Décret contenant le budget général des dépenses de la Communauté germanophonepour l'année budgétaire 1997 | Decreet houdende de algemene uitgavenbegroting van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1997 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
18 DECEMBRE 1996. Décret contenant le budget général des dépenses de | 18 DECEMBER 1996. Decreet houdende de algemene uitgavenbegroting van |
la Communauté germanophonepour l'année budgétaire 1997 (1) | de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1997 (1) |
Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
SECTION I. Crédits budgétaires pour le Chapitre Ier | SECTIE I. BEGROTINGSKREDIETEN VOOR HOOFDSTUK |
Article 1er.Il est ouvert pour les dépenses afférentes à l'année |
|
budgétaire 1997 des crédits s'élevant aux montants ci-après: | Artikel 1.Voor de uitgaven met betrekking tot het begrotingsjaar 1997 |
worden kredieten geopend ten bedrage van : | |
(en millions de francs) | (in miljoen frank) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Ces crédits sont énumérés au Chapitre I du tableau annexé au présent | Deze kredieten worden volgens de organisatieafdelingen en de |
décret d'après les divisions organiques et les programmes. | programma's onder Hoofdstuk I van de bij dit decreet gevoegde tabel |
Art. 2.Pour les Fonds budgétaires repris sous la rubrique "crédits |
opgenomen. Art. 2.Voor de Begrotingsfondsen opgenomen onder de rubriek |
variables" au Chapitre I, les recettes sont estimées à 315,25 millions | "variabele kredieten" in Hoofdstuk I worden de ontvangsten op 315,25 |
et les dépenses à 270,57 millions. | miljoen en de uitgaven op 270,57 miljoen geraamd. |
Les soldes de ces Fonds budgétaires sont estimés à 95,82 millions au | De saldi van deze begrotingsfondsen worden op 95,82 miljoen op 1 |
1er janvier 1997 et à 140,50 millions au 31 décembre 1997. | januari 1997 en op 140,50 miljoen op 31 december 1997 geraamd. |
Art. 3.Par dérogation à l'article 34 de la législation sur la |
Art. 3.In afwijking van artikel 34 van de op 17 juli 1991 |
Comptabilité de l'Etat, coordonnée le 17 juillet 1991, seuls les | gecoördineerde wetgeving op de Rijkscomptabiliteit worden slechts de |
crédits non dissociés disponibles, déterminés au 31 décembre 1997, | beschikbare niet-gesplitste kredieten op het volgende begrotingsjaar |
sont transférés à l'exercice budgétaire suivant. | overgedragen die op 31 december 1997 vastgelegd zijn. |
Les autres crédits non dissociés disponibles deviennent automatiquement caducs. | De andere beschikbare niet-gesplitste kredieten zijn dan nietig. |
Art. 4.Par dérogation à l'article 15 de la loi organique de la Cour |
Art. 4.In afwijking van artikel 15 van de organieke wet van 29 |
des comptes du 29 octobre 1846 des avances de fonds peuvent être | oktober 1846 op het Rekenhof mogen geldvoorschotten worden verleend |
consenties à chacun des comptables extraordinaires du Gouvernement de | aan elk der buitengewone rekenplichtigen van de Regering van de |
la Communauté germanophone pour un montant maximal de 80.000.000 F et | Duitstalige Gemeenschap tot een maximumbedrag van 80.000.000 F en aan |
du Ministère de la Communauté germanophone pour un montant maximal de | elk der buitengewone rekenplichtigen van het Ministerie van de |
120.000.000 F. | Duitstalige Gemeenschap tot een maximumbedrag van 120.000.000 F. |
Ces avances peuvent servir à couvrir toutes les dépenses courantes et | Met deze voorschotten mogen alle lopende uitgaven en kapitaaluitgaven |
de capital de la Communauté germanophone dans toutes les Divisions | van de Duitstalige Gemeenschap in alle organisatieafdelingen tot een |
organiques à concurrence d'un montant maximal de 400.000 F. Ces | maximumbedrag van 400.000 F gedekt worden. Deze uitgaven zijn niet |
dépenses ne sont pas soumises au visa préalable du contrôleur des | onderworpen aan het voorafgaand visum van de controleur van de |
liquidations. | vereffeningen. |
Art. 5.Les subventions-traitements allouées au personnel de |
Art. 5.De weddetoelagen aan de personeelsleden van de muziekacademie |
l'académie de musique de la Communauté germanophone, les traitements | van de Duitstalige Gemeenschap, de salarissen van de onderwijskrachten |
