globale de l'année suivante. afgetrokken van de globale jaartoelage van het volgende jaar.
Ce solde sera toutefois exclusivement utilisé aux fins prévues par le Dat saldo zal echter uitsluitend worden aangewend voor de doeleinden
présent décret et plus spécifiquement à l'article 1er, et ce jusqu'à bepaald door dit decreet, inzonderheid in artikel 1, totdat het
sa complète justification au cours de l'année budgétaire 2010 au plus uiterlijk gedurende het begrotingsjaar 2010 volledig zal zijn
tard. verantwoord.
A défaut, la partie non encore justifiée sera déduite de l'allocation Zo niet, dan wordt het nog niet verantwoorde deel afgetrokken van de
annuelle globale attribuée en 2011. globale jaartoelage die in 2011 zal worden toegekend.

Art. 35.Le présent décret entre en vigueur le 15 septembre 2008 à

Art. 35.Dit decreet treedt in werking op 15 september 2008, met

l'exception du Titre III et IV qui entrent en vigueur le 1er janvier uitzondering van titel III en IV, die op 1 januari 2009 in werking
2009. treden.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2008. Brussel, 18 juli 2008.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk
Recherche scientifique et des Relations internationales, Onderzoek en Internationale Betrekkingen,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances, de la Fonction De Vice-President, Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken
publique et des Sports, en Sport,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre de l'Enseignement obligatoire, De Minister van Cultuur en de Audiovisuele Sector,
Ch. DUPONT Mevr. F. LAANAN,
La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en
Mme F. LAANAN Gezondheid,
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé,
Mme C. FONCK Mevr. C. FONCK
Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale De Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale Promotie,
M. TARABELLA M. TARABELLA
_______ _______
Note Nota
Session 2007-2008. (1) Zitting 2007-2008.
Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 578-1. Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 578-1.
Compte-rendu intégral. - Rapport oral. - Discussion et adoption. Integraal verslag. - Mondeling verslag. - Bespreking en aanneming.
Séance du 17 juillet 2008. Vergadering van 17 juli 2008.
^