Décret contenant le deuxième ajustement du budget des recettes de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 2003 | Decreet houdende de tweede aanpassing van de begroting van de ontvangsten van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2003 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
17 NOVEMBRE 2003. - Décret contenant le deuxième ajustement du budget | 17 NOVEMBER 2003. - Decreet houdende de tweede aanpassing van de |
des recettes de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire | begroting van de ontvangsten van de Duitstalige Gemeenschap voor het |
2003 (1) | begrotingsjaar 2003 (1) |
Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.A l'article 1er du décret du 2 décembre 2002 contenant le |
Artikel 1.In artikel 1 van het decreet van 2 december 2002 houdende |
budget des recettes de la Communauté germanophone pour l'année | de begroting van de ontvangsten van de Duitstalige Gemeenschap voor |
budgétaire 2003, modifié par le décret du 16 juin 2003, le tableau est | het begrotingsjaar 2003, gewijzigd bij het decreet van 16 juni 2003, |
remplacé par le tableau suivant :(en milliers d' euro ) | wordt de tabel door volgende tabel vervangen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.A l'article 2 du même décret, modifié par le décret du 16 juin |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
2003, le montant « 4.078.000 euro » est remplacé par « 4.753.000 euro | van 16 juni 2003, wordt het bedrag « euro 4.078.000 » vervangen door « |
». | euro 4.753.000 ». |
Art. 3.In artikel 2bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
|
Art. 3.A l'article 2bis du même décret, inséré par le décret du 16 |
decreet van 16 juni 2003, wordt het bedrag « euro 60.000 » vervangen |
juin 2003, le montant « 60.000 euro » est remplacé par « 416.000 euro | door « euro 416.000 ». |
». Art. 4.Dans le même décret est inséré un article 3bis, libellé comme |
Art. 4.In hetzelfde decreet wordt een artikel 3bis, luidend als |
suit : | volgt, ingevoegd : |
« Article 3bis : Le Gouvernement de la Communauté germanophone est | « Artikel 3bis.De Regering van de Duitstalige Gemeenschap wordt ertoe |
habilité à consolider auprès de DEXIA LEASE le projet de leasing | gemachtigd bij DEXIA LEASE het leasingproject betreffende de nieuwbouw |
relatif à la nouvelle construction du Ministère de la Communauté | |
germanophone conclu en 1998 pour un montant de 12.000.000 euro . » | van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap afgesloten in 1998 |
ten belope van euro 12.000.000 te consolideren. » | |
Art. 5.Dans le même décret est inséré un article 3ter, libellé comme |
Art. 5.In hetzelfde decreet wordt een artikel 3ter ingevoegd, luidend |
suit : | als volgt : |
« Article 3ter . Les recettes généralement quelconques inscrites sous | « Artikel 3ter.De algemene ontvangsten ingeschreven onder de |
l'allocation de base 96.70 - Financement alternatif de la nouvelle | basisallocatie 96.70 - Alternatieve financiering van de nieuwbouw van |
construction du Ministère - concernent la consolidation auprès de | het Ministerie - betreffen de consolidatie bij DEXIA LEASE van de |
DEXIA LEASE de la nouvelle construction du Ministère de la Communauté | nieuwbouw van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap zoals |
germanophone, consolidation visée à l'article 3bis. Le traitement | bedoeld in artikel 3bis. De boekhoudkundige verwerking van de |
comptable de la consolidation est une opération purement formelle et | consolidatie is een louter formele procedure en leidt tot geen |
n'entraîne aucune recette réelle. » | werkelijke ontvangst. » |
Art. 6.Ce décret produit ses effets le 1er janvier 2003. |
Art. 6.Dit decreet heeft uitwerking op 1 januari 2003. |
2e aanpassing. - Begroting van de ontvangsten voor 2003 | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Eupen, le 17 novembre 2003. | Eupen, op 17 november 2003. |
K.-H. LAMBERTZ, | K.-H. LAMBERTZ, |
Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports B. GENTGES, Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme H. NIESSEN, Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Protection des Monuments, de la Santé et des Affaires sociales _______ Notes | Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport B. GENTGES, Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme H. NIESSEN, Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden _______ Nota's |
(1) ............ | (1) .......... |