Décret modifiant le décret KLIP du 14 mars 2008, en ce qui concerne le mode de traitement d'une demande de plan (1) | Decreet houdende wijziging van het KLIP-decreet van 14 maart 2008, wat betreft de wijze van het afhandelen van een planaanvraag |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
17 JANVIER 2014. - Décret modifiant le décret KLIP (Décret portant la | 17 JANUARI 2014. - Decreet houdende wijziging van het KLIP-decreet van |
libération et l'échange d'informations sur les câbles et canalisations | |
souterrains) du 14 mars 2008, en ce qui concerne le mode de traitement | 14 maart 2008, wat betreft de wijze van het afhandelen van een |
d'une demande de plan (1) | planaanvraag (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
DECRET modifiant le décret KLIP (Décret portant la libération et | |
l'échange d'informations sur les câbles et canalisations souterrains) | |
du 14 mars 2008, en ce qui concerne le mode de traitement d'une | DECREET houdende wijziging van het KLIP-decreet van 14 maart 2008, wat |
demande de plan. | betreft de wijze van het afhandelen van een planaanvraag. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
régionale. | gewestaangelegenheid. |
Art. 2.A l'article 2, § 1er, du Décret KLIP du 14 mars 2008, il est |
Art. 2.Aan artikel 2, § 1, van het KLIP-decreet van 14 maart 2008 |
ajouté un point 15°, rédigé comme suit : | wordt een punt 15° toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 15° modèle de présentation Câbles et Canalisations, à appeler PMKL | « 15° presentatiemodel Kabels en Leidingen, hierna PMKL te noemen : |
ci-après : l'ensemble des accords de visualisation ayant pour but de | |
standardiser le mode de présentation de l'information conforme à | het geheel van visualisatieafspraken met als doel de wijze van |
l'IMKL (Modèle d'Information sur les Câbles et Canalisations) de sorte | voorstelling van IMKL-conforme informatie over kabels en leidingen van |
que cette information puisse être communiquée de manière uniforme aux | KLB's te standaardiseren zodat die informatie via het KLIP op uniforme |
demandeurs de plan au moyen du KLIP (Portail des Informations sur les Câbles et Canalisations). ». | wijze aan de planaanvragers meegedeeld kan worden. ». |
Art. 3.A l'article 4 du même décret sont apportées les modifications |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde decreet worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa premier, 1°, les mots "la gestion et la fourniture de | 1° in het eerste lid, 1°, worden de woorden "het beheer en de |
services" sont remplacés par les mots "la gestion, la fourniture de | dienstverlening" vervangen door de woorden "het beheer, de |
services et la fixation des conditions d'utilisation"; | dienstverlening en het vaststellen van de gebruiksvoorwaarden"; |
2° l'alinéa premier, 3°, est complété par la partie de phrase "et de | 2° aan het eerste lid, 3°, wordt de zinsnede ", van de informatie die |
l'information qui est communiquée par un KLB (Gestionnaire de Câbles | door de KLB via het KLIP in IMKL aan het AGIV wordt meegedeeld en van |
et de Canalisations) via le KLIP suivant l'IMKL à l'AGIV (Agence de | de informatie die door het AGIV in PMKL via het KLIP aan de |
l'Information géographique de la Flandre) et de l'information mise à | planaanvrager ter beschikking wordt gesteld, gedurende een periode van |
la disposition du demandeur par l'AGIV via le KLIP suivant le PMKL, | |
pendant une période de dix ans à partir du jour de la demande de | tien jaar vanaf de dag na de planaanvraag" toegevoegd; |
plan"; 3° dans l'alinéa premier, 4°, les mots "son introduction dans le KLIP" | 3° in het eerste lid, 4°, worden de woorden "de invoering ervan in het |
