Décret relatif aux écoles ouvertes | Decreet over open scholen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
17 NOVEMBRE 2023. - Décret relatif aux écoles ouvertes (1) | 17 NOVEMBER 2023. - Decreet over open scholen (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
Décret relatif aux écoles ouvertes | Decreet over open scholen |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder: |
1° AGION : l'Agence de l'Infrastructure dans l'Enseignement, créée par | 1° AGION: het Agentschap voor Infrastructuur in het Onderwijs, |
le décret du 7 mai 2004 portant transformation de l'agence autonomisée | opgericht bij decreet van 7 mei 2004 tot omvorming van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique Agence de l'Infrastructure | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Agentschap voor |
dans l'Enseignement en l'agence autonomisée externe de droit public | Infrastructuur in het Onderwijs" naar een publiekrechtelijk |
Agence de l'Infrastructure dans l'Enseignement ; | vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Agentschap voor |
Infrastructuur in het Onderwijs"; | |
2° GO! : l'enseignement communautaire tel que visé à l'article 2 du | 2° GO!: het gemeenschapsonderwijs zoals bedoeld in artikel 2 van het |
décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement | bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het |
communautaire. | gemeenschapsonderwijs. |
Art. 3.Les établissements de l'enseignement fondamental et secondaire |
Art. 3.De instellingen voor gewoon en buitengewoon basis- en |
ordinaire et spécial, les établissements de l'enseignement artistique | secundair onderwijs, de instellingen voor het deeltijds kunstonderwijs |
à temps partiel et les établissements de l'éducation des adultes ne | en de instellingen voor het volwassenenonderwijs kunnen alleen een |
peuvent avoir recours aux moyens d'investissement d'AGION et de GO! que pour l'achat, les constructions nouvelles d'infrastructure scolaire et pour la rénovation supérieure à 400m2 d'infrastructure scolaire si cette infrastructure scolaire est ouverte à des tiers conformément au présent décret. Par dérogation à l'alinéa 1er, il n'existe aucune obligation, temporaire ou non, d'ouvrir l'infrastructure scolaire en question à l'utilisation par des tiers s'il peut être démontré que l'ouverture de cette infrastructure scolaire n'est pas possible en raison de facteurs objectifs. A la lumière de sa vision éducative, des besoins locaux spécifiques et du contexte géographique, l'établissement d'enseignement décide des modalités et conditions concrètes des activités organisées dans le cadre de l'ouverture de l'infrastructure scolaire concernée, visée à l'alinéa 1er. | beroep doen op de investeringsmiddelen van AGION en het GO! voor de aankoop, nieuwbouw van schoolinfrastructuur en voor renovatie groter dan 400m2 van schoolinfrastructuur als die schoolinfrastructuur wordt opengesteld voor derden conform dit decreet. In afwijking van het eerste lid is er al dan niet tijdelijk geen verplichting de betreffende schoolinfrastructuur voor gebruik door derden open te stellen als aangetoond kan worden dat de openstelling van die schoolinfrastructuur niet mogelijk is door objectieve factoren. De onderwijsinstelling beslist in het licht van haar onderwijsvisie, de specifieke lokale behoefte en de geografische context over de concrete invulling en de voorwaarden van de activiteiten die worden georganiseerd in het kader van de openstelling van de betreffende schoolinfrastructuur, vermeld in het eerste lid. |
CHAPITRE 2. - Procédure | HOOFDSTUK 2. - Procedure |
Section 1re. - AGION | Afdeling 1. - AGION |
Art. 4.L'autorité scolaire ou l'autorité de centre soumet une demande |
Art. 4.Het school- of centrumbestuur dient een subsidieaanvraag in |
de subvention à AGION pour le subventionnement régulier. La demande de | bij AGION voor de reguliere subsidiëring. De subsidieaanvraag bevat |
subvention comprend l'un des éléments suivants : | een van de volgende elementen: |
1° une motivation dûment étayée démontrant l'ouverture prévue de | 1° een afdoende onderbouwde motivering waaruit de voorgenomen |