des enseignants et du personnel d'entretien dans les écoles, les | en van het onderhoudspersoneel in de scholen, de uitgaven gedaan ter |
dépenses effectuées en exécution du décret du 25 juin 1996 relatif à la fin de carrière et au congé spécial pour prestations réduites dans l'enseignement et dans les centres psycho-médico-sociaux et modifiant l'article 10 de l'arrêté royal n° 63 du20 juillet 1982 modifiant les dispositions des statuts pécuniaires applicables au personnel enseignant et assimilé de l'enseignement de plein exercice et de l'enseignement de promotion sociale ou à horaire réduit ainsi que les traitements du personnel statutaire du Ministère de la Communauté germanophone peuvent être liquidés sous forme de dépenses fixes.. Pour la consultation du tableau, voir image (1) Session 1996-1997. Documents du Conseil. 4-171 (1996-1997), n° 1. Projet de décret. 4-171 (1996-1997), n°s 2 + 3. Propositions d'amendement. 4-171 (1996-1997), n° 4. Rapport. 4-171 (1996-1997), n°s 5 + 6. Propositions d'amendement relatives au texte adopté par la commission. Compte rendu intégral. Discussion et vote. Séance du 18 décembre 1996. Art. 6.Les indemnités pour frais funéraires, les allocations de naissance et les primes peuvent être liquidées de la même manière que les rémunérations des bénéficiaires. Art. 7.Par dérogation à l'article 76 de la législation sur la Comptabilité de l'Etat, coordonnée le 17 juillet 1991, l'origine des prestations n'est plus spécifiée dans le compte d'exécution du budget. |
uitvoering van het decreet van 25 juni 1996 betreffende het loopbaaneinde en het bijzonder verlof wegens verminderde dienstprestaties in het onderwijs en in de psycho-medische centra alsmede tot wijziging van artikel 10 van het koninklijk besluit nr. 63 van 20 juli 1982 houdende wijziging Van de bezoldigingsregels van toepassing op het onderwijzend en daarmee gelijkgesteld personeel van het onderwijs met volledig leerplan en van het onderwijs voor sociale promotie of met beperkt leerplan alsmede de salarissen van het statutaire personeel van het Bestuur van de Duitstalige Gemeenschap kunnen in de vorm van vaste uitgaven uitbetaald worden. Art. 6.De vergoedingen wegens begrafeniskosten, de geboortetoelagen en de premies kunnen op dezelfde wijze uitbetaald worden als de bezoldigingen der belanghebbenden. Art. 7.In afwijking van artikel 76 van de op 17 juli 1991 gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit wordt de oorsprong van de prestaties niet meer gespecifieerd in de rekening van uitvoering van de begroting. |
Art. 8.Le Gouvernement est autorisé, pour l'année scolaire 1996-1997, |
Art. 8.Voor het schooljaar 1996-1997 is de Regering gerechtigd voor |
het medisch schooltoezicht een voorschot in de vorm van twee | |
à octroyer en deux tranches semestrielles une avance de 90 % pour la | semestriële schijven toe te kennen dat 90 % van de in de loop van het |
surveillance médicale scolaire sur la base du subside annuel liquidé | voorafgaande jaar uitbetaalde toelage bedraagt. |
l'année précédente. Cette avance est liquidée en début de semestre. La régularisation, | Deze voorschotten worden bij het begin van ieder semester uitbetaald. |
effectuée sur la base des justificatifs introduits, est elle aussi | De regularisatie op basis van de ingediende bewijsstukken is ook |
semestrielle. | semestrieel. |
Art. 9.Les crédits inscrits au Chapitre I - Division organique 20 - Programme 11 - Allocation de base 33.02 ne peuvent être utilisés que pour le soutien de projets médicaux ou sociaux d'organisations ou de personnes actives en matière d'aide au développement. Art. 10.Le Gouvernement est autorisé à prêter - aux conditions fixées par lui - à des groupements, associations et institutions le matériel acheté par la Communauté germanophone. Art. 11.Le Gouvernement est autorisé à mettre à la disposition de la "Vennbahn VoE", pour l'exploitation de la "Vennbahn" (train des Fagnes), le matériel et l'infrastructure achetés ou loués à cette fin par la Communauté germanophone. Art. 12.Le paiement des engagements non encore réglés, qui ont été fixés au cours des années budgétaires précédentes à charge de crédits d'engagement