Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 17/07/2013
← Retour vers "Décret modifiant le décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle "
Décret modifiant le décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle Decreet houdende wijziging van het decreet van 10 november 2011 betreffende de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele creatie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 17 JUILLET 2013. - Décret modifiant le décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle (1) Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.Dans l'article 1er du décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, le 6° est complété par ce qui suit : « Pour ce qui concerne les aides visées à la section II du chapitre II du titre VI, est assimilée à un long métrage, l'oeuvre audiovisuelle destinée aux enfants de moins de dix ans dont la destination est en priorité la diffusion dans le circuit des salles de cinéma et dont la durée est de minimum trente minutes ».

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 17 JULI 2013. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 10 november 2011 betreffende de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele creatie (1) Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.In artikel 1 van het decreet van 10 november 2011 betreffende de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele creatie wordt het punt 6° aangevuld met hetgeen volgt : « Wat betreft de subsidies bedoeld bij afdeling II van hoofdstuk II van titel VI, wordt gelijkgesteld met een lange film het audiovisueel werk bestemd voor de kinderen van minder dan tien jaar bij voorrang bestemd voor de verspreiding in bioscoopzalen en waarvan de duur minimum dertig minuten bedraagt ».

Art. 2.Le 1er alinéa de l'article 5 du même décret est remplacé par

Art. 2.Het eerste lid van artikel 5 van hetzelfde decreet wordt

ce qui suit : vervangen door hetgeen volgt :
« Le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel constitue un Service « Het Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel is een administratieve
administratif à Comptabilité autonome au sens de l'article 2, 5° du dienst met boekhoudkundige autonomie in de zin van artikel 2, 5° van
décret du 20 décembre 2011 portant organisation du budget et de la het decreet van 20 december 2011 houdende regeling van de begroting en
comptabilité des Services du Gouvernement de la Communauté française. de boekhouding van de Diensten van de Regering van de Franse
» Gemeenschap. ».

Art. 3.A l'alinéa 2 de l'article 8 du même décret, le quatrième tiret

Art. 3.In het tweede lid van artikel 8 van hetzelfde decreet wordt

est complété par ce qui suit : het vierde streepje aangevuld met hetgeen volgt :
« et dont les prises de vues sont terminées ». « en waarvan de beeldopnames afgelopen zijn ».

Art. 4.Dans l'article 9 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1er, les mots « dans le cadre soit » sont remplacés par les mots « conformément aux règles » et le second « soit » est remplacé par « ou »; 2° à l'alinéa 2, le premier « soit » est supprimé et le second « soit » est remplacé par « ou »;

Art. 5.Dans le chapitre Ier du Titre IV du même décret, il est inséré

Art. 4.In artikel 9 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden « in het kader ofwel van de Europese overeenkomst inzake de coproductie op het gebied van de film, ofwel » vervangen door de woorden « overeenkomstig de regels van de Europese overeenkomst inzake de coproductie op het gebied van de film, of »; 2° in het tweede lid worden de woorden « in het kader ofwel van de Europese overeenkomst inzake de coproductie op het gebied van de film, ofwel » vervangen door de woorden « in het kader van de Europese overeenkomst inzake de coproductie op het gebied van de film, of ».

Art. 5.In hoofdstuk I van Titel IV van hetzelfde decreet wordt een

un article 14/1 rédigé comme suit : artikel 14/1 ingevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 14/1.L'aide est octroyée à la personne physique ou morale qui

«

Art. 14/1.De steun wordt aan een natuurlijk of rechtspersoon

en fait la demande. toegekend die deze aanvraagt.
Par dérogation à l'alinéa 1er, le bénéficiaire de l'aide peut, après In afwijking van het eerste lid kan de begunstigde van de steun, na
avis de la Commission de Sélection des Films et moyennant l'accord advies van de Filmselectiecommissie en mits de voorafgaande instemming
préalable du Ministre ayant l'Audiovisuel dans ses attributions, céder van de Minister bevoegd voor de Audiovisuele Sector, de volledigheid
la totalité ou une partie du montant de l'aide octroyée à une autre of een deel van het bedrag afstaan van de toegekende steun aan een
personne physique ou morale qui répond aux conditions requises pour andere natuurlijk of rechtspersoon die aan de voorwaarden vereist om
pouvoir déposer une demande d'aide. » een aanvraag om hulp in te kunnen dienen, voldoet. ».

Art. 6.Dans les articles 15 et 18 du même décret, les mots « le

Art. 6.In de artikelen 15 en 18 van hetzelfde decreet worden de

montant » sont à chaque fois remplacés par les mots « les montants woorden « het bedrag » telkens vervangen door de woorden « de minimum-
minimum et maximum ». en maximumbedragen ».

Art. 7.A la première phrase des premiers et deuxièmes tirets de

Art. 7.In de eerste zin van de eerste en tweede streepjes van artikel

l'article 16 du même décret, les mots « qui répond aux conditions 16 van hetzelfde decreet, worden de woorden « of onderdaan van een
déterminées par le Gouvernement » sont à chaque fois insérés après les lidstaat van de Europese economische ruimte. » telkens vervangen door
mots « ou ressortissant d'un Etat membre de l'Espace économique de woorden « of onderdaan van een lidstaat van de Europese economische
européen. » ruimte die aan de voorwaarden bepaald door de Regering voldoet. ».

Art. 8.A l'article 22 du même décret, le premier alinéa est complété

Art. 8.In artikel 22 van hetzelfde decreet wordt het eerste lid

par les mots « en fonction des critères culturels, artistiques et aangevuld met de woorden « in functie van de culturele, artistieke en
techniques de l'oeuvre audiovisuelle arrêtés par le Gouvernement ». technische criteria van het audiovisuele werk bepaald door de Regering

Art. 9.A l'article 24 du même décret, les modifications suivantes

».

