Décret portant dérogation temporaire au Code flamand de la Fiscalité en raison de la crise du coronavirus | Decreet tot tijdelijke afwijking van de Vlaamse Codex Fiscaliteit als gevolg van de coronacrisis |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
17 AVRIL 2020. - Décret portant dérogation temporaire au Code flamand | 17 APRIL 2020. - Decreet tot tijdelijke afwijking van de Vlaamse Codex |
de la Fiscalité en raison de la crise du coronavirus (1) | Fiscaliteit als gevolg van de coronacrisis (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
DECRET portant dérogation temporaire au Code flamand de la Fiscalité | DECREET tot tijdelijke afwijking van de Vlaamse Codex Fiscaliteit als |
en raison de la crise du coronavirus | gevolg van de coronacrisis |
CHAPITRE 1er. - Disposition générale | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
CHAPITRE 2. - Modification temporaire du Code flamand de la Fiscalité | HOOFDSTUK 2. - Tijdelijke wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit |
du 13 décembre 2013 | van 13 december 2013 |
Art. 2.Pour l'application de l'article 2.7.3.3.2, alinéa premier, 3° |
Art. 2.Voor de toepassing van artikel 2.7.3.3.2, eerste lid, 3°, van |
du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013 les déclarants | de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013 kunnen aangevers van |
d'un décès peuvent opter, outre pour les données visées à l'article | een overlijden, naast de data, vermeld in artikel 2.7.3.3.2, tweede |
2.7.3.3.2, alinéa deux du même décret, pour la valeur boursière à la | lid, van hetzelfde decreet, kiezen uit de beurswaarde op de datum van |
date de trois mois après le décès, pour autant que ce dernier ait été | drie maanden na het overlijden, voor zover dat overlijden is |
constaté : | vastgesteld: |
1° entre les 13 novembre 2019 et 30 septembre 2020, si le décès a eu | 1° van 13 november 2019 tot en met 30 september 2020, als het |
lieu dans le Royaume ; | overlijden heeft plaatsgehad in het Rijk; |
2° entre les 13 octobre 2019 et 30 septembre 2020, si le décès a eu | 2° van 13 oktober 2019 tot en met 30 september 2020, als het |
lieu dans un pays appartenant à l'Espace économique européen ; | overlijden heeft plaatsgehad in een land dat tot de Europese |
Economische Ruimte behoort; | |
3° entre les 13 septembre 2019 et 30 septembre 2020, si le décès a eu | 3° van 13 september 2019 tot en met 30 september 2020, als het |
overlijden heeft plaatsgehad buiten de Europese Economische Ruimte. | |
lieu en dehors de l'Espace économique européen. | Als de aangiftetermijn van een overlijden als vermeld in het eerste |
Si, conformément à l'article 3.3.1.0.5, § 2 du même décret, le délai | lid overeenkomstig artikel 3.3.1.0.5, § 2, van hetzelfde decreet |
de déclaration d'un décès, visé au premier alinéa, a expiré avant la | verstreken is voor de datum waarop dit decreet in het Belgisch |
date de publication du présent décret au Moniteur belge, le déclarant | Staatsblad wordt bekendgemaakt, kan de aangever binnen de termijn, |
peut introduire dans le délai visé à l'article 3.3.1.0.5, § 2 du même | vermeld in artikel 3.3.1.0.5, § 2, van hetzelfde decreet, te rekenen |
décret à compter de l'expiration du délai de déclaration, une nouvelle | vanaf het verstrijken van de aangiftetermijn, een nieuwe aangifte |
déclaration par laquelle il modifie son choix. | indienen waarin hij zijn keuze aanpast. |
Art. 3.§ 1. Les délais visés à l'article 3.1.0.0.4, § 2, premier |
Art. 3.§ 1. De termijnen, vermeld in artikel 3.1.0.0.4, § 2, eerste |
alinéa du même décret sont prolongés comme suit, exclusivement pour | lid, van hetzelfde decreet, worden, uitsluitend voor de opcentiemen op |
les centimes additionnels sur le précompte immobilier pour l'exercice | de onroerende voorheffing voor het aanslagjaar 2020, als volgt |
d'imposition 2020 : | verlengd: |
1° le délai du 31 janvier est porté au 20 mai 2020 ; | 1° de termijn van 31 januari wordt verlengd tot en met 20 mei 2020; |
2° le délai du 1er mars est porté au 31 mai 2020. | 2° de termijn van 1 maart wordt verlengd tot en met 31 mei 2020. |
Les conseils provincial, d'agglomération ou communal, respectivement, | De provincieraad, respectievelijk de agglomeratieraad of de |
communiquent les centimes additionnels par envoi électronique dans le | gemeenteraad, deelt de opcentiemen binnen de verlengde termijn, |
délai prolongé visé à l'alinéa premier, 2°. | vermeld in het eerste lid, 2°, mee met een elektronische zending. |
