Décret contenant le premier feuilleton d'ajustement du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2001 | Decreet houdende de eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2001 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
18 JUILLET 2001. - Décret contenant le premier feuilleton d'ajustement | 18 JULI 2001. - Decreet houdende de eerste aanpassing van de algemene |
du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2001 (1) | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2001 (1) |
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, | De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
sanctionnons ce qui suit : | hetgeen volgt : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Les crédits non dissociés et crédits dissociés destinés à |
Artikel 1.De niet-gesplitste kredieten en de gesplitste kredieten |
couvrir les dépenses de la Région wallonne afférentes à l'année | geopend tot dekking van de uitgaven van het Waalse Gewest tijdens het |
budgétaire 2001 sont ajustés et ventilés en allocations de base | begrotingsjaar 2001 worden aangepast en verdeeld in basisallocaties |
conformément à la liste des programmes et au tableau budgétaire | overeenkomstig de opgesomde programma's en de bij dit decreet gevoegde |
annexés au présent décret et dont la synthèse figure ci-après. | tabel, die hierna worden samengevat. |
Cette liste et ce tableau donnent l'estimation des dépenses à imputer | De opgesomde programma's en de tabel bevatten de raming van de |
en 2001 à charge des crédits variables. | uitgaven die in 2001 ten laste van de variabele kredieten dienen |
aangerekend te worden. | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le Ministre-Président, le Ministre du Budget et le Ministre |
Art. 2.De Minister-President, de Minister van Begroting en de |
concerné sont habilités à transférer des crédits de l'allocation de | betrokken Minister worden ertoe gemachtigd kredieten van |
base 12.05 du programme 02 de la division organique 16 vers les | basisallocatie 12.05 van programma 02, organisatieafdeling 16, over te |
programmes concernés par des actions menées dans le cadre de la | dragen naar de programma's betrokken bij de acties gevoerd in het |
Présidence belge de l'Union européenne. | kader van het Belgisch EU-voorzitterschap. |
Art. 3.L'article 12 du décret du 14 décembre 2000 contenant le budget |
Art. 3.Artikel 12 van het decreet van 14 december 2000 houdende de |
général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire | algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het |
2001 est modifié comme suit : | begrotingsjaar 2001 wordt gewijzigd als volgt : |
« Par dérogation à l'article 12 des lois sur la comptabilité de | « In afwijking van artikel 12 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, |
l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, les allocations de base des | gecoördineerd op 17 juli 1991, kunnen de Ministers bevoegd voor |
Economie, K.M.O.'s en Begroting de basisallocaties van de programma's | |
programmes 01, 03 et 06 de la division organique 11 peuvent être | 01, 03 en 06 van organisatie-afdeling 11 overdragen, ongeacht het |
transférées, par les Ministres chargés de l'Economie, des P.M.E. et du | |
Budget quel qu'en soit le montant dans le cadre de la mise en oeuvre | bedrag, in het kader van de tenuitvoerlegging van de wetten van 30 |
des lois du 30 décembre 1970 sur l'expansion économique et 4 août 1978 | december 1970 betreffende de economische expansie en van 4 augustus |
de réorientation économique telles que modifiées. » | 1978 tot economische heroriëntering, zoals gewijzigd. » |
Art. 4.Par dérogation à l'article 12 des lois sur la comptabilité de |
Art. 4.In afwijking van artikel 12 van de wetten op de |
l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, les allocations de base des | Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, kunnen de |
Ministers bevoegd voor Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Begroting | |
programmes 01, 02 et 03 de la division organique 15 peuvent être | de basisallocaties van de programma's 01, 02 en 03 van |
transférées, par les Ministres chargés de l'aménagement du territoire, | organisatie-afdeling 15 overdragen, ongeacht het bedrag, in het kader |
de l'urbanisme et du budget quel qu'en soit le montant dans le cadre | van de tenuitvoerlegging van boeken II en IV van het « CWATUP » (Waals |
de la mise en oeuvre des livres II et IV du CWATUP. | Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium). |
Art. 5.Les subventions octroyées à des établissements scolaires ou |
Art. 5.De toelagen toegekend aan scholen of ziekenhuizen, |
hospitaliers, en application de l'article 3 de l'arrêté royal du 10 | overeenkomstig artikel 3 van het koninklijk besluit van 10 februari |
février 1983 portant des mesures d'encouragement à l'utilisation | 1983 houdende aanmoedigingsmaatregelen voor het rationeel |
rationnelle de l'énergie, ainsi que les subventions octroyées aux | energieverbruik, alsook de toelagen toegekend aan de gemeenten, |
communes, en application de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du | overeenkomstig het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 13 juli |
13 juillet 1983 relatif à l'octroi de subventions aux communes pour | 1983 betreffende de verlening van subsidies aan de gemeenten voor de |
l'exécution de travaux destinés à réaliser des économies d'énergie, | uitvoering van werken om energiebesparingen te verwezenlijken, mogen |
peuvent être versées au tier-investisseur qui finance les opérations | worden gestort aan de derde-investeerder die verrichtingen voor |
de rénovation énergétique dans ces établissements. | renovatie i.v.m. energiebesparing in deze instellingen financiert. |
Art. 6.L'article 17 du décret du 14 décembre 2000 contenant le budget |
Art. 6.Artikel 17 van het decreet van 14 december 2000 houdende de |
général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire | algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het |
2001 est modifié comme suit : | begrotingsjaar 2001 wordt gewijzigd als volgt : |