sont remplacés par la partie de phrase "un PMKL, sa fixation et son | KLIP" vervangen door de zinsnede "een PMKL, het vaststellen en |
introduction après approbation par le Gouvernement flamand, son | invoeren ervan na goedkeuring door de Vlaamse Regering, het onderhoud |
entretien et utilisation dans le KLIP;"; | en het gebruik ervan in het KLIP;"; |
4° l'alinéa premier est complété par un point 5° et un point 6°, | 4° aan het eerste lid worden een punt 5° en een punt 6° toegevoegd, |
rédigés comme suit : | die luiden als volgt : |
« 5° la perception de rétributions, dues à l'AGIV, pour l'utilisation | « 5° het innen van de retributies, verschuldigd aan het AGIV voor het |
du KLIP; » | gebruik van het KLIP; |
6° toutes les autres tâches qui peuvent directement ou indirectement | 6° alle andere taken die rechtstreeks of onrechtstreeks kunnen |
contribuer à la réalisation des tâches, visées aux points 1° à 5 ° | bijdragen tot de verwezenlijking van de taken, vermeld in punt 1° tot |
inclus, et l'objectif, visé à l'article 3. »; | en met 5°, en het doel, vermeld in artikel 3. »; |
5° dans l'alinéa deux, la partie de phrase "4°" est remplacé par la | 5° in het tweede lid wordt de zinsnede "4°" vervangen door de zinsnede |
partie de phrase "5°". | "5°". |
Art. 4.A l'article 5 du même décret sont apportées les modifications |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde decreet worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa premier existant, qui devient le paragraphe 1er, est | 1° het bestaande eerste lid, dat paragraaf 1 wordt, wordt vervangen |
remplacé par la disposition suivante : | door wat volgt : |
« § 1er. Par demande de plan faite au moyen du KLIP, le demandeur du | « § 1. Per planaanvraag die via het KLIP wordt ingediend, is de |
plan doit une rétribution de 10 euros à l'AGIV. | planaanvrager een retributie van 10 euro verschuldigd aan het AGIV. |
Le Gouvernement flamand peut adapter ou diversifier le montant de la | De Vlaamse Regering kan het bedrag van de retributie aanpassen of |
rétribution, fixer un règlement pour les cas dans lesquels la | diversifiëren, een regeling vaststellen voor de gevallen waarin de |
rétribution n'est pas payée ou payée tardivement ainsi que les | retributie niet of te laat betaald wordt, en de nadere regels en |
modalités et conditions pratiques pour la perception de la | praktische voorwaarden voor de inning van de retributie vaststellen. |
rétribution. »; | »; |
2° dans l'alinéa deux existant, qui devient le paragraphe 2, les mots | 2° in het bestaande tweede lid, dat paragraaf 2 wordt, worden de |
"peut arrêter les modalités de l'imputation" sont remplacés par les | woorden "bepalen voor het" vervangen door de woorden "vaststellen voor |
mots "peut arrêter et fixer les modalités de l'imputation". | het bepalen en". |
Art. 5.A l'article 8 du même décret, modifié par le décret du 10 |
Art. 5.In artikel 8 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
décembre 2010, sont apportées les modifications suivantes : | van 10 december 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa premier, les mots "et au plus tard vingt jours | 1° in het eerste lid worden de woorden "en uiterlijk twintig werkdagen |
ouvrables avant le début des travaux de terrassement" sont supprimés; | voor de aanvang van de grondwerken" opgeheven; |
2° l'alinéa deux est abrogé. | 2° het tweede lid wordt opgeheven. |
Art. 6.A l'article 9 du même décret, le deuxième alinéa est remplacé |
Art. 6.In artikel 9 van hetzelfde decreet wordt het tweede lid |
par la disposition suivante : | vervangen door wat volgt : |
« Au plus tard le premier jour ouvrable après la demande de plan, | « Uiterlijk de eerstvolgende werkdag na de planaanvraag stelt het AGIV |
