Décret modifiant le décret GIPOD du 4 avril 2014 | Decreet tot wijziging van het GIPOD-decreet van 4 april 2014 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 17 DECEMBRE 2021. - Décret modifiant le décret GIPOD du 4 avril 2014 (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : | VLAAMSE OVERHEID 17 DECEMBER 2021. - Decreet tot wijziging van het GIPOD-decreet van 4 april 2014 (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: |
DECRET modifiant le décret GIPOD du 4 avril 2014 | DECREET tot wijziging van het GIPOD-decreet van 4 april 2014 |
CHAPITRE 1er. - Disposition préliminaire | HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
CHAPITRE 2. - Dispositions modificatives | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingsbepalingen |
Art. 2.A l'article 3 du décret GIPOD du 4 avril 2014, modifié par |
Art. 2.In artikel 3 van het GIPOD-decreet van 4 april 2014, gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 2016, ratifié par le | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2016, bekrachtigd |
décret du 18 novembre 2016 et le décret du 10 novembre 2017, les | bij het decreet van 18 november 2016, en het decreet van 10 november |
modifications suivantes sont apportées : | 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le point 2° est abrogé ; | 1° punt 2° wordt opgeheven; |
2° il est inséré un point 2° /1/1, rédigé comme suit : | 2° er wordt een punt 2° /1/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« 2° /1/1 travaux de terrassement urgents : une occupation non prévue | "2° /1/1 dringend grondwerk: een niet-geplande inname waarbij de |
qui implique le défoncement de la voie publique et qui, quelle que | openbare weg wordt opengebroken en die, onafhankelijk van de grootte, |
soit son ampleur, doit être effectuée immédiatement pour des raisons | onmiddellijk moet worden uitgevoerd voor de veiligheid of voor de |
de sécurité ou pour assurer la continuité de la fonction ou du service | continuïteit van de nutsfunctie of dienstverlening, of om verdere |
d'utilité publique, ou pour prévenir d'autres dommages ; » ; | schade te voorkomen;"; |
3° le point 3° est remplacé par ce qui suit : | 3° punt 3° wordt vervangen door wat volgt: |
« 3° événement : une occupation prévue pour un événement centré sur la | "3° evenement: een geplande inname voor een gebeurtenis waarbij |
musique, l'art, la culture, le sport, la religion, la science, une | muziek, kunst, cultuur, sport, religie, wetenschap, een economische |
activité économique ou une combinaison de ces éléments ; » ; | activiteit, of een combinatie daarvan centraal staat;"; |
4° il est inséré un point 3° /0/1, rédigé comme suit : | 4° er wordt een punt 3° /0/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« 3° /0/1 zone d'événement : une zone indiquant l'emplacement de | "3° /0/1 evenementenzone: een zone die de plaats van de geplande |
l'occupation prévue pour l'organisation d'un événement ; » ; | inname aangeeft voor de organisatie van een evenement;"; |
5° dans le point 4°, les mots « relatives aux occupations et aux | 5° in punt 4° worden tussen het woord "informatie" en het woord "en" |
nuisances prévues » sont insérés entre le mot « informations » et le | de woorden "over innames en geplande hinder" ingevoegd; |
mot « et » ; 6° dans le point 4°, les mots « occupations prévues de la voie | 6° in punt 4° worden de woorden "geplande innames van de openbare weg" |
publique « sont remplacés par les mots « occupations, nuisances prévues et déviations » ; | vervangen door de zinsnede "innames, geplande hinder en omleidingen"; |
7° le point 5° est abrogé ; | 7° punt 5° wordt opgeheven; |
8° des points 5° /2 et 5° /3 sont insérés, rédigés comme suit : | 8° er worden een punt 5° /2 en een punt 5° /3 ingevoegd, die luiden |
« 5° travail de terrassement : une occupation prévue où la voie | als volgt: "5° /2 grondwerk: een geplande inname waarbij de openbare weg wordt |
publique est défoncée ; | opengebroken; |
5° /3 zone de travaux de terrassement : une zone, une adresse, ou les | 5° /3 grondwerkzone: een zone, een adres, of de x/y-coördinaten die de |
coordonnées x/y indiquant l'emplacement où la voie publique est | plaats aangeven waar de openbare weg wordt opengebroken voor de |
dépavée pour l'exécution de travaux de terrassement ; » ; | uitvoering van grondwerken;"; |
9° il est inséré un point 6° /1, rédigé comme suit : | 9° er wordt een punt 6° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« 6° /1 nuisance : conséquences d'une occupation pour la mobilité | "6° /1 hinder: gevolgen van een inname voor de normale mobiliteit van |
normale d'un certain groupe-cible ; » ; | een bepaalde doelgroep;"; |
10° au point 7°, les mots « fait exécuter un ordre de travail » sont | 10° in punt 7° wordt het woord "werkopdracht" vervangen door de |
remplacés par les mots « exécute une occupation ou » : | woorden "inname uitvoert of"; |
11° il est inséré un point 7° /0/1 et un point 7° /0/2, rédigés comme | 11° er worden een punt 7° /0/1 en een punt 7° /0/2 ingevoegd, die |
suit : | luiden als volgt: |
« 7° /0/1 occupation : une activité par laquelle une certaine zone de | "7° /0/1 inname: een activiteit waardoor voor bepaalde of onbepaalde |
la voie publique est occupée pour une durée déterminée ou indéterminée | |
afin d'effectuer des travaux de terrassement, des travaux de | duur een bepaalde zone van de openbare weg wordt ingenomen om |
terrassement urgents, des travaux ou des manifestations ; | grondwerken, dringende grondwerken, werken of evenementen te |
7° /0/2 permis annuel pour la signalisation : un permis annuel de | realiseren; 7° /0/2 jaartoelating signalisatie: een toelating op jaarbasis om |
placement de signalisation ; » ; | signalisatie te plaatsen;"; |
12° au point 8°, les mots « occupation prévue de la voie publique » | 12° in punt 8° worden de woorden "geplande inname van de openbare weg" |
sont remplacés par le mot « occupation » ; | vervangen door het woord "inname"; |
13° il est inséré les points 8° /1, 8° /2, 8° /3, 8° /4 et 8° /5, | 13° er worden een punt 8° /1, 8° /2, 8° /3, 8° /4 en 8° /5 ingevoegd, |
rédigés comme suit : | die luiden als volgt: |
« 8° /1 projet : un regroupement d'occupations, de nuisances et de | "8° /1 project: een groepering van geplande innames, hinder en |
déviations prévues, effectuées de manière coordonnée ; | omleidingen die gecoördineerd worden uitgevoerd; |
8° /2 demande de projet : une demande de coopération d'un initiateur | 8° /2 projectaanvraag: een aanvraag van een initiatiefnemer tot |
avec d'autres initiateurs dans le but de créer un projet pour | samenwerking met andere initiatiefnemers, met als doel het creëren van |
réaliser, de manière coordonnée, des travaux de terrassement, des | een project om grondwerken, werken, of de combinatie van beide |
travaux ou la combinaison des deux ; | gecoördineerd uit te voeren; |
8° /3 permis de signalisation : le permis de l'autorité compétente de | 8° /3 signalisatievergunning: de vergunning van de bevoegde overheid |
placer des panneaux pour l'exécution de travaux de terrassement, de | om voor de uitvoering van grondwerken, werken of evenementen |
travaux ou de manifestations, conformément à l'article 78.1.1 de | signalisatie te plaatsen, conform artikel 78.1.1 van het koninklijk |
l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la | besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie |
police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique. | van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg. De |
Le permis de signalisation peut, le cas échéant, indiquer la zone de | signalisatievergunning kan in voorkomend geval ook de werfzone of |
chantier ou la zone d'événement ; | evenementenzone aanduiden; |
8° /4 synergie de tranchée : l'enregistrement d'une coopération entre | 8° /4 sleufsynergie: de registratie van een samenwerking tussen |
les initiateurs pour réaliser, de manière coordonnée, des travaux | initiatiefnemers om nutswerken in dezelfde sleuf gecoördineerd uit te |