« Le Gouvernement wallon définit les règles de répartition des crédits | « De Waalse Regering bepaalt de regels voor de verdeling van de |
inscrits aux allocations de base 43.05, 43.08, 43.09, 43.10, 43.12, | kredieten uitgetrokken op de basisallocaties 43.05, 43.08, 43.09, |
43.13, 43.14 et 43.15 du programme 02 de la division organique 14. » | 43.10, 43.12, 43.13, 43.14 en 43.15 van programma 02, organisatie-afdeling 14. » |
Art. 7.A l'article 21 du décret du 14 décembre 2000 contenant le |
Art. 7.In artikel 21 van het decreet van 14 december 2000 houdende de |
budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année | algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het |
budgétaire 2001, les mentions des subventions reprises aux programmes | begrotingsjaar 2001 wordt de opgave van de toelagen opgenomen in de |
07, 08, 13, 14 et 16 de la division organique 11, 03 de la division | programma's 07, 08, 13, 14 en 16 van organisatie-afdeling 11, 03 van |
organique 13, 02 de la division organique 14, 01, 03 et 04 de la | organisatie-afdeling 13, 02 van organisatie-afdeling 14, 01, 03 en 04 |
division organique 17, 01 de la division organique 19, et 02 de la | van organisatie-afdeling 17, 01 van organisatie-afdeling 19, en 02 van |
division organique 50 sont modifiées comme suit : | organisatie-afdeling 50, gewijzigd als volgt : |
Programme 11.07 : Coordination des dossiers relatifs aux Fonds | Programma 11.07 : Coördinatie van de dossiers in verband met |
structurels | Structuurfondsen : |
Subvention en vue d'assurer l'assistance technique et la promotion via | Toelage met het oog op de technische bijstand en de bevordering via |
des organismes publics ou privés B cofinancement par le FEDER | openbare of privé-instellingen - medefinanciering door het EFRO. |
Subvention en vue d'assurer l'assistance technique et la promotion via | Toelage met het oog op de technische bijstand en de bevordering via |
des organismes publics ou privés B cofinancement par le FEOGA | openbare of privé-instellingen - medefinanciering door het EOGFL. |
Programme 11.08 : Promotion de l'emploi : Subventions à des entreprises en vue de favoriser la création d'emploi supplémentaire ou le maintien d'emploi par la réduction collective du temps de travail. Subventions pour des actions s'adressant en priorité aux demandeurs d'emploi. Subventions afin de permettre le cofinancement avec les fonds de l'Union européenne des entreprises d'insertion qui ont pour objet l'insertion sociale et professionnelle de demandeurs d'emploi particulièrement difficiles à placer. Subventions à des entreprises d'insertion qui ont pour objet l'insertion sociale et professionnelle de demandeurs d'emploi particulièrement difficiles à placer. Subventions pour le financement de l'émission de « titres services ». Subventions pour initiatives portant sur des programmes spécifiques en matière d'insertion professionnelle. Subventions dans la rémunération des travailleurs acceptant le partage de leur temps de travail. Subventions des biens immobiliers acquis par les associations dans le cadre de leurs actions pilotes s'adressant en priorité aux demandeurs d'emploi. | Programma 11.08 : Bevordering van de tewerkstelling : Toelagen aan bedrijven met het oog op het scheppen van bijkomende banen of het behoud van de tewerkstelling via de collectieve arbeidstijdverkorting. Toelagen voor proefacties bestemd bij voorkeur voor werklozen. Toelagen voor de medefinanciering met de fondsen van de Europese Unie van integratiebedrijven die bijdragen tot de sociale integratie van bijzonder moeilijk te plaatsen werkzoekenden en hun inschakeling in het arbeidsproces. Toelagen aan integratiebedrijven die bijdragen tot de sociale integratie van bijzonder moeilijk te plaatsen werkzoekenden en hun inschakeling in het arbeidsproces. Toelagen voor de financiering van de uitgifte van « dienstencheques ». Toelagen voor initiatieven betreffende specifieke programma's inzake inschakeling in het arbeidsproces. Bijdragen in de bezoldiging van werknemers die instemmen met de verdeling van hun arbeidstijd. Toelagen voor onroerende goederen verworven door verenigingen in het kader van hun proefacties bestemd bij voorkeur voor werklozen. |
Subventions aux communes en vue de favoriser le développement de | Toelagen aan de gemeenten met het oog op de bevordering van nieuwe |
nouveaux emplois locaux. | plaatselijke betrekkingen. |
Subventions permettant le financement du transfert de compétence « | Toelagen voor de financiering van de overdracht van de bevoegdheid « |
emploi » à la Communauté germanophone. Subventions en vue de permettre le financement d'actions dans le secteur de l'économie sociale. Subventions en vue de permettre des actions de promotion de l'emploi en faveur des femmes. Subventions en vue de permettre le financement d'actions d'économie sociale d'insertion en faveur des services de proximité. Subventions en vue de permettre des actions en matière d'emploi. Programme 11.13 : Formation des appointés et salariés hors Forem : Subventions aux entreprises, employeurs et opérateurs de formation permettant la mise en oeuvre du programme de formation en alternance. Subventions relatives à des actions ou activités qui participent à la formation professionnelle. Subventions en vue de favoriser la coordination des organismes d'insertion socio-professionnelle. Subventions aux C.P.A.S. qui organisent des formations par le travail | Tewerkstelling » naar de Duitstalige Gemeenschap. Toelagen voor de financiering van acties in de sector sociale economie. Toelagen voor acties met het oog op de bevordering van de tewerkstelling ten gunste van vrouwen. Toelagen voor de financiering van acties in de sector sociale economie ten gunste van buurtdiensten. Toelagen voor acties inzake tewerkstelling. Programma 11.13 : Opleiding van loon- en weddetrekkenden buiten FOREm : Toelagen aan bedrijven, werkgevers en vormingsoperatoren met het oog op de ontwikkeling van het programma voor afwisselende opleiding. Toelagen voor acties of activiteiten die bijdragen tot de beroepsopleiding. Toelagen om de coördinatie van de instellingen voor de inschakeling in het arbeidsproces en de sociale integratie te bevorderen. Toelagen aan de O.C.M.W.'s die vormingen via tewerkstelling |