l'infrastructure scolaire ; | openstelling van de schoolinfrastructuur blijkt; |
2° une demande motivée de dérogation permanente ou temporaire. | 2° een onderbouwde vraag voor een permanente of tijdelijke afwijking. |
Dans l'alinéa 1er, on entend par subventionnement régulier : la | In het eerste lid wordt verstaan onder reguliere subsidiëring: de |
manière classique dont l'autorité scolaire ou l'autorité de centre | klassieke wijze waarop het school- of centrumbestuur in het |
dans l'enseignement subventionné peut avoir recours aux moyens | gesubsidieerd onderwijs een beroep kan doen op de financiële middelen |
financiers pour les investissements d'infrastructure scolaire | voor investeringen in schoolinfrastructuur conform de geldende |
onderwijsregelgeving. | |
conformément à la législation de l'enseignement en vigueur. | Over de dossiers waarbij AGION optreedt in naam van de Vlaamse |
En ce qui concerne les dossiers dans lesquels AGION agit au nom de la | Gemeenschapscommissie worden tussen AGION en de Vlaamse |
Commission communautaire flamande, les accords de fond et les | Gemeenschapscommissie de inhoudelijke afspraken en administratieve |
principes administratifs sont établis entre AGION et la Commission | principes vastgelegd. |
communautaire flamande. | |
La motivation dûment étayée de l'ouverture prévue, visée à l'alinéa 1er, | De afdoende onderbouwde motivering van de voorgenomen openstelling, |
1°, contient au moins les éléments suivants : | ver meld in het eerste lid, 1°, bevat minstens al de volgende |
1° la description des parties de l'infrastructure scolaire qui seront | elementen: 1° de beschrijving van de delen van de schoolinfrastructuur die worden |
ouvertes ; | opengesteld; |
2° les tiers envisagés qui utiliseront l'infrastructure scolaire ; | 2° de voorgenomen derden die de schoolinfrastructuur zullen gebruiken; |
3° un rapport sur la consultation de l'administration locale sur la | 3° een verslag van de consultatie van het lokale bestuur inzake de |
réalisation d'une ouverture de l'infrastructure scolaire concernée. | realisatie van een openstelling van de betreffende |
Dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, la Commission | schoolinfrastructuur. In het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad |
communautaire flamande fait office d'administration locale flamande ; | treedt de Vlaamse Gemeenschapscommissie op als Vlaams lokaal bestuur; |
4° une déclaration d'engagement à permettre à des tiers d'utiliser | 4° een engagementsverklaring om derden de opengestelde |
l'infrastructure scolaire ouverte. | schoolinfrastructuur te laten gebruiken. |
La demande motivée de dérogation temporaire ou permanente, visée à | De onderbouwde vraag voor een tijdelijke of permanente afwijking, |
l'alinéa 1er, 2°, contient au moins les éléments suivants : | vermeld in het eerste lid, 2°, bevat minstens de volgende elementen: |
1° une analyse des facteurs objectifs impliquant l'impossibilité | 1° een analyse van objectieve factoren die de volstrekte |
absolue d'ouvrir une partie de l'infrastructure scolaire ou une preuve | onmogelijkheid impliceren om een deel van de schoolinfrastructuur open |
des actions entreprises par l'autorité scolaire ou l'autorité du | te stellen of een bewijs van de acties die het school- of |
centre pour concrétiser l'ouverture de l'infrastructure scolaire ; | centrumbestuur heeft ondernomen om invulling te geven aan de |
2° un rapport sur la consultation de l'administration locale sur la | openstelling van de schoolinfrastructuur; |
réalisation d'une ouverture de l'infrastructure scolaire concernée. | 2° een verslag van de consultatie van het lokale bestuur inzake de |
Dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, la Commission | realisatie van een openstelling van de betreffende |
schoolinfrastructuur. In het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad | |
communautaire flamande fait office d'administration locale flamande. | treedt de Vlaamse Gemeenschapscommissie op als Vlaams lokaal bestuur. |
AGION peut demander des informations, des documents ou des | AGION kan om bijkomende informatie, documenten of verduidelijkingen |