d'utilité publique dans la même tranchée ; | voeren; |
8° /5 demande de synergie de tranchée : une demande de coopération | 8° /5 sleufsynergieaanvraag: een aanvraag van een initiatiefnemer tot |
d'un initiateur avec d'autres initiateurs, en vue de créer une | samenwerking met andere initiatiefnemers, met als doel het creëren van |
synergie de tranchée ; » ; | een sleufsynergie;"; |
14° les points 11°, 12° et 13° sont remplacés par ce qui suit : | 14° punt 11°, 12° en 13° worden vervangen door wat volgt: |
« 11° travail de déplacement : un travail de terrassement pour le | "11° verplaatsingswerk: een grondwerk voor de verplaatsing of de |
déplacement ou la reconstruction de conduites d'utilité publique, qui | heraanleg van nutsleidingen, dat veroorzaakt wordt door een ander |
est causé par un autre travail de terrassement ; | grondwerk; |
12° zone de chantier : une zone indiquant l'emplacement de | 12° werfzone: een zone die de plaats aangeeft van de geplande inname |
l'occupation prévue nécessaire à l'exécution de travaux de | die nodig is voor de uitvoering van de grondwerken of werken, de |
terrassement ou d'ouvrages, au stockage ou au passage de matériaux, de | stockage of doorgang van materiaal, werfvoertuigen en toestellen en de |
véhicules et d'équipements de chantier et à la sécurité du passage des | veilige doorgang van voetgangers en fietsers; |
piétons et des cyclistes ; | |
13° travail : une occupation prévue, à l'exclusion d'une occupation | 13° werk: een geplande inname, met uitzondering van een inname voor |
pour des travaux de terrassement ou des événements ; » ; | grondwerken of evenementen;"; |
15° les points 14° et 15° sont abrogés. | 15° punt 14° en 15° worden opgeheven. |
Art. 3.A l'article 4 du même décret, modifié par le décret du 10 |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
novembre 2017, l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit : | van 10 november 2017, wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: |
« Le GIPOD est une plateforme d'échange unique qui poursuit les | "Het GIPOD is het unieke uitwisselingsplatform dat de volgende |
objectifs suivants : | doelstellingen heeft: |
1° minimiser les nuisances des occupations prévues sur le domaine | 1° hinder door geplande innames op openbaar domein minimaliseren, in |
public, notamment en facilitant la coordination entre les travaux de terrassement et en évitant les conflits entre les occupations prévues ; 2° fournir un aperçu de l'emplacement et de l'initiateur des occupations enregistrées sur le domaine public ; 3° optimiser et simplifier les flux d'information et les processus administratifs liés aux occupations du domaine public ; 4° donner accès aux informations dans le GIPOD aux services d'intérêt général afin qu'ils puissent assurer leur prestation de services ; | het bijzonder door de afstemming tussen grondwerken te faciliteren en conflicten tussen geplande innames te vermijden; 2° een overzicht bieden van de locatie en de initiatiefnemer van de geregistreerde innames op het openbaar domein; 3° de informatiestromen en administratieve processen die gerelateerd zijn aan innames op het openbaar domein optimaliseren en vereenvoudigen; 4° toegang geven tot informatie in het GIPOD aan de diensten die het algemeen belang behartigen zodat ze hun dienstverlening kunnen verzekeren; |
5° réaliser le principe de la collecte de données uniques en reliant | 5° het principe van unieke gegevensinzameling realiseren door data en |
les données et les systèmes. ». | systemen te linken.". |
Art. 4.L'article 6 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. 6.§ 1. L'utilisation du GIPOD est gratuite. |
" Art. 6.§ 1. Het gebruik van het GIPOD is kosteloos. |
§ 2. L'agence est propriétaire du GIPOD. | § 2. Het agentschap is eigenaar van het GIPOD. |
L'agence agit en tant qu'administrateur des informations publiques du | Het agentschap treedt op als beheerder van de publieke informatie uit |
GIPOD et met à disposition les informations publiques du GIPOD pour | het GIPOD en stelt publieke informatie uit het GIPOD voor commercieel |
une réutilisation commerciale et non commerciale sans faire payer | en niet-commercieel hergebruik ter beschikking, zonder vergoeding te |
l'accès à ces informations ou leur utilisation. | vragen voor de toegang tot of het gebruik van de informatie. |
§ 3. Les coûts d'entretien, d'exploitation, de gestion opérationnelle | § 3. De kosten voor het onderhoud, de exploitatie, het operationeel |
et de développement ultérieur du GIPOD sont financés pour moitié par | beheer en de verdere evolutie van het GIPOD worden voor de helft |
la Région flamande et pour moitié par les contributions de tous les | gefinancierd door het Vlaamse Gewest en voor de helft door bijdragen |
gestionnaires du réseau de canalisations physiques visés à l'article | van alle netbeheerders van fysieke leidingnetten, vermeld in artikel |
2, 7°, du décret du 16 avril 2004 relatif au « Grootschalig Referentie | 2, 7°, van het decreet van 16 april 2004 houdende het Grootschalig |
Bestand » (Base de données des références à grande échelle). | Referentie Bestand. |
Les coûts sont répartis entre tous les gestionnaires du réseau visés | De kosten worden verdeeld over alle netbeheerders, vermeld in het |
au premier alinéa, au prorata des éléments suivants : | eerste lid, in verhouding tot de volgende elementen: |
1° la présence des différents réseaux de détail physiques par commune | 1° de aanwezigheid van de verschillende fysieke detailnetten per |
et les interventions possibles sur ceux-ci ; | gemeente en de mogelijke interventies daarop; |
2° la longueur des réseaux de transport, calculée selon la clé de | 2° de lengte van de vervoersnetten, zoals berekend volgens de |
répartition de la redevance GRB pour l'année de redevance 2016, telle | verdeelsleutel van de GRB-heffing van het heffingsjaar 2016, zoals |
qu'elle figure dans les notes de redevance GRB pour cette année, et | |
pour le secteur de l'eau la clé de répartition pour l'année de | opgenomen in de GRB-heffingsbiljetten van dat jaar en voor de |
redevance 2018, telle qu'elle figure dans les notes de redevance GRB | watersector de verdeelsleutel van het heffingsjaar 2018, zoals |
pour cette année. | |
La répartition des coûts d'entretien, d'exploitation, de gestion | opgenomen in de GRB-heffingsbiljetten van dat jaar. |
opérationnelle et de développement ultérieur est fixée dans le tableau | De verdeling van de kosten voor het onderhoud, de exploitatie, het |
repris à l'annexe jointe au présent décret. Le Gouvernement flamand | operationeel beheer en de verdere evolutie is vastgelegd in de tabel |
peut modifier la répartition de ces coûts, conformément à l'alinéa | die is opgenomen in de bijlage die bij dit decreet is gevoegd. De |
deux, si le paysage des gestionnaires du réseau visé à l'alinéa | Vlaamse Regering kan de verdeling van die kosten wijzigen, |
premier se modifie, notamment en raison de l'ajout, de la fusion, de | overeenkomstig het tweede lid, als het landschap van de netbeheerders, |
la scission ou de la cessation d'activité de gestionnaires du réseau. | vermeld in het eerste lid, wijzigt, omdat er onder meer netbeheerders |
La première année au cours de laquelle un nouveau gestionnaire du | bijkomen, fusioneren, splitsen of niet langer actief zijn. |
réseau, tel que visé à l'alinéa premier, accède, il paie une | Het eerste jaar dat een nieuwe netbeheerder als vermeld in het eerste |
cotisation correspondant à la plus petite cotisation de la clé de | lid toetreedt, betaalt die een bijdrage die overeenstemt met de |
répartition, visée à l'alinéa deux, 2°. A partir de l'année suivante, | kleinste bijdrage van de verdeelsleutel, vermeld in het tweede lid, |
la clé de la redevance GRB de l'année d'adhésion du nouveau joueur | 2°. Vanaf het jaar dat daarop volgt, is de GRB-heffingssleutel van het |
s'applique pour la répartition des coûts, tels qu'ils figurent dans | jaar van de toetreding van de nieuwe speler van toepassing voor de |