l'AGIV met, au moyen du KLIP, le demande de plan à la disposition de | via het KLIP de planaanvraag op elektronische wijze ter beschikking |
manière électronique de tous les KLB dans la zone de demande plan qui | aan alle KLB's in de planaanvraagzone die in het KLIP geregistreerd |
sont enregistrés dans le KLIP. ». | zijn. ». |
Art. 7.L'article 10 du même décret est remplacé par la disposition |
Art. 7.Artikel 10 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
suivante : | volgt : |
« Art. 10.Tout KLB auquel une demande de plan est mise à disposition |
« Art. 10.Elke KLB aan wie een planaanvraag via het KLIP ter |
au moyen du KLIP, envoie une confirmation électronique de réception à | beschikking wordt gesteld, stuurt uiterlijk de tweede werkdag die |
l'AGIV au plus tard le deuxième jour ouvrable après la mise à | volgt op de terbeschikkingstelling via het KLIP, een elektronische |
disposition au moyen du KLIP. ». | ontvangstbevestiging naar het AGIV. ». |
Art. 8.Dans l'article 11 du même décret, modifié par le décret du 10 |
Art. 8.In artikel 11 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
décembre 2010, le paragraphe 1er est remplacé par la disposition | van 10 december 2010, wordt paragraaf 1 vervangen door wat volgt : |
suivante : « § 1er. Chaque KLB auquel une demande de plan a été mise à | « § 1. Elke KLB aan wie een planaanvraag via het KLIP ter beschikking |
disposition au moyen du KLIP, est obligé de communiquer gratuitement | wordt gesteld, is verplicht om kosteloos en uiterlijk de vijfde |
et au plus tard le cinquième jour ouvrable qui suit cette misse à | |
disposition au moyen du KLIP, soit à l'AGIV au moyen du KLIP qu'il ne | werkdag die volgt op de terbeschikkingstelling via het KLIP, ofwel aan |
gère ou ne gèrera pas des câbles ou des canalisations dans la zone de | het AGIV via het KLIP mee te delen dat hij in de planaanvraagzone geen |
la demande de plan au jour du début des travaux de terrassement | kabels en leidingen beheert of zal beheren op de dag van de geplande |
envisagés, soit de communiquer toute information à l'AGIV au moyen du | aanvang van de grondwerken, ofwel aan het AGIV via het KLIP op |
KLIP de manière conforme à l'IMKL afin de pouvoir procéder à la | IMKL-conforme wijze alle informatie mee te delen om tot lokalisatie te |
localisation de tous les câbles ou canalisations que le KLB gère ou | kunnen overgaan van alle kabels en leidingen die de KLB in de |
gèrera dans la zone de la demande de plan au jour du début des | planaanvraagzone beheert of zal beheren op de dag van de geplande |
travaux. | aanvang van de werken. |
Le délai, visé à l'alinéa premier, ne porte pas préjudice aux autres | De termijn, vermeld in het eerste lid, doet geen afbreuk aan andere |
délais, tels qu'ils ont été fixé dans la réglementation sectorielle | termijnen, zoals die zijn bepaald in de toepasselijke |
appliquée. | sectorreglementering. |
Au plus tard le premier jour ouvrable après la réception, l'AGIV | Het AGIV controleert uiterlijk de eerste werkdag na ontvangst de |
contrôle la conformité IMKL de toutes les informations des KLB qu'elle | IMKL-conformiteit van alle informatie van de KLB's die het via het |
a reçues au moyen du KLIP. | KLIP heeft ontvangen. |
L'AGIV met à la disposition du demandeur due plan, au moyen du KLIP | Het AGIV stelt aan de planaanvrager via het KLIP in PMKL, en op basis |
suivant le PMKL et sur la base du GRB, toute information qu'elle a | van het GRB, alle informatie ter beschikking die het vanwege de KLB's |
reçue des KLB de manière conforme à l'IMKL. Cela se fait au plus tard | op IMKL-conforme wijze ontvangen heeft. Dat gebeurt uiterlijk de |
le septième jour ouvrable après l'introduction de la demande de plan | zevende werkdag na de indiening van de planaanvraag via het KLIP of |