(E.F.T., O.I.S.P.). | organiseren (EFT, OISP). |
Subventions en vue de financer le fonctionnement des centres de | Toelagen voor de financiering van de werking van de technische |
diffusion technique. | verspreidingscentra. |
Subventions en vue de financer les équipements pour l'enseignement | Toelagen voor de financiering van de voorzieningen voor het technisch |
technique et professionnel et l'immersion linguistique. | |
Subvention en vue de permettre la mise en oeuvre du parcours | en beroepsonderwijs en de taalbadcursussen. |
d'insertion et de l'employabilité. | |
Subvention en vue de permettre la mise en oeuvre de la formation tout | Toelagen voor de tenuitvoerlegging van de trajectbegeleiding en |
au long de la vie et de l'adaptabilité. | inzetbaarheid. |
Subvention en vue de permettre la mise en oeuvre d'actions | Toelage voor de tenuitvoerlegging van het levenslang leren en |
aanpassingsvermogen. | |
d'innovation, de structures, de systèmes et actions. | Toelage voor de tenuitvoerlegging van acties voor innovatie, van |
Subvention en vue de permettre la mise en oeuvre d'actions dans le | structuren, systemen en acties. |
cadre de l'égalité des chances. | Toelage voor de tenuitvoerlegging van acties in het kader van het |
gelijkekansenbeleid. | |
Subventions en vue de permettre à l'IFPME l'acquisition et la | Toelagen voor de verwerving en omvorming van Vormingscentra door het « |
transformation de Centres de formation | IFPME » (Instituut voor Permanente Vorming van de Middenstand en de |
Subventions en vue de permettre le soutien à la création de nouveaux | Kleine en Middelgrote Ondernemingen) |
dispositifs de formation dans le cadre de projets cofinancés par | Toelagen voor de steun aan de oprichting van nieuwe vormingsmiddelen |
l'Union européenne. | in het kader van door de Europese Unie medegefinancierde projecten. |
Programme 11.14 : Forem - Formation : | Programma 11.14 : FOREm - Opleiding : |
Subventions pour des actions relatives à la mise en oeuvre de la | Toelagen voor acties betreffende de uitvoering van de |
déclaration commune entre le Gouvernement et les partenaires sociaux. | gemeenschappelijke verklaring van de Regering en de sociale partners. |
Subventions permettant le financement de projets visant à améliorer | Toelagen met het oog op de financiering van projecten voor de sociale |
l'insertion socio-professionnelle et la formation professionnelle. | integratie, de inschakeling in het arbeidsproces en de beroepsopleiding. |
Subventions pour des actions spécifiques relatives à la formation | Toelagen voor specifieke acties met het oog op de beroepsopleiding in |
professionnelle dans les cellules de reconversion collective. | de cellen voor collectieve reconversie. |
Subvention pour des actions relatives à la technologie de | Toelagen voor acties betreffende de informatietechnologie ten behoeve |
l'information au service de la formation professionnelle. | van de beroepsopleiding. |
Subventions permettant la promotion de la formation des P.T.P. | Toelagen ter bevordering van de opleiding in het kader van de P.T.P.'s |
(programma's voor beroepsdoorstroming). | |
Subvention en vue de promouvoir les métiers du secteur non-marchand. | Toelage ter bevordering van de beroepen in de non-profit sector. |
Subventions en vue de financer le fonctionnement des centres de | Toelagen voor de financiering van de werking van de technische |
diffusion technique. | verspreidingscentra. |
Subventions en vue de permettre l'accès des demandeurs d'emploi et des | Toelagen voor de toegang van werkzoekenden en arbeiders tot het |
travailleurs à l'utilisation des technologies de l'information et de | gebruik van informatie- en communicatietechnologieën. |
la communication. | |
Programme 11.16 : Formation des indépendants : | Programma 11.16 : Opleiding van zelfstandigen : |
Subventions permettant le fonctionnement de l'Institut. | Toelagen voor de werking van het Instituut. |
Subventions permettant la mise en oeuvre de promotion et de formation | Toelagen voor de tenuitvoerlegging van de bevordering en opleiding van |
des indépendants. | zelfstandigen. |
Subventions permettant la mise en oeuvre des chèques-création. | |
Subventions en vue de permettre à l'IFPME des investissements en | Toelagen voor de tenuitvoerlegging van « chèques-création » (opstart-cheques). |
rapport avec les centres de formation. | Toelagen voor « IFPME »-investeringen i.v.m. de vormingscentra. |
Programme 13.03 : Actions et Sensibilisation en Environnement : | Programma 13.03 : Acties en Bewustmaking inzake Leefmilieu : |
Subventions aux associations en matière de sensibilisation et de | Toelagen aan verenigingen inzake bewustmaking en bescherming van het |
protection de l'environnement. | leefmilieu. |
Subventions aux associations et aux pouvoirs publics subordonnés dans | Toelagen aan verenigingen en ondergeschikte openbare besturen in het |
le cadre d'appels particuliers ou thématiques aux projets. | kader van bijzondere of thematische oproepen tot indiening van |
Primes aux communes pour l'engagement d'éco-conseillers. | ontwerpen. Premies aan de gemeenten voor de indienstneming van milieuadviseurs. |
Subventions aux Communes dans le cadre des plans communaux pour | Toelagen aan de gemeenten in het kader van de « plans communaux pour |
l'environnement et le développement de la nature (P.C.E.D.N.). | l'environnement et le développement de la nature » (P.C.E.D.N.) |
Subventions à l'Institut Eco-Conseil, notamment pour le fonctionnement | (gemeentelijke milieu- en natuurbevorderingsplannen - G.M.N.B.P.). |
Toelagen aan het « Institut Eco-Conseil », in het bijzonder voor de | |
du Centre permanent de formation en environnement durable. | werking van het « Centre permanent de formation en environnement |
durable » (Centrum voor permanente vorming inzake duurzame | |
Subvention à l'Institut royal pour la Gestion durable des ressources | ontwikkeling). Toelage aan het « Institut royal pour la Gestion durable des |