les notes de redevance GRB de cette année. | verdeling van de kosten, zoals opgenomen in de GRB-heffingsbiljetten van dat jaar. |
Les cotisations sont dues par la personne qui, au 31 décembre | De bijdragen zijn verschuldigd door de persoon die op 31 december |
précédant l'année de cotisation, est gestionnaire du réseau de | voorafgaand aan het bijdragejaar, netbeheerder is van het betrokken |
canalisations physique concerné. Si, à cette date, aucune personne | fysieke leidingnet. Indien op die datum geen enkele persoon de |
n'avait la qualité de gestionnaire du réseau, la personne ou son ayant | hoedanigheid van netbeheerder had, is de persoon of zijn |
cause à titre général qui avait en dernier lieu, pour le réseau | rechtsopvolger onder algemene titel die als laatste de hoedanigheid |
concerné, la qualité de gestionnaire du réseau, est tenu de payer la cotisation. | van netbeheerder had voor het betrokken net verplicht tot de bijdrage. |
Si le gestionnaire du réseau ne paie pas la cotisation dans le délai | Indien de netbeheerder de bijdrage niet binnen de betalingstermijn |
de paiement, le montant de la cotisation est augmenté de 10 %. Les | betaalt, wordt het bedrag van de bijdrage verhoogd met 10 procent. Op |
intérêts légaux sont dus sur le montant majoré à compter de | het verhoogde bedrag is de wettelijke interest verschuldigd, vanaf het |
l'expiration du délai de paiement. | verstrijken van de betalingstermijn. |
L'agence est chargée de l'établissement et du recouvrement des | Het agentschap is belast met de vestiging en de invordering van de |
cotisations pour le compte du propre Patrimoine « Flandre Numérique ». | bijdragen voor rekening van het Eigen Vermogen Digitaal Vlaanderen. De |
Le Gouvernement flamand désigne les membres du personnel de l'agence | Vlaamse Regering duidt de personeelsleden aan van het agentschap die |
qui sont chargés de l'établissement des cotisations, du recouvrement de celles-ci et du contrôle du respect des obligations relatives à ces cotisations, et peut arrêter les modalités relatives aux compétences. A défaut de paiement de la cotisation, de la majoration, des intérêts et accessoires, une contrainte est délivrée par le fonctionnaire chargé du recouvrement. Cette contrainte est visée et déclarée exécutoire par le membre du personnel désigné à cet effet par le Gouvernement flamand. La contrainte est signifiée par exploit d'huissier de justice ou lettre recommandée. La contrainte est régie par les dispositions de la partie V du Code judiciaire portant saisies conservatoires et voies d'exécution. En cas d'opposition du redevable de la cotisation à la contrainte, la force exécutoire de la contrainte est suspendue. Toutefois, le fonctionnaire chargé du recouvrement peut, pour le règlement définitif du différend, engager une procédure en référé devant le président du tribunal saisi de ce différend en première instance afin de faire condamner le redevable au paiement d'une provision sur le montant réclamé par contrainte. Le Gouvernement flamand arrête les modalités relatives à | belast zijn met de vestiging van de bijdragen, met de invordering ervan en met de controle op de naleving van de verplichtingen betreffende deze bijdragen, en kan nadere regels met betrekking tot hun bevoegdheden bepalen. Bij gebrek aan voldoening van bijdrage, de verhoging, interesten en toebehoren wordt door de met de invordering belaste ambtenaar een dwangbevel uitgevaardigd. Dat dwangbevel wordt geviseerd en uitvoerbaar verklaard door het personeelslid dat daartoe aangewezen is door de Vlaamse Regering. Het dwangbevel wordt betekend bij gerechtsdeurwaardersexploot of bij aangetekend schrijven. Op het dwangbevel zijn de bepalingen toepasselijk van deel V van het Gerechtelijk Wetboek houdende bewarend beslag en middelen van tenuitvoerlegging. Ingeval de bijdrageplichtige een verzet aantekent tegen het dwangbevel, is de uitvoerbaarheid van het dwangbevel geschorst. Evenwel kan de met de invordering belaste ambtenaar, voor de definitieve beslechting van het geschil, een procedure in kortgeding inleiden bij de voorzitter van de rechtbank waar dit geschil in eerste aanleg aanhangig wordt gemaakt, teneinde de bijdrageplichtige te doen veroordelen tot betaling van een provisie op het bij dwangbevel gevorderde bedrag. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels betreffende de vestiging |
l'établissement et au recouvrement des cotisations. ». | en invordering van de bijdragen.". |
Art. 5.Dans le même décret, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Art. 5.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
flamand du 18 mars 2016, ratifié par le décret du 18 novembre 2016, | Regering van 18 maart 2016, bekrachtigd bij het decreet van 18 |
par les décrets des 10 novembre 2017 et 8 juin 2018, et par l'arrêté | november 2016, bij de decreten van 10 november 2017 en 8 juni 2018, en |
du Gouvernement flamand du 19 juillet 2019, ratifié par le décret du 3 | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2019, bekrachtigd |
juillet 2020, l'intitulé du chapitre 4 est remplacé par ce qui suit : | bij het decreet van 3 juli 2020, wordt het opschrift van hoofdstuk 4 |
vervangen door wat volgt: | |
« Chapitre 4. Obligation d'introduction d'une occupation prévue de la | "Hoofdstuk 4. Verplichting om een geplande inname van de openbare weg |
voie publique ». | in te geven". |
Art. 6.Au chapitre 4 du même décret, l'intitulé de la section 1 est |
Art. 6.In hoofdstuk 4 van hetzelfde decreet wordt het opschrift van |
remplacé par ce qui suit : | afdeling 1 vervangen door wat volgt: |
« Section 1. Obligation d'introduction d'un travail de terrassement ». | "Afdeling 1. Verplichting om een grondwerk in te geven". |
Art. 7.L'article 8 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 7.Artikel 8 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
« Art. 8.§ 1. Chaque travail de terrassement est introduit dans le |
volgt: " Art. 8.§ 1. Elk grondwerk wordt in het GIPOD ingegeven door de |
GIPOD par l'initiateur ou par une personne physique ou morale désignée | initiatiefnemer of door een natuurlijk persoon of rechtspersoon die de |
par l'initiateur. | initiatiefnemer heeft aangewezen. |
Le Gouvernement flamand peut fixer une liste limitative d'exceptions à | De Vlaamse Regering kan een limitatieve lijst van uitzonderingen op de |
l'obligation visée à l'alinéa premier. Cette liste comprend les | verplichting, vermeld in het eerste lid, vastleggen. Deze lijst bevat |
travaux de terrassement dont la superficie et l'impact sont limités. | grondwerken die een beperkte oppervlakte en impact hebben. |
§ 2. Dans les délais fixés par le Gouvernement flamand, un travail de | § 2. Binnen de termijnen die de Vlaamse Regering bepaalt, wordt een |
terrassement doit être introduit dans le GIPOD avant le début des | grondwerk in het GIPOD ingegeven voor de aanvang van de werkzaamheden |
travaux entraînant l'occupation de la voie publique. | die een inname van de openbare weg tot gevolg hebben. |
§ 3. Lors de l'introduction du travail de terrassement visé au | § 3. Bij het ingeven van het grondwerk, vermeld in paragraaf 2, wordt |
paragraphe 2, au moins une description claire du travail de | in het GIPOD minstens een duidelijke beschrijving ingegeven van het |
terrassement et de la zone de travail de terrassement est introduite | grondwerk en van de grondwerkzone, rekening houdend met de informatie |
dans le GIPOD, en tenant compte des informations disponibles à ce | |
moment-là. Ces informations sont dessinées de la manière la plus | die op dat moment beschikbaar is. Die informatie wordt zo nauwkeurig |
précise possible sur la base du GRB. | mogelijk ingetekend op basis van het GRB. |
§ 4. Dans ce paragraphe, on entend par un permis annuel de travaux de | § 4. In deze paragraaf wordt verstaan onder jaarvergunning |
terrassement : un permis sur une base annuelle de l'autorité | grondwerken: een vergunning op jaarbasis van de bevoegde overheid om |
