← Retour vers "Décret portant confirmation des autorisations urbanistiques accordées par le Gouvernement flamand le 12 novembre 2004 en application du décret du 14 décembre 2001 pour quelques permis de bâtir auxquels s'appliquent des raisons obligatoires de grand intérêt publique "
Décret portant confirmation des autorisations urbanistiques accordées par le Gouvernement flamand le 12 novembre 2004 en application du décret du 14 décembre 2001 pour quelques permis de bâtir auxquels s'appliquent des raisons obligatoires de grand intérêt publique | Decreet houdende bekrachting van de stedenbouwkundige vergunningen verleend door de Vlaamse Regering op 12 november 2004 in toepassing van het decreet van 14 december 2001 voor enkele bouwvergunningen waarvoor dwingende redenen van groot algemeen belang gelden |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
17 DECEMBRE 2004. - Décret portant confirmation des autorisations | 17 DECEMBER 2004. - Decreet houdende bekrachting van de |
urbanistiques accordées par le Gouvernement flamand le 12 novembre | stedenbouwkundige vergunningen verleend door de Vlaamse Regering op 12 |
2004 en application du décret du 14 décembre 2001 pour quelques permis | november 2004 in toepassing van het decreet van 14 december 2001 voor |
de bâtir auxquels s'appliquent des raisons obligatoires de grand | enkele bouwvergunningen waarvoor dwingende redenen van groot algemeen |
intérêt publique (1) | belang gelden (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret portant confirmation des autorisations urbanistiques accordées | Decreet houdende bekrachtiging van de stedenbouwkundige vergunningen |
par le Gouvernement flamand le 12 novembre 2004 en application du | verleend door de Vlaamse Regering op 12 november 2004 in toepassing |
décret du 14 décembre 2001 pour quelques permis de bâtir auxquels | van het decreet van 14 december 2001 voor enkele bouwvergunningen |
s'appliquent des raisons obligatoires de grand intérêt publique. | waarvoor dwingende redenen van groot algemeen belang gelden. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Les suivantes autorisations urbanistiques accordées par le |
Art. 2.De volgende stedenbouwkundige vergunningen, verleend door de |
Gouvernement flamand le 12 novembre 2004, sont confirmées : | Vlaamse Regering op 12 november 2004, worden bekrachtigd : |
1° l'autorisation urbanistique pour l'exécution de travaux de voirie | 1° de stedenbouwkundige vergunning voor het uitvoeren van wegenis- en |
et d'égouts parmi lesquels : | rioleringswerken waaronder : |
- aménagement d'un rond-point « St.-Antoniusweg » y compris le tunnel | - aanleg van een rotonde St.-Antoniusweg met inbegrip van fietstunnel |
pour cyclistes et raccordement sud au ring; | en zuidelijke aansluiting ringweg; |
- réaménagement du « St.-Antoniusweg » y compris le carrefour sud « | - herinrichting St.-Antoniusweg met inbegrip van zuidelijk kruispunt |
Molenweg » et aménagement d'une piste cyclable; | Molenweg en aanleg van een fietspad; |
- aménagement d'une route parallèle au sud du « St.-Antoniusweg » | - aanleg van een parallelweg ten zuiden van de heringerichte |
réaménagé; | St.-Antoniusweg; |
- réaménagement (déplacement partiel) « Geslecht, Molenweg et | - herinrichting (deels verplaatsing) Geslecht, Molenweg en |
St.-Annalaan »; | St.-Annalaan; |
- aménagement d'égouts à l'ouest d'Indaver, par le rond-point vers la | - aanleg riolering ten westen van Indaver, via rotonde naar het |
darse nord y compris la construction d'une construction d'évacuation | noordelijk insteekdok met inbegrip van de bouw van een |
des eaux; | uitwateringsconstructie; |
- aménagement d'une assise de chemin de fer au sud du « | - aanleg spoorzate ten zuiden van St.-Antoniusweg, richting spoorzate |
St.-Antoniusweg »; | Liefkenshoek; |
2° l'autorisation urbanistique pour l'aménagement d'un rond-point au | 2° de stedenbouwkundige vergunning voor het aanleggen van een rotonde |
carrefour du « Hazopweg » et la « Steenlandlaan » y compris le | op de kruising van de Hazopweg en Steenlandlaan met inbegrip van het |
dépavement d'une partie de la « Steenlandlaan » en vue du | opbreken van een gedeelte van de Steenlandlaan voor de ontsluiting van |
désenclavement de la « Waaslandhaven Zuid »; | de Waaslandhaven Zuid; |
3° l'autorisation urbanistique pour l'aménagement d'une route de | 3° de stedenbouwkundige vergunning voor de aanleg van een |
communication entre le « Geslecht » et la digue de l'Escaut et pour | verbindingsweg tussen het Geslecht en de Scheldedijk en de aanleg van |
l'aménagement d'une voie en cul-de-sac à partir du faisceau « Kalis » (assise et rails); | een doodloper vanuit Kalisbundel noordwaarts (spoorzaten en sporen); |
4° l'autorisation urbanistique pour l'aménagement d'une zone de | 4° de stedenbouwkundige vergunning voor de aanleg van het |
prairies destinées à l'avifaune « Doelpolder Noord » et de la crique | weidevogelgebied Doelpolder Noord en de kreek in Buffer Noord met |
onder meer het uitgraven van een kreek, de realisatie van een in- en | |
dans le « Buffer Noord », la réalisation d'une construction d'entrée | uitlaatconstructie voor het Scheldewater in de Scheldedijk, een |
et de sortie des l'eaux de l'Escaut dans la digue de l'Escaut, un pont | overbrugging van de kreek in de Oostlangeweg, de aanleg van een dijk |
à travers la crique au droit du « Oostlangeweg », l'aménagement d'une | en een poldergracht. Voor de waterhuishouding van het gebied worden 2 |
digue et d'un fossé de polder. En vue de la gestion des eaux de la | stuwen gebouwd op de overgang tussen de kreek en het weidevogelgebied, |
zone, deux barrages sont construits entre la crique et la zone de | wordt de bestaande afwatering afgesloten en wordt een nieuwe |
prairies destinées à l'avifaune, l'évacuation des eaux existante est | afvalwaterleiding naar het zuiden gelegd langsheen de Oostlangeweg. |
fermée et un nouveau conduit d'évacuation des eaux usées vers le sud | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
est aménagé le long du « Oostlangeweg ». | zal worden bekendgemaakt. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. | |
Bruxelles, le 17 décembre 2004. | Brussel, 17 december 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke |
Territoire, | Ordening, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2004-2005. | (1) Zitting 2004-2005. |
Documents. - Projet de décrets : 125, n° 1. - Rapport : 125, n° 2. - | Stukken. - Voorstel van decreet : 125, nr. 1 - Verslag : 125, nr. 2. - |
Texte adopté en séance plénaire : 125, n° 3. | Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 125, nr. 3. |
Annales. - Discussion et adaption : séance du 8 décembre 2004. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergadering van 8 december |
2004. |