naturelles et la Promotion des technologies propres. Subventions aux Centres régionaux d'initiation à l'environnement (C.R.I.E.). Subventions à des organismes publics ou privés, relatives à des actions, projet-pilotes et études spécifiques cofinancées par l'Union européenne en matière d'environnement. Subventions en matière de formation en environnement des agents des services publics. Subventions pour la promotion de l'éco-consommation. Subventions à des organismes et sociétés dans le cadre de relations internationales, gérées en collaboration avec la Direction générale des Relations extérieures, en ce compris l'achat de matériel. | ressources naturelles et la promotion des technologies propres » (Koninklijk Instituut voor het duurzaam beheer van natuurlijke hulpbronnen en de bevordering van milieuvriendelijke technologie). Toelagen aan de « Centres régionaux d'initiation à l'environnement » (C.R.I.E.) (Gewestelijke centra voor een eerste kennismaking met leefmilieu). Toelagen aan openbare of privé-instellingen voor acties, proefprojecten en specifieke studies inzake leefmilieu, die door de Europese Unie worden medegefinancierd. Toelagen inzake opleiding van het overheidspersoneel voor leefmilieu. Toelage voor de bevordering van « éco-consommation » (milieuvriendelijk verbruik). Toelagen aan instellingen en bedrijven in het kader van internationale betrekkingen, beheerd in samenwerking met het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen, met inbegrip van de aankoop van materieel. |
Subvention à la RTBF pour la diffusion de séquences environnementales | Toelagen aan de « RTBF » voor sekwenties over leefmilieu in het |
dans le journal pour enfants « les Niouzz » | TV-journaal voor kinderen « Les Niouzz ». |
Subventions aux organismes privés sans but lucratif en matière | Toelagen aan de privé-instellingen zonder winstoogmerk voor |
d'investissements. | investeringen. |
Subvention à la CIBE pour la construction du CRIE de Modave. | Toelagen aan de BIWM voor de oprichting van het « CRIE » van Modave. |
Programme 14.02 : Financement général des communes : | Programma 14.02 : Algemene financiering van de gemeenten : |
Subvention en faveur de Namur-Capitale. Subventions aux pouvoirs locaux pour des opérations visant à initier et à sensibiliser les citoyens et les mandataires locaux à la démocratie participative. Subventions en faveur des communes pour des actions spécifiques pour l'intégration sociale et la sécurité et des actions rencontrant des besoins spécifiques similaires. Subventions et indemnités à des communes, intercommunales et à des organismes publics ou privés dans le cadre d'aide à la gestion et pour la formation professionnelle du personnel communal et des mandataires. Subventions et indemnités à des communes, intercommunales et à des organismes publics ou privés dans le cadre du développement des | Toelagen ten gunste van Namen-Hoofdstad. Toelagen aan de plaatselijke besturen voor verrichtingen met het oog op een eerste kennismaking en bewustmaking van de burgers en plaatselijke mandatarissen voor de participatieve democratie. Toelagen aan de gemeenten voor specifieke acties met het oog op sociale integratie en veiligheid en voor acties die op gelijkaardige specifieke behoeften inspelen. Toelagen en vergoedingen aan de gemeenten, intercommunales en aan openbare of privé-instellingen in het kader van hulpverlening in het beheer, en voor de beroepsopleiding van het gemeentepersoneel en van de mandatarissen. Toelagen en vergoedingen aan de gemeenten, intercommunales en aan openbare of privé-instellingen in het kader van de ontwikkeling van |
nouvelles technologies de l'information et de la communication et de | nieuwe informatie- en communicatietechnologie en de desbetreffende |
la formation y relative du personnel communal. | vorming van het gemeentepersoneel. |
Subventions et indemnités à des communes, intercommunales et à des | Toelagen en vergoedingen aan de gemeenten, intercommunales en aan |
organismes publics dans le cadre du cofinancement des programmes | openbare instellingen in het kader van de medefinanciering van in de |
européens développés dans les communes. | gemeenten ontwikkelde Europese programma's. |
Subventions et indemnités à des communes, intercommunales et à des | Toelagen en vergoedingen aan de gemeenten, intercommunales en aan |
organismes publics ou privés dans le cadre de l'accueil para-scolaire | openbare of privé-instellingen in het kader van de buitenschoolse |
de l'enfance. | kinderopvang. |
Subvention et indemnités à des associations et entreprises privées en | Toelage en vergoedingen aan privé-verenigingen en -ondernemingen |
rapport avec les objectifs généraux du programme. | i.v.m. de algemene doelstellingen van het programma. |
Programme 17.01 : Santé : | Programma 17.01 : Gezondheid : |
Intervention dans les charges non subventionnées des Centres | Tegemoetkomingen in de niet-gesubsidieerde lasten van de |
hospitaliers psychiatriques de Mons et de Tournai. | psychiatrische ziekenhuizen van Bergen en Doornik. |
Subventions au « Centre de recherche de la Défense sociale » du Centre | Toelagen aan het « Onderzoekscentrum tot bescherming van de |
hospitalier « Les Marronniers ». | maatschappij » van het psychiatrisch ziekenhuis « Les Marronniers ». |
Subventions pour études, recherches et action dans le domaine de la | Toelagen voor onderzoek, studies en acties op het gebied van de |
santé environnementale. | milieugezondheidskunde. |
Subventions pour recherches, études et actions dans le domaine de la | Toelagen voor onderzoek, studies en acties op het gebied van |
santé et de la santé mentale. | gezondheid en geestelijke gezondheid. |
Subventions aux centres de télé-accueil. | Toelagen aan de centra « tele-onthaal ». |
Subventions en faveur d'organismes et groupements qui participent par | Toelagen aan instellingen en groepen die door hun acties tot de |
leurs actions à la diffusion d'informations relatives à la santé. | voorlichting m.b.t. gezondheid bijdragen. |
Subventions aux associations de santé intégrée. | Toelagen aan de geïntegreerde gezondheidsverenigingen. |
Subventions aux organismes d'étude, d'expérimentation et d'actions en | Toelagen aan de instellingen voor studies, experimenten en acties op |