clarifications supplémentaires. | verzoeken. |
Les demandes de subvention existantes éligibles à une décision à | Bestaande subsidieaanvragen die vanaf een jaar na de inwerkingtreding |
partir d'un an après l'entrée en vigueur du décret comprennent les | van het decreet in aanmerking komen voor een beslissing, bevatten de |
éléments et justifications mentionnés dans le présent article. | elementen en onderbouwing, vermeld in dit artikel. |
Art. 5.AGION prend une décision quant au respect de l'ouverture de |
Art. 5.AGION beslist over het voldoen aan de openstelling van de |
l'infrastructure scolaire ou à l'autorisation de la dérogation | schoolinfrastructuur of over het toestaan van de gevraagde afwijking, |
demandée, sur la base des éléments de l'article 4. A cette fin, AGION | op basis van de elementen in artikel 4. AGION gebruikt daartoe een in |
utilise un cadre d'évaluation commun élaboré en consultation avec GO!. | overleg met het GO! opgesteld, gezamenlijk beoordelingskader. AGION |
AGION informe l'autorité scolaire ou l'autorité du centre de sa décision. | brengt het school- of centrumbestuur op de hoogte van zijn beslissing. |
Si AGION décide que la condition d'ouverture de l'infrastructure | Als AGION beslist dat niet voldaan is aan de voorwaarde van de |
scolaire n'est pas remplie ou qu'aucune dérogation n'est accordée, la | openstelling van de schoolinfrastructuur of dat geen afwijking wordt |
demande de subvention visée à l'article 4 n'est pas approuvée. | toegestaan, wordt de subsidieaanvraag, vermeld in artikel 4, niet goedgekeurd. |
Si AGION accorde une dérogation temporaire à l'ouverture de | Als AGION een tijdelijke afwijking van de openstelling van de |
l'infrastructure scolaire, AGION détermine les modalités. | schoolinfrastructuur toestaat, bepaalt AGION de nadere voorwaarden. |
Art. 6.§ 1er. Contre la décision d'AGION selon laquelle la condition |
Art. 6.§ 1. Tegen de beslissing van AGION dat niet voldaan is aan de |
d'ouverture de l'infrastructure scolaire n'est pas remplie, l'autorité | voorwaarde van de openstelling van de schoolinfrastructuur, kan het |
scolaire ou l'autorité du centre peut introduire une objection auprès | school- of centrumbestuur binnen twee maanden nadat het de beslissing |
d'AGION dans les deux mois suivant la réception de la décision | van AGION heeft ontvangen, bij AGION een bezwaar indienen met een |
d'AGION, avec une motivation annexée démontrant l'ouverture de | bijgevoegde motivering waaruit de open-stelling van de |
l'infrastructure scolaire. Contre la décision d'AGION de ne pas accorder une dérogation à la condition d'ouverture de l'infrastructure scolaire, l'autorité scolaire ou l'autorité du centre peut introduire une objection auprès d'AGION dans les deux mois suivant la réception de la décision de l'AGION, avec une motivation annexée démontrant que l'ouverture est impossible. Après qu'AGION a examiné l'objection et posé des questions supplémentaires pour obtenir des éclaircissements et des informations, si nécessaire, AGION communique la décision définitive à l'autorité scolaire ou à l'autorité du centre. | schoolinfrastructuur blijkt. Tegen de beslissing van AGION om geen afwijking toe te staan van de voorwaarde van de openstelling van de schoolinfrastructuur, kan het school- of centrumbestuur binnen twee maanden nadat het de beslissing van AGION heeft ontvangen, bij AGION een bezwaar indienen met een bijgevoegde motivering waaruit blijkt dat de openstelling onmogelijk is. Nadat AGION het bezwaar heeft onderzocht en verdere vragen om verduidelijking en informatie heeft gesteld, als die nodig zijn, deelt AGION de definitieve beslissing mee aan het school- of centrumbestuur. |
§ 2. Si AGION prend la décision définitive que la condition | § 2. Als AGION de definitieve beslissing neemt dat niet voldaan is aan |
d'ouverture de l'infrastructure scolaire n'est pas remplie ou | de voorwaarde van de openstelling van de schoolinfrastructuur of dat |
qu'aucune dérogation n'est accordée, la demande de l'autorité scolaire | geen afwijking wordt toegestaan, wordt de aanvraag van het school- of |