compétente pour effectuer certains travaux de terrassement. | bepaalde grondwerken uit te voeren. |
Lorsque l'initiateur doit disposer d'une autorisation ou d'un permis | Als de initiatiefnemer over een toelating of over een jaarvergunning |
annuel pour des travaux de terrassement, ou doit notifier ces travaux | grondwerken moet beschikken, of die grondwerken moet melden aan de |
au gestionnaire du domaine, l'initiateur ou une personne physique ou | domeinbeheerder, richt de initiatiefnemer of een natuurlijk persoon of |
morale qui a désigné l'initiateur, adresse au gestionnaire du domaine | rechtspersoon die de initiatiefnemer heeft aangewezen, alle meldingen |
par le biais du GIPOD toutes les notifications et les demandes | en de volgende aanvragen met de nodige documenten aan de |
suivantes, accompagnées des documents nécessaires : | domeinbeheerder via het GIPOD: |
1° toutes les demandes d'autorisation ; | 1° alle aanvragen tot toelating; |
2° toutes les demandes d'un permis annuel de travaux de terrassement. | 2° alle aanvragen voor een jaarvergunning grondwerken. |
Si, lors d'une demande ou d'une notification telle que visée au | Als de gemeente bij een aanvraag of melding als vermeld in het tweede |
deuxième alinéa, la commune n'est pas le gestionnaire de domaine, celle-ci est toujours informée des demandes ou notifications précitées par le biais du GIPOD. Le gestionnaire du domaine envoie toute réponse dans le cadre de la demande visée à l'alinéa premier par le biais du GIPOD. Les obligations visées au présent décret, ne préjudicient pas les dispositions de la réglementation sectorielle applicable. Le Gouvernement flamand arrête : 1° quelles informations minimales doivent être enregistrées concernant la demande, la notification ou le permis annuel des travaux de terrassement ; 2° quelles informations minimales sur la réponse doivent être enregistrées dans le GIPOD ; 3° les délais de transmission des données du guichet électronique vers le GIPOD. § 5. L'initiateur, ou une personne physique ou morale désignée par l'initiateur, introduit toutes les demandes de permis de signalisation ou de permis annuel de signalisation, à l'exception des demandes de signalisation sur les autoroutes, à la commune en utilisant le guichet | lid geen domeinbeheerder is, wordt de gemeente altijd op de hoogte gebracht van de voormelde aanvragen of meldingen via het GIPOD. De domeinbeheerder verstuurt elk antwoord in het kader van de aanvraag, vermeld in het tweede lid, via het GIPOD. De verplichtingen, vermeld in dit decreet, doen geen afbreuk aan de bepalingen uit toepasselijke sectorreglementering. De Vlaamse Regering bepaalt: 1° welke minimale informatie over de aanvraag, melding of jaarvergunning grondwerken moet worden geregistreerd; 2° welke minimale informatie over het antwoord in het GIPOD moet worden geregistreerd; 3° de termijnen waarin de gegevens vanuit het e-loket naar het GIPOD moeten worden doorgestuurd. § 5. De initiatiefnemer, of een natuurlijk persoon of rechtspersoon die de initiatiefnemer heeft aangewezen, dient alle aanvragen tot signalisatievergunning of jaarvergunning signalisatie, met |
électronique de la commune ou le guichet électronique du GIPOD si la | uitzondering van de aanvragen voor signalisatie op autosnelwegen, bij |
commune ne dispose pas elle-même de guichet électronique. | de gemeente in via het e-loket van de gemeente of via het e-loket van |
Le Gouvernement flamand détermine les éléments suivants pour les | het GIPOD als de gemeente zelf niet over een e-loket beschikt. |
demandes visées à l'alinéa premier, qui sont introduites via le | De Vlaamse Regering bepaalt de volgende elementen voor de aanvraag, |
guichet électronique de la commune ou via le guichet électronique du | vermeld in het eerste lid, die via het e-loket van de gemeente of via |
GIPOD : | het e-loket van GIPOD gebeurt: |
1° les informations minimales à enregistrer sur la demande et la | 1° de minimale informatie die moet worden geregistreerd over de |
réponse dans le GIPOD ; | aanvraag en het antwoord in het GIPOD; |
2° les modalités selon lesquelles les informations visées au point 1° | 2° de manier waarop de informatie, vermeld in punt 1°, in het GIPOD |
doivent être enregistrées dans le GIPOD ; | moet worden geregistreerd; |
3° les délais dans lesquels les données doivent être transmises au | 3° de termijnen waarin de gegevens vanuit het e-loket naar het GIPOD |
GIPOD à partir du guichet électronique. ». | moeten worden doorgestuurd.". |
Art. 8.Au chapitre 4 du même décret, l'intitulé de la section 2 est |
Art. 8.In hoofdstuk 4 van hetzelfde decreet wordt het opschrift van |
remplacé par ce qui suit : | afdeling 2 vervangen door wat volgt: |
« Section 2. Obligation d'introduction d'un travail ». | "Afdeling 2. Verplichting om een werk in te geven". |
Art. 9.L'article 9 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 9.Artikel 9 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
« Art. 9.§ 1. L'initiateur, ou une personne physique ou morale désignée par l'initiateur, inscrit dans le GIPOD tout travail qui remplit toutes les conditions suivantes : 1° il provoque des nuisances causées par au moins une des situations suivantes : a) une voie est occupée, éventuellement par le passage obligatoire pour les cyclistes ou les piétons ; b) une partie d'une voie est occupée, éventuellement par le passage obligatoire pour les cyclistes ou les piétons, ce qui nécessite l'utilisation d'une priorité alternée ou de feux de signalisation temporaires ; |
volgt: " Art. 9.§ 1. De initiatiefnemer, of een natuurlijk persoon of rechtspersoon die de initiatiefnemer heeft aangewezen, geven in het GIPOD elk werk in dat voldoet aan al de volgende voorwaarden: 1° het leidt tot hinder die veroorzaakt wordt door minstens een van de volgende situaties: a) er wordt een rijstrook ingenomen, eventueel door de verplichte gang voor fietsers of voetgangers; b) een deel van een rijstrook wordt ingenomen, eventueel door de verplichte gang voor fietsers of voetgangers, waardoor er een beurtelingse voorrangsregeling moet worden ingesteld of tijdelijke verkeerslichten worden gebruikt; |
c) la circulation à sens unique est supprimée ou établie ; | c) er wordt eenrichtingsverkeer opgeheven of ingesteld; |
d) une rue est fermée ; | d) er wordt een straat afgesloten; |
e) une déviation est établie ; | e) er wordt een omleiding ingesteld; |
2° elle prend plus d'un jour ; | 2° het neemt meer dan een dag in beslag; |
3° une autorisation de placement de signalisation est requise. Le Gouvernement flamand fixe les délais dans lesquels les données visées à l'alinéa premier doivent être introduites dans le GIPOD. Le Gouvernement flamand peut étendre l'obligation visée à l'alinéa premier à d'autres travaux nuisibles au plus tôt deux ans après la date d'entrée en vigueur du présent article. § 2. Lors d'un travail, au moins une description claire du travail et de la zone de chantier sont introduites dans le GIPOD, compte tenu des informations disponibles à ce moment-là. Ces informations sont dessinées de la manière la plus précise possible sur la base du GRB. | 3° er is een signalisatievergunning voor nodig. De Vlaamse Regering bepaalt de termijnen waarin de gegevens, vermeld in het eerste lid, in het GIPOD moeten worden ingegeven. Ten vroegste twee jaar na de datum van de inwerkingtreding van dit artikel kan de Vlaamse Regering de verplichting, vermeld in het eerste lid, uitbreiden tot andere werken die hinder veroorzaken. § 2. Bij een werk wordt in het GIPOD minstens een duidelijke beschrijving ingegeven van het werk en van de werfzone, rekening houdend met de informatie die op dat moment beschikbaar is. Die informatie wordt zo nauwkeurig mogelijk ingetekend op basis van het GRB. |
§ 3. L'initiateur, ou une personne physique ou morale qui a désigné | § 3. De initiatiefnemer, of een natuurlijk persoon of rechtspersoon |
l'initiateur, introduit auprès de la commune toutes les demandes | die de initiatiefnemer heeft aangewezen, dient alle aanvragen tot |