des articles dont la numérotation a été modifiée entre-temps ou qui ont été repris dans d'autres allocations, peut être imputé sur les crédits de programme et allocations de base correspondants pour l'année budgétaire 1997. Art. 13.Dans le cadre des allocations de base concernées, les subsides suivants peuvent être accordés: Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 9.De in Hoofdstuk I - Organisatieafdeling 20 - Programma 11 - basisallocatie 33.02 ingeschreven kredieten mogen slechts gebruikt worden om medische of sociale projecten van organisaties of van personen te ondersteunen, die in de ontwikkelingshulp actief zijn. Art. 10.De Regering is gerechtigd, het door de Duitstalige Gemeenschap aangekochte materieel tegen de door haar vastgelegde voorwaarden aan groeperingen, verenigingen en inrichtingen te verhuren. . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld (1) Zitting 1996-1997. Bescheiden van de Raad. 4-171 (1996-1997), nr. 1. Ontwerp van decreet. 4-171 (1996-1997), nrs. 2 + 3. Voorstellen tot wijziging. 4-171 (1996-1997), nr. 3. Verslag. 4-171 (1996-1997), nrs. 5 + 6. Voorstellen tot wijziging betreffende de tekst, goedgekeurd door de commissie. Integraal verslag. Bespreking en aanneming. Vergadering van 18 december 1996. Art. 11.Voor de exploitatie van de "Vennbahn" is de Regering gerechtigd het materieel en de infrastructuur, die daarvoor door de Duitstalige Gemeenschap aangekocht of gehuurd werden resp. worden, ter beschikking van de "Vennbahn VoE" te stellen. Art. 12.De betaling van de nog niet vereffende vastleggingen die in de loop van de vorige begrotingsjaren vastgesteld werden te laste van vastleggingskredieten, waarvan de nummering intussen is gewijzigd of die onder andere artikelen zijn opgenomen, kan bij de overeenkomstige |
Art. 14.Le Gouvernement est habilité à prendre en 1997 des engagements pour le Fonds de Construction d'Institutions hospitalières et médico-sociales de la Communauté germanophone pour un montant de 90,0 millions de francs. Tous les engagements pris sont soumis au visa du contrôleur des liquidations et à la Cour des comptes. Avant le 10 de chaque mois, le contrôleur des liquidations dépose auprès de la Cour des comptes une liste en triple exemplaire avec les documents correspondants. La liste reprend : - les liquidations visées au cours du mois précédent; - le total des liquidations visées depuis le début de l'année. La liste du mois de décembre constitue en même temps la liste générale de l'année. Dans les dix jours qui suivent la réception de cette liste générale annuelle, la Cour des comptes renvoie au Gouvernement deux exemplaires paraphés par ses services. Les engagements inférieurs à 0,4 millions de francs peuvent être payés directement : les documents (factures et autres) doivent être envoyés chaque année à la Cour des comptes avec une justification. SERVICES |$$|AGA GESTION AUTONOME |
programmakredieten en basisallocaties van het begrotingsjaar 1997 geboekt worden. Art. 13.In het kader van de betrokken basisallocaties kunnen de volgende subsidies toegekend worden : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Art. 14.De Regering is gerechtigd in 1997 voor het Fonds voor de bouw van ziekenhuizen en medisch-sociale instellingen van de Duitstalige Gemeenschap verplichtingen aan te gaan voor een bedrag van 90,0 miljoen frank. Alle aangegane verplichtingen zijn aan het visum van de controleur van de vereffeningen en aan het Rekenhof onderworpen. Vóór de tiende dag van elke maand legt de controleur van de vereffeningen bij het Rekenhof een lijst in drievoud met de overeenstemmende documenten voor. Deze lijst vermeldt : - de in de loop van de voorbije maand geviseerde vereffeningen; - het totaal van de sinds het begin van het jaar geviseerde vereffeningen. De lijst van december vertegenwoordigt tegelijk de globale lijst van het jaar. Binnen tien dagen na de ontvangst van deze globale jaarlijkse lijst zendt het Rekenhof de Regering twee exemplaren terug, die door zijn diensten geparafeerd zijn. De verplichtingen onder 0,4 miljoen frank die krachtens artikel 13 aangegaan worden, mogen rechtstreeks uitbetaald worden; de documenten (rekeningen en dergelijke) moeten elk jaar met een verantwoording het Rekenhof toegestuurd worden. DIENSTEN MET EEN AUTONOOM BEHEER |
