← Retour vers "Décret portant assentiment au Protocole modifiant la Convention relative à l'Organisation hydrographique internationale, adopté à Monaco le 14 avril 2005 "
| Décret portant assentiment au Protocole modifiant la Convention relative à l'Organisation hydrographique internationale, adopté à Monaco le 14 avril 2005 | Decreet houdende instemming met het Protocol van wijzigingen bij het Verdrag betreffende de Internationale Hydrografische Organisatie, aangenomen in Monaco op 14 april 2005 |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
| 17 SEPTEMBRE 2013. - Décret portant assentiment au Protocole modifiant | 17 SEPTEMBER 2013. - Decreet houdende instemming met het Protocol van |
| la Convention relative à l'Organisation hydrographique internationale, | wijzigingen bij het Verdrag betreffende de Internationale |
| adopté à Monaco le 14 avril 2005 | Hydrografische Organisatie, aangenomen in Monaco op 14 april 2005 |
| Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
| Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
| Article 1er - Le protocole modifiant la Convention relative à | Artikel 1 - Het Protocol van wijzigingen bij het Verdrag betreffende |
| l'Organisation hydrographique internationale, adopté à Monaco le 14 avril 2005, sortira son plein et entier effet. | de Internationale Hydrografische Organisatie, aangenomen in Monaco op 14 april 2005, zal volkomen gevolg hebben. |
| Art. 2 - Les modifications ultérieures de la Convention relative à | Art. 2 - De wijzigingen van het Verdrag betreffende de Internationale |
| l'Organisation hydrographique internationale adoptées conformément à | Hydrografische Organisatie die met toepassing van artikel XXI van dit |
| l'article XXI de cette convention sortiront leur plein et entier | Verdrag zullen worden aangenomen, zullen volkomen gevolg hebben. |
| effet. Le Gouvernement de la Communauté germanophone communiquera au | Binnen negentig dagen zal de Regering van de Duitstalige Gemeenschap |
| Parlement de la Communauté germanophone, dans les nonante jours, toute | elk voorstel van zulke wijziging van het Verdrag, dat de |
| proposition de telle modification que les parties de la Convention | verdragspartijen ontvangen van de Secretaris-generaal van de |
| reçoivent du Secrétaire général de l'Organisation hydrographique | Internationale Hydrografische Organisatie, aan het Parlement van de |
| internationale. | Duitstalige Gemeenschap meedelen. |
| Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
| Moniteur belge. | Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
| Eupen, le 17 septembre 2013. | Eupen, 17 september 2013. |
| Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, |
| K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
| Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, | De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, |
| O. PAASCH | O. PAASCH |
| La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, | De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, |
| I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |
| Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
| H. MOLLERS | H. MOLLERS |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| Session 2013-2014. | Zitting 2013-2014. |
| Document parlementaire : 179 (2012-2013) N° 1 Projet de décret. | Parlementair stuk : 179 (2012-2013) Nr. 1 Ontwerp van decreet. |
| Compte rendu intégral : 17 septembre 2013, N° 54 Discussion et vote. | Integraal verslag : 17 september 2013 - Nr. 54 Bespreking en |
| aanneming. | |