d'autorisation de signalisation ou d'autorisation annuelle de | signalisatievergunning of jaarvergunning signalisatie, met |
signalisation, à l'exception des demandes de signalisation sur les | uitzondering van de aanvragen voor signalisatie op autosnelwegen, bij |
autoroutes, via le guichet électronique de la commune ou via le | de gemeente in via het e-loket van de gemeente of via het e-loket van |
guichet électronique du CIPAP si la commune ne dispose pas de son | het GIPOD als de gemeente niet over een eigen e-loket beschikt. |
propre guichet électronique.Lorsque la demande visée à l'alinéa | Als de aanvraag, vermeld in het eerste lid, via het e-loket van de |
premier, se fait via le guichet électronique de la commune, la commune | gemeente gebeurt, stuurt de gemeente de voor het GIPOD noodzakelijke |
transmet au GIPOD les informations nécessaires au GIPOD, ce qui donne | informatie door naar het GIPOD, wat resulteert in een registratie in |
lieu à un enregistrement dans le GIPOD. | het GIPOD. |
Lorsque la demande, visée au premier alinéa, est soumise via le | Als de aanvraag, vermeld in het eerste lid, via het e-loket van het |
guichet électronique du GIPOD, le travail est automatiquement | GIPOD wordt ingediend, wordt het werk automatisch geregistreerd in het |
enregistré dans le GIPOD. | GIPOD. |
Le Gouvernement flamand fixe les éléments suivants pour la demande | De Vlaamse Regering bepaalt de volgende elementen voor de aanvraag, |
visée au premier alinéa, qui se fait via le guichet électronique de la | vermeld in het eerste lid, die via het e-loket van de gemeente of via |
commune ou via le GIPOD :1° les informations minimales concernant la | het GIPOD gebeurt: 1° de minimale informatie die over de aanvraag en het antwoord in het |
demande et la réponse à enregistrer dans le GIPOD ; | GIPOD moet worden geregistreerd; |
2° les modalités d'enregistrement de ces informations dans le GIPOD ; | 2° de manier waarop die informatie in het GIPOD moet worden geregistreerd; |
3° les délais dans lesquels les données doivent être transférées du | 3° de termijnen waarin de gegevens vanuit het e-loket naar het GIPOD |
portail électronique au GIPOD. ». | moeten worden doorgestuurd.". |
Art. 10.Le chapitre 4 du même décret est complété par une section 3, |
Art. 10.Aan hoofdstuk 4 van hetzelfde decreet wordt een afdeling 3 |
rédigée comme suit : | toegevoegd, die luidt als volgt: |
« Section 3. Obligation d'introduction d'un événement ». | "Afdeling 3. Verplichting om een evenement in te geven". |
Art. 11.Dans le même décret, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Art. 11.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij het besluit van de |
flamand du 18 mars 2016, ratifié par le décret du 18 novembre 2016, | Vlaamse Regering van 18 maart 2016, bekrachtigd bij het decreet van 18 |
par les décrets des 10 novembre 2017 et 8 juin 2018, et par l'arrêté | november 2016, bij de decreten van 10 november 2017 en 8 juni 2018, en |
du Gouvernement flamand du 19 juillet 2019, ratifié par le décret du 3 | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2019, bekrachtigd |
juillet 2020, un article 9/1 est ajouté à la section 3, ajoutée par | bij het decreet van 3 juli 2020, wordt aan afdeling 3, toegevoegd bij |
l'article 10, rédigé comme suit : | artikel 10, een artikel 9/1 toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 9/1.§ 1. L'initiateur, ou une personne physique ou morale qui |
" Art. 9/1.§ 1. De initiatiefnemer, of een natuurlijk persoon of |
a désigné l'initiateur, introduit dans le GIPOD tout événement qui | rechtspersoon die de initiatiefnemer heeft aangewezen, geeft in het |
répond à toutes les conditions suivantes : | GIPOD elk evenement in dat voldoet aan al de volgende voorwaarden: |
1° il provoque des nuisances causées par au moins une des situations | 1° het leidt tot hinder die veroorzaakt wordt door minstens een van de |
suivantes : | volgende situaties: |
a) une voie est occupée, y compris l'occupation d'une voie par le | a) er wordt een rijstrook ingenomen, inclusief de inname van de |
passage obligatoire pour les cyclistes ou les piétons ; | rijstrook door de verplichte gang voor fietsers of voetgangers; |
b) une partie d'une voie est occupée, y compris l'occupation de la | b) er wordt een deel van een rijstrook ingenomen, inclusief de inname |
voie par le passage obligatoire pour les cyclistes ou les piétons, ce | van de rijstrook door de verplichte gang voor fietsers of voetgangers, |
qui nécessite l'utilisation d'une priorité alternée ou de feux de | waardoor er een beurtelingse voorrangsregeling moet worden ingesteld |
signalisation temporaires ; | of het gebruik van tijdelijke verkeerslichten; |
c) la circulation à sens unique est supprimée ou établie ; | c) er wordt eenrichtingsverkeer opgeheven of ingesteld; |
d) une rue est fermée ; | d) er wordt een straat afgesloten; |
e) une déviation est établie ; | e) er wordt een omleiding ingesteld; |
2° il prend plus d'un jour ouvrable. | 2° het neemt meer dan een werkdag in beslag. |
Le Gouvernement flamand fixe les délais dans lesquels les données | De Vlaamse Regering bepaalt de termijnen waarin de gegevens, vermeld |
visées à l'alinéa premier doivent être introduites dans le GIPOD. | in het eerste lid, in het GIPOD moeten worden ingegeven. |
Le Gouvernement flamand peut étendre l'obligation visée à l'alinéa | Ten vroegste twee jaar na de datum van de inwerkingtreding van dit |
premier à d'autres événements au plus tôt deux ans après la date | artikel kan de Vlaamse Regering de verplichting, vermeld in het eerste |
d'entrée en vigueur du présent article. | lid, uitbreiden tot andere evenementen. |
§ 2. Lors d'un événement, au moins une description claire de | § 2. Bij een evenement wordt in het GIPOD minstens een duidelijke |
l'événement et de la zone des événements est introduite dans le GIPOD, | beschrijving ingegeven van het evenement en van de evenementenzone, |
compte tenu des informations disponibles à ce moment-là. Ces | rekening houdend met de informatie die op dat moment beschikbaar is. |
informations sont dessinées de la manière la plus précise possible sur | Die informatie wordt zo nauwkeurig mogelijk ingetekend op basis van |
la base du GRB. ». | het GRB.". |
Art. 12.Dans le même décret, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Art. 12.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij het besluit van de |
flamand du 18 mars 2016, ratifié par le décret du 18 novembre 2016, | Vlaamse Regering van 18 maart 2016, bekrachtigd bij het decreet van 18 |
par les décrets des 10 novembre 2017 et 8 juin 2018, et par l'arrêté | november 2016, bij de decreten van 10 november 2017 en 8 juni 2018, en |
du Gouvernement flamand du 19 juillet 2019, ratifié par le décret du 3 | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2019, bekrachtigd |
juillet 2020, il est inséré un chapitre 4/1 rédigé comme suit : | bij het decreet van 3 juli 2020, wordt een hoofdstuk 4/1 ingevoegd, |
« Chapitre 4/1. Obligation d'introduction d'une occupation non prévue | dat luidt als volgt: "Hoofdstuk 4/1. Verplichting om een niet-geplande inname van de |
de la voie publique ». | openbare weg in te geven". |
Art. 13.Le chapitre 4/1 du même décret, inséré par l'article 12, est |
Art. 13.Aan hoofdstuk 4/1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij |
complété par une section 1, rédigée comme suit : | artikel 12, wordt een afdeling 1 toegevoegd, die luidt als volgt: |
« Section 1. Obligation d'introduction d'un travail de terrassement urgent ». | "Afdeling 1. Verplichting om een dringend grondwerk in te geven". |
Art. 14.Dans le même décret, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Art. 14.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij het besluit van de |
flamand du 18 mars 2016, ratifié par le décret du 18 novembre 2016, | Vlaamse Regering van 18 maart 2016, bekrachtigd bij het decreet van 18 |
