Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 18/12/2020
← Retour vers "Décret contenant des mesures temporaires urgentes dans le domaine de l'enseignement suite à la crise du coronavirus (1) "
Décret contenant des mesures temporaires urgentes dans le domaine de l'enseignement suite à la crise du coronavirus (1) Decreet tot het nemen van dringende tijdelijke maatregelen in het onderwijs naar aanleiding van de coronacrisis (1)
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
18 DECEMBRE 2020. - Décret contenant des mesures temporaires urgentes 18 DECEMBER 2020. - Decreet tot het nemen van dringende tijdelijke
dans le domaine de l'enseignement suite à la crise du coronavirus (V) maatregelen in het onderwijs naar aanleiding van de coronacrisis (V)
(1) (1)
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt:
DECRET contenant des mesures temporaires urgentes dans le domaine de DECREET tot het nemen van dringende tijdelijke maatregelen in het
l'enseignement suite à la crise du coronavirus (V) onderwijs naar aanleiding van de coronacrisis (V)
CHAPITRE 1er. - Disposition introductive HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

CHAPITRE 2. - Dérogations au décret relatif à l'enseignement HOOFDSTUK 2. - Afwijkingen van het decreet basisonderwijs van 25
fondamental du 25 février 1997 februari 1997

Art. 2.A l'article 172quinquies du décret relatif à l'enseignement

Art. 2.In artikel 172quinquies van het decreet basisonderwijs van 25

fondamental du 25 février 1997, inséré par le décret du 16 juin 2017 februari 1997, ingevoegd bij het decreet van 16 juni 2017 en gewijzigd
et modifié par les décrets des 6 juillet 2018, 5 avril 2019, 26 juin bij de decreten van 6 juli 2018, 5 april 2019, 26 juni 2020 en 3 juli
2020 et 3 juillet 2020, les modifications suivantes sont apportées : 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 3, alinéa 1er, 3°, il est ajouté un point e) libellé 1° aan paragraaf 3, eerste lid, 3°, wordt een punt e) toegevoegd, dat
comme suit : luidt als volgt:
« e) pour l'année scolaire 2020-2021 : le premier jour de classe "e) voor het schooljaar 2021-2022: de eerste schooldag van oktober van
d'octobre des années scolaires 2015-2016 et 2016-2017 et le premier de schooljaren 2015-2016 en 2016-2017 en de eerste schooldag van
jour de classe de février des années scolaires 2017-2018, 2018-2019, februari van de schooljaren 2017-2018, 2018-2019, 2019-2020 en
2019-2020 et 2020-2021. » ; 2020-2021.";
2° au paragraphe 4, alinéa 1er, le membre de phrase « à 2020-2021 » 2° in paragraaf 4, eerste lid, wordt de zinsnede "tot en met
est remplacé par le membre de phrase « à 2021-2022 » ; 2020-2021" vervangen door de zinsnede "tot en met 2021-2022";
3° au paragraphe 8, alinéa 1er, le membre de phrase « 2020-2021 » est 3° in paragraaf 8, eerste lid, wordt de zinsnede "2020-2021" vervangen
remplacé par le membre de phrase « 2021-2022 » ; door de zinsnede "2021-2022".
CHAPITRE 3. - Dérogations au Code de l'enseignement secondaire du 17 HOOFDSTUK 3. - Afwijkingen van de Codex Secundair Onderwijs van 17
décembre 2010 december 2010

Art. 3.Par dérogation à l'article 3, 35°, b), du Code de

Art. 3.In afwijking van artikel 3, 35°, b), van de Codex Secundair

l'enseignement secondaire du 17 décembre 2010, pour l'année scolaire Onderwijs van 17 december kan voor het schooljaar 2020-2021 na 1
2020-2021, une subdivision structurelle non duale peut être rétablie oktober 2020 een niet-duaal structuuronderdeel worden heropgericht
immédiatement, après le 1er octobre 2020, après qu'une subdivision onmiddellijk nadat een inhoudelijk ver- want duaal structuuronderdeel
structurelle duale connexe en termes de contenu a dû être interrompue door de coronacrisis moest worden stopgezet. De heroprichting wordt
en raison de la crise du coronavirus. Le rétablissement n'est pas
considéré comme une programmation. niet als een programmatie beschouwd.