santé mentale et en toxicomanie et en circuit de soins. | het vlak van geestelijke gezondheid, drugsgebruik en zorgcircuits. |
Subventions en matière de soins palliatifs. | Toelagen voor palliatieve zorg. |
Subventions à des initiatives particulières menées dans le cadre de | Toelagen voor de ondersteuning van specifieke initiatieven in het |
l'objectif 1. | kader van Doelstelling 1. |
Subventions aux centres de coordination de soins et de services à | Toelagen aan de centra voor de coördinatie van thuiszorg en |
domicile relevant des secteurs publics et privés. | thuisdienstverlening van de privé- en openbare sector. |
Programme 17.03 : Action sociale : | Programma 17.03 : Sociale actie : |
Soutien à des initiatives menées dans le domaine de l'action sociale. | Ondersteuning van initiatieven op het gebied van sociale actie. |
Subventions pour le financement de recherches dans le domaine social. | Toelagen voor de financiering van onderzoek op sociaal gebied. |
Subventions à des lieux d'accueil et à des services ambulatoires | Toelagen aan opvangcentra alsmede aan openbare en privé ambulante |
d'aide sociale, publics et privés. | diensten voor welzijnswerk. |
Subventions en matière d'intégration sociale des populations d'origine | Toelagen voor de sociale integratie van de bevolking van buitenlandse |
étrangère. Subventions à l'A.S.B.L. « L'Observatoire du crédit et de l'endettement » Subventions accordées aux centres régionaux pour l'intégration des personnes étrangères ou d'origine étrangère. Subventions à des organismes de coordination et de documentation en matière sociale. Soutien à des initiatives particulières des centres publics d'aide sociale. Soutien à des formations d'intervenants sociaux et de fonctionnaires. Soutien à la supervision dans les secteurs de l'action sociale, socio-sanitaire et médico-social. Subventions aux services d'aide aux justiciables. Soutien à des initiatives privées relatives à la médiation de dettes. Soutien à des initiatives publiques relatives à la médiation de dettes. Subventions à des organismes publics et privés dans le cadre des | herkomst. Toelagen aan de v.z.w. « l'Observatoire du crédit et de l'endettement ». Toelagen voor de gewestelijke centra voor de integratie van vreemdelingen of van personen van buitenlandse herkomst. Toelagen aan coördinatie- en documentatie-instellingen op sociaal vlak. Ondersteuning van specifieke initiatieven van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn. Ondersteuning voor de opleiding van sociale interveniënten en van ambtenaren. Ondersteuning van het toezicht in de sector welzijnswerk, sociale en gezondheidsactie alsmede medisch-sociale sector. Toelagen aan de diensten voor hulpverlening aan gedetineerden. Ondersteuning van privé-initiatieven inzake schuldbemiddeling. Ondersteuning van openbare initiatieven inzake schuldbemiddeling. Toelagen aan openbare en privé-instellingen in het kader van de acties |
opérations « Eté solidaire, je suis partenaire ». Subventions en matière d'intégration professionnelle des minimexés. Subsides d'équipement dans le domaine de l'action sociale. Subsides d'aménagements pour des lieux d'accueil et des services ambulatoires d'aide sociale. Subsides d'équipements en faveur des Centres publics d'Aide sociale. Subventions en vue de soutenir les initiatives visant à un meilleur fonctionnement des C.P.A.S. Programme 17.04 : Famille et troisième âge : Provisions pour l'indexation des emplois subsidiés. Subventions à des initiatives menées dans le domaine de la famille et du troisième âge. Subventions aux centres d'accueil de jour pour personnes âgées relevant du secteur public et du secteur privé. Subventions à des services agréés d'aide aux familles et de maintien à domicile relevant du secteur public et du secteur privé. Subventions pour la formation continue des travailleurs sociaux. Subventions aux maisons maternelles. | « Eté solidaire, je suis partenaire ». Toelagen voor de inschakeling van bestaansminimumtrekkers in het arbeidsproces. Subsidies voor voorzieningen op het gebied van sociale actie. Subsidies voor inrichtingen in opvangcentra en ambulante diensten voor welzijnswerk. Subsidies voor voorzieningen in de openbare centra voor maatschappelijk welzijn. Toelagen ter ondersteuning van initiatieven met het oog op een betere werking van de O.C.M.W.'s. Programma 17.04 : Gezin en derde leeftijd : Voorschotten voor de indexering van gesubsidieerde arbeidsplaatsen. Toelagen voor initiatieven inzake gezin en derde leeftijd. Toelagen aan dagonthaaldiensten voor bejaarden, van de privé-sector. Toelagen aan dagonthaalcentra voor bejaarden, van de openbare en privé-sector. Toelagen aan erkende diensten voor gezinshulp en thuishouding, van de openbare en privé-sector. Toelagen voor de permanente vorming van de maatschappelijke werkers. Toelagen aan de moederhuizen. |
Programme 19.01 : Agriculture, abattoirs et agro-alimentaire : | Programma 19.01 : Landbouw, slachthuizen en agro-voedingsmiddelen : |
Subvention au Fonds de la santé et de la qualité des animaux et des | Toelage aan het Fonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren |
produits animaux. | en de dierlijke productie. |
Subventions à des A.S.B.L. pour l'acquisition et l'aménagement de | Toelagen aan v.z.w.'s voor de verwerving en inrichting van gebouwen |
bâtiments pour la promotion de l'agriculture wallonne. | voor de bevordering van de Waalse landbouw. |
Subventions complémentaires et supplétives aux associations d'élevage, | Bijkomende en aanvullende toelagen aan de fok- en |
de production et de sélection animale et végétale pour la recherche | productieverenigingen alsook aan de verenigingen voor dieren- en |
