← Retour vers "Décret portant assentiment au deuxième protocole relatif à la convention de La Haye de 1954 pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé, fait à La Haye le 26 mars 1999 "
Décret portant assentiment au deuxième protocole relatif à la convention de La Haye de 1954 pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé, fait à La Haye le 26 mars 1999 | Decreet houdende instemming met het tweede protocol inzake het verdrag van 'S-Gravenhage van 1954 inzake de bescherming van culturele goederen in geval van een gewapend conflict, gedaan te 's-Gravenhage op 26 maart 1999 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
17 MARS 2008. - Décret portant assentiment au deuxième protocole | 17 MAART 2008. - Decreet houdende instemming met het tweede protocol |
relatif à la convention de La Haye de 1954 pour la protection des | inzake het verdrag van 'S-Gravenhage van 1954 inzake de bescherming |
biens culturels en cas de conflit armé, fait à La Haye le 26 mars 1999 (1) | van culturele goederen in geval van een gewapend conflict, gedaan te 's-Gravenhage op 26 maart 1999 (1) |
Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article unique. Le deuxième protocole relatif à la convention de La | Enig artikel. Het tweede het protocol inzake het verdrag van |
Haye de 1954 pour la protection des biens culturels en cas de conflit | 's-Gravenhage van 1954 inzake de bescherming van culturele goederen in |
armé, fait à La Haye le 26 mars 1999, sortira son plein et entier | geval van een gewapend conflict, gedaan te 's-Gravenhage op 26 maart |
effet. | 1999, zal volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Eupen, le 17 mars 2008. | Eupen, 17 maart 2008. |
Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, | Minister-President, |
Ministre des Pouvoirs locaux | Minister voor Lokale Overheden |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Vice-Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, | Vice-Minister-President, |
Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires Sociales et du | Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en |
Tourisme | Toerisme |
B. GENTGES | B. GENTGES |
Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique | Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des Monuments, | Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg, Jeugd en Sport |
de la Jeunesse et des Sports | |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2007-2008. | (1) Zitting 2007-2008. |
Documents du Parlement : 123 (2007-2008) n° 1 : Projet de décret. | Bescheiden van het Parlement : 123 (2007-2008) nr. 1 : Ontwerp van |
Rapport intégral : Discussion et vote - Séance du 17 mars 2008. | decreet. Integraal verslag : discussie en anneming - Zitting van 17 maart 2008. |