par les décrets des 10 novembre 2017 et 8 juin 2018, et par l'arrêté | november 2016, bij de decreten van 10 november 2017 en 8 juni 2018, en |
du Gouvernement flamand du 19 juillet 2019, ratifié par le décret du 3 | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2019, bekrachtigd |
juillet 2020, il est ajouté à la section 1, ajoutée par l'article 13, | bij het decreet van 3 juli 2020, wordt aanafdeling 1, toegevoegd bij |
un article 9/2, rédigé comme suit : | artikel 13, een artikel 9/2 toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 9/2.§ 1. Tout travail de terrassement urgent est introduit |
" Art. 9/2.§ 1. Elk dringend grondwerk wordt ingegeven in het GIPOD |
dans le GIPOD par l'initiateur ou par une personne physique ou morale | door de initiatiefnemer of door een natuurlijk persoon of |
qui a désigné l'initiateur. | rechtspersoon die de initiatiefnemer heeft aangewezen. |
§ 2. Un travail de terrassement urgent est introduit dans le GIPOD | § 2. Een dringend grondwerk wordt in het GIPOD ingegeven binnen de |
dans le délai fixé par le Gouvernement flamand. | termijn die de Vlaamse Regering bepaalt. |
§ 3. Lors de l'introduction d'un travail de terrassement urgent tel | § 3. Bij het ingeven van een dringend grondwerk als vermeld in |
que visé au paragraphe 1, au moins une description claire de la nature | paragraaf 1 wordt in het GIPOD minstens een duidelijke beschrijving |
du travail de terrassement urgent et de la zone de travail de | ingegeven van de aard van het dringende grondwerk en van de |
terrassement est introduite dans le GIPOD, en tenant compte des | grondwerkzone, rekening houdend met de informatie die op dat moment |
informations disponibles à ce moment-là. Ces informations sont | beschikbaar is. Die informatie wordt zo nauwkeurig mogelijk ingetekend |
dessinées de la manière la plus précise possible sur la base du GRB. | op basis van het GRB.". |
». Art. 15.Dans le même décret, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Art. 15.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij het besluit van de |
flamand du 18 mars 2016, ratifié par le décret du 18 novembre 2016, | Vlaamse Regering van 18 maart 2016, bekrachtigd bij het decreet van 18 |
par les décrets des 10 novembre 2017 et 8 juin 2018, et par l'arrêté | november 2016, bij de decreten van 10 november 2017 en 8 juni 2018, en |
du Gouvernement flamand du 19 juillet 2019, ratifié par le décret du 3 | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2019, bekrachtigd |
juillet 2020, il est inséré un chapitre 4/2, rédigé comme suit : | bij het decreet van 3 juli 2020, wordt een hoofdstuk 4/2 ingevoegd, |
« Chapitre 4/2. Obligation d'introduction de nuisances sur la voie | dat luidt als volgt: "Hoofdstuk 4/2. Verplichting om hinder op de openbare weg in te |
publique ». | geven". |
Art. 16.Dans le même décret, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Art. 16.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij het besluit van de |
flamand du 18 mars 2016, ratifié par le décret du 18 novembre 2016, | Vlaamse Regering van 18 maart 2016, bekrachtigd bij het decreet van 18 |
par les décrets des 10 novembre 2017 et 8 juin 2018, et par l'arrêté | november 2016, bij de decreten van 10 november 2017 en 8 juni 2018, en |
du Gouvernement flamand du 19 juillet 2019, ratifié par le décret du 3 | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2019, bekrachtigd |
juillet 2020, un article 9/3 est ajouté au chapitre 4/2, inséré par | bij het decreet van 3 juli 2020, wordt aan hoofdstuk 4/2, ingevoegd |
l'article 15, rédigé comme suit : | bij artikel 15, een artikel 9/3 toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 9/3.La commune, ou une personne physique ou morale désignée |
" Art. 9/3.De gemeente, of een natuurlijk persoon of rechtspersoon die |
par la commune, introduit les nuisances causées par l'occupation au | de gemeente heeft aangewezen, geeft de hinder die de inname |
GIPOD si une occupation prévue entraîne au moins une des situations | veroorzaakt in het GIPOD in als een geplande inname leidt tot minstens |
suivantes : | een van de volgende situaties: |
1° une voie est occupée, y compris l'occupation de la voie par le | 1° er wordt een rijstrook ingenomen, inclusief de inname van de |
passage obligatoire pour les cyclistes ou les piétons ; | rijstrook door de verplichte gang voor fietsers of voetgangers; |
2° une partie d'une voie est occupée, y compris l'occupation de la | 2° er wordt een deel van een rijstrook ingenomen, inclusief de inname |
voie par le passage obligatoire de cyclistes ou de piétons, ce qui | van de rijstrook door de verplichte gang voor fietsers of voetgangers, |
nécessite l'utilisation d'une priorité alternée ou de feux de | waardoor er een beurtelingse voorrangsregeling moet worden ingesteld |
signalisation temporaires ; | of het gebruik van tijdelijke verkeerslichten; |
3° la circulation à sens unique est supprimée ou établie ; | 3° eenrichtingsverkeer wordt opgeheven of ingesteld; |
4° une rue est fermée ; | 4° een straat wordt afgesloten; |
5° une déviation est établie. | 5° er wordt een omleiding ingesteld. |
En cas de nuisances, au moins une description claire de la nuisance et | Bij hinder wordt minstens een duidelijke beschrijving ingegeven van de |
de la zone d'obstacle dans laquelle la nuisance se trouve, est | hinder en van de hinderzone waarin de hinder zich bevindt en ook van |
introduite, ainsi que des conséquences de la nuisance, compte tenu des | de gevolgen van de hinder, rekening houdend met de informatie die op |
informations disponibles à ce moment. Ces informations sont dessinées | dat moment beschikbaar is. Die informatie wordt zo nauwkeurig mogelijk |
de la manière la plus précise possible sur la base du GRB. | ingetekend op basis van het GRB. |
Dans l'alinéa deux on entend par zone d'obstacle : le lieu sur la voie | In het tweede lid wordt verstaan onder hinderzone: de plaats op de |
publique où se produisent les effets d'une occupation. | openbare weg waar de gevolgen van een inname zich voordoen. |
De initiatiefnemer of een natuurlijk of rechtspersoon die de | |
L'initiateur ou une personne physique ou morale désignée par | initiatiefnemer heeft aangewezen, dient de aanvraag tot een |
l'initiateur introduit la demande de permis de signalisation avec les | signalisatievergunning in met de vereiste gegevens conform artikel 8, |
données requises conformément à l'article 8, § 5 et à l'article 9, § | § 5, en artikel 9, § 3.". |
3. ». Art. 17.Dans le même décret, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Art. 17.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij het besluit van de |
flamand du 18 mars 2016, ratifiée par le décret du 18 novembre 2016, | Vlaamse Regering van 18 maart 2016, bekrachtigd bij het decreet van 18 |
par les décrets des 10 novembre 2017 et 8 juin 2018, et par l'arrêté | november 2016, bij de decreten van 10 november 2017 en 8 juni 2018, en |
du Gouvernement flamand du 19 juillet 2019, ratifié par le décret du 3 | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2019, bekrachtigd |
juillet 2020, l'intitulé du chapitre 5 est remplacé par ce qui suit : | bij het decreet van 3 juli 2020, wordt het opschrift van hoofdstuk 5 |
« Chapitre 5. Obligation d'introduction d'une zone de coopération et | vervangen door wat volgt: "Hoofdstuk 5. Verplichting om een samenwerkingszone en |
des demandes de coopération ». | samenwerkingsaanvragen in te geven". |
Art. 18.L'article 10 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 18.Artikel 10 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
« Art. 10.Afin de pouvoir recevoir des demandes de coopération |
volgt: " Art. 10.Om samenwerkingsaanvragen van andere initiatiefnemers te |
d'autres initiateurs et d'y répondre, chaque initiateur introduit dans | kunnen ontvangen en beantwoorden, geeft elke initiatiefnemer in het |
la GIPOD une zone de coopération qui couvre au moins sa zone | GIPOD een samenwerkingszone in die minstens zijn bestaande |