Par envoi électronique, visé au deuxième alinéa, on entend : l'envoi | Onder de elektronische zending, vermeld in het tweede lid, wordt |
électronique via le guichet numérique sur le site internet de l'Agence | verstaan: de beveiligde zending via het digitaal loket op de website |
de l'Administration intérieure, visé à l'article 1, 2°, a) de l'arrêté | van het Agentschap Binnenlands Bestuur, vermeld in artikel 1, 2°, a), |
du Gouvernement flamand du 20 avril 2018 fixant le mode de | van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 april 2018 tot |
communication entre l'administration locale, l'auteur de la plainte et | vaststelling van de wijze van communicatie tussen het lokaal bestuur, |
l'autorité de tutelle dans le cadre du contrôle administratif sur | de indiener van de klacht en de toezichthoudende overheid in het kader |
van het bestuurlijk toezicht op het lokaal bestuur en vermeld in | |
l'administration locale et à l'article 1, 2°, a) de l'arrêté du | artikel 1, 2°, a), van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 |
Gouvernement flamand du 7 septembre 2018 fixant le mode de | september 2018 tot vaststelling van de wijze van communicatie tussen |
communication entre l'administration provinciale, l'auteur de la | de provincieoverheid, de indiener van de klacht en de toezichthoudende |
plainte et l'autorité de tutelle dans le cadre du contrôle | overheid in het kader van het bestuurlijk toezicht op de |
administratif sur l'administration provinciale. | provincieoverheid. |
§ 2. Le délai du 15 mai, visé à l'article 3.1.0.0.4, § 5, 2° du même | § 2. De termijn van 15 mei, vermeld in artikel 3.1.0.0.4, § 5, 2°, van |
décret, est porté au 31 mai 2020 pour l'année d'imposition 2020 | hetzelfde decreet, wordt, uitsluitend voor het aanslagjaar 2020, |
uniquement. | verlengd tot en met 31 mei 2020. |
Par dérogation à l'article 3.1.0.0.4, § 5, 2° du même décret, il | In afwijking van artikel 3.1.0.0.4, § 5, 2°, van hetzelfde decreet, is |
suffit que la commune, l'agglomération ou la province, respectivement, | het voldoende dat de gemeente, respectievelijk de agglomeratie of de |
communique à l'entité compétente de l'administration flamande le | provincie, het geraamde bedrag aan jaarontvangsten van de opcentiemen |
montant estimé des recettes annuelles de centimes additionnels sur le | op de onroerende voor- heffing aan de bevoegde entiteit van de Vlaamse |
précompte immobilier. | administratie meedeelt. |
Art. 4.Le délai de deux mois, visé à l'article 3.4.2.0.1. du même |
Art. 4.De termijn van twee maanden, vermeld in artikel 3.4.2.0.1 van |
décret, est porté à six mois à compter de la date d'envoi mentionnée | hetzelfde decreet, wordt voor aanslagbiljetten die overeenkomstig |
sur la feuille d'imposition, pour les feuilles d'imposition envoyées | artikel 3.3.5.0.1 van hetzelfde decreet verzonden worden vanaf 20 |
entre les 20 mars 2020 et 30 septembre 2020 conformément à l'article | maart 2020 tot en met 30 september 2020, verlengd tot zes maanden |
3.3.5.0.1. du même décret, si les conditions suivantes sont | vanaf de verzendingsdatum, vermeld op het aanslagbiljet, als |
cumulativement remplies : | cumulatief voldaan is aan de volgende voorwaarden: |
1° le délai concerne le paiement de la taxe visée au titre 2, | 1° de termijn heeft betrekking op de betaling van de belasting, |
chapitres 2 et 3 du même décret ; | vermeld in titel 2, hoofdstuk 2 en hoofdstuk 3, van hetzelfde decreet; |
2° le contribuable est une personne morale. | 2° de belastingplichtige is een rechtspersoon. |
CHAPITRE 3. - Disposition finale | HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling |
Art. 5.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit decreet treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 17 avril 2020. | Brussel, 17 april 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand de l'Administration intérieure, | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, |
de la Gouvernance publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, | Inburgering en Gelijke Kansen, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend |
Patrimoine immobilier, | Erfgoed, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2019-2020 | (1) Zitting 2019-2020 |
Documents : | Documenten: |
- Proposition de décret : 262 - N° 1. | - Voorstel van decreet : 262 - Nr. 1. |
- Texte adopté en séance plénière : 262 - N° 2. | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 262 - Nr. 2. |
Annales - Discussion et adoption : Réunion du 15 avril 2020. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 15 april 2020. |