Art. 4.A l'article 314/8 du même Code, inséré par le décret du 16

Art. 4.In artikel 314/8 van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet

juin 2017 et modifié par les décrets des 6 juillet 2018, 5 avril 2019, van 16 juni 2017 en gewijzigd bij de decreten van 6 juli 2018, 5 april
26 juin 2020 et 3 juillet 2020, les modifications suivantes sont 2019, 26 juni 2020 en 3 juli 2020, worden de volgende wijzigingen
apportées : aangebracht:
1° au paragraphe 3, alinéa 1er, 3°, il est ajouté un point e) libellé 1° aan paragraaf 3, eerste lid, 3°, wordt een punt e) toegevoegd, dat
comme suit : luidt als volgt:
« e) pour l'année scolaire 2020-2021 : le premier jour de classe "e) voor het schooljaar 2021-2022: de eerste schooldag van oktober van
d'octobre des années scolaires 2015-2016 et 2016-2017 et le premier de schooljaren 2015-2016 en 2016-2017 en de eerste schooldag van
jour de classe de février des années scolaires 2017-2018, 2018-2019, februari van de schooljaren 2017-2018, 2018-2019, 2019-2020 en
2019-2020 et 2020-2021. » ; 2020-2021.";
2° au paragraphe 4, alinéa 1er, le membre de phrase « 2020-2021 » est 2° in paragraaf 4, eerste lid, wordt de zinsnede "2020-2021" vervangen
remplacé par le membre de phrase « 2021-2022 » ; door de zinsnede "2021-2022";
3° au paragraphe 8, alinéa 1er, le membre de phrase « 2020-2021 » est 3° in paragraaf 8, eerste lid, wordt de zinsnede "2020-2021" vervangen
remplacé par le membre de phrase « 2021-2022 » ; door de zinsnede "2021-2022".

Art. 5.Par dérogation à l'article 357/22 du même Code, un élève peut

Art. 5.In afwijking van artikel 357/22 van dezelfde codex kan een

rester inscrit dans une formation duale durant l'année scolaire leerling in het schooljaar 2020-2021 ingeschreven blijven in een duale
2020-2021 même s'il n'a pas de contrat entre la date d'entrée en opleiding, ook als die leer- ling tussen de datum van inwerkingtreding
vigueur du présent article et le 30 juin 2021. Dans ce cas, la van dit artikel en 30 juni 2021 geen overeenkomst heeft. In dat geval
formation est entièrement organisée par le biais de l'enseignement wordt de opleiding volledig georganiseerd via onderwijs bij de
auprès du prestataire de la formation duale et s'élève à 28 heures de aanbieder duaal leren en bedraagt ze minstens 28 opleidingsuren.
formation au moins. CHAPITRE 4. - Dérogations au Code de l'Enseignement supérieur du 11 HOOFDSTUK 4. - Afwijkingen van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober
octobre 2013 2013

Art. 6.Par dérogation à l'article II.305 du Code de l'Enseignement

Art. 6.In afwijking van artikel II.305 van de Codex Hoger Onderwijs

supérieur du 11 octobre 2013, une séance devant le Conseil peut van 11 oktober 2013, kan een zitting bij de Raad gedurende de periode
également se dérouler, moyennant l'accord de toutes les parties, par dat er beperkende maatregelen gelden omwille van COVID-19, eveneens
télé- ou vidéoconférence durant la période où des mesures restrictives gebeuren via tele- of video- conferentie, op voorwaarde dat alle
sont en vigueur en raison du COVID-19. partijen daarmee instemmen.

