Décret relatif au financement de la Recherche par le Fonds national de la Recherche scientifique | Decreet betreffende de financiering van het Onderzoek door het Fonds national de la Recherche scientifique |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
17 JUILLET 2013. - Décret relatif au financement de la Recherche par | 17 JULI 2013. - Decreet betreffende de financiering van het Onderzoek |
le Fonds national de la Recherche scientifique | door het Fonds national de la Recherche scientifique (1) |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: |
CHAPITRE Ier. - Financement du Fonds national de la Recherche | HOOFDSTUK I. - Financiering van het Fonds national de la Recherche |
scientifique | scientifique |
Article 1er.Une subvention annuelle est accordée au Fonds national de |
Artikel 1.Er wordt een jaarlijkse subsidie toegekend aan het Fonds |
la Recherche scientifique (F.R.S. - FNRS). | national de la Recherche scientifique (F.R.S. - FNRS). |
Cette subvention est établie au minimum à 70.569.000 euros. | Deze subsidie bedraagt minimum 70.569.000 euro. |
Chaque année, le montant de base prévu à l'alinéa précédent est adapté | Elk jaar wordt het basisbedrag bepaald bij het vorige lid aan de |
aux variations de l'indice santé des prix à la consommation en le | schommelingen aangepast van het gezondheidsindexcijfer door het te |
multipliant par un taux d'adaptation calculé selon la formule : | vermenigvuldigen met een aanpassingsratio berekend volgens de formule: |
Indice santé de janvier de l'année budgétaire concernée : Indice santé | Gezondheidsindexcijfer van de maand januari van het betrokken |
de janvier 2013 | begrotingsjaar: Gezondheidsindexcijfer van de maand januari 2013. |
Art. 2.La subvention annuelle accordée au Fonds national de la |
Artikel 1.De jaarlijkse subsidie toegekend aan het Fonds national de |
Recherche scientifique est destinée à favoriser la recherche | la Recherche scientifique wordt bestemd om het wetenschappelijke |
scientifique à l'initiative des chercheurs dans l'ensemble des | onderzoek te bevorderen op initiatief van de vorsers in het geheel van |
domaines de la connaissance académique, par : | de gebieden van de academische kennis, door: |
1° l'octroi et la gestion : | 1° de toekenning en het beheer: |
a) de mandats et de bourses de recherche; | a) van mandaten en onderzoeksbeurzen; |
b) de crédits aux chercheurs sous la forme de subsides de | b) van kredieten aan de vorsers in de vorm van werkingssubsidies en |
fonctionnement et d'équipements scientifiques; | subsidies voor wetenschappelijke uitrusting; |
c) de mandats de logisticiens de recherche. | c) van mandaten van onderzoekslogistici. |
2° l'octroi et la gestion de crédits pour : | 2° de toekenning en het beheer van kredieten voor: |
a) projets de recherche; | a) onderzoeksprojecten; |
b) missions scientifiques; | b) wetenschappelijke opdrachten; |
c) participations à des congrès scientifiques à l'étranger; | c) deelnemingen aan in het buitenland ingerichte wetenschappelijke congressen; |
d) séjours scientifiques à l'étranger; | d) wetenschappelijke verblijven in het buitenland; |
e) organisation de congrès, de colloques et de réunions à caractère | e) organisatie van congressen, colloquia en vergaderingen van |
scientifique; | wetenschappelijke aard; |
f) groupes de contacts entre chercheurs, troisième cycle | f) contactgroepen onder vorsers, derde universitaire cyclus; |
universitaire; g) collaborations scientifiques internationales; | g) samenwerking op internationaal wetenschappelijk niveau; |
h) activités de développement de la recherche fondamentale; | h) activiteiten voor de ontwikkeling van fundamenteel onderzoek; |
i) infrastructures et équipements scientifiques. | i) wetenschappelijke infrastructuren en uitrusting. |
3° la promotion auprès des chercheurs des programmes européens de | 3° de promotie bij vorsers van Europese programma's voor onderzoek en |
recherche et d'innovation auxquels la Communauté française participe, | innovatie waaraan de Franse Gemeenschap deelneemt, en de steun aan |
et l'appui aux chercheurs pour la participation à ces programmes. | vorsers voor de deelname aan deze programma's. |
Le Fonds national de la Recherche scientifique consacre au moins 55 % | Het Fonds national de la Recherche scientifique besteedt minstens 55% |
de la subvention visée à l'article précédent au financement de mandats | van de subsidie bedoeld bij het vorige artikel aan de financiering van |
de recherche de niveau postdoctoral et à durée indéterminée dans les | onderzoeksmandaten van het postdoctorale niveau en met onbepaalde duur |
institutions universitaires. | in de universitaire instellingen. |
Art. 3.L'affectation de la subvention annuelle accordée au Fonds |
Art. 2.De bestemming van de jaarlijkse subsidie toegekend aan het |
national de la Recherche scientifique en vertu de l'article 1er | Fonds national de la Recherche scientifique krachtens artikel 1 |
ressortit à son conseil d'administration. Le Conseil d'administration | behoort tot de bevoegdheid van zijn raad van bestuur. De Raad van |
fixe les règles relatives à sa composition. Celle-ci comporte | bestuur bepaalt de regels betreffende zijn samenstelling. Deze bevat, |
notamment les recteurs, deux chercheurs choisis parmi les titulaires | inzonderheid, de rectoren, twee vorsers gekozen onder de titularissen |
d'un mandat ou d'une bourse du F.R.S.-FNRS et des hautes personnalités | van een mandaat of een beurs van het F.R.S. - FNRS en van de hoge |
scientifiques. Les recteurs disposent de la majorité absolue des | wetenschappelijke personaliteiten. De rectoren beschikken over de |
suffrages. | absolute meerderheid van de stemmen. |
La gestion journalière du Fonds national de la Recherche scientifique | Het dagelijkse beheer van het Fonds national de la Recherche |
est assurée par un secrétaire général désigné, pour un mandat | scientifique wordt door een secretaris-generaal waargenomen, |
renouvelable de cinq ans, par le conseil d'administration. | aangewezen voor een mandaat van vijf jaar door de raad van bestuur. |
Toutefois, la personne exerçant la fonction visée à l'alinéa précédent | Nochtans, behoudt de persoon die het ambt bedoeld bij het vorige lid |
au jour de l'entrée en vigueur du présent décret, demeure désignée à | uitoefent op de datum van inwerkingtreding van dit decreet zijn |
durée indéterminée. Elle fait l'objet d'une évaluation périodique par | aanwijzing voor onbepaalde duur. Hij maakt het voorwerp uit van een |
le conseil d'administration, selon les modalités et la fréquence | periodieke evaluatie door de raad van bestuur, volgens de nadere |
déterminées par le Gouvernement. | regels en de frequentie bepaald door de Regering. |
Art. 4.Le contrôle du respect des conditions d'octroi de la |
Art. 3.Het toezicht op de inachtneming van de voorwaarden voor de |
subvention visée à l'article 1er est exercé par un commissaire du | toekenning van de subsidie bedoeld bij artikel 1 wordt door een |
Gouvernement proposé par le ministre qui a la Recherche scientifique | commissaris van de Regering uitgeoefend, voorgedragen door de minister |
dans ses attributions. | bevoegd voor het Wetenschappelijk onderzoek. |
Le commissaire du Gouvernement assiste aux réunions du conseil | De commissaris van de Regering woont de vergaderingen van de raad van |
d'administration. Il peut être invité à participer aux réunions du | bestuur bij. Hij kan uitgenodigd worden aan de vergaderingen van het |
bureau du conseil d'administration. | bureau van de raad van bestuur deel te nemen. |
Sauf les cas d'urgence spécialement motivée qu'il accepte, le | Behoudens voor de inzonderheid met redenen omklede dringende gevallen |
commissaire reçoit dix jours avant la réunion, l'ordre du jour complet | die hij aanvaardt, krijgt de commissaris tien dagen voor de |
de celle-ci ainsi que tous les documents pour les points qui relèvent de sa compétence. Il a le droit d'obtenir la communication des dossiers soumis pour ces points aux délibérations du conseil. Il exerce un droit de recours auprès du ministre qui a la Recherche scientifique dans ses attributions contre toute décision du conseil d'administration qu'il estime contraire aux lois, décrets et arrêtés ou à l'intérêt général. Le recours est exercé dans les cinq jours francs qui suivent la notification écrite de la décision au commissaire du Gouvernement. Le recours est notifié simultanément au président du conseil d'administration. L'exécution de la décision est suspendue par le recours. Dans les trente jours du recours, le conseil d'administration fait connaître au ministre ses observations sur le recours. Dans les trente jours de la réception des observations du conseil d'administration, le ministre peut marquer son désaccord avec la décision du conseil d'administration. Dans ce cas, le conseil d'administration rapporte sa décision au cours | vergadering de volledige agenda van de vergadering alsook alle documenten voor de punten die betrekking hebben op zijn bevoegdheid. Hij heeft recht op het verkrijgen van de dossiers die voor deze punten om beslissing aan de beraadslaging van de raad worden voorgelegd. Hij oefent een recht van beroep uit bij de minister bevoegd voor het wetenschappelijk onderzoek tegen elke beslissing van de raad van bestuur die hij in strijd acht met de wetten, decreten en besluiten of het algemeen belang. Het beroep wordt binnen de vijf volle dagen na de schriftelijke kennisgeving van de beslissing aan de commissaris van de Regering uitgeoefend. Van het beroep wordt simultaan kennisgegeven aan de voorzitter van de raad van bestuur. De uitvoering van de beslissing wordt geschorst door het beroep. Binnen de dertig dagen van het beroep laat de raad van bestuur de minister weten welke zijn op- en aanmerkingen zijn over het beroep. Binnen de dertig dagen van de ontvangst van de op- en aanmerkingen van de raad van bestuur kan de minister zijn onevenheid betuigen met de beslissing van de raad van bestuur. In dat geval brengt de raad van bestuur verslag uit over zijn |
de sa prochaine réunion, il est tenu de présenter des voies | beslissing tijdens de eerstvolgende vergadering, en is hij ertoe |
alternatives au ministre avant toute nouvelle prise de décision. | gehouden alternatieve oplossingen aan de minister voor te stellen |
Art. 5.Sur proposition du ministre qui a le Budget dans ses |
alvorens elke nieuwe beslissing te treffen. |
attributions, le Gouvernement désigne également un délégué auprès du | Art. 4.Op de voordracht van de minister bevoegd voor de Begroting |
conseil d'administration du Fonds national de la Recherche | wijst de Regering ook een afgevaardigde aan bij de raad van bestuur |
scientifique. | van het Fonds national de la Recherche scientifique. |
Il dispose d'un droit de recours auprès du ministre qui a le Budget | Hij beschikt over een recht van beroep bij de minister bevoegd voor de |
dans ses attributions selon les modalités visées à l'article 4. | Begroting volgens de nadere regels bedoeld bij artikel 4. |
Art. 6.§ 1er. Le F.R.S. - FNRS octroie des bourses doctorales, des |
Art. 5.§ 1. Het F.R.S. - FNRS kent doctorale beurzen, postdoctorale |
mandats postdoctoraux à durée déterminée et des mandats postdoctoraux | mandaten met bepaalde duur en postdoctorale mandaten met onbepaalde |
à durée indéterminées. La sélection des projets à financer est | duur toe. De selectie van de voor financiering in aanmerking komende |
effectuée sur la base du classement réalisé par des commissions | projecten geschiedt op basis van de rangschikking verwezenlijkt door |
scientifiques, lesquelles évaluent notamment les qualités du candidat | wetenschappelijke commissies, die een evaluatie maken inzonderheid van |
(le parcours académique, l'expérience professionnelle et les | de kwaliteiten van de kandidaat (academische loopbaan, beroepservaring |
publications), les qualités du projet (l'originalité, la faisabilité | en publicaties), de kwaliteiten van het project (originaliteit, |
et la méthodologie de la recherche) et l'environnement de recherche. | doenbaarheid, en de onderzoeksmethodologie) en het onderzoeksmilieu. |
Le conseil d'administration du F.R.S. - FNRS arrête le règlement | De raad van bestuur van het F.R.S. - FNRS stelt het reglement vast met |
relatif à l'octroi des bourses et des mandats. | betrekking tot de toekenning van beurzen en mandaten. |
§ 2. Le candidat à une bourse doctorale doit être titulaire d'un grade | § 2. De kandidaat voor een postdoctorale beurs moet titularis zijn van |
een academische graad van master of een beslissing van | |
académique de master, ou bénéficier d'une décision d'équivalence, | gelijkwaardigheidsverklaring genieten, die toegang verleent tot de |
donnant accès aux études de 3e cycle. L'étudiant accomplissant la | studies van de derde cyclus. De student die het laatste studiejaar |
dernière année des études menant à ces grades peut également se porter | volgt dat tot deze graden leidt kan zich ook kandidaat stellen voor |
candidat à une bourse doctorale. La bourse doctorale est de deux ans. | een doctorale beurs. Deze doctorale beurs heeft betrekking op een |
Elle peut être renouvelée pour une période n'excédant pas deux ans. | periode van twee jaar. Ze kan vernieuwd worden voor een periode die |
niet meer dan twee jaar bestrijkt. | |
Par dérogation à l'alinéa précédent, le F.R.S. - FNRS octroie des | In afwijking van het vorige lid kent het F.R.S. - FNRS doctorale |
bourses doctorales d'une durée d'un an aux enseignants de | beurzen toe voor een duur van één jaar aan de leerkrachten van het |
l'enseignement secondaire, diplômés universitaires de la Communauté | secundair onderwijs die universitaire gediplomeerden zijn van de |
française bénéficiant de la stabilité d'emploi et pouvant obtenir une | Franse Gemeenschap die de stabiliteit van het beroep genieten en die |
mise en disponibilité d'un an avec certitude de réintégrer leur poste | een terbeschikkingstelling kunnen genieten van één jaar met de |
zekerheid hun betrekking opnieuw te kunnen bekleden na afloop van dit | |
à la fin de ce congé, afin de leur permettre d'achever un travail de | verlof, om ze toe te laten een onderzoekswerk te voleindigen met als |
recherches en vue de l'obtention d'un titre de Docteur dans l'une des | doel het bekomen van een titel van Doctor in één van de universitaire |
institutions universitaires de la Communauté française. | instellingen van de Franse Gemeenschap. |
Par dérogation à l'alinéa premier, le F.R.S. - FNRS octroie des | In afwijking van het eerste lid kent het F.R.S. - FNRS halftijdse |
mandats mi-temps de vétérinaire clinicien-chercheur doctorant. Ces | mandaten toe van kliniekdierenarts - vorser doctorandus. Deze mandaten |
mandats sont octroyés pour une durée de deux ans, renouvelable une | worden voor een duur van twee jaar toegekend, die één maal |
fois. | vernieuwbaar is. |
Par dérogation à l'alinéa premier, le F.R.S. - FNRS octroie des | In afwijking van het eerste lid kent het F.R.S. -FNRS halftijdse |
mandats mi-temps de candidat spécialiste doctorant aux titulaires d'un | mandaten toe van specialist doctorandus aan de titularis van een |
grade académique de médecin poursuivant, tout en assurant la | academische graad van arts die, terwijl hij voor de continuïteit zorgt |
continuité d'une activité hospitalière à mi-temps dans le cadre de sa | van een halftijdse ziekenhuisactiviteit in het kader van zijn |
formation clinique, des études conduisant à l'obtention du diplôme de | klinische vorming, studies voortzet die tot het uitreiken van een |
docteur en sciences médicales ou en sciences biomédicales et | diploma van doctor in de medische wetenschappen of biomedische en |
pharmaceutiques et entreprenant simultanément un master complémentaire | farmaceutische wetenschappen leiden en die simultaan een master of een |
ou une spécialisation. Ces mandats sont octroyés pour une durée de | specialisatie begint. Deze mandaten worden voor een periode van twee |
deux ans, renouvelable trois fois. | jaar toegekend, die drie maal vernieuwbaar is. |
Par dérogation à l'alinéa premier, le F.R.S. - FNRS octroie des | In afwijking van het eerste lid kent het F.R.S. - FNRS halftijdse |
mandats mi-temps de spécialiste doctorant aux titulaires d'un grade | mandaten toe van doctorandus specialist aan de titularis van een |
académique de médecin poursuivant, tout en assurant la continuité | academische graad van arts die, terwijl hij voor de continuïteit zorgt |
d'une activité hospitalière à mi-temps, des études conduisant à | van een halftijdse ziekenhuisactiviteit, studies voortzet die tot het |
l'obtention du diplôme de docteur en sciences médicales ou en sciences | uitreiken van een diploma van doctor in de medische wetenschappen of |
biomédicales et pharmaceutiques. Ces mandats sont octroyés pour une | biomedische en farmaceutische wetenschappen leiden. Deze mandaten |
durée de deux ans, renouvelable une fois. | worden voor een periode van twee jaar toegekend, die één maal |
vernieuwbaar is. | |
§ 3. Le candidat à un mandat de chercheur de niveau postdoctoral à | § 3. De kandidaat voor een mandaat van vorser van postdoctoraal niveau |
durée déterminée doit être titulaire du grade académique de docteur | voor bepaalde duur moet titularis zijn van de academische graad van |
depuis au maximum cinq ans, obtenu après soutenance d'une thèse, | doctor sinds maximum vijf jaar, verkregen na de verdediging van een |
délivré par une institution universitaire. Les mandats sont octroyés | these, uitgereikt door een universitaire instelling. De mandaten |
pour une durée de trois ans. Ils peuvent être prolongés d'une année. | worden voor een duur van drie jaar toegekend. Ze kunnen met één jaar |
verlengd worden. | |
Par dérogation à l'alinéa précédent, les mandats mi-temps de | In afwijking van het vorige lid zijn de halftijdse mandaten van |
spécialiste postdoctorant n'est accessible qu'au titulaire du grade | specialist postdoctorandus enkel toegankelijk voor de titularis van de |
académique de médecin qui bénéficie d'un diplôme de spécialisation | academische graad van arts die een diploma van medische specialisatie |
médicale et du grade de docteur depuis au maximum cinq ans obtenu | geniet en van de graad van doctor sinds maximum vijf jaar verkregen na |
après soutenance d'une thèse. Ces mandats sont octroyés pour une durée | de verdediging van een these. Deze mandaten worden toegekend voor een |
de deux ans, renouvelable trois fois. | periode van twee jaar, die drie maal vernieuwbaar is. |
§ 4. Le candidat à un mandat de chercheur de niveau postdoctoral à | § 4. De kandidaat voor een mandaat van vorser van het postdoctorale |
durée indéterminée doit être titulaire du grade académique de docteur, | niveau voor onbepaalde duur moet titularis van de academische graad |
obtenu après soutenance d'une thèse, délivré par une institution | van doctor, verkregen na de verdediging van een these, uitgereikt door |
universitaire. | een universitaire instelling. |
Art. 7.Pour la gestion du financement de la recherche fondamentale |
Art. 6.Voor het beheer van de financiering van het strategische |
stratégique et selon les modalités déterminées par le Gouvernement en | fundamentele onderzoek en volgens de nadere regels bepaald door de |
concertation avec lui, le Fonds national de la recherche scientifique | Regering in overleg met hem, richt het Fonds national de la Recherche |
crée en son sein le Fonds de la recherche fondamentale stratégique | scientifique in zijn midden het Fonds de la Recherche fondamentale |
(FRFS) doté de l'autonomie comptable. | stratégique (FRFS) op dat boekkundig autonoom is. |
Par « recherche fondamentale stratégique » est visée toute recherche | Onder « strategisch fundamenteel onderzoek » wordt verstaan elk |
scientifique n'ayant pas en vue des applications immédiates et dont la | wetenschappelijk onderzoek dat geen rechtstreekse toepassingen tot |
thématique est déterminée en concertation avec le FRFS par l'autorité | doel heeft en waarvan de thematiek bepaald wordt in overleg met het |
qui en assume le financement. Il s'agit de recherche libre, totalement | FRFS door de overheid die het financiert. Het gaat om vrij, totaal |
indépendante, au sein d'un axe stratégique déterminé. | autonoom, onderzoek, binnen een welbepaalde strategische as. |
Nonobstant les mécanismes de contrôle prévus par les bailleurs de | Niettegenstaande de controlesystemen ingericht door de geldschieters, |
fonds, le contrôle de ce fonds est exercé par un commissaire du | wordt het toezicht op dit fonds door een commissaris van de Regering |
Gouvernement proposé par le ministre qui a la Recherche scientifique | uitgeoefend die door de minister belast met het Wetenschappelijk |
dans ses attributions. Le commissaire du Gouvernement assiste aux | Onderzoek wordt voorgedragen. De commissaris van de Regering woont de |
réunions du conseil d'administration du FRFS. | vergaderingen bij van de raad van bestuur van het FRFS. |
Sauf les cas d'urgence spécialement motivée qu'il accepte, le | Behoudens voor de inzonderheid met redenen omklede dringende gevallen |
commissaire reçoit dix jours avant la réunion, l'ordre du jour complet | die hij aanvaardt, krijgt de commissaris tien dagen voor de |
de celle-ci ainsi que tous les documents pour les points qui relèvent | vergadering de volledige agenda van de vergadering alsook alle |
de sa compétence. Il a le droit d'obtenir la communication des | documenten voor de punten die betrekking hebben op zijn bevoegdheid. |
dossiers soumis pour ces points aux délibérations du conseil. | Hij heeft recht op het verkrijgen van de dossiers die voor deze punten |
Le commissaire du Gouvernement dispose d'un droit de recours selon les | om beslissing aan de beraadslaging van de raad worden voorgelegd. |
De commissaris van de Regering oefent een recht van beroep uit volgens | |
modalités visées à l'article 4. | de nadere regels bedoeld bij artikel 4. |
Le Gouvernement désigne également un délégué sur proposition du | Op de voordracht van de minister bevoegd voor de Begroting wijst de |
ministre qui a le budget dans ses attributions. Le délégué assiste aux | Regering ook een afgevaardigde aan. De afgevaardigde woont de |
réunions du conseil d'administration du fonds. Il dispose d'un droit | vergaderingen van de raad van bestuur bij. Hij beschikt over een recht |
de recours auprès du ministre qui a le Budget dans ses attributions | van beroep bij de minister bevoegd voor de Begroting volgens de nadere |
selon les modalités visées à l'article 4. | regels bedoeld bij artikel 4. |
CHAPITRE II. - Financement de programmes de recherche fondamentale | HOOFDSTUK II. - Financiering van de programma's voor collectief |
collective | fundamenteel onderzoek |
Art. 8.En vue du financement de programmes de recherche fondamentale |
Art. 7.Met het oog op de financiering van de programma's voor |
collective due à l'initiative des chercheurs, et indépendamment du | collectief fundamenteel onderzoek uitgaande van het initiatief van |
financement des programmes de recherche fondamentale collective dus à | vorsers, en onafhankelijk van de financiering van de programma's voor |
l'initiative du ministre qui a la Recherche scientifique dans ses | collectief fundamenteel onderzoek uitgaande van het initiatief van de |
attributions, des subventions annuelles sont accordées au Fonds | minister bevoegd voor het Wetenschappelijk Onderzoek, worden |
national de la Recherche scientifique. Par « recherche fondamentale collective » est visée toute recherche scientifique n'ayant pas en vue des applications immédiates, organisée en équipe sous la direction d'un ou plusieurs chercheurs. La somme de ces subventions est établie au minimum à 15.751.950 euros. Le Conseil d'administration du F.R.S.-FNRS détermine la répartition de ces moyens entre les fonds et l'Institut visés à l'article 9, § 1er. Chaque année, le montant de base prévu à l'alinéa précédent est adapté aux variations de l'indice santé des prix à la consommation en le multipliant par un taux d'adaptation calculé selon la formule : | jaarlijkse subsidies toegekend aan het Fonds national de la Recherche scientifique. Onder « collectief fundamenteel onderzoek » wordt verstaan elk wetenschappelijk onderzoek dat geen rechtstreekse toepassingen tot doel heeft, in team ingericht onder de leiding van één of meerdere vorsers. De som van deze subsidies wordt vastgesteld op minimum 15.751.950 euro. De Raad van bestuur van het F.R.S. - FNRS bepaalt de verdeling van deze middelen over het fonds en het Instituut bedoeld bij artikel 9, § 1. Elk jaar wordt het basisbedrag bepaald bij het vorige lid aan de schommelingen van het gezondheidsindexcijfer aangepast door het te vermenigvuldigen met een aanpassingsratio berekend volgens de formule: |
Indice santé de janvier de l'année budgétaire concernée : Indice santé | Gezondheidsindexcijfer van de maand januari van het betrokken |
de janvier 2013 | begrotingsjaar: Gezondheidsindexcijfer van de maand januari 2013. |
Art. 9.§ 1er. Pour la gestion des subventions visées à l'article |
Art. 8.§ 1. Voor het beheer van de subsidies bedoeld bij het vorige |
précédent et selon les modalités déterminées par le Gouvernement, le | artikel en volgens de nadere regels bepaald door de Regering, richt |
Fonds national de la Recherche scientifique crée en son sein le Fonds | het Fonds national de la Recherche scientifique in zijn midden het |
de la recherche scientifique médicale (FRSM) et le Fonds de la | Fonds de la Recherche scientifique médicale (FRSM) en het Fonds de la |
recherche fondamentale collective (FRFC), dotés de l'autonomie | Recherche fondamentale collective (FRFC), die boekkundig autonoom |
comptable. | zijn. |
Le FRSM a pour objet de favoriser la recherche scientifique due à | Het FRSM heeft tot doel het bevorderen van het wetenschappelijk |
l'initiative des chercheurs, ayant essentiellement pour objet le | onderzoek uitgaande van het initiatief van vorsers, dat essentieel |
maintien ou la restauration de la santé de l'homme. Les crédits du | gericht is op het behoud en het herstel van de gezondheid van de mens. |
FRSM sont accordés tant pour des programmes ayant un objectif clinique | De kredieten van het FRSM worden toegekend zowel voor programma's met |
que pour ceux relevant de disciplines de base, mais dont on peut | een klinisch doel als voor deze met betrekking tot basisvakken, maar |
espérer des résultats applicables au maintien ou à la restauration de | waarvan men op resultaten kan hopen die toepasselijk zullen zijn op |
la santé de l'homme. | het behoud of het herstel van de gezondheid van de mens. |
Le FRFC a pour objet de favoriser la recherche scientifique | Het FRFC heeft tot doel het bevorderen van het collectieve |
fondamentale collective due à l'initiative des chercheurs, à | fundamentele wetenschappelijke onderzoek uitgaande van het initiatief |
l'exclusion des recherches médicales et des recherches nucléaires. | van vorsers, met uitsluiting van medisch onderzoek en nucleair onderzoek. |
Le Fonds national de la Recherche scientifique délègue à l'Institut | Het Fonds national de la Recherche scientifique geeft aan het Institut |
interuniversitaire des sciences nucléaires (IISN) la gestion des | interuniversitaire des sciences nucléaires (IISN) delegatie voor het |
subventions qui lui sont accordées en vue de l'octroi d'une aide | beheer van de subsidies die hem worden toegekend met als doel de |
financière à des programmes de recherche fondamentale collective dans | toekenning van een financiële hulp aan de programma's voor collectief |
le domaine des sciences nucléaires. | fundamenteel onderzoek op het gebied van de nucleaire wetenschappen. |
§ 2. Le contrôle du respect des conditions d'octroi des subventions | § 2. Het toezicht op de inachtneming van de voorwaarden voor de |
visées à l'article précédent est exercé par un commissaire du | toekenning van de subsidie bedoeld bij het vorige artikel wordt door |
Gouvernement proposé par le ministre qui a la Recherche scientifique | een commissaris van de Regering uitgeoefend, voorgedragen door de |
dans ses attributions. Le commissaire du Gouvernement assiste aux | minister bevoegd voor het Wetenschappelijk onderzoek. De commissaris |
réunions des comités de gestion des fonds et du conseil | van de Regering woont de vergaderingen bij van de beheerscomités voor |
d'administration de l'Institut interuniversitaire des sciences | de fondsen en van de raad van bestuur van het Institut |
nucléaires. | internuniversitaire des sciences nucléaires. |
Sauf les cas d'urgence spécialement motivée qu'il accepte, le | Behoudens voor de inzonderheid met redenen omklede dringende gevallen |
commissaire reçoit dix jours avant la réunion, l'ordre du jour complet | die hij aanvaardt, krijgt de commissaris tien dagen voor de |
de celle-ci ainsi que tous les documents pour les points qui relèvent | vergadering de volledige agenda van de vergadering alsook alle |
de sa compétence. Il a le droit d'obtenir la communication des | documenten voor de punten die betrekking hebben op zijn bevoegdheid. |
dossiers soumis pour ces points aux délibérations du conseil. | Hij heeft recht op het verkrijgen van de dossiers die voor deze punten |
Le commissaire du Gouvernement dispose d'un droit de recours selon les | om beslissing aan de beraadslaging van de raad worden voorgelegd |
De commissaris van de Regering oefent een recht van beroep uit volgens | |
modalités visées à l'article 4. | de nadere regels bedoeld bij artikel 4. |
Le Gouvernement désigne également un délégué sur proposition du | Op de voordracht van de minister bevoegd voor de Begroting wijst de |
ministre qui a le Budget dans ses attributions. Le délégué assiste aux | |
réunions des comités de gestion des fonds et du conseil | Regering ook een afgevaardigde aan. De afgevaardigde woont de |
d'administration de l'Institut interuniversitaire des sciences | vergaderingen van de beheerscomités voor de fondsen en van de raad van |
nucléaires. Il dispose d'un droit de recours auprès du ministre qui a | bestuur bij. Hij beschikt over een recht van beroep bij de minister |
la Budget dans ses attributions selon les modalités visées à l'article | bevoegd voor de Begroting volgens de nadere regels bedoeld bij artikel |
4. | 4. |
Art. 10.A l'aide des subventions qui leur sont octroyées, le FRSM, le |
Art. 9.Met behulp van de subsidies die ze toegekend worden, kunnen |
FRFC et l'IISN peuvent accorder une aide financière aux promoteurs de | het FRSM, het FRFC en het IISN een financiële hulp verlenen aan de |
programmes de recherche dont ceux-ci ont pris l'initiative. | promotors van onderzoeksprogramma's waarvan deze kennis hebben genomen. |
CHAPITRE III. - Financement de la formation des chercheurs dans | HOOFDSTUK III. - Financiering van de opleiding van vorsers in de |
l'industrie et l'agriculture | nijverheid en de landbouw |
Art. 11.En vue du financement des bourses de formation à la recherche |
Art. 10.Met het oog op de financiering van de beurzen voor de |
dans l'industrie et l'agriculture, une subvention annuelle est | opleiding tot onderzoek in de nijverheid en de landbouw, wordt een |
accordée au Fonds national de la Recherche scientifique. | jaarlijkse subsidie toegekend aan het Fonds national de la Recherche |
scientifique. | |
Cette subvention est établie au minimum à 12.274.000 euros. | Deze subsidie wordt vastgesteld op minimum 12.274.000 euro. |
Chaque année, le montant de base prévu à l'alinéa précédent est adapté | Elk jaar wordt het basisbedrag bepaald bij het vorige lid aan de |
aux variations de l'indice santé des prix à la consommation en le | schommelingen van het gezondheidsindexcijfer aangepast door het te |
multipliant par un taux d'adaptation calculé selon la formule : | vermenigvuldigen met een aanpassingsratio berekend volgens de formule: |
Indice santé de janvier de l'année budgétaire concernée : Indice santé | Gezondheidsindexcijfer van de maand januari van het betrokken |
de janvier 2013 | begrotingsjaar: Gezondheidsindexcijfer van de maand januari 2013. |
Art. 12.Pour la gestion de cette subvention, et selon les modalités |
Art. 11.Voor het beheer van deze subsidie, en volgens de nadere |
déterminées par le Gouvernement, le Fonds national de la recherche | regels bepaald door de Regering, richt het Fonds national de la |
scientifique crée en son sein un Fonds pour la formation à la | Recherche scientifique in zijn midden het Fonds pour la formation à la |
recherche dans l'industrie et dans l'agriculture (FRIA), doté de | recherche scientifique dans l'industrie et dans l'agriculture (FRIA), |
l'autonomie comptable. | dat boekkundig autonoom is. |
La subvention visée à l'article précédent est utilisée exclusivement | De subsidie bedoeld het vorige artikel wordt exclusief aangewend voor |
pour l'octroi de bourses et le paiement des cotisations sociales y | de toekenning van beurzen en de betaling van de ermee gepaard gaande |
afférentes, sauf deux pour cents de la subvention qui sont prélevés | sociale bijdragen, behoudens twee percent van de subsidie, |
par le Fonds national de la recherche scientifique pour couvrir ses charges administratives et les frais de fonctionnement du FRIA. Le contrôle du respect des conditions d'octroi de la subvention visée à l'article précédent est exercé par un commissaire du Gouvernement proposé par le ministre qui a la Recherche scientifique dans ses attributions. Le commissaire du Gouvernement assiste aux réunions du conseil d'administration. Sauf les cas d'urgence spécialement motivée qu'il accepte, le commissaire reçoit dix jours avant la réunion, l'ordre du jour complet de celle-ci ainsi que tous les documents pour les points qui relèvent de sa compétence. Il a le droit d'obtenir la communication des dossiers soumis pour ces points aux délibérations du conseil. Le commissaire du Gouvernement dispose d'un droit de recours selon les | uitgetrokken door het Fonds national de la Recherche scientifique om zijn administratieve lasten en de werkingskosten van het FRIA te dekken. Het toezicht op de inachtneming van de voorwaarden voor de toekenning van de subsidie bedoeld bij het vorige artikel wordt door een commissaris van de Regering uitgeoefend, voorgedragen door de minister bevoegd voor het Wetenschappelijk onderzoek. De commissaris van de Regering woont de vergaderingen bij van de raad van bestuur. Behoudens voor de inzonderheid met redenen omklede dringende gevallen die hij aanvaardt, krijgt de commissaris tien dagen voor de vergadering de volledige agenda van de vergadering alsook alle documenten voor de punten die betrekking hebben op zijn bevoegdheid. Hij heeft recht op het verkrijgen van de dossiers die voor deze punten om beslissing aan de beraadslaging van de raad worden voorgelegd De commissaris van de Regering oefent een recht tot beroep uit volgens |
modalités visées à l'article 4. | de nadere regels bedoeld bij artikel 4. |
Le Gouvernement désigne également un délégué sur proposition du | Op de voordracht van de minister bevoegd voor de Begroting wijst de |
ministre qui a le Budget dans ses attributions. Le délégué assiste aux | Regering ook een afgevaardigde aan. De afgevaardigde woont de |
réunions du conseil d'administration du fonds. Il dispose d'un droit | vergaderingen van de raad van bestuur bij. Hij beschikt over een recht |
de recours auprès du ministre qui a la Budget dans ses attributions | van beroep bij de minister bevoegd voor de Begroting volgens de nadere |
selon les modalités visées à l'article 4. | regels bedoeld bij artikel 4. |
Art. 13.§ 1er. Les bourses du FRIA sont réservées à des diplômés de |
Art. 12.§ 1. De beurzen van het FRIA worden voorbehouden voor de |
l'enseignement universitaire qui se destinent à faire carrière dans la | gediplomeerden van het universitair onderwijs die zich bestemmen voor |
recherche, dans l'industrie ou dans l'agriculture et qui, dans ce but, | een loopbaan in het onderzoek, de nijverheid of de landbouw en die, |
poursuivent dans une institution universitaire de la Communauté | daartoe, studies voorzetten die leiden tot een doctoraat in een |
française des études conduisant au doctorat. | universitaire instelling van de Franse Gemeenschap. |
Le comité de gestion arrête le règlement relatif à l'octroi des | Het beheerscomité bepaalt het reglement met betrekking tot de |
bourses de formation à la recherche dans l'industrie et dans | toekenning van beurzen voor de opleiding tot het onderzoek in de |
l'agriculture. | nijverheid en de landbouw. |
Le comité de gestion transmet au Gouvernement, pour approbation, le | Het beheerscomité zendt aan de Regering, ter goedkeuring, het |
règlement visé à l'alinéa précédent et ses modifications. Si le | reglement bedoeld bij het vorige lid en zijn wijzigingen, over. Indien |
Gouvernement ne se prononce pas dans les trente jours suivants la | de Regering zich niet uitspreekt binnen de dertig dagen die volgen op |
réception du règlement, celui-ci est présumé approuvé. | de ontvangst van het reglement, wordt het als goedgekeurd geacht. |
§ 2. Sont admis à poser leur candidature les porteurs d'un grade ou d'une décision d'équivalence donnant accès aux études de 3e cycle et relevant d'un ou plusieurs domaines suivants: sciences (à l'exception des sciences en gestion du tourisme), sciences de l'ingénieur, sciences agronomiques et ingénierie biologique, sciences médicales, sciences dentaires, sciences de la motricité, sciences biomédicales et pharmaceutiques et sciences vétérinaires. L'étudiant accomplissant la dernière année des études menant à ces grades peut également se porter candidat à une bourse doctorale. Art. 14.Chaque candidat ne peut obtenir que deux bourses successives au maximum. La première bourse est d'une durée de vingt-sept mois. La seconde est d'une durée de vingt et un mois. Les bourses doivent - sauf cas de force majeure à apprécier par le conseil d'administration - se suivre sans discontinuité. |
§ 2. Toegelaten worden zich kandidaat te stellen de houders van een graad of een beslissing tot gelijkwaardigheidsverklaring die toegang verleent tot de studies van de derde cyclus en die onder één van de volgende gebieden ressorteren: wetenschappen (met uitzondering van de wetenschappen inzake beheer van het toerisme), wetenschappen van de ingenieur, agronomische wetenschappen en biologische engineering, medische wetenschappen, tandwetenschappen, wetenschappen van de motoriek, biomedisch en farmaceutische wetenschappen en dierenwetenschappen. De student die in zijn laatste jaar is van de studies die tot deze graden leiden, kan zich ook kandidaat stellen voor een doctorale beurs. Art. 13.Iedere kandidaat mag enkel maximum twee opeenvolgende beurzen bekomen. De eerste beurs bedraagt een duur van 27 maanden. De tweede, een duur van 21 maanden. Behoudens overmacht die door de raad van bestuur aangenomen moet worden, moeten de beurzen elkaar ononderbroken opvolgen. |
CHAPITRE IV. - Financement spécifique de la recherche en sciences | HOOFDSTUK IV. - Specifieke financiering van het onderzoek inzake |
humaines | menswetenschappen |
Art. 15.En vue du financement de bourses doctorales et mandats |
Art. 14.Met het oog op de financiering van de doctorale beurzen en de |
postdoctoraux, ainsi que d'infrastructures, équipements ou projets de | postdoctorale mandaten, alsook voor de infrastructuren, uitrustingen |
Recherches collaboratives impliquant des dépenses autres que du | of de projecten voor samenwerkingsonderzoek die andere uitgaven met |
personnel, dans les domaines du secteur des sciences humaines et | zich meebrengen dan personeelskosten, op de gebieden van de sector van |
sociales, une subvention annuelle est accordée au Fonds national de la | de mens- en sociale wetenschappen, wordt een jaarlijkse subsidie |
Recherche scientifique. | toegekend aan het Fonds national de la Recherche scientifique. |
Cette subvention est établie au minimum à 5.221.000 euros. | Deze subsidie wordt vastgesteld op minimum 5.221.000 euro. |
Chaque année, le montant de base prévu à l'alinéa précédent est adapté | Elk jaar wordt het basisbedrag bepaald bij het vorige lid aan de |
aux variations de l'indice santé des prix à la consommation en le | schommelingen van het gezondheidsindexcijfer aangepast door het te |
multipliant par un taux d'adaptation calculé selon la formule : | vermenigvuldigen met een aanpassingsratio berekend volgens de formule: |
Indice santé de janvier de l'année budgétaire concernée : Indice santé | Gezondheidsindexcijfer van de maand januari van het betrokken |
de janvier 2013 | begrotingsjaar: Gezondheidsindexcijfer van de maand januari 2013. |
Art. 16.Pour la gestion de cette subvention, et selon les modalités |
Art. 15.Voor het beheer van deze subsidie, en volgens de nadere |
déterminées par le Gouvernement, le Fonds national de la recherche | regels bepaald door de Regering, richt het Fonds national de la |
scientifique crée en son sein le Fonds pour la recherche en sciences | Recherche scientifique in zijn midden het Fonds pour la recherche en |
humaines (FRESH), doté de l'autonomie comptable. | sciences humaines (FRESH), dat boekkundig autonoom is. |
Le contrôle du respect des conditions d'octroi de la subvention visée | Het toezicht op de inachtneming van de voorwaarden voor de toekenning |
à l'article précédent est exercé par un commissaire du Gouvernement | van de subsidie bedoeld bij het vorige artikel wordt door een |
proposé par le ministre qui a la Recherche scientifique dans ses | commissaris van de Regering uitgeoefend, voorgedragen door de minister |
attributions. Le commissaire du Gouvernement assiste aux réunions du | bevoegd voor het Wetenschappelijk onderzoek. De commissaris van de |
comité de gestion. | Regering woont de vergaderingen van het beheerscomité bij. |
Sauf les cas d'urgence spécialement motivée qu'il accepte, le | Behoudens voor de inzonderheid met redenen omklede dringende gevallen |
commissaire reçoit dix jours avant la réunion, l'ordre du jour complet | die hij aanvaardt, krijgt de commissaris tien dagen voor de |
de celle-ci ainsi que tous les documents pour les points qui relèvent | vergadering de volledige agenda van de vergadering alsook alle |
de sa compétence. Il a le droit d'obtenir la communication des | documenten voor de punten die betrekking hebben op zijn bevoegdheid. |
dossiers soumis pour ces points aux délibérations du conseil. | Hij heeft recht op het verkrijgen van de dossiers die voor deze punten |
Le commissaire du Gouvernement dispose d'un droit de recours selon les | om beslissing aan de beraadslaging van de raad worden voorgelegd |
De commissaris van de Regering oefent een recht van beroep uit volgens | |
modalités visées à l'article 4. | de nadere regels bedoeld bij artikel 4. |
Le Gouvernement désigne également un délégué sur proposition du | Op de voordracht van de minister bevoegd voor de Begroting wijst de |
ministre qui a le Budget dans ses attributions. Le délégué assiste aux | Regering ook een afgevaardigde aan. De afgevaardigde woont de |
réunions du comité de gestion. Il dispose d'un droit de recours auprès | vergaderingen van het beheerscomité bij. Hij beschikt over een recht |
du ministre qui a la Budget dans ses attributions selon les modalités | van beroep bij de minister bevoegd voor de Begroting volgens de nadere |
visées à l'article 4. | regels bedoeld bij artikel 4. |
Art. 17.§ 1er. Les bourses doctorales du FRESH sont réservées à des |
Art. 16.§ 1. De doctorale beurzen van het FRESH worden voorbehouden |
diplômés de l'enseignement universitaire qui se destinent à mener, à | voor de gediplomeerden van het universitair onderwijs die zich, met |
partir des outils des sciences humaines et sociales, des projets de | behulp van de instrumenten van de mens- en sociale wetenschappen, |
recherche fondamentale à impact social et qui, dans ce but, | bestemmen voor projecten inzake fundamenteel onderzoek met een sociale |
poursuivent dans une université de la Communauté française ou un établissement scientifique de l'Etat, sous la direction d'un promoteur attaché de façon permanente à cette université ou cet établissement, des études conduisant au doctorat. Le comité de gestion arrête le règlement relatif à l'octroi des bourses et des mandats du FRESH. Le comité de gestion transmet au Gouvernement, pour approbation, le règlement visé à l'alinéa précédent et ses modifications. Si le Gouvernement ne se prononce pas dans les trente jours suivants la réception du règlement, celui-ci est présumé approuvé. § 2. Sont admis à poser leur candidature les porteurs d'un grade ou d'une décision d'équivalence donnant accès aux études de 3e cycle et relevant d'un ou plusieurs domaines suivants : philosophie, théologie, langues, lettres et traductologie, histoire, art et archéologie, art de bâtir et urbanisme, information et communication, sciences | impact en die, daartoe, onder de leiding van een promotor die bestendig bij deze universiteit of inrichting geattacheerd wordt, studies voortzetten, die leiden tot een doctoraat, in een universiteit van de Franse Gemeenschap of een wetenschappelijke inrichting van de Staat. Het beheerscomité bepaalt het reglement met betrekking tot de toekenning van beurzen en mandaten van het FRESH. Het beheerscomité zendt aan de Regering, ter goedkeuring, het reglement bedoeld bij het vorige lid en zijn wijzigingen, over. Indien de Regering zich niet uitspreekt binnen de dertig dagen die volgen na de ontvangst van het reglement, wordt het als goedgekeurd geacht. § 2. Toegelaten worden zich kandidaat te stellen de houders van een graad of een beslissing tot gelijkwaardigheidsverklaring die toegang verleent tot de studies van de derde cyclus en die onder één van de volgende gebieden ressorteren: wijsbegeerte, theologie, talen, letteren en vertalingswetenschappen, geschiedenis, kunst en archeologie, bouwkunst en urbanisme, informatie en communicatie, politieke en sociale wetenschappen, juridische wetenschappen en |
politiques et sociales, sciences juridiques et criminologie, sciences | criminologie, economische en beheerswetenschappen, psychologische en |
économiques et de gestion, sciences psychologiques et de l'éducation, | opvoedingswetenschappen, kunst en kunstwetenschappen. De titularissen |
art et sciences de l'art. Les titulaires d'un diplôme de Master en | van een diploma van Master in de wetenschappen en het beheer van het |
sciences et gestion du tourisme sont également éligibles. L'étudiant | toerisme hebben daar ook toegang toe. De student die in zijn laatste |
accomplissant la dernière année des études menant à ces grades peut | jaar is van de studies die tot deze graden leidt kan zich ook |
également se porter candidat à une bourse doctorale. | kandidaat stellen voor een doctorale beurs. |
Art. 18.Chaque candidat ne peut obtenir que deux bourses successives |
Art. 17.Iedere kandidaat mag enkel maximum twee opeenvolgende beurzen |
au maximum. La première bourse est d'une durée de vingt-sept mois. La | bekomen. De eerste beurs bedraagt een duur van 27 maanden. De tweede, |
seconde est d'une durée de vingt et un mois. Les bourses doivent - | een duur van 21 maanden. Behoudens overmacht die door de raad van |
sauf cas de force majeure à apprécier par le conseil d'administration | bestuur aangenomen moet worden, moeten de beurzen elkaar ononderbroken |
- se suivre sans discontinuité. | opvolgen. |
CHAPITRE V. - Disposition générale relative aux congés | HOOFDSTUK V. - Algemene bepaling betreffen de verloven |
Art. 19.La bourse ou le mandat dont l'exécution est suspendue soit |
Art. 18.De beurs of het mandaat waarvan de uitvoering onderbroken |
pour cause de congé de maternité, de paternité ou d'adoption, soit | wordt wegens een moederschaps-, vaderschaps- of adoptieverlof, ofwel |
pour cause de congé de maladie d'une durée supérieure ou égale à un | wegens een ziekteverlof voor een duur die langer dan of gelijk is aan |
mois, peut être prorogé pour une durée égale à celle de la suspension. | één maand, kan verlengd worden voor een duur gelijk aan deze van de onderbreking. |
Le F.R.S.-FNRS détermine les modalités pratiques prenant en | Het F.R.S. - FNRS bepaalt de praktische nadere regels met inachtneming |
considération la situation des personnes visées à l'alinéa précédent | van de toestand van de personen bedoeld bij het vorige lid in het |
dans le calendrier des appels en vue de l'attribution ou du | tijdsschema van de oproepen met het oog op de toekenning of de |
renouvellement d'une bourse ou d'un mandat. | vernieuwing van een beurs of een mandaat. |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 20.÷ l'article 6, § 1er, 22°, du décret du 31 mars 2004 |
Art. 19.In artikel 6, § 1, 22°, van het decreet van 31 maart 2004 |
définissant l'enseignement supérieur, favorisant son intégration dans | betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van |
de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en | |
l'espace européen de l'enseignement supérieur et refinançant les | betreffende de herfinanciering van de universiteiten, worden de |
universités, les mots « l'article 47 de la loi du 27 juillet 1971 sur | woorden « in artikel 47 van de wet van 27 juli 1971 op de financiering |
le financement et le contrôle des institutions universitaires » sont | en de controle van de universitaire instellingen » vervangen door de |
remplacés par les mots « l'article 1er du décret du 17 juillet 2013 | woorden « in artikel 1 van het decreet van 17 juli 2013 betreffende de |
relatif au financement de la recherche en Communauté française ». | financiering van het onderzoek in de Franse Gemeenschap ». |
Art. 21.L'article 47 de la loi du 27 juillet 1971 sur le financement |
Art. 20.Artikel 47 van de wet van 27 juli 1971 op de financiering en |
et le contrôle des institutions universitaires est abrogé. | de controle van de universitaire instellingen, wordt opgeheven. |
Art. 22.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 |
Art. 21.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 |
avril 1998 relatif au financement du Fonds national de la Recherche | april 1998 betreffende de financiering van het Nationaal Fonds voor |
scientifique, au renforcement du potentiel scientifique universitaire | Wetenschappelijk Onderzoek, de versteviging van het wetenschappelijk |
et au financement de programmes de recherche fondamentale collective | universitair potentieel en de financiering van programma's voor |
est abrogé. | collectief fundamenteel onderzoek, wordt opgeheven. |
Art. 23.Les articles 17 à 31 du décret du 20 juillet 2000 portant |
Art. 22.De artikelen 17 tot 31 van het decreet van 20 juli 2000 |
diverses mesures en matière d'enseignement supérieur et de recherche | houdende maatregelen inzake het hoger onderwijs en het |
scientifique sont abrogés. | wetenschappelijk onderzoek, worden opgeheven. |
Art. 24.Par dérogation, le montant fixé au deuxième alinéa de |
Art. 23.In afwijking, wordt het bedrag bepaald in het tweede lid van |
l'article 11 du présent décret est ramené, pour l'année 2014, à | artikel 11 van dit decreet teruggebracht, voor het jaar 2014, op |
6.903.000 EUR. | 6.903.000 euro. |
Art. 25.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 24.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2014. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2013. | Gegeven te Brussel, 17 juli 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, | De Minister-president van de Regering van de Franse Gemeenschap, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, | De Vicepresident en Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports, | De Vicepresident en Minister van Begroting, Financiën en Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Vicepresident en Minister van Hoger Onderwijs, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
La Ministre de la Jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de | De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke |
l'Egalité des chances, | Kansen, |
Mme F.. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale | De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-M. SCHYNS | Mevr. M.-M. SCHYNS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2012-2013 | (1) Zitting 2012-2013 |
Documents du Parlement. Projet de décret, n° 521-1. - Amendements en | Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 521-1.- |
commission, n° 521-2 - Rapport, n° 521-3 - Amendements en séance, n° | Commissieamendementen, nr. 521-2. - Verslag, nr. 521-3. - |
521-4 | Vergaderingsamendementen, nr. 521-4. |
Compte-rendu intégral. Discussion et adoption. Séance du 17 juillet | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 17 |
2013. | juli 2013. |