au moyen du KLIP ou éventuellement, dans les délais fixées dans la | |
réglementation sectorielle appliquée. A cette occasion, il est | eventueel uiterlijk binnen de termijnen, zoals die zijn bepaald in de |
communiqué au demandeur de plan quelle information chaque KLB concerné | toepasselijke sectorreglementering. Daarbij wordt aan de planaanvrager |
a communiquée à l'AGIV au moyen du KLIP, de manière conforme au IMKL. | meegedeeld welke informatie elke betrokken KLB via KLIP op |
Dans l'alinéa quatre, il faut entendre par "GRB", le "Grootschalig | IMKL-conforme wijze heeft meegedeeld aan het AGIV. |
Referentie Bestand" (Base de Données des Références à grande échelle), | In het vierde lid wordt verstaan onder GRB : het Grootschalig |
visée à l'article 2, 3° du décret du 16 avril 2004; » | Referentie Bestand, vermeld in artikel 2, 3°, van het decreet van 16 |
april 2004 houdende het Grootschalig Referentie Bestand. » | |
Art. 9.A l'article 13 du même décret, le mot "professionnel" est |
Art. 9.In artikel 13 van hetzelfde decreet wordt het woord |
supprimé. | "professionele" opgeheven. |
Art. 10.A l'article 14 du même décret, la phrase "L'AGIV n'est |
Art. 10.In artikel 14 van hetzelfde decreet wordt de zin "Het AGIV is |
également pas responsable de la transmission d'informations fautive, | evenmin verantwoordelijk voor een foutieve, laattijdige of ontbrekende |
tardive ou manquante de l'AGIV aux demandeurs de plan." est abrogée. | informatiedoorstroming van het AGIV naar de planaanvragers." opgeheven. |
Art. 11.A l'article 17, alinéa premier, du même décret, modifié par |
Art. 11.In artikel 17, eerste lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd |
le décret du 10 décembre 2010, sont apportées les modifications | bij het decreet van 10 december 2010, worden de volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht : |
1° le point 3° est remplacé par la disposition suivante : | 1° punt 3° wordt vervangen door wat volgt : |
« 3° toute personne qui doit introduire une demande de plan | « 3° elke persoon die overeenkomstig dit decreet een planaanvraag moet |
conformément au présent décret et qui n'a pas ou a tardivement | indienen en die die planaanvraag niet indient of niet tijdig heeft |
introduit cette demande de plan; »; | ingediend; »; |
2° au point 3°/1, les mots "suivant le" sont remplacés par les mots | 2° in punt 3°/l wordt het woord "volgens" vervangen door het woord |
"conformément au". | "overeenkomstig". |
Art. 12.Dans l'article 20 du même décret, les mots "d'une ou |
Art. 12.In artikel 20 van hetzelfde decreet worden tussen het woord |
plusieurs des" sont insérés entre les mots "une catégorie de KLB" et | "verlenen" en de woorden "van de verplichtingen" de woorden "van een |
les mots "des obligations". | of meer" ingevoegd. |
Art. 13.Le Gouvernement flamand fixe, pour chaque article du présent |
Art. 13.De Vlaamse Regering bepaalt voor elk artikel van dit decreet, |
décret, la date d'entrée en vigueur. | of voor onderdelen ervan, de datum van inwerkingtreding. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 17 janvier 2014. | Brussel, 17 januari 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, | Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2013-2014. | (1) Zitting 2013-2014. |
Documents : | Stukken: |
- | - |
Projet de décret | Ontwerp van decreet |
: | : |
2286 - N° 1 | 2286 - Nr. 1 |
- | - |
Rapport | Verslag |
: | : |
2286 - N° 2 | 2286 - Nr. 2 |
- | - |
Texte adopté en séance plénière | Tekst aangenomen door de plenaire vergadering |
: | : |
2286 - N° 3 | 2286 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : séance du 8 janvier 2014. | Handelingen - Bespreking en aanneming : vergadering van 8 januari |
2014. |