Art. 9.In artikel 24 van hetzelfde decreet worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° Le 1° est remplacé par ce qui suit : 1° het punt 1° wordt vervangen door hetgeen volgt :
« 1° la demande d'aide à la production doit être introduite par un « 1° de aanvraag om productiesteun moet worden ingediend door een
producent van audiovisuele werken die samengesteld wordt in de vorm
producteur d'oeuvres audiovisuelles qui est constitué sous la forme van een handelsvennootschap opgenomen in de opsomming bij artikel 2, §
d'une société commerciale énumérée à l'article 2, § 2 du code des 2 van het wetboek van vennootschappen voor de aanvragen betreffende
sociétés pour les demandes relatives à des oeuvres audiovisuelles de
long métrage, des séries télévisuelles et des oeuvres télévisuelles langspeelfilms, televisiereeksen en unitaire televisiefictiewerken. In
unitaires de fiction. afwijking van het vorige lid kan de aanvraag om steun aan de
Par dérogation à l'alinéa précédent, la demande d'aide aux oeuvres experimentele werken ook worden ingediend door een producent van
expérimentales peut être introduite par un producteur d'oeuvres audiovisuele werken of door een natuurlijk persoon van Belgische
audiovisuelles ou par une personne physique de nationalité belge ou nationaliteit of een onderdaan van een lidstaat van de Europese
ressortissant d'un Etat membre de l'Espace économique européen. Les economische ruimte. De onderdanen van een Staat die geen lid zijn van
ressortissants d'un Etat non membre de l'Espace économique européen et de Europese economische ruimte en de staatlozen die de hoedanigheid
les apatrides ayant la qualité de résident en Belgique sont assimilés van resident in België hebben, worden gelijkgesteld met de onderdanen
aux ressortissants d'un Etat membre de l'Espace économique européen; van een lidstaat van de Europese economische ruimte; »;
»; 2° Le point 3° a) est remplacé par ce qui suit : 2° het punt 3° a) wordt vervangen door hetgeen volgt :
« 3° a) pour les aides à la production attribuées avant le début des « 3° a) voor de productiesteun die vóór het begin van de beeldopnames
prises de vues et pour les aides à la production attribuées après le wordt verleend en voor de productiesteun die na het begin van de
début des prises de vues aux courts métrages de fiction, un seuil de beeldopnames wordt verleend aan de korte fictiefilms, moet een
financement doit être acquis préalablement au dépôt de la demande financieringsdrempel worden vastgesteld voordat de steunaanvraag wordt
d'aide. Le Gouvernement arrête ledit seuil selon le type d'oeuvre ingediend. De Regering stelt die drempel vast naar gelang van het type
audiovisuelle et en fonction des critères culturels, artistiques et audiovisueel werk en naar gelang van de culturele, artistieke en
techniques du projet soumis par le demandeur; ». technische criteria van het project dat door de aanvrager wordt voorgelegd; ».

Art. 10.A l'article 25 du même décret, le 1° est remplacé par ce qui

Art. 10.In artikel 25 van hetzelfde decreet wordt het punt 1°

suit : vervangen door hetgeen volgt :
« 1° les critères culturels, artistiques et techniques du projet; ». « 1° de culturele, artistieke en technische criteria van het project;

Art. 11.L'article 27 du même décret est remplacé par ce qui suit :

».

Art. 11.Artikel 27 van hetzelfde decreet wordt vervangen door hetgeen

«

Art. 27.Le montant de l'aide au développement est déduit du montant

volgt : «

Art. 27.Het bedrag van de steun tot de ontwikkeling wordt

de l'aide à la production avant le début des prises de vues attribuée afgetrokken van het bedrag van de productiesteun vòòr het begin van de
pour la même oeuvre audiovisuelle sur la base du présent décret. ». beeldopnames voor hetzelfde audiovisuele werk op basis van dit

Art. 12.Dans le même décret, l'intitulé du Titre V est remplacé par

decreet. ».

Art. 12.In hetzelfde decreet wordt het opschrift van Titel V

ce qui suit : « Titre V - Aides à la promotion ». vervangen door hetgeen volgt : « Titel V - Steun voor de promotie ».

Art. 13.A l'article 28 du même décret, les mots « et à la diffusion »

Art. 13.In artikel 28 van hetzelfde decreet, worden de woorden « en

sont supprimés. de verspreiding » afgeschaft.

Art. 14.L'article 29 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 14.Artikel 29 van hetzelfde decreet wordt vervangen door hetgeen

«

Art. 29.Pour pouvoir bénéficier des aides octroyées conformément au

volgt : «

Art. 29.Om in aanmerking te komen voor de steun verleend

présent titre, l'oeuvre audiovisuelle doit remplir les conditions overeenkomstig deze titel, moet het audiovisuele werk aan de volgende
suivantes : voorwaarden voldoen :
1° soit s'être vue octroyer une aide à la production telle que visée 1° ofwel een productiesteun gekregen hebben zoals bedoeld in hoofdstuk
au chapitre IV du titre IV; IV van titel IV;
2° soit avoir sa version originale en langue française, sauf 2° ofwel moet de originele versie in het Frans opgesteld zijn, behalve
dérogation possible du Gouvernement, sur la base des critères suivants als de Regering een afwijking toestaat op grond van de volgende
: criteria :
a) l'intérêt culturel du projet pour la Communauté française; a) het culturele belang van het project voor de Franse Gemeenschap;
b) les spécificités du scénario. ». b) de specifieke kenmerken van het scenario. ».

Art. 15.L'article 30 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 15.Artikel 30 van hetzelfde decreet wordt vervangen door hetgeen

«

Art. 30.Le Gouvernement arrête :

volgt : «

Art. 30.De Regering bepaalt :

1° le ou les montant(s) maximum pouvant être octroyé(s) pour chaque 1° het maximumbedrag (de maximumbedragen) dat kan/die kunnen worden
aide à la promotion en fonction du type d'oeuvre audiovisuelle; toegekend voor elke promotiesteun naar gelang van het type audiovisueel werk;
2° les mentions de la Communauté française sur tout document de 2° de vermeldingen van de Franse Gemeenschap op elk document voor de
promotion des oeuvres audiovisuelles soutenues. ». promotie van de ondersteunde audiovisuele werken. ».

Art. 16.Dans le chapitre Ier du Titre V du même décret, il est inséré

Art. 16.In hoofdstuk I van Titel V van hetzelfde decreet wordt een

un article 30/1 rédigé comme suit : artikel 30/1 ingevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 30/1.Pour une même oeuvre audiovisuelle, les aides visées aux

«

Art. 30/1.Voor eenzelfde audiovisueel werk kunnen de

chapitres II et III du présent titre ne peuvent être cumulées. steunverleningen bedoeld bij de hoofdstukken II en III niet
gecumuleerd worden.
÷ l'exception de l'aide à la promotion visée à l'article 39, § 2, le Met uitzondering van de steun voor de promotie bedoeld bij artikel 39,
type de l'oeuvre audiovisuelle pour laquelle une aide à la promotion § 2, moet het type audiovisueel werk waarvoor een aanvraag om steun
est introduite conformément au présent titre doit être identique à voor promotie ingediend wordt overeenkomstig deze titel identiek zijn
celui pour laquelle l'oeuvre audiovisuelle a obtenu une aide à la met dat waarvoor het audiovisueel werk een steun voor de productie
production telle que visée au chapitre IV du titre IV. ». heeft gekregen zoals bedoeld bij hoofdstuk IV van titel IV. ».

Art. 17.Dans l'article 36 du même décret, les modifications suivantes

Art. 17.In artikel 36 van hetzelfde decreet worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : 1° het tweede lid wordt vervangen door hetgeen volgt :
« Le montant de l'aide à la promotion est fixé, selon le type d'oeuvre « Het bedrag van de steun voor de promotie wordt bepaald, naargelang
audiovisuelle, en fonction des critères culturels, artistiques et het type audiovisueel werk, in functie van de culturele, artistieke en
techniques du projet arrêtés par le Gouvernement. »; technische criteria van het project bepaald door de Regering. »;
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : 2° er wordt een lid, luidend als volgt, ingevoegd tussen het tweede en
« Le Gouvernement détermine les conditions dans lesquelles une avance het derde lid : « De Regering bepaalt de voorwaarden voor de toekenning van een
d'aide à la promotion peut être octroyée et le montant de cette voorschot op de steun voor de promotie en het bedrag van dit
avance. ». voorschot. ».

Art. 18.L'article 39 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 18.Artikel 39 van hetzelfde decreet wordt vervangen door hetgeen volgt :

«

Art. 39.§ 1er. Il existe trois types d'aides à la promotion :

«

Art. 39.§ 1. Er bestaan drie types steun tot de promotie : de steun

l'aide à la promotion « vers les professionnels », l'aide à la voor de promotie « naar de professionelen toe », de steun voor de
promotion « vers le grand public » et l'aide à la promotion « en promotie « naar het grote publiek toe » en de steun voor de promotie «
conseils de spécialistes ». via de raadpleging van specialisten ».
L'aide à la promotion vers le grand public se subdivise en deux De steun voor de promotie naar het grote publiek toe wordt
catégories : onderverdeeld in twee categorieën :
- l'aide à la promotion « vers le grand public pour les oeuvres de steun voor de promotie « naar het grote publiek toe voor
audiovisuelles à potentiel élevé »; audiovisuele werken met hoog potentieel »;
- l'aide à la promotion « vers le grand public pour les oeuvres de steun voor de promotie « naar het grote publiek toe voor
audiovisuelles à potentiel classique ». audiovisuele werken met klassiek potentieel ».
§ 2. Pour pouvoir bénéficier de l'aide à la promotion « vers le grand § 2. Om de steun voor de promotie « naar het grote publiek toe » te
public », l'oeuvre audiovisuelle doit être diffusée, en première kunnen genieten, moet het audiovisuele werk, tijdens de eerste week
semaine d'exploitation, un nombre minimum de séances dans des salles van exploitatie, - een minimaal aantal keren vertoond worden in
de cinéma situées sur le territoire de la région de langue française bioscoopzalen op het Franse taalgebied en op het tweetalig gebied van
et de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, avec un nombre minimum het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, met een minimaal aantal
de séances. Le Gouvernement arrête ledit nombre. vertoningen. De Regering bepaalt genoemd aantal.
§ 3. L'aide à la promotion « en conseils de spécialistes » est § 3. De steun voor de promotie « via de raadpleging van specialisten »
destinée à couvrir les services de conseils par des spécialistes dans wordt voor de dekking van de raadgevende diensten door specialisten in
la promotion, la mise en marché et le marketing des oeuvres de promotie, het op het markt brengen en de marketing van de
audiovisuelles. audiovisuele werken, bestemd.
§ 4. Une même oeuvre audiovisuelle peut bénéficier de ces trois types § 4. Eenzelfde audiovisueel werk kan deze drie types steun genieten.
d'aides. ». ».

Art. 19.L'article 40 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 19.Artikel 40 van hetzelfde decreet wordt vervangen door hetgeen

«

Art. 40.§ 1er. La demande d'aide à la promotion comporte les

volgt : «

Art. 40.§ 1. De aanvraag om steun voor de promotie bevat de

éléments suivants : volgende elementen :
1° le plan de promotion de l'oeuvre audiovisuelle; 1° het plan voor de promotie van het audiovisuele werk;
2° le budget de promotion de l'oeuvre audiovisuelle; 2° de begroting voor de promotie van het audiovisuele werk;
3° si elle est terminée, une copie de l'oeuvre audiovisuelle sur 3° een kopie van het audiovisuele werk, als het bereid is, op DVD.
support DVD. § 2. Outre les éléments énumérés au § 1er, la demande d'aide à la § 2. Naast de elementen opgesomd bij § 1, bevat de aanvraag om steun
promotion « vers le grand public » comporte le plan de diffusion de voor de promotie « naar het grote publiek toe » het vertoningsplan van
l'oeuvre audiovisuelle qui comprend obligatoirement les éléments suivants : het audiovisuele werk dat verplicht de volgende elementen omvat :
1° la liste prévisionnelle des salles de cinéma dans lesquelles 1° het geplande tijdsschema van de bioscoopvertoningen van het
l'oeuvre audiovisuelle sera projetée; audiovisuele werk;
2° le nombre de séances en première semaine d'exploitation; 2° het aantal vertoningen tijdens de eerste exploitatieweek;
3° la date de sortie de l'oeuvre audiovisuelle. 3° de eerste publieke vertoning van het audiovisuele werk.
§ 3. Outre les éléments énumérés au § 1er, la demande d'aide à la § 3. Naast de elementen opgesomd bij § 1, bevat de aanvraag om hulp «
promotion « en conseils de spécialistes » comporte le nom de la via de raadpleging van specialisten » de naam van de gekozen persoon
personne choisie et la motivation de ce choix. ». en de verantwoording van deze keuze. ».

Art. 20.Dans l'article 43 du même décret, l'alinéa 1er est remplacé

Art. 20.In artikel 43 van hetzelfde decreet, wordt het eerste lid

par ce qui suit : vervangen door hetgeen volgt :
« Le Gouvernement arrête le montant de l'aide à la promotion selon les De Regering bepaalt het bedrag van de steun voor de promotie volgens
critères culturels, artistiques et techniques de l'oeuvre de culturele, artistieke en technische criteria van het audiovisuele
audiovisuelle. ». werk. ».

Art. 21.Dans le même décret, il est inséré un titre V/I, comprenant

Art. 21.In hetzelfde decreet wordt een titel V/I ingevoegd, die de

les articles 44/1 à 60, intitulé « Titre V/I - Primes au artikelen 44/1 tot 60 omvat en die het opschrift heeft « Titel V/I -
réinvestissement d'oeuvres audiovisuelles. ». Premies voor de herinvestering van audiovisuele werken ».

Art. 22.Dans le titre V/I du même décret, inséré par l'article 21, il

Art. 22.In titel V/I van hetzelfde decreet, ingevoegd bij artikel 21,

est inséré un Chapitre Ier, comprenant les articles 44/1 à 44/3, wordt een hoofdstuk I ingevoegd dat de artikelen 44/1 tot 44/3 bevat
intitulé « Chapitre Ier - Dispositions générales. ». en dat het opschrift heeft « Hoofdstuk I - Algemene bepalingen. ».

Art. 23.Dans le Titre V/I, chapitre Ier du même décret, inséré par

Art. 23.In Titel V/I, hoofdstuk I van hetzelfde decreet, ingevoegd

l'article 21, il est inséré un article 44/1 rédigé comme suit : bij artikel 21, wordt een artikel 44/1 ingevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 44/1.Le Gouvernement peut octroyer des primes au

«

Art. 44/1.De Regering kan premies voor de herinvestering toekennen

réinvestissement aux producteurs, réalisateurs, scénaristes et aan de producenten, regisseurs, scenaristen en verdelers van
distributeurs d'oeuvres audiovisuelles. ». audiovisuele werken. ».

Art. 24.Dans le Titre V/I, chapitre Ier du même décret, inséré par

Art. 24.In Titel V/I, hoofdstuk I van hetzelfde decreet, ingevoegd

l'article 21, il est inséré un article 44/2 rédigé comme suit : bij artikel 21, wordt een artikel 44/2 ingevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 44/2.Pour pouvoir bénéficier des aides octroyées conformément

«

Art. 44/2.Om de steun toegekend overeenkomstig deze titel te kunnen

au présent titre, l'oeuvre audiovisuelle doit remplir cumulativement genieten, moet het audiovisuele werk gecumuleerd aan de volgende
les conditions suivantes : voorwaarden voldoen :
1° la version originale doit être en langue française, sauf dérogation 1° de originele versie moet in het Frans zijn, behoudens mogelijke
possible du Gouvernement, sur la base des critères suivants : afwijking verleend door de Regering, op basis van de volgende criteria :
a) l'intérêt culturel du projet pour la Communauté française; a) het culturele belang van het project voor de Franse Gemeenschap;
b) les spécificités du scénario. b) de specifieke kenmerken van het scenario.
2° a) soit avoir été coproduite conformément aux règles de la 2° a) ofwel gecoproduceerd zijn overeenkomstig de regels van de
Convention européenne de coproduction cinématographique ou d'un accord Europese Overeenkomst inzake filmcoproductie of een bilateraal internationaal
international bilatéral de coproduction d'oeuvres audiovisuelles qui akkoord voor de coproductie van audiovisuele werken dat de Franse
engage la Communauté française; Gemeenschap verbindt;
b) soit, si elle n'a pas été coproduite dans le cadre de la Convention b) ofwel, als het audiovisuele werk niet gecoproduceerd werd
européenne de coproduction cinématographique ou d'un accord overeenkomstig de
international bilatéral de coproduction d'oeuvres audiovisuelles qui regels van de Europese Overeenkomst inzake filmcoproductie of van een
engage la Communauté française, l'oeuvre audiovisuelle doit remplir au bilateraal internationaal akkoord voor de coproductie van audiovisuele
werken dat de Franse Gemeenschap verbindt, moet het minstens aan drie
moins trois des critères repris à l'article 9, alinéa 2. van de criteria opgenomen bij artikel 9, tweede lid, voldoen.
Par dérogation à l'alinéa précédent, est présumée remplir les In afwijking van het vorige lid wordt geacht aan de voorwarden bedoeld
conditions visées à l'alinéa premier, l'oeuvre audiovisuelle qui s'est bij het eerste lid te voldoen het audiovisuele werk dat een steun voor
vue octroyer une aide à la production telle que visée au chapitre IV de promotie zoals bedoeld bij hoofdstuk IV van titel IV toegekend
du titre IV. ». kreeg. ».

Art. 25.Dans le Titre V/I, chapitre Ier du même décret, inséré par

Art. 25.In Titel V/I, hoofdstuk I van hetzelfde decreet, ingevoegd

l'article 21, il est inséré un article 44/3 rédigé comme suit : bij artikel 21, wordt een artikel 44/3 ingevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 44/3.Le Gouvernement arrête :

«

Art. 44/3.De Regering bepaalt :

1° le ou les montant(s) maximum pouvant être octroyé(s) pour chaque 1° het maximumbedrag (de maximumbedragen) die voor iedere premie voor
prime au réinvestissement en fonction du type d'oeuvre audiovisuelle; de herinvestering toegekend kan (kunnen) worden in functie van het type audiovisueel werk;
2° le support d'exploitation des oeuvres audiovisuelles bénéficiant 2° de exploitatiedrager van de audiovisuele werken die een premie voor
d'une prime au réinvestissement, en fonction du type d'oeuvre audiovisuelle; de herinvestering genieten, in functie van het type audiovisueel werk;
3° le modèle de formulaire à remettre pour la vérification du respect 3° het formuliermodel dat ingediend dient te worden voor het nazicht
des conditions prévues à l'article 44 /2 et le délai de remise de ce van de inachtneming van de voorwaarden bedoeld bij artikel 44/2 en de
formulaire. ». termijn voor de indiening van dit formulier. ».

Art. 26.Dans le Titre V/I du même décret, inséré par l'article 21, le

Art. 26.In Titel V/I van hetzelfde decreet, ingevoegd bij artikel 21,

chapitre IV est remplacé par un chapitre II, comprenant les articles wordt het hoofdstuk IV vervangen door een hoofdstuk II, dat de
45 à 52, intitulé « Chapitre II - Primes au réinvestissement de longs artikelen 45 tot 52 bevat, met het opschrift « Hoofdstuk II - Premies
métrages. ». voor de herinvestering van lange films. ».

Art. 27.L'article 47, 1er alinéa, 2° du même décret est remplacé par

Art. 27.Artikel 47, eerste lid, 2° van hetzelfde decreet wordt

ce qui suit : vervangen door hetgeen volgt :
« 2°. Avoir introduit, au plus tard trente jours avant le début des « 2° een verklaring hebben ingediend dat het audiovisuele werk
prises de vues, une déclaration de mise en chantier relative à waarvoor de premie wordt aangevraagd, in de maak is, ten laatste
l'oeuvre audiovisuelle pour laquelle la prime est demandée. dertig dagen na het begin van de beeldopnames.
La déclaration de mise en chantier mentionne le genre du long métrage, Deze verklaring vermeldt het genre van de lange film, zijn
son métrage présumé, son scénario, son devis ainsi que le début des vermoedelijke lengte, zijn scenario, zijn bestek alsook de datum van
prises de vues. Cette déclaration n'est pas requise pour les oeuvres het begin van de beeldopnames. Die verklaring is niet vereist voor de
audiovisuelles soutenues dans le cadre du chapitre IV du titre IV; ». audiovisuele werken die in het kader van hoofdstuk IV van titel IV
worden ondersteund; ».

Art. 28.L'article 51 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 28.Artikel 51 van hetzelfde decreet wordt vervangen door hetgeen

«

Art. 51.La prime au réinvestissement de longs métrages est octroyée

: volgt :
«

Art. 51.De herinvesteringspremie voor lange films wordt toegekend :

1° au producteur d'oeuvres audiovisuelles sous forme d'un droit de 1° aan de producent van audiovisuele werken, in de vorm van een
tirage à exercer en réinvestissement sur la création d'une nouvelle trekkingsrecht dat wordt uitgeoefend als herinvestering op de creatie
oeuvre audiovisuelle d'art et essai telle que visée à l'article 1 er, van een nieuw audiovisueel kunst- en essaywerk zoals bedoeld bij
8° qui remplit les conditions de l'article 44/2 et respecte les artikel 1, 8° dat aan de voorwaarden voldoet bedoeld bij artikel 44/2
caractéristiques artistiques et techniques arrêtées par le en dat de door de Regering vastgestelde artistieke en technische
Gouvernement. Ce réinvestissement doit s'opérer dans les trois ans kenmerken in acht neemt. Die herinvestering moet geschieden binnen
après l'octroi de l'aide; drie jaar na de toekenning van de steun;
2° au distributeur d'oeuvres audiovisuelles sous forme d'un droit de 2° aan de verdeler van audiovisuele werken, in de vorm van een
tirage à exercer en réinvestissement sur la distribution d'une trekkingsrecht dat wordt uitgeoefend als herinvestering op de
nouvelle oeuvre audiovisuelle d'art et essai telle que visée à verdeling van een nieuw audiovisueel kunst- en essaywerk zoals bedoeld
l'article 1er, 8° qui remplit les conditions de l'article 44/2 et bij artikel 1, 8° dat aan de voorwaarden voldoet bedoeld bij artikel
respecte les caractéristiques artistiques et techniques arrêtées par 44/2 en dat de door de Regering vastgestelde artistieke en technische
le Gouvernement, et à la condition que la somme reçue soit majorée de kenmerken in acht neemt, en op voorwaarde dat het ontvangen bedrag met
cinquante pour cent par un apport propre du distributeur. Ce vijftig procent wordt vermeerderd door een eigen bijdrage van de
réinvestissement doit s'opérer dans les trois ans suivant l'octroi de verdeler. Die herinvestering moet worden verricht binnen drie jaar
l'aide. ». volgend op de toekenning van de steun. ».

Art. 29.Dans le Titre V/I du même décret, inséré par l'article 21, le

Art. 29.In Titel V/I van hetzelfde decreet, ingevoegd door artikel

chapitre V est remplacé par un chapitre III, comprenant les articles 21, wordt het hoofdstuk V vervangen door een hoofdstuk III dat de
53 à 60, intitulé « Chapitre III - Primes au réinvestissement de artikelen 53 tot 60 omvat, met het opschrift « Hoofdstuk III - Premies
courts métrages. ». voor de herinvestering van korte films. ».

Art. 30.A l'article 55 du même décret, les modifications suivantes

Art. 30.In artikel 55 van hetzelfde decreet worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° Le § 1 er, 2° est remplacé par ce qui suit : 1° de eerste paragraaf, het punt 2° wordt vervangen door hetgeen volgt :
« 2° Avoir introduit, au plus tard trente jours avant le début des « 2°. een verklaring hebben ingediend dat het audiovisuele werk
prises de vues, une déclaration de mise en chantier relative à waarvoor de premie wordt aangevraagd, in de maak is, ten laatste
l'oeuvre audiovisuelle pour laquelle la prime est demandée. dertig dagen na het begin van de beeldopnames.
La déclaration de mise en chantier mentionne le genre du court Deze verklaring vermeldt het genre van de korte film, zijn
métrage, son métrage présumé, son scénario, son devis ainsi que le vermoedelijke lengte, zijn scenario, zijn bestek alsook de datum van
début des prises de vues. Cette déclaration n'est pas requise pour les het begin van de beeldopnames. Die verklaring is niet vereist voor de
oeuvres audiovisuelles soutenues dans le cadre du chapitre IV du titre audiovisuele werken die in het kader van hoofdstuk IV van titel IV
IV; ». worden ondersteund; ».
2° Au § 1er, 3°, c), les mots « dont la liste est arrêtée » sont 2° bij paragraaf één, 3°, c), worden de woorden « geselecteerd zijn in
een minimumaantal festivals waarvan de lijst door de Regering wordt
remplacés par les mots « selon les conditions déterminées ». vastgesteld » vervangen door de woorden « geselecteerd zijn in een
minimumaantal festivals volgens de regels bepaald door de Regering ».

Art. 31.Dans l'article 59 du même décret, les mots « reconnue

Art. 31.In artikel 59 van hetzelfde decreet worden de woorden « een

conformément à l'article 29 » sont remplacés par les mots « d'art et nieuw audiovisueel werk dat wordt erkend overeenkomstig artikel 29 »
vervangen door de woorden « een nieuw audiovisueel kunst- en essaywerk
essai telle que visée à l'article 1er, 8° qui remplit les conditions zoals bedoeld bij artikel 1, 8° dat aan de voorwaarden voldoet bepaald
de l'article 44/2 ». bij artikel 44/2 ».

Art. 32.Dans l'article 62 du même décret, l'alinéa 2, 3° est complété

Art. 32.In artikel 62 van hetzelfde decreet, wordt het tweede lid, 3°

par les mots suivants : aangevuld met de volgende woorden :
« ou d'enseignement technique de l'image ». « of technisch onderwijs van het beeld ».

Art. 33.Dans les articles 65 et 89 du même décret, les mots « deux

Art. 33.In de artikelen 65 en 89 van hetzelfde decreet worden de

ans » sont remplacés par les mots « les deux années précédant woorden « twee jaar » vervangen door de woorden « de twee jaren vòòr
l'introduction de la demande ». de indiening van de aanvraag ».

Art. 34.Les articles 66, § 1er, 3°, 69, 2°, 81, 3°, 84, 2°, 90, 3°,

Art. 34.De artikelen 66, § 1, 3°, 69, 2°, 81, 3°, 84, 2°, 90, 3°, 93,

93, 2°, 98, 3° et 101, 2° du même décret sont à chaque fois complétés 2°, 98, 3° en 101, 2° van hetzelfde decreet worden telkens aangevuld
par la phrase suivante : met dezelfde zin :
« Si l'opérateur développe plusieurs pôles d'activités, il doit « . Indien de operator meerdere activiteitenpolen ontwikkelt, moet hij
également fournir la liste des recettes et des dépenses relatives aux ook de lijst indienen van de ontvangsten en de uitgaven met betrekking
activités visées par le présent chapitre ». tot de activiteiten bedoeld bij dit hoofdstuk ».

Art. 35.Dans l'article 68, § 2, 1° du même décret, la phrase suivante

Art. 35.In artikel 68, § 2, 1° van hetzelfde decreet wordt de

est supprimée : volgende zin afgeschaft :
« b) la part totale des charges affectées au fonctionnement de « b)b het totale deel van de middelen bestemd voor de werking van het
l'atelier et celle affectée à la production des oeuvres; ». atelier en van deze die bestemd zijn voor de productie van werken; ».

Art. 36.L'article 75 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 36.Artikel 75 van hetzelfde decreet wordt vervangen door hetgeen

«

Art. 75.La demande d'aide comporte les éléments suivants :

volgt : «

Art. 75.De aanvraag om steun bevat de volgende gegevens :

1° la liste de toutes les oeuvres audiovisuelles nouvelles distribuées 1° de lijst van alle nieuwe audiovisuele werken die gedurende het
au cours de l'année précédente; voorafgaande jaar werden verdeeld;
2° pour chaque oeuvre audiovisuelle : 2° voor elk audiovisueel werk :
a) le titre; a) de titel;
b) le nom du réalisateur; b) de naam van de regisseur;
c) le nombre maximum de copies en exploitation en Belgique; c) het maximumaantal copies die in België worden geëxploiteerd;
d) les salles où l'oeuvre audiovisuelle a été exploitée; d) de zalen waarin het audiovisuele werk werd geëxploiteerd;
e) le nombre d'entrées réalisées en Belgique arrêté au 1er mars de e) het aantal toegangskaarten die in België werden verkocht tot 1
l'année suivant la sortie de l'oeuvre audiovisuelle; maart van het jaar volgend op de eerste vertoning van het audiovisuele werk;
f) le box-office; f) de box-Office;
g) la (les) langue(s) des sous-titrages et/ou doublages; g) de taal (talen) van de ondertitels en/of dubbing;
h) la liste des dépenses liées à sa sortie et établie après celle-ci; h) de lijst van de uitgaven in verband met de eerste vertoning, opgesteld na deze;
3° les statuts de la société; 3° de statuten van de maatschappij;
4° la liste des activités périphériques; 4° de lijst van de aanverwante activiteiten;
5° les bilans et comptes de l'exercice écoulé, établis conformément 5° de balansen en rekeningen van het verlopen begrotingsjaar,
aux lois et règlements comptables en vigueur. Si l'opérateur développe opgesteld overeenkomstig de boekhoudkundige wetten en reglementen die
plusieurs pôles d'activités, il doit également fournir la liste des gelden. Indien de operator meerdere activiteitenpolen ontwikkelt, moet
recettes et des dépenses relatives aux activités visées par le présent hij ook de lijst indienen van de ontvangsten en de uitgaven met
chapitre; betrekking tot de activiteiten bedoeld bij dit hoofdstuk;
6° une présentation de l'opérateur; 6° een presentatie van de operator;
7° la motivation de la demande de subvention. ». 7° de verantwoording van de aanvraag om subsidie. ».

Art. 37.Dans l'article 76 du même décret, le 7° est remplacé par ce

Art. 37.In artikel 76 van hetzelfde decreet wordt het punt 7°

qui suit : vervangen door hetgeen volgt :
« 7° la (les) langue(s) des sous-titrages et/ou doublages ». « 7° de taal (talen) van de ondertiteling en/of dubbing ».

Art. 38.Dans l'article 80 du même décret, les mots « trois ans » sont

Art. 38.In artikel 80 van hetzelfde decreet worden de woorden « drie

remplacés par les mots « les trois années précédant l'introduction de jaar » vervangen door de woorden « de drie jaren vóór de indiening van
la demande ». de aanvraag ».

Art. 39.Dans les articles 75, 81, 90 et 98 du même décret, les

Art. 39.In de artikelen 75, 81, 90 en 98 van hetzelfde decreet worden

modifications suivantes sont apportées : de volgende wijzigingen aangebracht :
1° L'indication « § 1er » est chaque fois supprimée; 1° de vermelding « § 1 » wordt telkens geschrapt;
2° Le paragraphe 2 est chaque fois abrogé. 2° de paragraaf 2 wordt telkens opgeheven.

Art. 40.Dans les articles 83, § 2, 1° et 92, § 2, 1° du même décret,

Art. 40.In de artikelen 83, § 2, 1° en 92, § 2, 1° van hetzelfde

la phrase suivante est à chaque fois supprimée : decreet wordt de volgende zin telkens vervangen :
« b) la part totale des charges affectées aux frais de fonctionnement « b) het totale deel van de lasten bestemd voor de werkingskosten en
et celle affectée aux activités; ». het deel bestemd voor de activiteiten; ».

Art. 41.Dans l'article 100, 5° du même décret, la phrase suivante est

Art. 41.In artikel 100, 5° van hetzelfde decreet wordt de volgende

supprimée : zin afgeschaft :
« c) la part totale des charges affectées aux frais de fonctionnement « c) het totale deel van de lasten bestemd voor de werkingskosten en
et celle affectée aux activités; ». het deel bestemd voor de activiteiten; ».

Art. 42.L'article 105 du même décret est complété par un alinéa

Art. 42.Artikel 105 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een lid

rédigé comme suit : luidend als volgt :
« 3° la demande d'aide doit concerner la part des frais d'inscription « 3° de aanvraag om steun moet betrekking hebben tot het deel van het
qui n'est pas prise en charge par un autre organisme. ». inschrijvingsgeld dat niet ten laste wordt genomen door een ander organisme. ».

Art. 43.Dans l'article 108 du même décret, les mots « , au plus tard

Art. 43.In artikel 108 van hetzelfde decreet worden de woorden « legt

trois mois après la fin de la formation, » sont insérés entre les mots de begunstigde een verslag voor » vervangen door de woorden « legt de
begunstigde, ten laatste drie maanden na het einde van de opleiding,
« présente » et « un rapport ». een verslag voor ».

Art. 44.A l'article 2 de l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté

Art. 44.In artikel 2 van het Besluit van de Regering van de Franse

française du 23 juin 2006 instituant les missions, la composition et Gemeenschap van 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de
samenstelling en de belangrijkste aspecten van de werking van
les aspects essentiels du fonctionnement d'instances d'avis tombant adviesinstanties die vallen onder het toepassingsgebied van het
dans le champ d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de
fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector,
modifié par le décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma gewijzigd bij het decreet van 10 november 2011 betreffende de
et à la création audiovisuelle, le deuxième alinéa est remplacé par ce ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele creatie, wordt het
qui suit : tweede lid vervangen door hetgeen volgt :
« Par dérogation, les membres de la Commission de Sélection des Films « Bij wijze van afwijking worden de leden van de Filmselectiecommissie
sont nommés pour un mandat d'une durée de trois ans. Le mandat de ces voor een mandaat van drie jaar benoemd. Het mandaat van deze leden kan
membres peut être prolongé pour une durée maximale de trois ans. Un verlengd worden voor een maximale duur van drie jaar. Een termijn drie
délai de trois ans est indispensable entre deux mandats. » jaar is onontbeerlijk tussen twee mandaten. ».

Art. 45.Dans l'article 68quater, § 5, huitième tiret du même arrêté,

Art. 45.In artikel 68quater, § 5, achtste streepje van hetzelfde

inséré par le décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma besluit, ingevoegd bij het decreet van 10 november 2001 betreffende de
ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele creatie, wordt de
et à la création audiovisuelle, la phrase « un expert ou un zin « een deskundige of een professionele die het bewijs levert van
professionnel justifiant d'une compétence ou d'une expérience dans les bekwaamheid of ervaring op het gebied van de technische vakken van de
métiers techniques de l'audiovisuel » est remplacée par la phrase « audiovisuele sector » vervangen door de zin « twee deskundigen of
deux expert(s) ou professionnel(s) justifiant d'une compétence ou professionelen die het bewijs leveren van bekwaamheid of ervaring op
d'une expérience dans les métiers techniques de l'audiovisuel; ». het gebied van de technische vakken van de audiovisuele sector; ».

Art. 46.L'article 68octies du même arrêté, inséré par le décret du 10

Art. 46.Artikel 68octies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

novembre 2011 relatif au soutien au cinéma et à la création decreet van 10 november 2001 betreffende de ondersteuning van de
audiovisuelle, est remplacé par ce qui suit : filmsector en de audiovisuele creatie, wordt vervangen door hetgeen
«

Art. 68octies.La Commission d'aide aux opérateurs audiovisuels est

volgt : «

Art. 68octies.De steuncommissie voor de audiovisuele

dienstenaanbieders is samengesteld uit achttien stemgerechtigde
composée de dix-huit membres effectifs avec voix délibérative nommés werkende leden die door de Regering worden benoemd en die verdeeld
par le Gouvernement et répartis comme suit : worden als volgt :
1° quatre professionnels justifiant d'une compétence ou d'une 1° vier professionelen die het bewijs leveren van bekwaamheid of
expérience dans le domaine du cinéma et de l'audiovisuel : ervaring op het gebied van de filmsector en de audiovisuele sector;
- un professionnel justifiant d'une expérience dans le secteur de la - een professionele die het bewijs van ervaring levert op het gebied
production; van productie;
- un professionnel justifiant d'une expérience dans le secteur de la - een professionele die het bewijs levert van ervaring op het gebied
réalisation; van regisseren;
- un professionnel justifiant d'une expérience dans le secteur de - een professionele die het bewijs levert van ervaring op het gebied
l'éducation aux médias; van de opvoeding tot de media;
- un professionnel justifiant d'une expérience dans le secteur de - een professionele die het bewijs levert van ervaring op het gebied
l'animation socioculturelle et de l'éducation permanente; van de sociaal-culturele animatie en de permanente opvoeding;
2° un expert justifiant d'une compétence ou d'une expérience dans le 2° één deskundige die het bewijs levert van bekwaamheid of ervaring op
secteur de la presse cinématographique; het gebied van de filmpers;
3° deux experts justifiant d'une compétence ou d'une expérience d'une durée minimale de trois ans dans le domaine du cinéma et de l'audiovisuel; 4° sept représentants d'organisations représentatives d'utilisateurs agréées; 5° quatre représentants de tendances idéologiques et philosophiques. »

Art. 47.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.

3° twee deskundigen die het bewijs leveren van bekwaamheid of ervaring van minstens drie jaar op het gebied van de filmsector en de audiovisuele sector; 4° zeven vertegenwoordigers van erkende gebruikersorganisaties; 5° vier vertegenwoordigers van ideologische en filosofische strekkingen. ».

Art. 47.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.

Bruxelles, le 17 juillet 2013. Brussel, 17 juli 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, De Minister-President van de Regering van de Franse Gemeenschap,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, De Vice-President en Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports, De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën en Sport,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
La Ministre de la Jeunesse, De Minister van Jeugd,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke
l'Egalité des chances, Kansen,
Mme F.. LAANAN Mevr. F. LAANAN
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie,
Mme M.-M. SCHYNS Mevr. M.- M. SCHYNS
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2012-2013 : (1) Zitting 2012-2013
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 518-1. - Rapport, n° Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 518-1. -
518-2. Verslag, nr. 518-2.
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 17 juillet Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 17
2013. juli 2013.
^