appliquée, l'encadrement, la vulgarisation et la promotion agricole. Subventions en vue de la labellisation et du contrôle de qualité des produits. Subventions complémentaires et supplétives aux Facultés universitaires, centres de recherche et d'étude, et établissements d'enseignement agricole supérieur pour la recherche appliquée dans la mise au point de techniques et systèmes de production et de diversification agricoles. Subventions complémentaires et supplétives aux associations et groupements assurant l'information, la sensibilisation et l'encadrement en matière agricole. Subventions à différentes associations pour la promotion des productions agricoles wallonnes. Subventions complémentaires et supplétives aux Services de remplacement agricole. Subventions aux laboratoires d'analyse intégrés dans la Commission des | plantenselectie inzake toegepast onderzoek, begeleiding, vulgarisatie en bevordering van de landbouw. Toelagen voor de kwaliteitsmerken en de kwaliteitscontrole van producten. Bijkomende en aanvullende toelagen aan de universiteiten, studie- en onderzoekscentra en de inrichtingen voor hoger agrarisch onderwijs met het oog op het toegepast onderzoek inzake ontwikkeling van technieken en systemen voor landbouwproductie en -diversifiëring. Bijkomende en aanvullende toelagen aan verenigingen en groeperingen die zorgen voor voorlichting, bewustmaking en begeleiding inzake landbouw. Toelagen aan diverse verenigingen voor de promotie van Waalse landbouwproducten. Bijkomende en aanvullende toelagen aan de diensten voor vervanging van landbouwers. Toelagen aan de ontledingslaboratoria geïntegreerd in de « Commission |
Sols de Wallonie et le réseau REQUASUD. | des Sols de Wallonie » (Waalse Bodemcommissie) en het REQUASUD-net. |
Subventions aux productions de diversification. | Toelagen voor de diversifiëringsproducten. |
Subventions aux associations professionnelles agricoles pour la | Toelagen aan de beroepsverenigingen sector landbouw voor het optrekken |
construction de bâtiments destinés à leurs services et activités de | van gebouwen bestemd voor hun promotiediensten en -activiteiten. |
promotion. Subventions à des organismes et sociétés dans le cadre de relations | Toelagen aan instellingen en bedrijven in het kader van internationale |
internationales, gérées en collaboration avec la Direction générale | betrekkingen, beheerd in samenwerking met het Directoraat-generaal |
des Relations extérieures, en ce compris l'achat de matériel. | Buitenlandse Betrekkingen, met inbegrip van aankoop van materieel. |
Subventions à des organismes de recherche et d'encadrement dans le | Toelagen aan onderzoeks- en begeleidingsinstellingen in het kader van |
cadre de l'amélioration de la qualité et de la traçabilité. | de kwaliteitsverbetering en de traceerbaarheid. |
Subventions à des organismes de contrôle agissant dans le cadre de la | Toelagen aan controle-instellingen die in het kader van de |
certification des produits. | certificering van producten optreden. |
Subventions et indemnités aux agriculteurs touchés par la crise de la | Toelagen en vergoedingen aan de landbouwers die door de dioxine-crisis |
dioxine. | getroffen zijn. |
Subventions pour des expériences pilotes en matière agricole. | Toelagen voor proefactiviteiten inzake landbouw. |
Subvention à la structure d'encadrement chargée de la mise en oeuvre | Toelage aan de begeleidingsstructuur belast met de uitvoering van de |
de la Directive « nitrates ». | richtlijn « nitraten ». |
Subvention au secteur privé ou au secteur public pour l'étude et ou la | Toelagen aan de privé- of openbare sector voor het opzetten van |
réalisation d'études pour la création de parcs horticoles pilote | studies met het oog op de oprichting van proefparken voor de tuinbouw. |
Subventions aux Pouvoirs locaux organisant des manifestations en | Toelagen aan de plaatselijke besturen die landbouw- en |
matière agricole et horticole | tuinbouwmanifestaties organiseren. |
Programme 50.02 : Frais de fonctionnement et prestations de tiers : | Programma 50.02 : Werkingskosten en prestaties door derden : |
Subventions destinées à l'organisation d'expositions et de conférences | Toelagen voor de organisatie van tentoonstellingen en lezingen evenals |
ainsi qu'à des études. | voor studies. |
Subventions pour la promotion d'actions de sécurité routière. | Toelagen voor de bevordering van acties inzake verkeersveiligheid. |
Subventions à diverses associations et groupements pour des opérations | Toelagen aan diverse verenigingen en groeperingen voor acties met het |
de sensibilisation, d'information et d'éducation en matière | oog op de bewustmaking, voorlichting en opleiding inzake openbare |
d'infrastructure publique. | infrastructuur. |
Subventions en matière d'infrastructure publique dans le cadre du | Toelagen inzake openbare infrastructuur in het kader van het |
programme opérationnel INTERREG 2C et autres programmes opérationnels | operationeel programma INTERREG 2C en andere Europese operationele |
européens. | programma's. |
Art. 8. |
Art. 8.De Regering wordt ertoe gemachtigd om aan de « Société |
wallonne de crédit social un montant correspondant au différentiel de | wallonne de Crédit social » (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet) |
een bedrag te storten dat overeenstemt met het cijferverschil tussen | |
taux des prêts hypothécaires octroyés par les sociétés agréées de | de hypotheekleningen toegekend door de erkende maatschappijen voor |
crédit social. | sociaal krediet. |
CHAPITRE II. - Autorisations | HOOFDSTUK II. - Machtigingen |
Art. 9. |
Art. 9.De « Société wallonne de Crédit social » wordt aangewezen als |
qualité de déléguée de la Région wallonne pour la gestion financière | afgevaardigde van het Waalse Gewest voor het financieel beheer van de |
« lening jongeren » ingesteld bij besluit van de Waalse Regering van | |
du « prêt jeune » organisée par l'arrêté du Gouvernement du 20 juillet | 20 juli 2000. Haar tegemoetkomingen ten bate van kredietinstellingen |
2000; ses interventions en faveur des organismes de crédit étant | worden gesubsidieerd door de Minister van Huisvesting. |
subsidiées par le Ministre chargé du logement. | |
Art. 10.Le Gouvernement wallon est autorisé à réaliser des transferts |
Art. 10.De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd kredieten over te |
de crédit entre les allocations de base 33.02, 33.05 et 43.02 du | dragen tussen de basisallocaties 33.02, 33.05 en 43.02 van programma |
programme 01, les allocations de base 33.02, 33.65, 33.67 et 43.65 du | 01, de basisallocaties 33.02, 33.65, 33.67 en 43.65 van programma 04, |
