← Retour vers "Décret modifiant le décret du 14 juillet 1997 portant statut de la Radio-Télévision belge de la Communauté française (1) "
Décret modifiant le décret du 14 juillet 1997 portant statut de la Radio-Télévision belge de la Communauté française (1) | Decreet tot wijziging van het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de « Radio-Télévision belge de la Communauté française » (1) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
17 OCTOBRE 2013. - Décret modifiant le décret du 14 juillet 1997 | 17 OKTOBER 2013. - Decreet tot wijziging van het decreet van 14 juli |
portant statut de la Radio-Télévision belge de la Communauté française | 1997 houdende het statuut van de « Radio-Télévision belge de la |
(RTBF) (1) | Communauté française (RTBF) » (1) |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Dans le décret du 14 juillet 1997 portant statut de la |
Artikel 1.In het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de |
Radio-Télévision belge de la Communauté française (RTBF), tel que | " Radio-Télévision belge de la Communauté francaise (RTBF), zoals |
modifié, est inséré un article 25bis libellé comme suit : | gewijzigd, wordt een artikel 25 bis ingevoegd, luidend als volgt : |
« Article 25bis.§ 1er. A dater du 1er avril 2013, l'entreprise doit |
"Artikel 25bis, § 1. Vanaf 1 april 2013, moet het bedrijf al zijn |
confier tous ses comptes financiers, y compris ses placements en | financiële rekeningen, met inbegrip van zijn beleggingsrekeningen, aan |
compte au caissier de la Communauté française, à l'exception de | de kassier van de Franse Gemeenschap toevertrouwen, met uitzondering |
comptes techniques de transferts. Ces comptes techniques, définis | van de technische overschrijvingsrekeningen. Die technische |
rekeningen, die worden gedefinieerd als rekeningen die open zijn bij | |
comme étant des comptes ouverts auprès d'une autre institution | een andere bankinstelling dan de kassier, met het oog op het tijdelijk |
bancaire que le caissier dans le but de verser ou de recevoir | storten of ontvangen van de geldstroom voortvloeiend uit financiële |
temporairement les flux découlant d'opérations financières réalisées | verrichtingen door het bedrijf, zijn inzonderheid bestemd om |
par l'entreprise, sont notamment destinés à payer des prestations de | dienstprestaties te betalen waarvoor permanente betalingsopdrachten |
services ayant fait l'objet d'ordres permanents dans le cadre de | bestonden in het kader van overeenkomsten die werden gesloten vóór de |
contrats antérieurs à l'adoption du quatrième contrat de gestion de | goedkeuring van de vierde beheersovereenkomst van het bedrijf. Het |
l'entreprise. L'entreprise dispose de ses comptes financiers dans le | bedrijf beschikt over zijn financiële rekeningen, waarbij zijn |
respect de son autonomie. | autonomie wordt gewaarborgd. |
§ 2. L'entreprise confie au caissier l'exécution matérielle de ses | § 2. Het bedrijf vertrouwt de kassier de materiële uitvoering van zijn |
ontvangsten- en uitgavenverrichtingen en het houden van al zijn | |
opérations de recettes et dépenses et la tenue de tous ses comptes | financiële rekeningen toe volgens de voorwaarden bepaald door de |
financiers selon les conditions définies par le « contrat de Caissier | "kassiersovereenkomst" waardoor de Franse Gemeenschap en haar kassier |
» qui lie la Communauté française et son caissier. | met elkaar worden verbonden. |
§ 3. Le caissier détermine l'état global, c'est-à-dire la position | § 3. De kassier bepaalt de globale staat, dit is de netto |
nette de trésorerie déterminée à partir de l'ensemble des soldes de | thesauriestaat die wordt bepaald op grond van het geheel van de saldi |
tous les comptes de la Communauté française, des comptes de l'ETNIC et | van alle rekeningen van de Franse Gemeenschap, de rekeningen van het |
des comptes de l'entreprise. Cet état global est géré par la Direction | ETNIC (Bedrijf voor de nieuwe informatie- en |
de la Dette du Ministère de la Communauté française. Les comptes | communicatietechnologieën). Die globale staat wordt beheerd door de |
financiers de l'entreprise dans l'état global ne portent pas d'intérêt | Directie van de Schuld van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. |
créditeur et/ou débiteur au bénéfice de l'entreprise. » | De financiële rekeningen van het bedrijf in de globale staat brengen |
geen credit- en/of debetrente op voor het bedrijf." | |
Art. 2.Le présent décret entre en vigueur le 1er avril 2013. |
Art. 2.Dit decreet treedt in werking op 1 april 2013. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 17 octobre 2013. | Brussel, 17 oktober 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, | De Minister-President van de Regering van de Franse Gemeenschap, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, | De Vice-President en Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports, | De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën en Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
La Ministre de la Jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de | De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke |
l'Egalité des chances, | Kansen, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-M. SCHYNS | Mevr. M.-M. SCHYNS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2012-2013. | (1) Zitting 2012-2013. |
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 538-1. - Rapport, n° | Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 538-1. - |
538-2. | Verslag, nr. 538-2. |
Session 2013-2014. | Zitting 2013 - 2014. |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 16 | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 16 |
octobre 2013. | oktober 2013. |