ou de l'autorité du centre n'est pas approuvée. | centrumbestuur niet goedgekeurd. |
Si AGION prend la décision définitive d'accorder une dérogation | Als AGION de definitieve beslissing neemt om een tijdelijke afwijking |
temporaire à l'obligation d'ouverture, AGION en détermine les | toe te staan van de verplichting tot openstelling, bepaalt AGION de |
modalités. | nadere voorwaarden hiervoor. |
Section 2. - GO! | Afdeling 2. - GO! |
Art. 7.GO! approuve le financement régulier de projets |
Art. 7.Het GO! keurt de reguliere financiering van |
d'infrastructure ouvrant l'infrastructure scolaire à des tiers. A | infrastructuurprojecten goed waarbij de schoolinfrastructuur wordt |
cette fin, GO! utilise un cadre d'évaluation commun élaboré en | opengesteld aan derden. Het GO! gebruikt daartoe een in overleg met |
consultation avec AGION. | AGION opgesteld, gezamenlijk beoordelingskader. |
Dans l'alinéa 1er, on entend par financement régulier : la manière | In het eerste lid wordt verstaan onder reguliere financiering: de |
classique dont l'autorité scolaire ou l'autorité de centre dans GO! | klassieke wijze waarop het school- of centrumbestuur in het GO! een |
peut avoir recours aux moyens financiers pour les investissements | beroep kan doen op financiële middelen voor investeringen in |
d'infrastructure scolaire conformément à la législation de | schoolinfrastructuur conform de geldende onderwijsregelgeving. |
l'enseignement en vigueur. Lors de l'approbation, GO! veille à ce que, pour chaque projet | Bij de goedkeuring zorgt het GO! ervoor dat per infrastructuurproject |
d'infrastructure lors de l'ouverture d'une infrastructure scolaire, au | bij de openstelling van de schoolinfrastructuur minstens de volgende |
moins les éléments suivants soient inclus dans le dossier de demande | elementen opgenomen zijn in het aanvraagdossier door de bevoegde |
par les organes compétents conformément aux dispositions du décret | organen overeenkomstig de bepalingen van het bijzonder decreet van 14 |
spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement communautaire : | juli 1998 betreffende het gemeenschapsonderwijs: |
1° la description des parties de l'infrastructure scolaire qui seront | 1° de beschrijving van de delen van de schoolinfrastructuur die worden |
ouvertes ; | opengesteld; |
2° les tiers envisagés qui utiliseront l'infrastructure scolaire ; | 2° de voorgenomen derden die de schoolinfrastructuur zullen gebruiken; |
3° un rapport sur la consultation de l'administration locale sur la | 3° een verslag van de consultatie van het lokale bestuur inzake de |
réalisation d'une ouverture de l'infrastructure scolaire concernée. | realisatie van een openstelling van de betreffende |
Dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, la Commission | schoolinfrastructuur. In het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad |
communautaire flamande fait office d'administration locale flamande ; | treedt de Vlaamse Gemeenschapscommissie op als Vlaams lokaal bestuur; |
4° une déclaration d'engagement à permettre à des tiers d'utiliser | 4° een engagementsverklaring om derden de opengestelde |
l'infrastructure scolaire ouverte. | schoolinfrastructuur te laten gebruiken. |
En cas d'approbation d'un projet d'infrastructure impliquant une | Als een infrastructuurproject wordt goedgekeurd waarbij tijdelijk of |
dérogation temporaire ou permanente à l'ouverture de l'infrastructure | permanent wordt afgeweken van de openstelling van de |
scolaire, GO! veille à ce qu'au moins les éléments suivants soient | schoolinfrastructuur, zorgt het GO! ervoor dat minstens de volgende |
inclus dans le dossier de demande des organes compétents, conformément | elementen opgenomen zijn in het aanvraagdos- sier door de bevoegde |
aux dispositions du décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à | organen overeenkomstig de bepalingen van het bijzonder decreet van 14 |
l'enseignement communautaire : | juli 1998 betreffende het gemeenschapsonderwijs: |
1° une analyse des facteurs objectifs impliquant l'impossibilité | 1° een analyse van objectieve factoren die de volstrekte |
absolue d'ouvrir une partie de l'infrastructure scolaire ou une preuve | onmogelijkheid impliceren om een deel van de schoolinfrastructuur open |
des actions entreprises par l'autorité scolaire ou l'autorité du | te stellen of een bewijs van de acties die het school- of |
centre pour concrétiser l'ouverture de l'infrastructure scolaire ; | centrumbestuur heeft ondernomen om invulling te geven aan de |
2° un rapport sur la consultation de l'administration locale sur la | openstelling van de schoolinfrastructuur; |
réalisation d'une ouverture de l'infrastructure scolaire concernée. | 2° een verslag van de consultatie van het lokale bestuur inzake de |
Dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, la Commission | realisatie van een openstelling van de betreffende |
schoolinfrastructuur. In het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad | |
communautaire flamande fait office d'administration locale flamande. | treedt de Vlaamse Gemeenschapscommissie op als Vlaams lokaal bestuur. |
En cas d'approbation d'un projet d'infrastructure impliquant une | Als een infrastructuurproject wordt goedgekeurd waarbij tijdelijk |
dérogation temporaire à l'ouverture de l'infrastructure scolaire, GO! | wordt afgeweken van de openstelling van de schoolinfrastructuur, kan |
peut au moins rendre compte des conditions liées à la dérogation | het GO! minstens rapporteren over de voorwaarden die aan de tijdelijke |
temporaire. | afwijking verbonden zijn. |
CHAPITRE 3. - Maintien et compte rendu | HOOFDSTUK 3. - Handhaving en rapportering |
Art. 8.L'inspection de l'enseignement contrôle l'autorité scolaire ou |
Art. 8.De onderwijsinspectie controleert het school- of |
l'autorité du centre subventionnée ou financée conformément au présent | centrumbestuur dat gesubsidieerd of gefinancierd werd overeenkomstig |
décret quant à l'ouverture de l'infrastructure scolaire après la mise | dit decreet, op de openstelling van de schoolinfrastructuur nadat de |
en service de celle-ci. A cette fin, elle peut demander les décisions | schoolinfrastructuur in gebruik is genomen. Ze kan daartoe de |
d'AGION ou de GO! sur la base du cadre d'évaluation commun, tel que | beslissingen van AGION of het GO! op basis van het gezamenlijke |
visé aux articles 4 et 7. | beoordelingskader zoals bedoeld in artikel 4 en 7 opvragen. |
Le Gouvernement flamand arrête les modalités du contrôle. | De Vlaamse Regering bepaalt de nadere modaliteiten van de controle. |
Art. 9.AGION peut demander à l'autorité scolaire ou à l'autorité du |
Art. 9.AGION kan het school- of centrumbestuur van het gesubsidieerd |
centre de l'enseignement subventionné qui a été subventionnée | onderwijs dat gesubsidieerd werd overeenkomstig dit decreet, vragen om |
conformément au présent décret de rendre compte de l'utilisation de | te rapporteren over het gebruik van de schoolinfrastructuur. |
l'infrastructure scolaire. GO! peut demander à ses écoles et groupes d'écoles financés | Het GO! kan haar scholen en scholengroepen die gefinancierd werden |
conformément au présent décret de rendre compte de l'utilisation de | overeenkomstig dit decreet, vragen om te rapporteren over het gebruik |
l'infrastructure scolaire. | van de schoolinfrastructuur. |
CHAPITRE 4. - Disposition finale | HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling |
Art. 10.Le présent décret entre en vigueur le premier jour du |
Art. 10.Dit decreet treedt in werking op de eerste dag van de derde |
troisième mois qui suit sa publication au Moniteur belge. | maand na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 17 novembre 2023. | Brussel, 17 november 2023. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2023-2024 | (1) Zitting 2023-2024 |
Documents : - Projet de décret : 1746 - N° 1 | Documenten: - Ontwerp van decreet : 1746 - Nr. 1 |
- Rapport : 1746 - N° 2 | - Verslag : 1746 - Nr. 2 |
- Texte adopté en séance plénière : 1746 - N° 3 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1746 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 15 novembre 2023. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 15 november |
2023. |