programme 04 de la division organique 17 et l'allocation de base 01.01 | organisatieafdeling 17, en de basisallocatie 01.01 van programma 04, |
du programme 04 de la division organique 17. | organisatieafdeling 17. |
Art. 11.Le Gouvernement est autorisé, dans le cadre des procédures de |
Art. 11.De Regering wordt ertoe gemachtigd om, in het kader van de |
liquidation de l'Entreprise régionale de Production et d'Adduction | procedures m.b.t. de vereffening van het « E.R.P.E. » (Gewestelijk |
d'eau (E.R.P.E.) à inclure dans les comptes de ladite liquidation, les | Bedrijf voor Waterproductie en -toevoer), de noodzakelijke bedragen op |
sommes nécessaires en vue de la régularisation des opérations | te nemen in de rekeningen van die vereffening met het oog op de |
regularisering van de lopende verrichtingen uitgevoerd door de « | |
courantes effectuées par la S.W.D.E. entre le 1er janvier 2001 et le | S.W.D.E. » (Waalse Watervoorzieningsmaatschappij) tussen 1 januari |
16 mars 2001 relatives aux dépenses et aux recettes résultant des | 2001 en 16 maart 2001 betreffende de uitgaven en ontvangsten die |
missions exercées dans le cadre des décrets créant l'E.R.P.E. | voortvloeien uit de opdrachten uitgeoefend in het kader van de |
decreten tot oprichting van het « E.R.P.E. » . | |
Art. 12.Le Gouvernement est autorisé à conclure une convention avec |
Art. 12.De Regering wordt ertoe gemachtigd om een overeenkomst aan te |
la Société wallonne des Eaux en vue de solder les obligations de la | gaan met de « S.W.D.E. » om de obligaties van het Gewest af te betalen |
Région nées de l'application de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon | die voortvloeien uit de toepassing van het besluit van de Waalse |
du 28 décembre 1987 relatif aux subventions octroyées par la Région | Gewestexecutieve van 28 december 1987 betreffende de toelagen |
wallonne aux investissements de la Société wallonne des Distributions | toegekend door het Waalse Gewest aan de Waalse Maatschappij voor |
d'Eau et aux souscription de la Région au capital de cette société, | Watervoorzieningen en de inschrijvingen van het Gewest op het kapitaal |
pour les programmes d'investissements de 1989 à 1994. | van die maatschappij, wat betreft de investeringsprogramma's van 1989 |
Le montant d'intervention est fixé à un maximum de 160 millions de | tot 1994. De tegemoetkoming bedraagt hoogstens 160 miljoen frank. |
francs. La convention est établie sur la base des décomptes des | De overeenkomst wordt aangegaan op grond van de afrekeningen van de |
investissements présentés par la SWDE à la Région et visés par la | investeringen voorgelegd door de « S.W.D.E. » aan het Gewest en |
Direction générale des ressources naturelles et de l'Environnement du | geviseerd door het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en |
Ministère de la Région wallonne. | Leefmilieu van het Ministerie van het Waalse Gewest. |
Art. 13.L'article 41, § 3, alinéa 3 du décret du 7 mars 2001 portant |
Art. 13.Artikel 41, § 3, derde lid, van het decreet van 7 maart 2001 |
réforme de la Société wallonne des Distributions d'eau est complété | houdende hervorming van de « Société wallonne des Distributions d'Eau |
par la disposition suivante : | » wordt aangevuld met volgende bepaling : |
« Dans l'attente de la clôture de liquidation de l'ERPE, la Région | « In afwachting van de sluiting van de vereffening van het « E.R.P.E. |
» mag het Gewest de bedragen storten aan de « S.W.D.E. » die | |
peut verser à la SWDE, les sommes nécessaires à la liquidation des | noodzakelijk zijn voor de vereffening van de facturen betreffende het |
factures relatives à l'encours des marchés visés à l'article 39 sous | uitstaand bedrag van de in artikel 39 bedoelde aannemingen, na aftrek |
déduction des valeurs existantes identifiées au fonds de réserve au financement des dites dépenses. Les versements sont effectués au vu des factures réceptionnées par la SWDE. De même la Région peut, en ce qui concerne la maîtrise d'ouvrage des marchés relatifs à la Transhennuyère verser à la SWDE les montants nécessaires au paiement des factures liées aux soldes des visas des engagements imputés à l'article 01.01.05 division organique 13 du budget du Ministère de la Région wallonne et réceptionnées par la SWDE. Le solde des engagements pris sur la section particulière dudit budget ainsi que tout ordonnancement sur les engagements complémentaires à réaliser à charge du Fonds pour la protection des eaux peut être versé à la SWDE à l'appui des factures correspondantes. | van de bestaande waarden van het reservefonds aangewend voor de financiering van genoemde uitgaven. De stortingen worden uitgevoerd tegen overlegging van de door de « S.W.D.E. » ontvangen facturen. Bovendien mag het Gewest, wat betreft de opdracht als bouwheer voor aannemingen betreffende de « Transhennuyère », de bedragen storten aan de « S.W.D.E. » die noodzakelijk zijn voor de betaling van de facturen verbonden met de saldo's van de visa van de vastleggingen toegerekend op artikel 01.01.05, organisatieafdeling 13, van de begroting van het Ministerie van het Waalse Gewest en ontvangen door de « S.W.D.E. ». Het saldo van de vastleggingen aangegaan op de bijzondere afdeling van genoemde begroting alsook alle ordonnanceringskredieten betreffende de bijkomende vastleggingen die ten laste zijn van het « Fonds pour la Protection des Eaux » (Fonds voor Waterbescherming) mogen worden gestort aan de « S.W.D.E. » tegen overlegging van de overeenstemmende facturen. |
CHAPITRE III. - Garanties régionales | HOOFDSTUK III. - Gewestelijke waarborgen |
Art. 14.L'article 38 du décret du 14 décembre 2000 contenant le |
Art. 14.Artikel 38 van het decreet van 14 december 2000 houdende de |
budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année | algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het |
budgétaire 2001 est modifié comme suit : | begrotingsjaar 2001 wordt gewijzigd als volgt : |
« Le Gouvernement wallon est autorisé à accorder la garantie de la | « De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de waarborg van het Gewest |
te toe te kennen voor de leningen met het oog op de bouw van | |