Art. 15.Les budgets des services à gestion autonome sont repris dans |
Art. 15.De begrotingen van de diensten met een autonoom beheer zijn |
le tableau II annexé au présent décret. | dit decreet als bijlage II bijgevoegd. |
Art. 16.Le Gouvernement autorise les services à gestion autonome à |
Art. 16.De Regering laat de diensten met een autonoom beheer toe hun |
placer leurs fonds à intérêt auprès d'organismes financiers agréés par | middelen op rente te beleggen bij financiële instellingen erkend door |
lui. | de Regering. |
Les intérêts sont portés en recettes dans le budget de ces services à | De rente wordt als ontvangst geboekt in de begroting van deze diensten |
gestion autonome. | met een autonoom beheer. |
Art. 17.Ce décret entre en vigueur le 1er janvier 1997. |
Art. 17.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 1997. |
BUDGET 1996 - ANNEXE Ier | BUDGET 1996 - BIJLAGE I |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
ANNEXE II - SERVICES |$$|AGA GESTION AUTONOME (|$$|AAETABLISSEMENTS DE LA COMMUNAUT|$$|AAE GERMANOPHONE) |$$|AAECOLES PRIMAIRES ET SECONDAIRES Pour la consultation du tableau, voir image Les écoles primaires et secondaires ont été additionnées, car les écoles secondaires auxquelles est rattachée une école primaire n'introduisent qu'une seule prévision financière. Il est donc impossible d'établir des listes distinctes. CENTRES PMS Pour la consultation du tableau, voir image FORMATION CONTINUE Pour la consultation du tableau, voir image |$$|AAECOLES SP|$$|AAECIALES Pour la consultation du tableau, voir image CENTRE DE RENCONTRE DE BURG-REULAND Pour la consultation du tableau, voir image | BIJLAGE II - DIENSTEN MET EEN AUTONOOM BEHEER (INRICHTINGEN VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP) LAGERE EN SECUNDAIRE SCHOLEN Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Lagere en secundaire scholen worden opgeteld omdat de secundaire scholen waaraan een basisschool is aangesloten slechts één financiële schatting indienen. Het is dus onmogelijk gescheiden staten op te maken. PMS-CENTRUM Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld VOORTGEZETTE OPLEIDING Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld BUITENGEWONE SCHOLEN Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld ONTMOETINGSCENTRUM IN BURG-REULAND Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
INSTITUT D'ENSEIGNEMENT SUP|$$|AAERIEUR P|$$|AAEDAGOGIQUE + | PEDAGOGISCHE HOGESCHOOL + LAGERE OEFENSCHOOL |
|$$|AAECOLE PRIMAIRE D'APPLICATION | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
TOTAAL | TOTAAL |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
RAPPORT RELATIF |$$|AGA LA CESSION DE BIENS DOMANIAUX | BERICHT BETREFFENDE DE VERVREEMDING VAN DOMANIALE GOEDEREN |
DE LA COMMUNAUT|$$|AAE GERMANOPHONE EN 1996 | VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP IN 1996 |
CONFORM|$$|AAEMENT |$$|AGA L'ARTICLE 3 DU D|$$|AAECRET DU 19 MARS 1990 | KRACHTENS ARTIKEL 3 VAN HET DECREET VAN 19 MAART 1990 |
En 1996, aucun bien domanial de la Communauté germanophone n'a été | In 1996 heeft de Regering geen vervreemding van domaniale goederen van |
cédé par le Gouvernement, que se soit en vente publique, de gré à gré | de Duitstalige Gemeenschap uitgevoerd, hetzij openbaar, uit de hand of |
ou sous forme d'échange. | door ruil. |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Eupen, le 18 décembre 1996. | Eupen, op 18 december 1996. |
J. MARAITE, | J. MARAITE, |
Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, | Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de | Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin |
la Famille et des Personnes âgées, | |
du Sport et du Tourisme | en Bejaarden, Sport en Toerisme |
K.-H. LAMBERTZ, | K.-H. LAMBERTZ, |
Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales | Minister van Jeugd, Vorming, Media en sociale Aangelegenheden |
W. SCHR[fv]SDDER, | W. SCHR[fv]SDDER, |
Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche | Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek, |
scientifique et des Monuments et Sites | Monumenten en Landschappen |