Art. 7.Les étudiants auxquels une bourse de mobilité a été octroyée

Art. 7.Studenten aan wie overeenkomstig artikel II.352 en II.353 van

conformément aux articles II.352 et II.353 du Code de l'Enseignement de Codex Hoger Onderwijs een mobiliteitsbeurs toegekend werd en die
supérieur et qui ont dû interrompre ou annuler leur séjour à omwille van COVID-19 hun verblijf in het buitenland hebben moeten
l'étranger en raison du COVID- 19 peuvent récupérer les frais de afbreken of hebben moeten annuleren, kunnen de gemaakte onkosten voor
transport et de séjour exposés, lors du décompte du montant de la bourse, dans le cas où ces frais n'ont pas été remboursés par une compagnie aérienne, une compagnie d'assurances, une agence de voyage, un bailleur de logements étudiants ou toute autre organisation. Ces frais récupérables ne peuvent jamais être supérieurs au montant initial de la bourse octroyée, y compris le montant initial prévu pour les frais de transport et, éventuellement, l'allocation supplémentaire pour les groupes sous-représentés. A cet effet, les étudiants présentent les pièces justificatives des frais à leur établissement d'enseignement supérieur ou au VLUHR (Conseil flamand des Universités et des Instituts supérieurs) ainsi que la pièce justificative attestant que les frais n'ont pas été remboursés par l'une des organisations citées. Dans le cas où il ne peut pas produire cette pièce justificative attestant que les frais ne sont pas remboursés par les organisations visées à l'alinéa 1er, l'étudiant transmet une déclaration sur l'honneur à l'établissement d'enseignement supérieur ou au VLUHR afin de récupérer les frais lors du décompte final du montant de la bourse. Cette disposition ne s'applique pas aux étudiants qui font partie d'un programme de mobilité flamand dans le cadre du plan d'action « Brains transport en verblijf recupereren bij de afrekening van het beursbedrag in het geval deze onkosten niet terugbetaald werden door een vliegtuigmaatschappij, een verzekeringsmaatschappij, een reisbureau, een verhuurder van studentenverblijven of enige andere organisatie. Deze recupereerbare onkosten kunnen nooit hoger zijn dan het toegekende initiële beursbedrag, met inbegrip van het initiële voorziene bedrag voor de transport- kosten en eventueel de extra toelage voor ondervertegenwoordigde groepen. De studenten leggen daartoe de bewijsstukken voor de onkosten voor aan hun hoger- onderwijsinstelling of VLUHR alsook het bewijsstuk dat staaft dat de onkosten niet worden terugbetaald door een van de vermelde organisaties. In het geval zij dit bewijsstuk dat bevestigt dat de onkosten niet worden terug- betaald door de organisaties, vermeld in het eerste lid, niet kunnen voorleggen, dan bezorgt de student een ondertekende verklaring op eer aan de hogeronderwijsinstelling of VLUHR om de kosten te recupereren bij de eindafrekening van het beursbedrag. Deze bepaling is van toepassing op studenten binnen een Vlaams mobiliteits- programma in het kader van het actieplan `Brains on the
on the Move » et ne s'applique pas aux étudiants qui reçoivent une Move' en is niet van toepassing op studenten die een beurs ontvangen
bourse via le programme Erasmus+. via het Erasmus+-programma.

Art. 8.Par dérogation aux articles III.73, III.74, III.114, III.116,

Art. 8.In afwijking van artikel III.73, III.74, III.114, III.116,

III.118 et III.119 du même Code, le Gouvernement flamand peut, durant III.118 en III.119 van dezelfde codex, kan de Vlaamse Regering tijdens
l'année académique 2020- 2021, octroyer une allocation supplémentaire het academiejaar 2020- 2021 een bijkomende toelage naar aanleiding van
en raison du COVID-19 : aux Institutions universitaires particulières, COVID-19 toekennen aan: de Bijzondere Universitaire Instituten, de
à l'Evangelische Theologische Faculteit et à la Faculteit voor Evangelische Theologische Faculteit en de Faculteit voor Protestantse
Protestantse Theologie en Religiestudies, aux fondations d'utilité Theologie en Religiestudies, de stichtingen van open- baar nut voor
publique pour l'enseignement postinitial et aux instituts supérieurs postinitieel onderwijs en de hogere instituten en andere instellingen
et autres institutions des Beaux-arts. voor Schone Kunsten.
CHAPITRE 5. - Dérogation au décret du 9 mars 2018 relatif à HOOFDSTUK 5. - Afwijking van het decreet van 9 maart 2018 betreffende
l'enseignement artistique à temps partiel het deel- tijds kunstonderwijs

Art. 9.Pour l'année scolaire 2020-2021, les académies de

Art. 9.De academies van het deeltijds kunstonderwijs kunnen voor het

l'enseignement artistique à temps partiel peuvent déroger aux
dispositions qu'elles ont intégrées dans leur règlement en vertu de schooljaar 2020-2021 afwijken van de bepalingen die ze krachtens
l'article 58, 2°, 3°, 4°, 7°, 10°, 11° et 13°, et de l'article 60 du artikel 58, 2°, 3°, 4°, 7°,
décret du 9 mars 2018 relatif à l'enseignement artistique à temps 10°, 11° en 13°, en artikel 60 van het decreet van 9 maart 2018
partiel. Si la modification de ces mesures d'évaluation a des incidences sur le betreffende het deeltijds kunstonderwijs in hun academiereglement
hebben opgenomen. Als die gewijzigde evaluatiemaatregelen gevolgen
personnel, une concertation est menée au préalable avec la hebben voor het personeel, wordt er vooraf overleg gepleegd met de
représentation locale du personnel. Les parents ou les élèves majeurs lokale personeelsvertegenwoordiging. De ouders of meerderjarige
sont informés des mesures par écrit ou par voie électronique. leerlingen worden schriftelijk of elektronisch van de maatregelen op
de hoogte gebracht.

Art. 10.Par dérogation à l'article 125 du même décret, les

Art. 10.In afwijking van artikel 125 van hetzelfde decreet, blijven

subdivisions structurelles dans des implantations dans les premier et
deuxième degrés qui, durant l'année scolaire 2020-2021, ne répondent structuuronderdelen in vestigingsplaatsen in de eerste en de tweede
pas pour la deuxième année consécutive, au jour de comptage, aux graad die in het schooljaar 2020-2021 voor het tweede jaar op rij op
normes de rationalisation qui leur sont applicables restent de teldag niet aan de voor hen geldende rationalisatienormen voldoen,
subventionnées ou financées durant l'année scolaire 2020-2021. gesubsidieerd of gefinancierd in het schooljaar 2021-2022.
CHAPITRE 6. - Modification du décret du 30 octobre 2020 contenant des HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het decreet van 30 oktober 2020 tot het
mesures temporaires urgentes dans le domaine de l'enseignement suite à nemen van dringende tijdelijke maatregelen in het onderwijs naar
la crise du coronavirus (IV) aanleiding van de coronacrisis (IV)

Art. 11.A l'article 28 du décret du 30 octobre 2020 contenant des

Art. 11.In artikel 28 van het decreet van 30 oktober 2020 tot het

mesures temporaires urgentes dans le domaine de l'enseignement suite à nemen van dringende tijdelijke maatregelen in het onderwijs naar
la crise du coronavirus (IV), le nombre « 204 » est remplacé par le aanleiding van de coronacrisis (IV) wordt het getal "204" vervangen
nombre « 240 ». door het getal "240".
CHAPITRE 7. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK 7. - Inwerkingtreding

Art. 12.Le présent décret entre en vigueur le jour suivant sa

Art. 12.Dit decreet treedt in werking op de dag na bekendmaking ervan

publication au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.
Les articles 7 et 8 produisent leurs effets à compter du 16 mars 2020. Artikelen 7 en 8 hebben uitwerking met ingang van 16 maart 2020.
L'article 9 produit ses effets à compter du 1er septembre 2020. Artikel 9 heeft uitwerking met ingang van 1 september 2020.
L'article 11 produit ses effets à compter du 11 novembre 2020. Artikel 11 heeft uitwerking met ingang van 11 november 2020.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 18 décembre 2020. Brussel, 18 december 2020.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-être des De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse
animaux et de la Périphérie flamande de Bruxelles, Rand,
B. WEYTS B. WEYTS
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2020-2021 (1) Zitting 2020-2021
Documents : - Proposition de décret : 585 - N° 1 Documenten: - Voorstel van decreet : 585 - Nr. 1
- Texte adopté en séance plénière : 585 - N° 2 - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 585 - Nr. 2
Annales - Discussion et adoption : Séance du 16 décembre 2020. Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 16 december
2020.
^