d'activité existante. Cette zone introduite détermine la zone pour | werkingsgebied dekt. Die ingegeven zone bepaalt het gebied waarvoor de |
laquelle l'initiateur reçoit des demandes de coopération. | initiatiefnemer samenwerkingsaanvragen ontvangt. |
La demande de coopération visée au premier alinéa peut consister en | De samenwerkingsaanvraag, vermeld in het eerste lid, kan bestaan uit |
une demande de synergie de tranchée ou une demande de projet. ». | een sleufsynergieaanvraag of een projectaanvraag.". |
Art. 19.L'article 11 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 19.Artikel 11 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. 11.§ 1. Dans le présent article, on entend par travail de |
" Art. 11.§ 1. In dit artikel wordt verstaan onder grondwerk van |
terrassement de catégorie 1 : un travail de terrassement impliquant le | |
défoncement d'une surface de plus de 50 m2, ou d'une longueur de plus | categorie 1: een grondwerk waarbij een oppervlak van meer dan 50 m2, |
of een lengte van meer dan 100 lopende meter wordt opengebroken, of | |
de 100 mètres courants, ou le forage de plus de 50 mètres courants. | waarbij een boring van meer dan 50 lopende meter wordt uitgevoerd. |
§ 2. Pour chaque terrassement de catégorie 1, l'initiateur introduit | § 2. Voor elk grondwerk van categorie 1 geeft de initiatiefnemer een |
une demande de synergie de tranchée ou une demande de projet dans le | sleufsynergieaanvraag of een projectaanvraag in het GIPOD in conform |
GIPOD conformément aux paragraphes 3 et 4. | paragraaf 3 en 4. |
§ 3. Pour tout travail de terrassement de catégorie 1 pour lequel | § 3. Voor elk grondwerk van categorie 1 waarbij de initiatiefnemer de |
l'initiateur a l'intention de réaliser des travaux d'utilité publique | intentie heeft om nutswerken in een gemeenschappelijke sleuf uit te |
dans une tranchée commune, et pour lequel il n'existe pas encore de | voeren, en waarvoor binnen de zone in kwestie nog geen relevante |
synergie de tranchée ou de demande de synergie de tranchée pertinente | sleufsynergie of sleufsynergieaanvraag bestaat, geeft de |
au sein de la zone concernée, l'initiateur, ou la personne physique ou | initiatiefnemer, of de natuurlijke persoon of rechtspersoon die de |
morale désignée par l'initiateur, introduit une demande de synergie de | initiatiefnemer heeft aangewezen, een sleufsynergieaanvraag in het |
tranchée dans le GIPOD au moins deux mois avant le début prévu des | GIPOD in, uiterlijk twee maanden voor de geplande aanvang van het |
travaux de terrassement. | grondwerk. |
Si les travaux de terrassement sont introduits en réponse à une | Als het grondwerk wordt ingegeven als antwoord op een |
demande de tranchée faite pour un autre terrassement, l'initiateur est | sleufsynergieaanvraag die voor een ander grondwerk is aangemaakt, is |
dispensé de l'obligation mentionnée au premier alinéa. | de initiatiefnemer vrijgesteld van de verplichting, vermeld in het |
Les destinataires de la demande de synergie de tranchée fournissent | eerste lid. De ontvangers van de sleufsynergieaanvraag geven binnen vijftien dagen |
une réponse à la demande de synergie de tranchée visée au paragraphe 1 | na de ontvangst van de aanvraag een antwoord op de |
dans les quinze jours suivant la réception de la demande. Si le | sleufsynergieaanvraag, vermeld in het eerste lid. Als de ontvanger van |
destinataire de cette demande de synergie de tranchée n'a pas fourni | die sleufsynergieaanvraag binnen de voormelde antwoordtermijn geen |
de réponse dans le délai de réponse susmentionné, cela est considéré | antwoord heeft verstrekt, geldt dat als een negatief antwoord van die |
comme une réponse négative de sa part. | ontvanger. |
Les destinataires de la demande de synergie de tranchée qui ont fourni | De ontvangers van de sleufsynergieaanvraag die een positief antwoord |
une réponse positive dans les quinze jours suivant la réception de la | hebben verstrekt binnen vijftien dagen na de ontvangst van de |
demande relient au moins un travail de terrassement à la demande dans | aanvraag, koppelen binnen vijfenveertig dagen na de ontvangst van de |
les quarante-cinq jours suivant la réception de la demande. | aanvraag minstens één grondwerk aan de aanvraag. |
Si les destinataires de la demande de synergie de tranchée qui ont | Als de ontvangers van de sleufsynergieaanvraag die een positief |
fourni une réponse positive dans les quinze jours de la réception de | antwoord hebben verstrekt binnen vijftien dagen na de ontvangst van de |
la demande ne relient pas de travail de terrassement dans les | aanvraag, geen grondwerk koppelen binnen vijfenveertig kalenderdagen |
quarante-cinq jours calendrier de la réception de la demande, cela est | na de ontvangst van de aanvraag, geldt dat als een negatief antwoord. |
considéré comme une réponse négative. | |
§ 4. Pour chaque travail de terrassement de catégorie 1 pour lequel | § 4. Voor elk grondwerk van categorie 1 waarbij de initiatiefnemer |
l'initiateur n'a pas l'intention d'effectuer des travaux de | niet de intentie heeft om nutswerken in een gemeenschappelijke sleuf |
terrassement dans une tranchée commune, l'initiateur, ou la personne | uit te voeren, geeft de initiatiefnemer, of de natuurlijke persoon of |
physique ou morale désignée par l'initiateur, introduit une demande de | rechtspersoon die de initiatiefnemer heeft aangewezen, een |
projet dans le GIPOD, au plus tard deux mois avant le début prévu du | projectaanvraag in het GIPOD in, uiterlijk twee maanden voor de |
travail de terrassement. | geplande aanvang van het grondwerk. |
Si une réunion de coordination a eu lieu au plus tard six mois avant | Als uiterlijk zes maanden voor de geplande aanvang van de |
le début prévu des travaux, l'initiateur est dispensé de l'obligation | werkzaamheden een coördinatievergadering heeft plaatsgevonden, is de |
visée à l'alinéa premier. Cette réunion de coordination est organisée | initiatiefnemer vrijgesteld van de verplichting, vermeld in het eerste |
par l'initiateur dans le but de coordonner les travaux dans la zone de | lid. Die coördinatievergadering wordt georganiseerd door de |
travaux de terrassement. L'initiateur invite à la réunion de | initiatiefnemer met als doel werkzaamheden in de grondwerkzone op |
coordination au moins la commune concernée, les gestionnaires du | elkaar af te stemmen. De initiatiefnemer nodigt voor de |
domaine, les entreprises de transport régulier et les gestionnaires de | coördinatievergadering ten minste de betrokken gemeente, de |
câbles et de canalisations si la zone de coopération de ces parties | domeinbeheerders, de maatschappijen voor geregeld vervoer en de |
chevauche la zone de travaux de terrassement. | beheerders van kabels en leidingen uit als de samenwerkingszone van |
L'initiateur qui introduit la demande de projet visée à l'alinéa | die partijen overlapt met de grondwerkzone. |
premier dans le GIPOD détermine le délai dans lequel les destinataires | De initiatiefnemer die de projectaanvraag, vermeld in het eerste lid, |
de la demande de projet doivent répondre à celle-ci. | ingeeft in het GIPOD, bepaalt de termijn waarin de ontvangers van de |
Ce délai est d'au moins vingt jours à compter de la réception de la | projectaanvraag op de projectaanvraag moeten antwoorden. |
demande. Si le destinataire de la demande de projet n'a pas fourni de | Deze termijn bedraagt minstens twintig dagen na de ontvangst van de |
réponse dans ce délai de réponse, cela est considéré comme une réponse | aanvraag. Als de ontvanger van de projectaanvraag binnen die |
antwoordtermijn geen antwoord heeft verstrekt, geldt dat als een | |
négative de ce destinataire. | negatief antwoord van die ontvanger. |
L'initiateur qui introduit dans le GIPOD la demande de projet visée à | De initiatiefnemer die de projectvraag, vermeld in het eerste lid, |
l'alinéa premier, détermine le délai dans lequel les destinataires de | ingeeft in het GIPOD, bepaalt de termijn waarin de ontvangers van de |
la demande de projet qui ont fourni une réponse positive dans le délai | projectaanvraag die een positief antwoord hebben verstrekt binnen de |
visé à l'alinéa quatre, doivent relier un travail de terrassement. Ce | termijn, vermeld in het vierde lid, een grondwerk moeten koppelen. |
délai est d'au moins cinquante-cinq jours à compter de la réception de | Deze termijn bedraagt minstens vijfenvijftig dagen vanaf ontvangst van |
la demande de projet. | de projectaanvraag. |
Si les destinataires de la demande de projet qui ont fourni une | Als de ontvangers van de projectaanvraag die een positief antwoord |
réponse positive dans le délai visé à l'alinéa quatre, ne relient pas | hebben verstrekt binnen de termijn, vermeld in het vierde lid, geen |
des travaux de terrassement dans le délai visé à l'alinéa cinq, cela | grondwerk koppelen binnen de termijn, vermeld in het vijfde lid, geldt |
vaut comme une réponse négative.Le Gouvernement flamand détermine à | dat als een negatief antwoord. |
partir de quand les demandes de projet sont obligatoires. ». | De Vlaamse Regering bepaalt vanaf wanneer projectvragen verplicht zijn.". |
Art. 20.A l'article 12, alinéa premier, du même décret, les mots « |
Art. 20.In artikel 12, eerste lid, van hetzelfde decreet, worden de |
ordre de travail ou une autre occupation prévue » sont remplacés par | woorden "werkopdracht of een andere geplande inname" vervangen door de |
les mots « travail de terrassement, un travail ou un événement ». | zinsnede "grondwerk, een werk of een evenement". |
Art. 21.A l'article 16/1, alinéa premier, du même décret, inséré par |
Art. 21.In artikel 16/1, eerste lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd |
le décret du 10 novembre 2017, les mots « zone d'intérêt synergique » | bij het decreet van 10 november 2017, wordt het woord |
sont remplacés par le mots « zone de coopération ». | "synergie-interessezone" vervangen door het woord "samenwerkingszone". |
Art. 22.A l'article 16/2, alinéa premier, du même décret, inséré par |
Art. 22.In artikel 16/2, eerste lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd |
le décret du 10 novembre 2017, les mots « zone d'intérêt synergique » | bij het decreet van 10 november 2017, wordt het woord |
sont remplacés par les mots « zone de coopération ». | "synergie-interessezone" vervangen door het woord "samenwerkingszone". |
Art. 23.A l'article 16/3, § 3, alinéa deux, du même décret, inséré |
Art. 23.In artikel 16/3, § 3, tweede lid, van hetzelfde decreet, |
par le décret du 10 novembre 2017, les modifications suivantes sont | ingevoegd bij het decreet van 10 november 2017, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le membre de phrase « article 11, § 2 » est remplacé par le membre | 1° de zinsnede "artikel 11, § 2" wordt vervangen door de zinsnede |
de phrase « article 11, § 4 » ; | "artikel 11, § 4"; |
2° les mots « zone d'intérêt synergique » est remplacé par les mots « | 2° het woord "synergie-interessezone" wordt vervangen door het woord |
zone de coopération ». | "samenwerkingszone". |
Art. 24.Il est ajouté au même décret une annexe qui est jointe au |
Art. 24.Aan hetzelfde decreet wordt een bijlage toegevoegd, die bij |
présent décret. | dit decreet is gevoegd. |
CHAPITRE 3. - Disposition finale | HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling |
Art. 25.Le présent décret entre en vigueur le 1 janvier 2022. |
Art. 25.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2022. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 17 décembre 2021. | Brussel, 17 december 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, le Ministre flamand des | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Affaires étrangères, de la Culture, de la Numérisation et de la | de Vlaamse minister van Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en |
Gestion facilitaire, | Facilitair Management, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
ANNEXE AU PROJET DE DECRET : | BIJLAGE BIJ HET ONTWERP VAN DECREET: |
Tableau reprenant la répartition des coûts pour l'entretien, | Tabel met de verdeling van de kosten voor het onderhoud, de |
l'exploitation, la gestion opérationnelle et le développement | exploitatie, het operationeel beheer en de verdere evolutie, als |
ultérieur, tels que visés à l'article 6, § 3, troisième alinéa | vermeld in artikel 6, § 3, derde lid |
Annexe au décret modifiant le décret GIPOD du 4 avril 2014 | Bijlage bij het decreet tot wijziging van het GIPOD-decreet van 4 |
Annexe au décret du 4 avril 2014 portant l'échange d'informations sur | april 2014 Bijlage bij het decreet van 4 april 2014 houdende de uitwisseling van |
une occupation du domaine public en Région flamande et du décret du 10 | informatie over een inname van het openbaar domein in het Vlaamse |
novembre 2017 relatif à des mesures visant à réduire le coût de | Gewest en van het decreet van 10 november 2017 inzake de maatregelen |
déploiement de réseaux de communication électroniques à haut débit et | ter verlaging van de kosten voor de aanleg van elektronische |
communicatienetwerken met hoge snelheid en tot wijziging van diverse | |
modifiant divers décrets | decreten |
Annexe. Tableau reprenant les coûts de l'entretien, de l'exploitation, | Bijlage. Tabel met de verdeling van de kosten voor het onderhoud, de |
de la gestion opérationnelle et du développement ultérieur tel que | exploitatie, het operationeel beheer en de verdere evolutie, als |
visé à l'article 6, § 3, alinéa trois. | vermeld in artikel 6, § 3, derde lid |
Gestionnaire du réseau d'infrastructure physique | Netbeheerder van fysieke infrastructuur |
Total général (%) | Eindtotaal (%) |
A partir de 2022 | Vanaf 2022 |
Fluvius | Fluvius |
39,31% | 39,31% |
117 916,64 EUR | 117 916,64 EUR |
Proximus NV | Proximus NV |
17,8586% | 17,8586% |
53 575,70 EUR | 53 575,70 EUR |
Telenet | Telenet |
10,6988% | 10,6988% |
32 096,54 EUR | 32 096,54 EUR |
De Watergroep | De Watergroep |
9,4871% | 9,4871% |
28 461,35 EUR | 28 461,35 EUR |
Farys | Farys |
5,4% | 5,4% |
16 191,13 EUR | 16 191,13 EUR |
PIDPA | PIDPA |
4,8039% | 4,8039% |
14 411,76 EUR | 14 411,76 EUR |
Aquafin | Aquafin |
3,4161% | 3,4161% |
10 248,42 EUR | 10 248,42 EUR |
Elia Asset | Elia Asset |
2,6792% | 2,6792% |
8 037,49 EUR | 8 037,49 EUR |
Fluxys Belgium NV | Fluxys Belgium NV |
1,3158% | 1,3158% |
3 947,42 EUR | 3 947,42 EUR |
Water-link | Water-link |
1,3046% | 1,3046% |
3 913,87 EUR | 3 913,87 EUR |
Orange Belgium MES | Orange Belgium MES |
0,4966% | 0,4966% |
1 489,65 EUR | 1 489,65 EUR |
Eurofiber NV | Eurofiber NV |
0,4350% | 0,4350% |
1 304,92 EUR | 1 304,92 EUR |
Air Liquide Industries Belgium NV | Air Liquide Industries Belgium NV |
0,4277% | 0,4277% |
1 283,06 EUR | 1 283,06 EUR |
Syntigo Scarlet Business | Syntigo Scarlet Business |
0,3604% | 0,3604% |
1 081,32 EUR | 1 081,32 EUR |
IWVA | IWVA |
0,3527% | 0,3527% |
1 058,01 EUR | 1 058,01 EUR |
Level 3 Communications SA | Level 3 Communications SA |
0,2621% | 0,2621% |
786,25 EUR | 786,25 EUR |
VIVAQUA | VIVAQUA |
0,2127% | 0,2127% |
638,10 EUR | 638,10 EUR |
Interoute Belgium NV | Interoute Belgium NV |
0,1787% | 0,1787% |
536,16 EUR | 536,16 EUR |
Colt Technology Services NV | Colt Technology Services NV |
0,1455% | 0,1455% |
436,58 EUR | 436,58 EUR |
NMP | NMP |
0,1398% | 0,1398% |
419,43 EUR | 419,43 EUR |
Vu pour être joint au décret du 17 décembre 2021 modifiant le décret | Gezien om gevoegd te worden bij het decreet van 17 december 2021 tot |
GIPOD du 4 avril 2014. | wijziging van het GIPOD-decreet van 4 april 2014 . |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2021-2022 | (1) Zitting 2021-2022 |
Documents : Projet de décret : 952 - N° 1 | Documenten: Ontwerp van decreet : 952 - Nr. 1 |
Rapport : 952 - N° 2 | Verslag : 952 - Nr. 2 |
Texte adopté en séance plénière : 952 - N° 3 | Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 952 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : Réunion du 15 décembre 2021. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 15 december |
2021. |