Région pour les emprunts concernant les constructions hospitalières et | ziekenhuizen en medisch-sociale instellingen in het kader van een |
médico-sociales dans le cadre d'une convention type entre la Région | typeovereenkomst tussen het Waalse Gewest en de financiële |
wallonne et les institutions financières. » | instellingen. » |
CHAPITRE IV. - Entreprises régionales | HOOFDSTUK IV. - Gewestelijke bedrijven |
Art. 15.De bij dit decreet gevoegde begroting van de « Office |
|
Art. 15.Est approuvé le budget de l'Office régional wallon des |
régional wallon des Déchets » (Waalse Gewestelijke Dienst voor |
Déchets de l'année 2001 annexé au présent décret. | Afvalstoffen) voor 2001 wordt goedgekeurd. |
Ce budget s'élève à 3 906,8 millions de francs pour les recettes et à | Deze begroting bedraagt 3.906,8 miljoen frank voor de ontvangsten en |
3 906,8 millions de francs pour les dépenses. | 3.906,8 miljoen frank voor de uitgaven. |
CHAPITRE V. - Service régional à gestion séparée | HOOFDSTUK V. - Gewestelijke diensten met afzonderlijk beheer |
Art. 16.De bij dit decreet gevoegde begroting van de « Office de |
|
Art. 16.Est approuvé le budget de l'Office de Promotion des Voies |
Promotion des Voies navigables » (Dienst voor de Bevordering van de |
navigables de l'année 2001 annexé au présent décret. | Bevaarbare Waterwegen) voor 2001 wordt goedgekeurd. |
Ce budget s'élève à 20,7 millions de francs pour les recettes et à | Deze begroting bedraagt 20,7 miljoen frank voor de ontvangsten en 20,7 |
20,7 millions de francs pour les dépenses. | miljoen frank voor de uitgaven. |
Art. 17.Est approuvé le budget de l'Office wallon de Développement |
Art. 17.De bij dit decreet gevoegde begroting van de « Office wallon |
de Développement rural » (Waalse Dienst voor Plattelandsontwikkeling) | |
rural de l'année 2001 annexé au présent décret. | voor 2001 wordt goedgekeurd. |
Ce budget s'élève à 617,5 millions de francs pour les recettes et, | Deze begroting bedraagt 617,5 miljoen frank voor de ontvangsten. Voor |
pour les dépenses, à 654,9 millions de francs en moyens d'engagement | de uitgaven bedraagt ze 654,9 miljoen frank als vastleggingsmiddelen |
et à 617,5 millions de francs en moyens de paiement. | en 617,5 miljoen frank als betalingsmiddelen. |
CHAPITRE VI. - Organismes d'intérêt public | HOOFDSTUK VI. - Instellingen van openbaar nut |
Art. 18.Est approuvé le budget du Centre hospitalier psychiatrique « |
Art. 18.De bij dit decreet gevoegde begroting van het psychiatrisch |
Le Chêne aux Haies » à Mons de l'année 2001 annexé au présent décret. | ziekenhuis « Le Chêne aux Haies » voor 2001 wordt goedgekeurd. |
Ce budget s'élève à 1 351 808 000 francs pour les recettes et à 1 351 | Deze begroting bedraagt 1.351.808.000 frank voor de ontvangsten en |
808 000 francs pour les dépenses. | 1.351.808.000 frank voor de uitgaven. |
CHAPITRE VII. - Dispositions diverses | HOOFDSTUK VII. - Diverse bepalingen |
Art. 19.Les avances octroyées semestriellement à la société de |
Art. 19.De voorschotten die elk semester worden toegekend aan de « |
Garantie régionale wallonne seront régularisées lors de la production | Société de Garantie régionale wallonne » (Waalse |
des comptes annuels. Les soldes positifs éventuels des exercices | Borgstellingsmaatschappij) worden verrekend bij de voorlegging van de |
précédents pourront servir d'acompte sur la dotation de l'exercice en | jaarrekeningen. De eventuele positieve saldo's van de vorige boekjaren |
kunnen worden gebruikt als aanbetaling op de dotatie van het lopende | |
cours. | boekjaar. |
Art. 20.Le solde des montants inscrits sur le compte de transit « |
Art. 20.Het saldo van de bedragen uitgetrokken op de doorvoerrekening |
aéroports » sera transféré dans le courant de l'exercice en cours sur | « luchthavens » zal worden overgedragen in de loop van het lopende |
un compte de la société SOWAER. | boekjaar op een rekening van de « SOWAER » (Waalse Maatschappij voor |
Luchthavens). | |
Art. 21.L'article 71 du décret du 14 décembre 2000 contenant le |
Art. 21.Artikel 71 van het decreet van 14 december 2000 houdende de |
budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année | algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het |
budgétaire 2001 est modifié comme suit : | begrotingsjaar 2001 wordt gewijzigd als volgt : |
« Par dérogation à l'article 12 de l'arrêté royal du 17 juillet 1991 | « In afwijking van artikel 12 van het koninklijk besluit van 17 juli |
1991 houdende coördinatie van de wetten op de Rijkscomptabiliteit kan | |
portant coordination des lois sur la comptabilité de l'Etat, le | de Minister bevoegd voor Economie, met instemming van de Minister van |
Ministre de l'Economie peut, avec l'accord du Ministre du Budget, | Begroting, de nodige uitgetrokken kredieten overdragen tussen de |
transférer les crédits nécessaires entre les différentes allocations | verschillende basisallocaties van de programma's van |
de base des programmes des divisions organiques 11 et 18 qui lui sont | organisatie-afdelingen 11 en 18 en basisallocatie 81.03 van |
dévolus et l'allocation de base 81.03 de la division organique 11. » | organisatie-afdeling 11. » |
CHAPITRE VIII. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen |
Art. 22.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 22.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 18 juillet 2001. | Namen, 18 juli 2001. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, | Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Session 2000-2001. | (1) Zitting 2000-2001. |
Documents du Conseil 5-IV bcd (2000-2001) n° 1. | Stukken van de Raad 5-IV bcd (2000-2001) nr. 1. |
Compte rendu intégral. Séance publique du 15 juin 2001. | Volledig verslag, openbare vergadering van 15 juni 2001. |
Discussion - Vote. | Bespreking - Stemming. |
PREMIER FEUILLETON D'AJUSTEMENT DU BUDGET GENERAL DES DEPENSES DE LA | PREMIER FEUILLETON D'AJUSTEMENT DU BUDGET GENERALDES DEPENSES DE LA |
REGION WALLONNE POUR L'ANNEE BUDGETAIRE 2001 - LISTE DES PROGRAMMES | REGION WALLONNE POUR L'ANNEE BUDGETAIRE 2000 - LISTE DES PROGRAMMES |
(in miljoenen frank) | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |