Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 17/07/2002
← Retour vers "Décret portant réforme de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, en abrégé « O.N.E. » "
Décret portant réforme de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, en abrégé « O.N.E. » Decreet houdende hervorming van de « Office de la Naissance et de l'Enfance », afgekort « O.N.E. »
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
17 JUILLET 2002. - Décret portant réforme de l'Office de la Naissance 17 JULI 2002. - Decreet houdende hervorming van de « Office de la
et de l'Enfance, en abrégé « O.N.E. » (1) Naissance et de l'Enfance », afgekort « O.N.E. » (1)
Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering,
sanctionnons ce qui suit : bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Création HOOFDSTUK I. - Oprichting

Article 1er.Il est institué, sous la dénomination « Office de la

Artikel 1.Onder de benaming « Office de la Naissance et de l'Enfance

Naissance et de l'Enfance », en abrégé « O.N.E. », un organisme » (Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn), afgekort « O.N.E. », wordt
d'intérêt public doté de la personnalité juridique, ci-après dénommé : een instelling van openbaar nut, die de rechtspersoonlijkheid heeft,
« l'Office ». ingesteld, hierna genoemd : de « Dienst ».
CHAPITRE II. - Missions HOOFDSTUK II. - Opdrachten

Art. 2.§ 1er. L'Office a pour missions de service public :

Art. 2.§ 1. De Dienst heeft de volgende opdrachten van openbare

1° l'accompagnement de l'enfant dans et en relation avec son milieu dienst : 1° de begeleiding van het kind binnen en in zijn verhouding met het
familial et son environnement social, dite « Accompagnement »; familiaal leefmilieu en zijn sociale omgeving, hierna « Begeleiding »
2° l'accueil de l'enfant en dehors du milieu familial, dite « Accueil genoemd; 2° de opvang van het kind buiten het familiaal leefmilieu, hierna «
». Opvang » genoemd.
La mission de service public visée à l'alinéa 1er, 1°, se décline en De opdracht van openbare dienst bedoeld in lid 1, 1°, bestaat uit de
missions opérationnelles comme suit : volgende operationele opdrachten :
1° l'organisation de consultations prénatales; 1° de organisatie van prenatale consultatiebureaus;
2° l'organisation de consultations pour enfants; 2° de organisatie van consultatiebureaus voor kinderen;
3° l'organisation de l'accompagnement à domicile; 3° de organisatie van de thuisbegeleiding;
4° le suivi des équipes SOS-Enfants conventionnées avec l'Office. 4° de begeleiding van de ploegen « SOS - Kinderen » die een
La mission de service public visée à l'alinéa 1er, 2°, se décline, overeenkomst met de Dienst hebben ondertekend.
De opdracht van openbare dienst bedoeld in lid 1, 2°, bestaat uit,
outre en missions opérationnelles découlant d'autres dispositions naast operationele opdrachten voortvloeiend uit andere specifieke
légales spécifiques, en missions opérationnelles comme suit : wettelijke bepalingen, de volgende operationele opdrachten :
autoriser, agréer, subventionner, créer ou gérer des institutions et instellingen en diensten een vergunning verlenen, die erkennen,
services; assurer un accompagnement en aide et conseil des subsidiëren, oprichten of beheren; hulp en raad verlenen aan de
institutions et services et exercer sur eux un contrôle. instellingen en diensten en toezicht op die uitoefenen.
Les institutions et services visés à l'alinéa 3 relèvent d'au moins De in lid 3 bedoelde instellingen en diensten behoren tot ten minste
une des catégories suivantes : één van de volgende categorieën :
1° les milieux subventionnés en application de l'article 3; 1° de instellingen en diensten gesubsidieerd met toepassing van
2° les milieux agréés et non subventionnés en application de l'article
3; artikel 3;
3° les milieux autorisés en vertu de l'article 6, mais non agréés en 2° de instellingen en diensten die erkend maar niet gesubsidieerd zijn
application de l'article 3; met toepassing van artikel 3;
3° de instellingen en diensten die krachtens artikel 6 een vergunning
hebben bekomen maar die niet erkend zijn met toepassing van artikel 3;
4° les milieux organisés par l'Office; 4° de door de Dienst georganiseerde instellingen en diensten;
5° les services d'accueil spécialisé; 5° de diensten voor gespecialiseerde opvang;
6° les opérateurs de l'accueil extra-scolaire; 6° de personen die werkzaam zijn op het gebied van buitenschoolse
7° les centres de vacances. opvang; 7° de vakantiecentra.
§ 2. L'Office a pour missions transversales : § 2. De Dienst heeft als transversale opdrachten :
1° le soutien à la parentalité; 1° de steun voor ouderschap;
2° la promotion de la santé et l'éducation à celle-ci; 2° de gezondheidspromotie en -opvoeding;
3° la promotion de la formation continue des acteurs des politiques de 3° de bevordering van de voortgezette vorming van de personen die
l'enfance; werkzaam zijn op het gebied van het kinderbeleid;
4° l'accompagnement et l'évaluation du travail des acteurs locaux; 4° de begeleiding en de evaluatie van het werk van de personen die op
lokaal vlak werkzaam zijn;
5° l'information des parents et des futurs parents; 5° de voorlichting van ouders en aanstaande ouders;
6° la réalisation, dans le respect de la loi du 8 décembre 1992 6° de uitvoering, met inachtneming van de wet van 8 december 1992 tot
relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de
des données à caractère personnel, de recherches et la constitution verwerking van persoonsgegevens, van opzoekingen, en de verzameling
d'une documentation dans toutes les disciplines en lien avec ses van documentatie op alle gebieden en in verband met zijn opdrachten
missions de services publics, le recueil et le traitement des données van openbare dienst, de inwinning en de behandeling van persoonlijke
médico-sociales à caractère personnel relatives à la santé des mères medisch-sociale gegevens betreffende de gezondheid van de moeders of
ou des futures mères, des parents et des enfants; aanstaande moeders, van de ouders en de kinderen;
7° l'analyse de la situation, de l'évolution des besoins et des 7° de evaluatie van de toestand, van de evolutie van de behoeften en
expériences innovantes et, le cas échéant, la formulation de van de vernieuwende ervaringen en, in voorkomend geval, het voorleggen
propositions d'initiatives nouvelles. van voorstellen betreffende nieuwe initiatieven.
§ 3. L'Office déclinera ses missions en visant l'efficience et en § 3. De Dienst zal zijn opdrachten uitoefenen met het oog op
respectant les principes d'actions suivants : doeltreffendheid en met inachtneming van de volgende handelingsprincipes :
1° l'universalité, la non-discrimination et l'accessibilité pour tous; 1° de algemeenheid, de niet-discriminatie en de toegankelijkheid voor iedereen;
2° la qualité des services offerts; 2° de kwaliteit van de aangeboden diensten;
3° la bientraitance; 3° de goede behandeling;
4° la participation des acteurs; 4° de deelneming van de optredende personen;
5° l'action en partenariats. 5° het handelen met partners.

Art. 3.Après avis de l'Office, le Gouvernement peut arrêter les

Art. 3.Na het advies van de Dienst te hebben ingewonnen, kan de

conditions auxquelles des institutions et services en matière Regering de voorwaarden vaststellen waaronder instellingen en diensten
d'acompagnement et d'accueil peuvent être agréés par l'Office, en voor begeleiding en opvang door de Dienst kunnen worden erkend,
privilégiant les projets qui s'inscrivent dans les principes définis à waarbij voorkeur wordt gegeven aan de projecten die in het kader van
l'article 2, § 3. Après avis de l'Office, le Gouvernement peut arrêter les conditions et modalités suivant lesquelles l'agrément par l'Office ouvre le droit à l'octroi de subventions. Les avis de l'Office prévus aux alinéas 1er et 2 sont donnés d'initiative ou à la demande du Gouvernement. Lorsque le Gouvernement sollicite ces avis, ceux-ci sont rendus endéans le mois. A défaut d'avis de l'Office dans le délai visé à l'alinéa 3, le Gouvernement peut arrêter les conditions et les modalités prévues aux alinéas 1er et 2.

Art. 4.L'Office peut, dans les limites fixées par le présent décret

de in artikel 2, § 3, bepaalde beginselen tot stand worden gebracht. Na het advies van de Dienst te hebben ingewonnen, kan de Regering de voorwaarden en nadere regels vaststellen volgens welke de erkenning door de Dienst het recht op de toekenning van subsidies kan openen. De in de leden 1 en 2 bedoelde adviezen van de Dienst worden op eigen initiatief of op aanvraag van de Regering gegeven. Wanneer de Regering die adviezen aanvraagt, worden die binnen een termijn van één maand uitgebracht. Wordt het advies door de Dienst niet binnen de in lid 3 bedoelde termijn gegeven, dan kan de Regering de in de leden 1 en 2 bedoelde voorwaarden vaststellen.

Art. 4.Binnen de perken vastgesteld bij dit decreet en overeenkomstig

et conformément au contrat de gestion visé à l'article 26 et à son het beheerscontract bedoeld in artikel 26 en zijn organiek reglement
règlement organique visé à l'article 14, exercer toutes les activités bedoeld in artikel 14, kan de Dienst alle activiteiten en handelingen,
et faire toutes les opérations, de quelque nature que ce soit, qui se
rapportent, en tout ou en partie, à l'accomplissement de ses missions van welke aard ook, uitvoeren, die geheel of gedeeltelijk betrekking
visées à l'article 2 ou qui contribuent à en assurer ou à en faciliter hebben op de uitoefening van zijn in artikel 2 bedoelde opdrachten of
die ertoe bijdragen de vervulling ervan mogelijk te maken of te
la réalisation. vergemakkelijken.

Art. 5.L'Office a pour ressources :

Art. 5.De inkomsten van de Dienst zijn :

1° les subventions allouées par la Communauté française et par 1° de subsidies die door de Franse Gemeenschap en door andere
d'autres pouvoirs publics; overheidsdiensten worden toegekend;
2° le produit de la prestation de services ou de la vente de matériel 2° de opbrengst van de dienstprestaties of van de verkoop van
éducatif et d'autres fournitures; opvoedingsmaterieel en ander materieel;
3° le produit de la mise en location ou de la concession du droit d'usage d'un élément du patrimoine de l'Office; 4° tout ou partie des contributions des parents ou des tiers dans le coût des services subventionnés par l'Office. Le Gouvernement arrête les montants de ces contributions et la partie de ces montants revenant à l'Office. Le Gouvernement établit une redistribution des contributions entre les services subventionnés par l'Office suivant les modalités qu'il détermine. Les modalités de perception des contributions sont déterminées par l'Office et soumises à l'approbation du Gouvernement; 3° de opbrengst van de verhuring of van de toekenning van het recht om gebruik te maken van een bestanddeel van het patrimonium van de Dienst; 4° het geheel of een deel van de bijdragen van de ouders of derden in de kosten van de diensten die door de Dienst worden gesubsidieerd. De Regering stelt de bedragen van die bijdragen en het deel van die bedragen die aan de Dienst toekomen, vast. De Regering bepaalt de herverdeling van de bijdragen over de Diensten die door de Dienst worden gesubsidieerd volgens door haar nader te bepalen regels. De nadere regels voor de inning van de bijdragen worden door de Dienst bepaald en aan de Regering ter goedkeuring voorgelegd;
5° les récupérations de paiements indus effectués au cours d'un 5° de terugvordering van bedragen die ten onrechte werden uitbetaald
exercice antérieur; in de loop van een vorig dienstjaar;
6° les produits financiers des placements de fonds; 6° de financiële opbrengsten van geldbeleggingen;
7° le produit des souscriptions organisées par l'Office; 7° de opbrengst van de door de Dienst georganiseerde inschrijvingen;
8° les dons et legs à l'Office; 8° de schenkingen en legaten aan de Dienst;
9° le patrimoine issu de l'OEuvre nationale de l'enfance; 9° het patrimonium afkomstig uit het Nationaal Werk voor
Kinderwelzijn;
10° le produit des emprunts contractés par l'Office. 10° de opbrengst van de door de Dienst aangegane leningen.

Art. 6.§ 1er. Nul étranger au milieu familial de vie de l'enfant ne

Art. 6.§ 1. Geen persoon die niet behoort tot het familiaal

peut organiser l'accueil d'enfants de moins de douze ans de manière leefmilieu van het kind mag de opvang van kinderen die jonger zijn dan
twaalf jaar regelmatig organiseren zonder dit vooraf aan de Dienst mee
régulière sans le déclarer préalablement à l'Office et sans se te delen en zonder zich te schikken naar regels in verband met de
conformer à un code de qualité de l'accueil arrêté par le Gouvernement kwaliteit van de opvang die door de Regering na advies van de Dienst
après avis de l'Office. worden vastgesteld.
L'absence de déclaration préalable à l'Office sera punie d'une amende Het gebrek aan een voorafgaande mededeling aan de Dienst wordt
bestraft met een geldboete van zeventig cent tot dertien euro.
de septante cents à treize euros. De Dienst reikt een kwaliteitsattest uit aan de instellingen en
L'Office délivre une attestation de qualité aux institutions et diensten die zich schikken naar de regels in verband met de kwaliteit
services qui respectent le code de qualité de l'accueil et se van de opvang en die zich onderwerpen aan het toezicht van de Dienst.
soumettent à la surveillance de l'Office. Het kwaliteitsattest wordt uitgereikt binnen de zestig dagen die
L'attestation de qualité est délivrée dans les soixante jours qui volgen op de indiening van de aanvraag overeenkomstig de bepalingen
suivent la demande introduite conformément aux dispositions prévues vastgesteld door de Dienst. De Dienst kan het kwaliteitsattest
par l'Office. L'Office peut retirer l'attestation de qualité lorsque intrekken wanneer de instelling of de dienst zich niet meer aan zijn
l'institution ou le service ne se soumet plus à sa surveillance ou ne toezicht onderwerpt of zich niet schikt naar de regels inzake de
respecte pas le code de qualité de l'accueil. Pris avis de l'Office, kwaliteit van de opvang. Na het advies van de Dienst te hebben
lequel est donné endéans le mois, le Gouvernement arrête la procédure ingewonnen, dat binnen een termijn van één maand wordt gegeven, stelt
à suivre par l'Office dans l'hypothèse d'un refus ou d'un retrait de de Regering de procedure vast die door de Dienst te volgen is bij
l'attestation de qualité. L'Office transmet au Collège des Bourgmestre afwijzing of intrekking van het kwaliteitsattest. De Dienst zendt aan
et Echevins de la commune concernée copie de toute décision relative à het College van Burgemeester en Schepenen van de betrokken gemeente
een afschrift over van elke beslissing met betrekking tot een
une attestation de qualité visant une institution ou un service qui y kwaliteitsattest in het voordeel van een instelling of een dienst die
développe des activités. daar activiteiten uitoefent.
§ 2. Nul étranger au milieu familial de vie de l'enfant ne peut § 2. Geen persoon die niet tot het familiaal leefmilieu van het kind
accueillir, sauf de manière occasionnelle, des enfants âgés de moins behoort, mag, behalve bij gelegenheid, kinderen opvangen die minder
de six ans sans en avoir obtenu l'autorisation préalable de l'Office dan zes jaar oud zijn, zonder de voorafgaande toestemming van de
sur la base des critères qu'il prévoit, tels qu'approuvés par le Dienst te hebben bekomen op grond van de criteria die hij bepaalt en
Gouvernement. Cette autorisation est délivrée dans les soixante jours die door de Regering worden goedgekeurd. Die toestemming wordt
qui suivent la demande introduite conformément aux dispositions uitgereikt binnen de zestig dagen die volgen op de aanvraag die werd
prévues par l'Office. L'Office prend l'avis du Collège des Bourgmestre ingediend overeenkomstig de door de Dienst bepaalde regels. De Dienst
et Echevins dans le champ des compétences communales. Le Collège des wint het advies van het College van Burgemeester en Schepenen in
Bourgmestre et Echevins rend son avis dans les trente jours de la réception de cette demande d'avis. A défaut de réponse dans le délai visé, l'avis est réputé positif. L'Office transmet au Collège des Bourgmestre et Echevins concerné copie de sa décision. Cette autorisation peut être refusée ou retirée par l'Office sur la base des critères qu'il prévoit, tels qu'approuvés par le Gouvernement. Quiconque a pris en garde un enfant de moins de six ans en infraction au présent paragraphe sera puni d'un emprisonnement de huit jours à six mois et d'une amende de un euro à cent vingt-quatre euros ou d'une de ces peines seulement. § 3. Le Gouvernement arrête la liste des catégories de services ou institutions, agréés ou reconnus par ou en vertu d'une disposition décrétale ou réglementaire de la Communauté française autre que le présent décret, ou affiliés à une organisation ou fédération agréées ou reconnues par ou en vertu d'une disposition décrétale ou réglementaire de la Communauté française autres que le présent décret, binnen het gebied van de gemeentebevoegdheden. Het College van Burgemeester en Schepenen brengt zijn advies uit binnen de dertig dagen na de ontvangst van die adviesaanvraag. Als geen antwoord binnen de bepaalde termijn wordt gegeven, dan wordt het advies als gunstig geacht. De Dienst zendt aan het betrokken College van Burgemeester en Schepenen een afschrift van zijn beslissing over. Die toestemming kan door de Dienst worden geweigerd of ingetrokken op grond van door hem vast te stellen criteria, die door de Regering worden goedgekeurd. Eenieder die een kind dat jonger dan zes jaar is, heeft opgevangen in overtreding van deze paragraaf, wordt gestraft met gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met geldboete van één euro tot honderd vierentwintig euro of met één van die straffen alleen. § 3. De Regering stelt de lijst vast van de categorieën van diensten of instellingen, die erkend zijn door of krachtens een andere decreet- of verordeningsbepaling van de Franse Gemeenschap dan dit decreet, of die aangesloten zijn bij een organisatie of een federatie die erkend zijn door of krachtens een andere decreet- of verordeningsbepaling dan dit decreet, die niet verplicht zijn de voorafgaande mededeling aan de
qui ne sont tenus ni à l'obligation de se déclarer préalablement à Dienst, bedoeld in lid 1, in te dienen, en de voorafgaande toestemming
l'Office, visée au § 1er, ni à l'obligation d'obtenir l'autorisation
préalable visée au § 2. bedoeld in § 2 te bekomen.
Toutefois, les établissements scolaires organisés ou subventionnés par Wanneer de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde
la Communauté française et les organisations d'éducation permanente schoolinrichtingen en de instellingen voor permanente opvoeding erkend
reconnues en vertu du décret du 8 avril 1976 fixant les conditions de krachtens het decreet van 8 april 1976 tot vaststelling van de
reconnaissance et d'octroi de subventions aux organisations voorwaarden voor de erkenning en de toekenning van toelagen aan de
d'éducation permanente des adultes en général et aux organisations de organisaties voor permanente opvoeding van de volwassenen in het
promotion socio-culturelle des travailleurs, lorsqu'ils organisent algemeen en aan de organisaties voor de sociaal-culturele bevordering
l'accueil d'enfant de moins de douze ans, se déclarent préalablement à van de arbeiders, de opvang van kinderen die jonger dan 12 jaar zijn,
l'Office conformément au § 1er, mais ne sont pas tenus à l'obligation organiseren, delen ze dit vooraf mee aan de Dienst overeenkomstig § 1,
d'obtenir l'autorisation préalable visée au § 2. maar zijn niet verplicht de voorafgaande toestemming bedoeld in § 2 te
Les services ou institutions visés à l'alinéa 1er, pour ce qui bekomen. De in lid 1 bedoelde diensten of instellingen, voor wat de
concerne leur conformité au code de qualité de l'accueil, telle que overeenstemming met de regels inzake kwaliteit van de opvang betreft,
visée au § 1er, alinéa 1er, sont soumis à l'accompagnement des zoals bepaald in § 1, lid 1, zijn onderworpen aan de begeleiding door
services du Gouvernement ou de l'Office, respectivement en charge de de diensten van de Regering of de Dienst, die respectievelijk belast
l'application desdites dispositions décrétales ou réglementaires, zijn met de toepassing van die decreet- of verordeningsbepalingen,
ceux-ci informant l'Office et l'Observatoire de l'Enfance, de la waarbij deze de Dienst en het Waarnemingscentrum voor het Kind, de
Jeunesse et de l'Aide à la Jeunesse de la liste des services ou Jeugd en de Hulpverlening aan de Jeugd inlichten over de lijst van de
institutions accompagnés. begeleide diensten of instellingen.
Les établissements scolaires organisés ou subventionnés par la De door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde
Communauté française et les organisations d'éducation permanente visés schoolinrichtingen en de organisaties voor permanente opvoeding
à l'alinéa 2 sont soumis à l'accompagnement des services de l'Office. bedoeld in lid 2 zijn onderworpen aan de begeleiding door de diensten
Les services ou institutions visés à l'alinéa 1er et les van de Dienst.
établissements scolaires organisés ou subventionnés par la Communauté De diensten of instellingen bedoeld in lid 1 en de schoolinrichtingen
française et les organisations d'éducation permanente visés à l'alinéa georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap en de
2 peuvent recevoir l'attestation de qualité visée au § 1er, alinéa 3, organisaties voor permanente opvoeding bedoeld in lid 2 kunnen het
conformément au § 1er, alinéas 3 et 4. kwaliteitsattest bedoeld in § 1, lid 3, bekomen, overeenkomstig § 1, leden 3 en 4.
§ 4. Les faits érigés en infractions par le présent article peuvent § 4. De feiten die door dit artikel als misdrijf worden omschreven,
être poursuivis sur plainte de l'Office. Celui-ci agit d'initiative ou kunnen worden vervolgd op klacht van de Dienst. Deze handelt op eigen
à la demande du Gouvernement. initiatief of op aanvraag van de Regering.
CHAPITRE III. - Organisation HOOFDSTUK III. - Organisatie
Section 1re. - Du Conseil d'Administration et du Collège de la Afdeling 1. - De Raad van bestuur en het College van het
présidence voorzitterschap

Art. 7.§ 1er. L'Office est géré par un Conseil d'Administration

Art. 7.§ 1. De Dienst wordt bestuurd door een Raad van bestuur die

composé de six membres. uit zes leden samengesteld is.
Les membres du Conseil d'Administration sont nommés par le De leden van de raad van bestuur worden benoemd door de Regering op
Gouvernement sur la base des candidatures déposées conformément à un grond van de kandidaturen die worden ingediend overeenkomstig een
appel que celui-ci fait publier au Moniteur belge et par application oproep die deze in het Belgisch Staatsblad laat bekendmaken en bij
de la représentation proportionnelle des groupes politiques reconnus toepassing van de evenredige vertegenwoordiging van de politieke
au sein du Conseil de la Communauté française, avec application de la fracties die erkend zijn binnen de Raad van de Franse Gemeenschap, met
méthode d'Hondt, sans prise en compte du ou desdits groupe(s) toepassing van de methode van d'Hondt, waarbij geen rekening wordt
gehouden met de politieke fracties die de democratische beginselen
politique(s) qui ne respecterai(en)t pas les principes démocratiques niet zouden in acht nemen die, inzonderheid, uitgevaardigd zijn in het
énoncés, notamment, par la convention de sauvegarde des droits de Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele
l'homme et des libertés fondamentales, par la loi du 30 juillet 1981 vrijheden, in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde
tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la door racisme of xenophobie ingegeven daden en in de wet van 23 maart
xénophobie et par la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la 1995 tot bestraffing van het ontkennen, onderschatten, rechtvaardigen
négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door
génocide commis par le régime national-socialiste pendant la seconde het Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd.
guerre mondiale ou toute autre forme de génocide. De voorzitter van de raad van advies, de voorzitter van de
Le (la) Président(e) du Conseil d'avis, le (la) Président(e) du
Conseil scientifique et le (la) Coordinateur(trice) de l'Observatoire wetenschappelijke raad, de coördinator van het Waarnemingscentrum voor
de l'Enfance, de la Jeunesse et de l'Aide à la Jeunesse sont invités Kind, Jeugd en Hulpverlening aan de jeugd worden in de raad van
au Conseil d'Administration. bestuur uitgenodigd.
§ 2. Les Administratrices et les Administrateurs sont nommés en § 2. De bestuurders worden benoemd op grond van het aanvullend
fonction de la complémentarité de leurs compétences dans les matières karakter van hun bevoegdheden in de aangelegenheden betreffende de
de l'enfance, particulièrement en lien avec les missions de l'Office, kinderen, meer bepaald in verband met de opdrachten van de Dienst, en
et de la gestion publique, particulièrement dans ses aspects het openbaar beheer, inzonderheid in zijn begrotings- en
budgétaires et juridiques. rechtsaspecten.
Le Conseil d'Administration est composé de maximum deux tiers de De raad van bestuur is samengesteld uit hoogstens twee derde van de
membres du même sexe. leden van hetzelfde geslacht.
Un tiers du Conseil d'Administration au plus a la qualité de membre du Hoogstens één derde van de raad van bestuur heeft de hoedanigheid van
personnel ou de responsable d'un service ou d'une institution visé à personeelslid of van verantwoordelijke van een dienst of een
l'article 2, un tiers du Conseil d'Administration au plus a la qualité instelling bedoeld in artikel 2; hoogstens één derde van de raad van
de mandataire politique élu(e) ou nommé(e). bestuur heeft de hoedanigheid van verkozen of benoemde politieke mandataris.

Art. 8.Le Conseil d'Administration se réunit au moins dix fois par

Art. 8.De raad van bestuur vergadert ten minste tien keer per jaar.

an.

Art. 9.§ 1er. Les Administratrices et les Administrateurs sont nommés

Art. 9.§ 1. De bestuurders worden benoemd binnen de drie maanden die

dans les trois mois qui suivent la formation du Gouvernement à la volgen op de vorming van de Regering ingevolge de vernieuwing van de
suite du renouvellement du Conseil de la Communauté française. La Raad van de Franse Gemeenschap. De hoedanigheid van lid is
qualité de membre est incompatible : onverenigbaar :
1° avec la qualité de membre d'un gouvernement, d'un cabinet 1° met de hoedanigheid van lid van een Regering, een ministerieel
ministériel ou d'attaché parlementaire; kabinet, of van parlementsattaché;
2° avec la qualité de membre d'une assemblée législative européenne, 2° met de hoedanigheid van lid van een wetgevende vergadering op
fédérale, communautaire, régionale et d'un conseil provincial; Europees, federaal, Gemeenschaps- en Gewestniveau en van een provincieraad;
3° avec la qualité de gouverneur de province, de Gouverneur de 3° met de hoedanigheid van provinciegouverneur, Gouverneur van het
l'arrondissement administratif de Bruxelles- Capitale; administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad;
4° avec la qualité de membre du personnel de l'Office; 4° met de hoedanigheid van personeelslid van de Dienst;
5° avec la qualité de membre d'un comité subrégional; 5° met de hoedanigheid van lid van een subregionaal comité;
6° avec l'exercice d'une fonction de nature à créer un conflit 6° met de uitoefening van een ambt die een conflict van persoonlijk of
d'intérêt personnel ou fonctionnel, en raison de l'exercice de la functioneel belang kan veroorzaken, ingevolge de uitoefening van het
fonction ou de la détention d'intérêts dans une société ou une ambt of het feit dat men interesten bezit in een maatschappij of een
organisation exerçant une activité en concurrence directe avec celle organisatie die een activiteit uitoefent die in directe concurrentie
de l'Office; staat met die van de Dienst;
7° avec la qualité de conseiller externe ou de consultant régulier de 7° met de hoedanigheid van externe adviseur of regelmatig adviseur van
l'Office, à titre onéreux; de Dienst, tegen betaling;
8° avec l'appartenance à une association qui ne respecte pas les 8° met het toebehoren tot een vereniging die de democratische
principes démocratiques énoncés, notamment, par la convention de beginselen niet in acht neemt die, inzonderheid, uitgevaardigd zijn in
sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par la het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de
loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par fundamentele vrijheden, in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van
bepaalde door racisme of xenophobie ingegeven daden en in de wet van
le racisme et la xénophobie et par la loi du 23 mars 1995 tendant à 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, onderschatten,
réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis par le régime nationalsocialiste pendant la seconde guerre mondiale ou toute autre forme de génocide. Si un membre du Conseil d'Administration démissionne, décède ou est révoqué, il est remplacé selon la même procédure que celle qui a présidé à sa nomination. Le remplaçant achève le mandat du membre qui a démissionné, est décédé ou a été révoqué. § 2. Le Gouvernement peut, notamment sur la proposition du Conseil d'Administration de l'Office, révoquer le membre du Conseil d'Administration qui : 1° a accompli un acte incompatible avec les missions de l'Office telle rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd. Als een lid van de raad van bestuur aftreedt, overlijdt of wordt ontslagen, wordt het vervangen volgens dezelfde procedure als voor zijn benoeming. De plaatsvervanger voleindigt het mandaat van het lid dat afgetreden, overleden of ontslagen is. § 2. De Regering kan, inzonderheid op de voordracht van de raad van bestuur van de Dienst, het lid van de raad van bestuur ontslaan dat : 1° een daad heeft verricht die onverenigbaar is met de opdrachten van
que définies à l'article 2; de Dienst, zoals die bepaald zijn in artikel 2;
2° a commis une faute ou une négligence grave dans l'exercice de son 2° een zware tekortkoming of nalatigheid heeft begaan bij de
mandat; uitoefening van zijn mandaat;
3° n'a pas exercé son mandat, sans motif légitime, notamment en 3° zonder wettige reden zijn mandaat niet heeft uitgeoefend, onder
n'étant pas présent plus de trois fois consécutives aux réunions du meer als het meer dan drie keer opeenvolgend niet aanwezig is geweest
Conseil d'Administration; bij de vergaderingen van de raad van bestuur;
4° exerce une activité incompatible, telle que définie au § 1er, 4° een onverenigbare activiteit, zoals bepaald in § 1, lid 1, 8°,
alinéa 1er, 8°; uitoefent;
5° viole une disposition de la Charte de l'administrateur public 5° een bepaling schendt van het handvest van de openbare bestuurder
arrêtée par le Gouvernement en vertu du décret relatif à la dat door de Regering wordt vastgesteld krachtens het decreet
transparence, à l'autonomie et au contrôle des organismes d'intérêt betreffende de doorzichtigheid, de autonomie en de controle op de
public et des entreprises publiques qui dépendent de la Communauté instellingen van openbaar nut en de overheidsbedrijven die onder de
française. Franse Gemeenschap ressorteren.
Le Conseil d'Administration de l'Office entend l'intéressé(e) avant De raad van bestuur van de Dienst hoort de betrokkene, voordat hij het
qu'il ne propose sa révocation au Gouvernement. ontslag van deze aan de Regering voorstelt.
L'intéressé(e) est entendu par le Gouvernement avant qu'il ne soit De betrokkene wordt door de Regering gehoord, voordat over zijn
statué sur sa révocation. ontslag wordt beslist.
§ 3. Tout membre du Conseil d'Administration frappé d'une § 3. Ieder lid van de raad van bestuur dat een onverenigbaarheid zoals
incompatibilité telle que définie au § 1er, 1° à 7°, est démis de plein droit. bepaald in § 1, 1° tot 7°, vertoont, wordt van rechtswege ontslagen.

Art. 10.Le Gouvernement nomme parmi les Administratrices et les

Art. 10.De Regering benoemt onder de bestuurders bedoeld in artikel

Administrateurs visés à l'article 7, § 1er, alinéa 2, un(e) 7, § 1, lid 2, een voorzitter en drie ondervoorzitters, die tot
Président(e) et trois Vice-Président(e)s qui appartiennent à des verschillende democratische politieke fracties behoren.
groupes politiques démocratiques différents.

Art. 11.Le (la) Président(e) et les Vice-Président(e)s forment le

Art. 11.Het College van het voorzitterschap is samengesteld uit de

Collège de la présidence. voorzitter en de ondervoorzitter.
Le Collège de la présidence rédige l'ordre du jour des séances du Het College van het voorzitterschap stelt de agenda van de
Conseil d'Administration conformément aux dispositions prévues dans le vergaderingen van de raad van bestuur op overeenkomstig de bepalingen
règlement organique visé à l'article 14. bedoeld in het organiek reglement bedoeld in artikel 14.
En cas d'urgence, le Collège de la présidence est autorisé à réunir In dringende gevallen wordt het College van het voorzitterschap ertoe
les membres du Conseil d'Administration visés à l'article 7, § 1er, gemachtigd de leden van de raad van bestuur bedoeld in artikel 7, § 1,
alinéa 1er, afin de prendre toute décision utile. L'urgence est dûment lid 1, bijeen te roepen, om elke nuttige beslissing te treffen. De
motivée lors de la séance du Conseil d'Administration qui suit la dringende noodzakelijkheid wordt behoorlijk gemotiveerd tijdens de
réunion convoquée en urgence par le Collège de la présidence. vergadering van de raad van bestuur die volgt op de vergadering die
Les commissaires du Gouvernement assistent aux réunions convoquées en dringend door het College van het voorzitterschap werd belegd.
urgence en vertu de l'alinéa 3. De commissarissen van de Regering wonen de vergaderingen bij die
krachtens lid 3 dringend worden belegd.

Art. 12.Le Conseil de la Communauté française auditionne les membres

Art. 12.De Raad van de Franse Gemeenschap hoort de leden van het

du Collège de la présidence dans les trois mois qui suivent leur College van het voorzitterschap binnen de drie maanden die volgen op
nomination. hun benoeming.

Art. 13.§ 1er. L'Office transmet au Gouvernement, au plus tard le 1er

Art. 13.§ 1. Uiterlijk 1 september zendt de Dienst aan de Regering

septembre, un rapport annuel des activités de l'année précédente. een jaarlijks verslag over de activiteiten van het vorige jaar over.
§ 2. Sur la base de ce rapport, le Gouvernement invite les membres du § 2. Op grond van dit verslag, nodigt de Regering de leden van de raad
Conseil d'Administration à une réunion d'évaluation de l'action de van bestuur uit voor een vergadering besteed aan de evaluatie van de
l'Office. actie van de Dienst.
Le Gouvernement transmet le rapport au Conseil de la Communauté De Regering zendt het verslag aan de Raad van de Franse Gemeenschap
française dans le mois de sa prise d'acte. over binnen de maand die volgt op zijn akteneming.
§ 3. Sur la base notamment du rapport, le Collège de la présidence § 3. Inzonderheid op grond van het verslag, geeft het College van het
rend collégialement et annuellement compte de son action au Conseil de voorzitterschap collegiaal en jaarlijks rekenschap van zijn actie aan
la Communauté française. de Raad van de Franse Gemeenschap.

Art. 14.Le Conseil d'Administration établit un règlement organique

Art. 14.De raad van bestuur stelt een organiek reglement vast dat de

qui détermine le mode selon lequel il exerce ses attributions. wijze bepaalt waarop hij zijn bevoegdheden uitoefent.
Le règlement organique fixe les limites et les formes dans lesquelles Het organiek reglement bepaalt de perken binnen welke en de vormen
le Conseil peut déléguer certaines de ses attributions à son (sa) waarin de raad sommige bevoegdheden kan delegeren aan zijn voorzitter,
Président(e), aux Vice-Président(e)s, à l'Administrateur(trice) de ondervoorzitters, de administrateur-generaal en de subregionale
général(e) et aux comités subrégionaux. comités.
Toutefois, le Conseil d'Administration ne peut déléguer : De raad van bestuur kan echter niet de volgende delegaties uitvoeren :
1° la définition de la politique générale de l'Office; 1° de bepaling van het algemeen beleid van de Dienst;
2° l'approbation du contrat de gestion; 2° de goedkeuring van het beheerscontract;
3° l'approbation du budget et des comptes annuels; 3° de goedkeuring van de begroting en de jaarlijkse rekeningen;
4° l'approbation des avis sollicités par le Gouvernement; 4° de goedkeuring van de door de Regering aangevraagde adviezen;
5° l'approbation des avis rendus d'initiative au Gouvernement; 5° de goedkeuring van de adviezen die op eigen initiatief aan de
Regering worden gegeven;
6° toute programmation d'ouvertures de places d'accueil; 6° elke programmering van de opening van opvangplaatsen;
7° la nomination des membres des comités subrégionaux. 7° de benoeming van de leden van de subregionale comités.
Ce règlement est soumis, préalablement, à l'approbation du Dat reglement wordt vooraf aan de Regering ter goedkeuring voorgelegd,
Gouvernement, accompagné d'un rapport des commissaires du samen met een verslag van de commissarissen van de Regering.
Gouvernement.

Art. 15.Le secrétariat du Conseil est assuré par la personne désignée

Art. 15.Het secretariaat van de raad wordt door de daartoe door de

à cet effet par l'Administrateur(trice) général(e) sous la administrateur-generaal aangestelde persoon, onder de
responsabilité de ce (cette) dernier(ère). verantwoordelijkheid van de administrateur-generaal, waargenomen.

Art. 16.Le siège de l'Office est fixé par le Gouvernement.

Art. 16.De zetel van de Dienst wordt door de Regering vastgesteld.

Section 2. - Formation des Administrateurs et des Administratrices Afdeling 2. - Opleiding van de bestuurders

Art. 17.Dans l'année qui suit la désignation des Administratrices et

Art. 17.In het jaar dat volgt op de aanstelling van de bestuurders,

Administrateurs, des cycles de formation relatifs à l'évolution du worden opleidingssessies betreffende de evolutie van het statuut en
statut et de la fonction d'administrateur public au regard des het ambt van openbare bestuurder ten opzichte van de evolutie op
évolutions législatives, sociales, réglementaires et de gestion en la wetgevings-, sociaal, verordenings- en beheersniveau op dat gebied
matière est organisé par l'Office. door de Dienst georganiseerd.
Le Conseil d'Administration adopte et transmet annuellement au De raad van bestuur keurt elk jaar een informatieverslag goed over de
Gouvernement un rapport d'information sur les formations suivies par opleiding die door de bestuurders wordt gevolgd, en zendt dit
les Administrateurs(trices). jaarlijks aan de Regering over.
Section 3. - Comités subrégionaux Afdeling 3. - Subregionale comités

Art. 18.§ 1er. Il est créé six comités subrégionaux, dont la

Art. 18.§ 1. Er worden zes subregionale comités opgericht, waarvan de

compétence territoriale s'étend respectivement aux provinces du territoriale bevoegdheid zich respectief tot de provincies Waals
Brabant wallon, du Hainaut, de Liège, de Luxembourg, de Namur, ainsi Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg, Namen, alsook tot het tweetalig
qu'à la Région bilingue de Bruxelles-Capitale. gebied Brussel-Hoofdstad uitstrekt.
§ 2. Chaque comité est composé de neuf membres, nommés par le Conseil § 2. Elk comité is samengesteld uit negen leden, benoemd door de raad
d'Administration de l'Office sur proposition des institutions et van bestuur van de Dienst op de voordracht van de instellingen en
services actifs dans le champ des missions de l'Office, établis dans le ressort de chaque comité subrégional conformément à un appel public organisé par le Conseil d'Administration. Celui-ci statue, conformément aux règles définies dans son règlement organique, sur chacune des nominations à la majorité des deux tiers des voix exprimées. Le Conseil d'Administration veille à ce que parmi les neuf membres de chaque comité subrégional, il y ait au moins : a) un représentant d'un pouvoir organisateur de milieux d'accueil; b) un représentant d'un pouvoir organisateur de consultation; c) un médecin de consultation. Les membres de chaque comité subrégional sont nommés en fonction de la complémentarité de leurs compétences dans les matières de l'enfance, particulièrement en lien avec les missions de l'Office, et de la gestion publique, particulièrement dans ses aspects budgétaires et juridiques. Les comités subrégionaux sont composés de maximum deux tiers de membres du même sexe. diensten die werkzaam zijn op het gebied van de opdrachten van de Dienst, en die gevestigd zijn in het gebied van elk subregionaal comité overeenkomstig een door de raad van bestuur georganiseerde oproep tot het publiek. Deze beslist, overeenkomstig de regels bepaald in zijn organiek reglement, over elk van de benoemingen met een meerderheid van twee derde van de uitgebrachte stemmen. De raad van bestuur zorgt ervoor dat, onder de negen leden van elk subregionaal comité, ten minste de volgende personen aanwezig zijn : a) een vertegenwoordiger van een inrichtende macht van opvangvoorzieningen; b) een vertegenwoordiger van een inrichtende macht van consultatiebureaus; c) een arts van consultatiebureaus. De leden van elk subregionaal comité worden benoemd op grond van het aanvullend karakter van hun bevoegdheden op het gebied van de aangelegenheden betreffende de kinderen, meer bepaald in verband met de opdrachten van de Dienst, van het openbaar beheer, inzonderheid betreffende de budgettaire en juridische aspecten. De subregionale comités zijn samengesteld uit ten hoogste twee derde van de leden van hetzelfde geslacht.
§ 3. Le mandat des membres des comités subrégionaux expire trois mois § 3. Het mandaat van de leden van de subregionale comités eindigt drie
après l'installation du Conseil d'Administration. maanden na de installatie van de raad van bestuur.
§ 4. Chaque comité subrégional élit en son sein un(e) président(e) et § 4. Elk subregionaal comité kiest uit zijn midden een voorzitter en
trois vice-président(e)s. drie ondervoorzitters.

Art. 19.Les comités subrégionaux établissent leur règlement soumis à

Art. 19.De subregionale comités stellen hun reglement vast dat aan de

l'approbation du Conseil d'Administration. La même procédure est raad van bestuur ter goedkeuring worden voorgelegd. Dezelfde procedure
appliquée pour toute modification de règlement des Comités wordt toegepast voor elke wijziging van het reglement van de
subrégionaux. Ceux-ci exécutent les missions qui leur sont confiées subregionale comités. Deze voeren de opdrachten uit die hun door de
par le Conseil d'Administration dans son règlement organique, dans les raad van bestuur in zijn organiek reglement worden toevertrouwd, onder
conditions que celui-ci détermine. de voorwaarden die deze bepaalt.
Section 4. - Conseil scientifique Afdeling 4. - Wetenschappelijke raad

Art. 20.§ 1er. Il est créé un Conseil scientifique. Le Conseil scientifique est composé de maximum dix-huit membres, nommés par le Conseil d'Administration de l'Office après un appel public organisé par celui-ci. Le Conseil d'Administration statue, conformément aux règles définies dans son règlement organique, sur chacune des nominations à la majorité des deux tiers des voix exprimées. En outre, les écoles de santé publique de la Communauté française sont représentées chacune par un membre au sein du Conseil scientifique. Un tiers au moins, deux tiers au plus, des membres du Conseil scientifique sont constitués de médecins. Ceux-ci, issus notamment des milieux universitaires, sont choisis en raison de leurs compétences en matière d'accompagnement.

Art. 20.§ 1. Er wordt een wetenschappelijke raad opgericht. De wetenschappelijke raad is samengesteld uit maximaal achttien leden, benoemd door de raad van bestuur van de Dienst na een door deze georganiseerde oproep tot het publiek. De raad van bestuur beslist, overeenkomstig de regels bepaald in zijn organiek reglement, over elk van de benoemingen met een meerderheid van twee derde van de uitgebrachte stemmen. Bovendien worden de scholen voor volksgezondheid van de Franse Gemeenschap elk door een lid binnen de wetenschappelijke raad vertegenwoordigd. Ten minste één derde, ten hoogste twee derde, van de leden van de wetenschappelijke raad zijn artsen. Deze, die inzonderheid uit de universitaire kringen afkomstig zijn, worden gekozen op grond van hun bevoegdheden inzake begeleiding.

Les membres du Conseil scientifique sont nommés en fonction de la De leden van de wetenschappelijke raad worden benoemd op grond van het
complémentarité de leurs compétences dans les matières de l'enfance, aanvullend karakter van hun bevoegdheden op het gebied van de
particulièrement en lien avec les missions du Conseil visées à aangelegenheden betreffende de kinderen, inzonderheid in verband met
l'article 21. de opdrachten van de Raad bedoeld in artikel 21.
§ 2. Le Conseil scientifique établit son règlement d'ordre intérieur § 2. De wetenschappelijke raad stelt zijn huishoudelijk reglement vast
soumis à l'approbation du Conseil d'Administration. dat aan de raad van bestuur ter goedkeuring wordt voorgelegd.
§ 3. Le Conseil scientifique élit en son sein un(e) président(e) et § 3. De wetenschappelijke raad kiest uit zijn midden een voorzitter en
trois vice-président(e)s. drie ondervoorzitters.

Art. 21.Le Conseil scientifique a pour missions :

Art. 21.De wetenschappelijke raad heeft als opdracht :

1° d'étudier les questions soumises par le Conseil d'Administration et 1° de vraagstukken te onderzoeken die door de raad van bestuur worden
d'effectuer les recherches qu'il lui confie; voorgelegd, en de opzoekingen te doen die hem door de raad van bestuur
2° de faire au Conseil d'Administration toutes propositions qu'il juge werden toevertrouwd; 2° aan de raad van bestuur alle voorstellen te doen die hij nuttig
utiles à l'organisation psycho-médico-sociale des projets et services acht voor de psychisch-medisch-sociale organisatie van de projecten en
en matière d'accompagnement; diensten inzake begeleiding;
3° d'étudier l'adaptation de la mission d'accompagnement aux progrès 3° de aanpassing van de begeleidingsopdracht aan de wetenschappelijke
scientifiques et à l'évolution de la société. vooruitgang en aan de evolutie van de maatschappij te onderzoeken.
Section 5. - Le Conseil d'avis Afdeling 5. - De raad van advies

Art. 22.Il est créé un Conseil d'avis composé, selon les dispositions

Art. 22.Er wordt een raad van advies opgericht, die, volgens door de

arrêtées par le Gouvernement, de : Regering vast te stellen bepalingen, samengesteld is uit :
1° représentant(e)s des travailleurs; 1° vertegenwoordigers van de werknemers;
2° représentant(e)s des employeurs; 2° vertegenwoordigers van de werkgevers;
3° représentant(e)s d'organisations représentatives des femmes ou des 3° vertegenwoordigers van organisaties die vrouwen of gezinnen
familles parmi celles siégeant au Conseil supérieur de l'éducation vertegenwoordigen onder deze die zitting hebben in de Hoge Raad voor
permanente institué par le décret du 17 mai 1999 créant le Conseil Permanente Opvoeding ingesteld bij het decreet van 17 mei 1999
supérieur de l'éducation permanente; houdende oprichting van de "Conseil supérieur de l'Education
permanente" (Hoge Raad voor Permanente Opvoeding van de Franse
4° représentant(e)s d'organisations, à l'exclusion des organisations Gemeenschap); 4° vertegenwoordigers van organisaties, met uitsluiting van de onder
reprises sous 1°, 2°, 3° et 5° oeuvrant dans le secteur de l'enfance; 1°, 2°, 3° en 5°, vermelde organisaties, die in de sector van het
jonge kind werkzaam zijn;
5° représentant(e)s d'organisations actives dans la formation, la 5° vertegenwoordigers van organisaties die werkzaam zijn op het gebied
recherche ou l'information dans le secteur de l'enfance, à l'exclusion van vorming, onderzoek of informatie in de sector van het jonge kind,
des organisations reprises sous 1°, 2°, 3° et 4°, ayant bénéficié d'un met uitsluiting van de organisaties vermeld onder 1°, 2°, 3° en 4°,
subside à charge des crédits inscrits au budget de la Communauté die een subsidie hebben ontvangen ten laste van de kredieten
française ou de l'Office de la Naissance et de l'Enfance; uitgetrokken op de begroting van de Franse Gemeenschap of de « Office de la Naissance et de l'Enfance »;
6° représentant(e)s des observatoires de l'enfance, dont un(e) issu(e) 6° vertegenwoordigers van de waarnemingscentra voor het kinderwelzijn,
de l'Observatoire de l'enfance, de la jeunesse et de l'aide à la waarvan één afkomstig uit het Waarnemingscentrum voor Kind, Jeugd en
jeunesse institué par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté Hulpverlening aan de Jeugd, ingesteld door het besluit van de Regering
française du 8 juin 1998 relatif à l'Observatoire de l'enfance, de la van de Franse Gemeenschap van 8 juni 1998 betreffende het
jeunesse et de l'aide à la jeunesse et un(e) issu(e) de l'Observatoire Waarnemingscentrum voor Kind, Jeugd en Hulpverlening aan de Jeugd, en
de l'enfant institué par l'arrêté du Collège de la Commission één afkomstig uit het Waarnemingscentrum, ingesteld door het besluit
communautaire française du 24 juillet 1991 portant création de van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 24 juli 1991
l'Observatoire de l'enfant et fixant les modalités de fonctionnement houdende oprichting van het Waarnemingscentrum voor het Kind en tot
de l'Observatoire de l'enfant; vaststelling van de nadere regels voor de werking van het
Waarnemingscentrum voor het Kind;
7° représentant(e)s des écoles de santé publique, siégeant au Conseil 7° vertegenwoordigers van de scholen voor volksgezondheid, die in de
scientifique; wetenschappelijke raad zitting houden;
8° représentant(e)s des comités subrégionaux. 8° vertegenwoordigers van de subregionale comités.
Le Gouvernement désigne les membres du Conseil d'avis, conformément à De Regering stelt de leden van de raad van advies aan, overeenkomstig
l'alinéa 1er, et choisit, sur avis du Conseil d'avis, un(e) lid 1, en kiest, op advies van de raad van advies, een voorzitter en
président(e) et deux vice-président(e)s. twee ondervoorzitters.
Le ou la président(e) et les vice-président(e)s sont issu(e)s de trois De voorzitter en de ondervoorzitters zijn afkomstig uit drie
catégories différentes parmi les catégories 1° à 8° visées à l'alinéa verschillende categorieën onder de categorieën 1° tot 8° bedoeld in
1er. lid 1.
Une seule de ces personnes peut provenir des catégories 1° ou 2° Een enkele van die personen kan afkomstig zijn uit de categorieën 1°
visées à l'alinéa 1er. of 2° bedoeld in lid 1.
Le Gouvernement approuve le règlement d'ordre intérieur du Conseil De Regering keurt het huishoudelijk reglement van de raad van advies
d'avis sur proposition de celui-ci. goed op de voordracht van deze.
Ce Conseil a pour mission de donner un avis sur toute question en Die raad heeft als opdracht een advies te geven over elk vraagstuk in
rapport avec les missions de l'Office telle que définies au Chapitre II. verband met de opdrachten van de Dienst zoals bepaald in hoofdstuk II.
Les avis sont donnés d'initiative ou à la demande du Gouvernement ou à De adviezen worden gegeven op eigen initiatief of op aanvraag van de
celle du Conseil d'Administration. Les avis sont transmis par Regering of van de raad van bestuur. De adviezen worden door toedoen
l'entremise du Conseil d'Administration. van de raad van bestuur overgezonden.
CHAPITRE IV. - Gestion HOOFDSTUK IV. - Beheer
Section 1re. - Généralités Afdeling 1. - Algemene bepalingen

Art. 23.Les services de l'Office sont dirigés sous l'autorité du

Art. 23.De diensten van de Dienst staan, onder het gezag van de raad

Conseil d'Administration par un(e) Administrateur(trice) général(e) van bestuur, onder leiding van een administrateur-generaal aangesteld
désigné(e) par le Gouvernement après avis du Conseil d'avis visé à door de Regering na advies van de raad van advies bedoeld in artikel
l'article 22 et du Conseil d'Administration sur les candidatures. 22 en van de raad van bestuur over de kandidaturen.
L'Administrateur(trice) général(e) participe avec voix consultative De administrateur-generaal woont de vergaderingen van de raad van
aux réunions du Conseil d'Administration et du Collège de la bestuur en van het college van het voorzitterschap met adviserende
présidence. stem bij.
L'Administrateur(trice) général(e) ou, en son absence, la personne De administrateur-generaal, of, bij diens afwezigheid, de persoon die
désignée par l'Administrateur(trice) général(e) à cet effet, daartoe door de administrateur-generaal aangesteld wordt,
représente l'Office dans les actes judiciaires et extra-judiciaires. vertegenwoordigt de Dienst in de gerechtelijke en buitengerechtelijke

Art. 24.§ 1er. Les statuts de l'Administrateur(trice) général(e) et

handelingen.

Art. 24.§ 1. De statuten van de administrateur-generaal en zijn

sa rémunération sont fixés par le Gouvernement. bezoldiging worden door de Regering vastgesteld.
§ 2. Le Gouvernement arrête le cadre, le statut, les rémunérations et § 2. De Regering stelt de personeelsformatie, het statuut, de
les indemnités du personnel. bezoldigingen en de vergoedingen van het personeel vast.
Le personnel est recruté, nommé ou promu conformément aux dispositions Het personeel wordt aangeworven, benoemd of bevorderd overeenkomstig
arrêtées par le Gouvernement. de bepalingen die door de Regering worden vastgesteld.

Art. 25.La gestion financière de l'Office est assurée conformément

Art. 25.Het financieel beheer van de Dienst wordt gevoerd

aux dispositions de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de overeenkomstig de bepalingen van de wet van 16 maart 1954 betreffende
certains organismes d'intérêt public et les arrêtés d'exécution de de controle op sommige instellingen van openbaar nut en van de
ladite loi. besluiten ter uitvoering van die wet.
Le Gouvernement approuve le plan comptable, les règles d'évaluation et De Regering keurt het rekeningenstelsel, de evaluatie- en
d'amortissement de l'Office. afschrijvingsregels van de Dienst.
Le bénéfice net est le solde du compte de résultats défini par le plan De nettowinst is het saldo van de resultatenrekening die in het
comptable, après dotation aux amortissements et provisions autorisées rekeningenstelsel bepaald is, na dotatie aan de door de Regering
par le Gouvernement. toegestane afschrijvingen en voorzieningen.
Sous réserve d'approbation par le Gouvernement, le Conseil Onder voorbehoud van de goedkeuring door de Regering, bestemt de raad
d'Administration affecte le bénéfice net de l'exercice : van bestuur de nettowinst van het dienstjaar :
1° aux réserves spéciales à concurrence des revenus des fonds ayant 1° voor de bijzondere reserves, in verhouding tot de inkomsten uit de
reçu une affectation particulière par une donation, un legs ou une gelden die een speciale bestemming hebben gekregen door een dotatie,
fondation; een legaat of een stichting;
2° à l'apurement des déficits antérieurs; 2° voor de aanzuivering van de vroegere tekorten;
3° au report à l'exercice suivant. 3° voor de overdracht naar het volgende dienstjaar.
Le Gouvernement peut instituer au sein de l'Office un Fonds financé De Regering kan, binnen de Dienst, een Fonds instellen dat wordt
conformément aux dispositions qu'il arrête et permettant l'octroi de gefinancierd overeenkomstig de door haar vast te stellen bepalingen en
subventions affectées. dat de toekenning van subsidies met een speciale bestemming mogelijk maakt.
Section 2. - Du contrat de gestion Afdeling 2. - Het beheerscontract

Art. 26.§ 1er. L'Office exerce ses missions selon les orientations et

Art. 26.§ 1. De Dienst oefent zijn opdrachten uit volgens de

modalités définies dans un contrat de gestion conclu entre son Conseil d'Administration, qui aura préalablement statué à la majorité des deux tiers des voix exprimées, et le Gouvernement. Lors de la négociation et de la conclusion du contrat de gestion, la Communauté française est représentée par le Gouvernement. Le contrat de gestion est négocié à l'initiative de l'Office. Par dérogation à l'alinéa 3, le premier contrat de gestion de l'Office est négocié à l'initiative du Gouvernement sur la base d'une proposition rédigée par ce dernier. A défaut d'accord entre le Gouvernement et l'Office au terme du contrat de gestion, ce dernier continue à produire ses effets de plein droit jusqu'à l'entrée en vigueur d'un nouveau contrat de gestion ou du dispositif prévu à l'alinéa suivant. Cette prorogation est publiée au Moniteur belge par le Gouvernement. A défaut d'accord entre le Gouvernement et l'Office dans les six mois qui suivent la transmission de la proposition de contrat de gestion, le Gouvernement arrête seul les orientations et modalités selon lesquelles l'Office exerce ses missions. richtlijnen en de nadere regels die bepaald zijn in een beheerscontract dat wordt gesloten tussen zijn raad van bestuur, die vooraf met een meerderheid van twee derde van de uitgebrachte stemmen zal hebben beslist, en de Regering. Bij de onderhandeling over en de sluiting van het beheerscontract, wordt de Franse Gemeenschap door de Regering vertegenwoordigd. Over het beheerscontract wordt op initiatief van de Dienst onderhandeld. In afwijking van lid 3, wordt over het eerste beheerscontract van de Dienst onderhandeld op initiatief van de Regering op grond van een voorstel dat door deze wordt opgesteld. Indien geen akkoord tussen de Regering en de Dienst wordt bereikt op het einde van het beheerscontract, blijft dit contract van rechtswege uitwerking hebben tot de inwerkingtreding van een nieuw beheerscontract of van de beschikking bepaald in het volgende lid. Die verlenging wordt door de Regering in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. Indien geen akkoord wordt bereikt tussen de Regering en de Dienst binnen de zes maanden die volgen op de overzending van het voorstel tot beheerscontract, stelt de Regering alleen de richtlijnen en nadere regels vast volgens welke de Dienst zijn opdrachten uitoefent.
§ 2. Le contrat de gestion est conclu pour une durée se terminant un § 2. Het beheerscontract wordt gesloten voor een periode die één jaar
an après le renouvellement du Conseil de la Communauté française. Il na de vernieuwing van de Raad van de Franse Gemeenschap eindigt. Het
peut être adapté en cours d'exécution de commun accord selon les kan in de loop van de uitvoering ervan worden aangepast in onderling
modalités prévues au § 1er, alinéas 1er et 2. overleg volgens de nadere regels bedoeld in § 1, leden 1 en 2.
§ 3. Le contrat de gestion règle notamment les matières suivantes : 1° les tâches que l'Office assume en vue de l'exécution de ses missions; 2° le cas échéant, les délais de réalisation des tâches visées au 1°; 3° les moyens à mettre en oeuvre pour les atteindre ainsi que les règles de conduite, les engagements et les objectifs à atteindre vis-à-vis des usagers et des acteurs du secteur; 4° les critères et modalités d'évaluation des politiques relevant des missions de l'Office ainsi que le rapport trimestriel de réalisation; § 3. Het beheerscontract regelt onder meer de volgende aangelegenheden : 1° de taken die de Dienst uitoefent ter uitvoering van zijn opdrachten; 2° in voorkomend geval, de termijn voor de uitvoering van de taken bedoeld in 1°; 3° de middelen die aan te wenden zijn om die te bereiken alsook de gedragsregels, de verbintenissen en de doelstellingen die te bereiken zijn ten aanzien van de gebruikers en de personen die werkzaam zijn in deze sector; 4° de criteria en de nadere regels voor de evaluatie van het beleid in verband met de opdrachten van de Dienst alsook het driemaandelijks verslag over de verwezenlijking;
5° la fixation, le calcul et les modalités de paiement des subventions 5° de vaststelling, de berekening en de nadere regels voor de betaling
éventuelles à charge du budget général des dépenses de la Communauté van de subsidies die eventueel ten laste zijn van de algemene
française que la Communauté française décide d'affecter à la uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap en die de Franse
couverture des charges qui découlent pour l'Office de ses missions, Gemeenschap beslist te bestemmen voor het dekken van de lasten die,
compte tenu des coûts et recettes propres à ces tâches et des voor de Dienst, voortvloeien uit zijn opdrachten, rekening houdend met
conditions d'exploitation imposées par ou en vertu de la loi, ou par de kosten en ontvangsten die specifiek zijn voor die taken en met de
exploitatievoorwaarden die door of krachtens de wet, of door het
le contrat de gestion et, pour ce qui concerne le coût du personnel, beheerscontract, worden opgelegd, en, betreffende de personeelskosten,
de la prise en compte de l'indexation des salaires et de la dérive barémique; 6° les objectifs relatifs à la structure financière de l'Office; 7° le cas échéant, les règles relatives à la répartition des bénéfices nets; 8° la fixation d'un montant, pour ce qui concerne les opérations immobilières soumises à l'autorisation préalable du Gouvernement et, le cas échéant, la fixation d'un délai à l'expiration duquel l'autorisation est supposée être accordée; 9° les cas dans lesquels le Gouvernement obtient la mise à disposition met de indexering van de lonen en met de evolutie van de barema's; 6° de doelstellingen in verband met de financiële structuur van de Dienst; 7° in voorkomend geval, de regels betreffende de verdeling van de nettowinst; 8° de vaststelling van een bedrag, wat de onroerende verrichtingen betreft die onderworpen zijn aan de voorafgaande toestemming van de Regering en, in voorkomend geval, de vaststelling van een termijn waarna de toestemming geacht wordt gegeven te zijn; 9° de gevallen waarin de Regering de terbeschikkingstelling van de
des services de l'Office et la forme de celle-ci; diensten van de Dienst krijgt, en de vorm ervan;
10° les sanctions en cas de non-respect par l'Office de ses tâches, de 10° de sancties, als de Dienst zijn taken, zijn verbintenissen of zijn
ses engagements ou de ses objectifs résultant du contrat de gestion; doelstellingen bepaald in het beheerscontract, niet naleeft;
11° les conditions de sa révision notamment en raison de cas fortuits 11° de voorwaarden voor de herziening ervan, inzonderheid als gevolg
ou de cas de force majeure. van toevallige gevallen of overmacht.
§ 4. Toute clause résolutoire expresse dans le contrat de gestion est § 4. Elke uitdrukkelijke ontbindende voorwaarde in het beheerscontract
réputée non écrite. wordt voor niet geschreven gehouden.
L'article 1184 du Code civil n'est pas applicable au contrat de Artikel 1184 van het Burgerlijk Wetboek is niet van toepassing op het
gestion. La partie envers laquelle une obligation dans le contrat de beheerscontract. De partij jegens wie een verbintenis in het
gestion n'est pas exécutée ne peut poursuivre que l'exécution de beheerscontract niet is uitgevoerd kan slechts de uitvoering van de
l'obligation, et, le cas échéant, demander des dommages-intérêts sans verbintenis vorderen alsmede, in voorkomend geval, schadevergoeding,
préjudice de l'application de toute sanction spéciale prévue dans le onverminderd de toepassing van eventuele bijzondere sancties bepaald
contrat de gestion. in het beheerscontract.
§ 5. Sans préjudice de l'article 5, les obligations financières § 5. Onverminderd artikel 5, zijn de eventuele algemene financiële
générales éventuelles de la Communauté à l'égard de l'entreprise sont verplichtingen van de Franse Gemeenschap ten opzichte van het bedrijf
limitées à celles qui résultent des dispositions du contrat de beperkt tot deze die voortvloeien uit de bepalingen van het
gestion. beheerscontract.
§ 6. Avant la négociation d'un nouveau contrat de gestion, le contrat § 6. Voordat over een nieuw beheerscontract wordt onderhandeld, wordt
de gestion fait l'objet d'une discussion au Conseil de la Communauté het beheerscontract besproken in de Raad van de Franse Gemeenschap en
française et d'une enquête auprès des usagers et des acteurs du wordt een onderzoek verricht bij de gebruikers en personen die in de
secteur, notamment pour connaître leurs besoins prioritaires. sector werkzaam zijn, inzonderheid om hun prioritaire behoeften te
§ 7. Le contrat de gestion est transmis au Conseil de la Communauté kennen. § 7. Het beheerscontract wordt overgezonden naar de Raad van de Franse
française et publié au Moniteur belge . Gemeenschap en in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt.

Art. 27.L'exécution du contrat de gestion est évaluée au moins tous

Art. 27.De uitvoering van het beheerscontract wordt ten minste om de

les deux ans. twee jaar geëvalueerd.
Le Gouvernement peut demander à l'Office de faire procéder à une De Regering kan de Dienst vragen om een externe evaluatie van de
évaluation externe de l'exécution du contrat de gestion. uitvoering van het beheerscontract te laten verrichten.
CHAPITRE V. - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales HOOFDSTUK V. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen

Art. 28.A l'article 1er, B , de la loi du 16 mars 1954 relative au

Art. 28.In artikel 1, B, van de wet van 16 maart 1954 betreffende de

contrôle de certains organismes d'intérêt public, les mots « Office de controle op sommige instellingen van openbaar nut, worden de woorden «
la Naissance et de l'Enfance (O.N.E.) » sont insérés à leur place dans Office de la Naissance et de l'Enfance (O.N.E.) » ingevoegd op hun
l'ordre alphabétique. plaats in de alfabetische volgorde.

Art. 29.L'Office reprendra, en ce qui concerne la Communauté

Art. 29.De Dienst neemt, wat de Franse Gemeenschap betreft, de

française, les droits et obligations de l'OEuvre nationale de rechten en verplichtingen van het Nationaal Werk voor Kinderwelzijn
l'Enfance lors de la dissolution de celle-ci. over na de ontbinding ervan.

Art. 30.Le Gouvernement de la Communauté française affecte à l'Office

Art. 30.De Regering van de Franse Gemeenschap wijst voor de « Office

de la Naissance et de l'Enfance, avec effet au 1er février 1987, les de la Naissance et de l'Enfance », met uitwerking op 1 februari 1987,
membres du personnel de l'Oeuvre nationale de l'enfance transférés à de personeelsleden aan van het Nationaal Werk voor Kinderwelzijn die
la Communauté française aux termes de l'arrêté royal du 28 janvier naar de Franse Gemeenschap werden overgedragen krachtens het
1987 transférant les membres du personnel de l'OEuvre nationale. Les koninklijk besluit van 28 januari 1987 waarbij de personeelsleden van
het Nationaal Werk werden overgedragen. De aldus aangewezen personen
personnes ainsi affectées acquièrent la qualité de membre du personnel verwerven de hoedanigheid van personeelslid van de « Office de la
de l'Office de la Naissance et de l'Enfance dans le respect des Naissance et de l'Enfance » met inachtneming van de bepalingen
dispositions fixées par l'arrêté royal du 17 novembre 1986 réglant le vastgesteld in het koninklijk besluit van 17 november 1986 waarbij de
overgang van de personeelsleden van het Nationaal Werk voor
transfert du personnel de l'OEuvre nationale de l'enfance aux Kinderwelzijn naar de Gemeenschappen wordt geregeld. De « Office de la
Communautés. L'Office de la Naissance et de l'Enfance est tenu au Naissance et de l'Enfance » moet de rechten in acht nemen die bepaald
respect des droits que l'arrêté royal du 17 novembre 1986 précité zijn in het voormelde koninklijk besluit van 17 november 1986 ten
prévoit en faveur de ce personnel. gunste van dat personeel.

Art. 31.Par dérogation à l'article 9, § 1er, alinéa 1er, les

Art. 31.In afwijking van artikel 9, § 1, lid 1, worden de

Administratrices et les Administrateurs sont nommés, pour la première bestuurders, voor de eerste keer bij toepassing van dit decreet, voor
fois en application du présent décret, pour le 31 octobre 2002 au plus uiterlijk 31 oktober 2002 benoemd.
tard. Les Administratrices et les Administrateurs en exercice à l'entrée en De bestuurders die op de datum van inwerkingtreding van dit decreet
vigueur du présent décret sont démis d'office le jour de l'entrée en hun ambt bekleden, worden van ambtswege ontslagen de dag waarop de
vigueur de la nomination des Administratrices et des Administrateurs benoeming van de in lid 1 bedoelde bestuurders in werking treedt.
visés à l'alinéa premier.

Art. 32.Le décret du 30 mars 1983 portant création de l'Office de la

Art. 32.Het decreet van 30 maart 1983 houdende oprichting van de «

Naissance et de l'Enfance est abrogé à l'exception de l'article 20, § Office de la Naissance et de l'Enfance » wordt opgeheven, met
2, alinéa 1er, qui est abrogé le jour de l'entrée en vigueur du décret uitzondering van artikel 20, § 2, lid 1, dat opgeheven wordt op de dag
van de inwerkingtreding van het decreet betreffende de
relatif à la transparence, à l'autonomie et au contrôle des organismes doorzichtigheid, de autonomie en de controle op de instellingen van
d'intérêt public et des entreprises publiques qui dépendent de la openbaar nut en de overheidsbedrijven die onder de Franse Gemeenschap
Communauté française. ressorteren.

Art. 33.Le présent décret entre en vigueur le 1er août 2002 à

Art. 33.Dit decreet treedt in werking op 1 augustus 2002 met

l'exception de l'article 18 qui produit ses effets le 1er juin 2004 et uitzondering van artikel 18, dat uitwerking heeft met ingang van 1
de l'article 9, § 2, 5°, qui entre en vigueur à la date de l'entrée en juni 2004, en van artikel 9, § 2, 5°, dat in werking treedt op de
vigueur du décret relatif à la transparence, à l'autonomie et au datum van inwerkingtreding van het decreet betreffende de
contrôle des organismes d'intérêt public et des entreprises publiques doorzichtigheid, de autonomie en de controle op de instellingen van
qui dépendent de la Communauté française. openbaar nut en de overheidsbedrijven die onder de Franse Gemeenschap
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur ressorteren. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge . zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 17 juillet 2002. Brussel, 17 juli 2002.
Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, De Minister-President, belast met de Internationale Betrekkingen,
H. HASQUIN H. HASQUIN
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en
Jeunesse et des Sports, Sport,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de
l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. »,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs,
P. HAZETTE P. HAZETTE
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en
promotion sociale et de la Recherche scientifique, Wetenschappelijk Onderzoek,
Mme F. DUPUIS Mevr. F. DUPUIS
Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector,
R. MILLER R. MILLER
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid,
Mme N. MARECHAL Mevr. N. MARECHAL
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2001-2002. (1) Zitting 2001-2002.
Documents du Conseil . - Projet de décret, n° 307-1. - Amendements de Stukken van de Raad . - Ontwerp van decreet, nr. 307-1. -
commission, n° 307-2. - Rapport, n° 307-3. Commissieamendementen, nr. 307-2. - Verslag, nr.307-3.
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 16 juillet Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 16 juli
2002. 2002.
^